summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Zak2012-01-18 11:31:55 +0100
committerKarel Zak2012-01-18 11:31:55 +0100
commit3406942ed2aec845ccb78f8c00958a35353a5717 (patch)
treee75fbada031c4ba9fbf9ae85a386010e50ead004 /po
parentpo: update ja.po (from translationproject.org) (diff)
downloadkernel-qcow2-util-linux-3406942ed2aec845ccb78f8c00958a35353a5717.tar.gz
kernel-qcow2-util-linux-3406942ed2aec845ccb78f8c00958a35353a5717.tar.xz
kernel-qcow2-util-linux-3406942ed2aec845ccb78f8c00958a35353a5717.zip
po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po7039
-rw-r--r--po/cs.po8139
-rw-r--r--po/da.po7340
-rw-r--r--po/de.po7144
-rw-r--r--po/es.po7056
-rw-r--r--po/et.po6676
-rw-r--r--po/eu.po6554
-rw-r--r--po/fi.po7027
-rw-r--r--po/fr.po8900
-rw-r--r--po/gl.po6207
-rw-r--r--po/hu.po7144
-rw-r--r--po/id.po7225
-rw-r--r--po/it.po7047
-rw-r--r--po/ja.po7747
-rw-r--r--po/nl.po7261
-rw-r--r--po/pl.po7392
-rw-r--r--po/pt_BR.po6972
-rw-r--r--po/ru.po7045
-rw-r--r--po/sl.po6999
-rw-r--r--po/sv.po7093
-rw-r--r--po/tr.po7018
-rw-r--r--po/uk.po7019
-rw-r--r--po/util-linux.pot5892
-rw-r--r--po/vi.po7292
-rw-r--r--po/zh_CN.po6142
-rw-r--r--po/zh_TW.po7256
26 files changed, 109499 insertions, 75127 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 027958eae..32f2b5bc5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -126,17 +126,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "aconsegueix la mida en octets"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s no es pot obrir"
@@ -256,17 +256,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -277,8 +278,8 @@ msgstr "%s de %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: no és un dispositiu de bloc\n"
@@ -326,8 +327,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
@@ -561,7 +562,7 @@ msgstr ""
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: compilat sense implementar -x\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Correcte\n"
@@ -689,67 +690,67 @@ msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr ""
"No es pot assignar memòria intermèdia per al mapa de nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr ""
"No es pot assignar memòria intermèdia per al nombre de nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per al nombre de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "No es pot llegir el mapa de nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "No es pot llegir el mapa de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "No es poden llegir els nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Atenció: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld nodes d'identificació\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocs\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Primera zona de dades=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Mida de la zona=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Mida màxima=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Estat del sistema de fitxers=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -758,169 +759,169 @@ msgstr ""
"longitud del nom=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"El node d'identificació %d està marcat com a no usat, però és usat pel "
"fitxer «%s»\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Marca'l en ús"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "El fitxer «%s» té el mode %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Avís: el nombre de nodes d'identificació és massa gran.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "El bloc ja ha estat emprat anteriorment. Ara està en el fitxer \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "El bloc %d en el fitxer `%s' està marcat com a no usat."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Corregeix"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"El directori `%s' conté un nombre de nodes d'identificació incorrecte per al "
"fitxer «%.*s»."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Elimina"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: directori incorrecte: «.» no és el primer\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: directori incorrecte: «..» no és el segon\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "error intern"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: directori incorrecte: mida < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "No s'ha esborrat el mode del node d'identificació %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
"El node d'identificació %d no s'usa; s'ha marcat com a usat en el mapa de "
"bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
"S'està usant el node d'identificació %d; marcat com a en desús en el mapa de "
"bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Estableix"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Node d'identificació %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, comptats=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Estableix i_nlinks als comptats"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d: marcada com a en ús; cap fitxer no l'utilitza."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "Elimina la marca"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: en ús, comptada=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: no en ús, comptada=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "mida de node d'identificació v2 incorrecte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "es necessita un terminal per a reparacions interactives"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "no es pot obrir '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s està net; no es comprova.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Hi ha elements estranys al sistema de fitxers %s, s'ha de comprovar.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -929,12 +930,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld nodes d'identificació usats (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones usades (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -957,7 +958,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d fitxers\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "massa nodes d'identificació; el màxim és de 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "no hi ha prou espai, com a mínim es necessiten %lu blocs"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositiu: %s\n"
@@ -1275,7 +1276,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1365,99 +1366,99 @@ msgstr ""
"AVÍS: els nombres de dispositiu es trunquen a %u bits. És gairebé segur que\n"
"això provocarà que alguns dispositius de fitxers siguin erronis.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Forma d'ús: %s [-c | -l nom_fitxer] [-nXX] [-iXX] /dev/nom [blocs]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "s'ha produït un error en cercar el bloc d'arrencada a write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "no s'ha pogut netejar el sector d'arrencada"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "no es pot escriure el superbloc"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "no s'ha pogut escriure el mapa dels nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "no s'ha pogut escriure el mapa de zones"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "s'ha produït un error en fer una cerca en write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "no s'ha pogut escriure a write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "hi ha massa blocs incorrectes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "no hi ha prou blocs correctes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als mapes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als mapes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
"no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%ld nodes d'identificació\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%ld blocs\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1466,99 +1467,100 @@ msgstr ""
"Mida_màx.=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "no s'ha pogut cercar durant la comprovació de blocs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Hi ha valors estranys a do_check: probablement hi ha errors\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "no s'ha pogut cercar a check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"blocs incorrectes abans de l'àrea de dades: no s'ha pogut crear el sistema "
"de fitxers"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d blocs incorrectes\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "un bloc incorrecte\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "no es pot obrir el fitxer de blocs incorrectes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "No s'ha pogut llegir la unitat de disc"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "error a strtol: no s'han especificat el nombre de blocs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: dispositiu ocupat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "no s'intentarà crear cap sistema de fitxers a '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Nombre de sectors"
@@ -1639,147 +1641,147 @@ msgstr "una pàgina incorrecta\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pàgines incorrectes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr ""
"no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
#, fuzzy
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr ""
"no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "no s'ha pogut netejar el sector d'arrencada"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "no s'ha pogut netejar el sector d'arrencada"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p imprimeix la taula de particions BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s mostra totes les etiquetes del disc"
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s mostra totes les etiquetes del disc"
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "%s: error: versió desconeguda %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s: error: no es pot especificar l'espai d'intercanvi enlloc?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "%s: error: la mida %lu es més gran que a la mida del dispositiu %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s: error: l'espai d'intercanvi ha de tenir com a mínim %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: avís: l'espai d'intercanvi s'ha truncat a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "No s'intentarà crear cap dispositiu d'intercanvi a '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers."
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "Avís: %s no és un dispositiu de blocs\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No s'ha pogut configurar l'espai d'intercanvi: no es pot llegir"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "S'està configurant l'espai d'intercanvi versió %d, mida = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"
@@ -1803,7 +1805,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "No s'ha pogut blocar el fitxer de blocat %s: %s\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1818,7 +1820,7 @@ msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"
#: disk-utils/raw.c:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1832,18 +1834,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
+msgstr "s'ha produït un error en aturar el servei: \"%s\""
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:256
+#: disk-utils/raw.c:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "s'ha produït un error en aturar el servei: \"%s\""
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2157,7 +2159,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esteu segur que voleu escriure la taula de particions al disc? (sí o no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -2166,7 +2169,8 @@ msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "No s'ha escrit la taula de particions al disc"
# FIXME: és possible que no es puga introduir l'accent. jm
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "sí"
@@ -2245,12 +2249,12 @@ msgstr " Primària"
msgid " Logical"
msgstr " Lògica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "Arrencada"
@@ -2484,7 +2488,7 @@ msgstr "Nota: Totes les ordres es poden escriure en majúscules o"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "minúscules (excepte W per a escriure)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindres"
@@ -2492,7 +2496,7 @@ msgstr "Cilindres"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Canvia la geometria dels cilindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Capçals"
@@ -2590,7 +2594,7 @@ msgstr "Mida: %lld octets, %lld.%lld GB"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Capçals: %d Sectors per pista: %d Cilindres: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -2825,209 +2829,142 @@ msgstr ""
"\n"
"Etiqueta BSD per al dispositiu: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "Acció de l'ordre"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d esborra una partició BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e edita dades de la unitat"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i instal·la el carregador d'arrencada"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m imprimeix aquest menú"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n afegeix una nova partició BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p imprimeix la taula de particions BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q surt sense desar els canvis"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r torna al menú principal"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s mostra totes les etiquetes del disc"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t canvia l'identificador del sistema de fitxers d'una partició"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u canvia les unitats (cilindres/sectors)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w escriu l'etiqueta de disc al disc"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x enllaça la partició BSD a una partició no BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "La partició %s no és vàlida perquè comença pel sector 0.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "S'està llegint l'etiqueta de disc de %s en el sector %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "No hi ha cap partició *BSD en %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Ordre d'etiqueta de disc BSD (m per a l'ajuda): "
# Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primera %s"
# Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "tipus: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "tipus: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disc: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "etiqueta: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "senyaladors:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " extraïble"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " sector dolent"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "octets per sector: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sectors per pista: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "pistes per cilindre: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sectors per cilindre: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cilindres: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "r.p.m.: %d\n"
# FIXME
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "entrellaçat: %d\n"
# FIXME
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "decalatge: %d\n"
# FIXME
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "decalatge del cilindre: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "canvi de capçal: %ld\t\t# mil·lisegons\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "recerca pista a pista: %ld\t# milisegons\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "dades unitat: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3036,114 +2973,113 @@ msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "núm inici final mida sist.fitx. [fmida bmida cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "S'està escrivint l'etiqueta de disc a %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s no conté cap etiqueta de disc.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Desitgeu crear una etiqueta de disc? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "octets/sector"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "sectors/pista"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistes/cilindre"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "cilindres"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sectors/cilindre"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Ha de ser <= sectors/pista * pistes/cilindre (valor per defecte).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "r.p.m."
# FIXME
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "entrellaçat"
# FIXME
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "decalatge de les pistes"
# FIXME
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "decalatge dels cilindres"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "canvi de capçal"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "cerca pista a pista"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Carregador: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "El carregador s'encavalca amb l'etiqueta de disc.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "S'ha instal·lat el carregador a %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partició (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Aquesta partició ja existeix.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Avís: hi ha massa particions (%d, el màxim són %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3152,207 +3088,280 @@ msgstr ""
"\n"
"S'estan sincronitzant els discs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
-" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
-" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
-" -h print this help text\n"
-" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
-" -v print program version\n"
-" -C <number> specify the number of cylinders\n"
-" -H <number> specify the number of heads\n"
-" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:272
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "no es pot obrir %s"
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a estableix un senyalador d'arrencada"
-#: fdisk/fdisk.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "No s'ha pogut llegir %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a estableix un senyalador de només lectura"
-#: fdisk/fdisk.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to seek on %s"
-msgstr "No s'ha pogut cercar en %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a selecciona la partició d'arrencada"
-#: fdisk/fdisk.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write %s"
-msgstr "No s'ha pogut escriure %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a canvia el nombre de cilindres alternatius"
-#: fdisk/fdisk.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
-msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b edita l'etiqueta de disc bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:95
#, fuzzy
-msgid "fatal error"
-msgstr "Error fatal\n"
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b edita l'entrada del fitxer d'arrencada"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a estableix un senyalador de només lectura"
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b desplaça les dades d'una partició a l'inici"
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b edita l'etiqueta de disc bsd"
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c estableix el senyalador de compatibilitat amb DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
msgstr " c estableix senyalador de muntable"
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c selecciona la partició d'intercanvi sgi"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c canvia el nombre de cilindres"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
msgstr " d suprimeix una partició"
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l llista els tipus de particions conegudes"
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d imprimeix les dades crues a la taula de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n afegeix una nova partició"
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e canvia el nombre de sectors addicionals per cilindre"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o crea una nova taula de particions DOS buida"
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e llista les particions esteses"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p imprimeix la taula de particions"
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e edita dades de la unitat"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s crea una etiqueta de disc Sun nova"
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f arregla l'ordre de les particions"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t canvia l'identificador del sistema d'una partició"
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g crea una taula de particions IRIX (SGI)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h canvia el nombre de capçals"
+
+# FIXME
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i canvia el factor d'entrellaçat"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
msgstr " u canvia les unitats de visualització/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v verifica la taula de particions"
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i instal·la el carregador d'arrencada"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w escriu la taula al disc i surt"
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l llista els tipus de particions conegudes"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x funcions addicionals (només experts)"
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m imprimeix aquest menú"
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a selecciona la partició d'arrencada"
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n afegeix una nova partició"
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b edita l'entrada del fitxer d'arrencada"
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o crea una nova taula de particions DOS buida"
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c selecciona la partició d'intercanvi sgi"
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o canvia velocitat de rotació (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a estableix un senyalador d'arrencada"
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Imprimeix només la taula de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c estableix el senyalador de compatibilitat amb DOS"
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q surt sense desar els canvis"
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a canvia el nombre de cilindres alternatius"
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r torna al menú principal"
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c canvia el nombre de cilindres"
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s crea una etiqueta de disc Sun nova"
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d imprimeix les dades crues a la taula de particions"
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s canvia el nombre de sectors per pista"
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e canvia el nombre de sectors addicionals per cilindre"
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s mostra totes les etiquetes del disc"
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h canvia el nombre de capçals"
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t canvia l'identificador del sistema d'una partició"
-# FIXME
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i canvia el factor d'entrellaçat"
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u canvia les unitats de visualització/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o canvia velocitat de rotació (r.p.m.)"
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v verifica la taula de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s canvia el nombre de sectors per pista"
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w escriu la taula al disc i surt"
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w escriu l'etiqueta de disc al disc"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x funcions addicionals (només experts)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x enllaça la partició BSD a una partició no BSD"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
msgstr " y canvia el nombre de cilindres físics"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b desplaça les dades d'una partició a l'inici"
+#: fdisk/fdisk.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
+" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e llista les particions esteses"
+#: fdisk/fdisk.c:323
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "no es pot obrir %s"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g crea una taula de particions IRIX (SGI)"
+#: fdisk/fdisk.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "No s'ha pogut llegir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f arregla l'ordre de les particions"
+#: fdisk/fdisk.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to seek on %s"
+msgstr "No s'ha pogut cercar en %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write %s"
+msgstr "No s'ha pogut escriure %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
+msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:338
#, fuzzy
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " u canvia les unitats de visualització/entrada"
+msgid "fatal error"
+msgstr "Error fatal\n"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "Acció de l'ordre"
+
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Heu de definir els"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "capçals"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "sectors"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3361,11 +3370,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Podeu fer això des del menú de funcions addicionals.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " i "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3376,7 +3385,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3385,7 +3394,7 @@ msgid ""
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3393,7 +3402,7 @@ msgid ""
" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3401,12 +3410,12 @@ msgid ""
" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Desplaçament incorrecte en particions primàries esteses\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3415,59 +3424,65 @@ msgstr ""
"Avís: s'estan ometent les particions posteriors a la #%d.\n"
"S'eliminaran si deseu aquesta taula de particions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
"Avís: hi ha un punter d'enllaç addicional a la taula de particions %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Avís: s'està ignorant les dades addicionals de la taula de particions %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Avís: partició buida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:931
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:881
+#, c-format
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"S'està creant una etiqueta de disc DOS nova. Els canvis només\n"
-"romandran a la memòria fins que decidiu escriure'ls. Després\n"
-"d'aquesta operació, l'anterior contingut no es podrà recuperar.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: la mida del sector és %d (no %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "S'està ignorant la partició estesa addicional %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Avís: el senyalador 0x%04x invàlid de la taula de particions %d es corregirà "
+"amb w(escriu)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "No podreu escriure la taula de particions.\n"
# NO només es va fer una traducció a partir de la versió
# espanyola, sinó que a més a més es va fer malament.
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3476,133 +3491,121 @@ msgstr ""
"Aquest disc té tan màgia DOS com BSD.\n"
"Empreu l'ordre «b» per anar al mode BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr ""
-"El dispositiu no conté ni taula de particions DOS vàlida, ni cap etiqueta de "
-"disc Sun, SGI o OSF\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "Error intern\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
-#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "S'està ignorant la partició estesa addicional %d\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
-msgstr ""
-"Avís: el senyalador 0x%04x invàlid de la taula de particions %d es corregirà "
-"amb w(escriu)\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Esteu segur de voler continuar?"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Codi hex. (escriviu L per veure la llista de codis): "
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "S'està utilitzant el valor per defecte %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "El valor està fora del rang.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "Nombre de partició"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Avís: la partició %d no té tipus\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Encara no hi ha cap partició definida.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Ja s'han definit totes les particions primàries.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "cilindre"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "cilindre"
+msgstr[1] "cilindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "sector"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "sector"
+msgstr[1] "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "S'està canviant les unitats de visualització/entrada a %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "S'està canviant les unitats de visualització/entrada a %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "Avís: la partició %d és una partició estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "S'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "No s'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partició %d encara no existeix.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3615,7 +3618,7 @@ msgstr ""
"particions del tipus 0. Les podeu suprimir amb\n"
"l'ordre «d».\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3624,7 +3627,7 @@ msgstr ""
"No podeu convertir una partició a estesa, o al revés, primer\n"
"cal que l'esborreu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3636,7 +3639,7 @@ msgstr ""
"Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3648,62 +3651,62 @@ msgstr ""
"espera.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "La partició %d té diferents començaments físics/lògics (no Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " físic=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lògic=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partició %d té diferents finals físics/lògics:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "ha de ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partició %i no acaba en un límit de cilindre.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "ha de ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3712,7 +3715,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disc %s: %ld MB, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3721,39 +3724,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Disc %s: %ld.%ld GB, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d capçals, %d sectors/pista, %d cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", total %llu sectors"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Unitats = %s de %d * %d = %d octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3762,14 +3765,14 @@ msgstr ""
"Res a fer. L'ordenament ja és correcte.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Fet\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3779,16 +3782,16 @@ msgstr ""
"Això no sembla cap taula de particions\n"
"Probablement heu seleccionat un dispositiu incorrecte.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Arrenc. Inici Final Blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3797,7 +3800,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3808,93 +3811,98 @@ msgstr ""
"Disc %s: %d capçals, %d sectors, %d cilindres\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "N. IA Cap Sect Cil Cap Sect Cil Inici Mida ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Avís: la partició %d conté el sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partició %d: el capçal %d supera el màxim %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partició %d: el sector %d supera el màxim %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partició %d: el cilindre %d supera el màxim %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partició %d: sectors anteriors %d difereixen del total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Avís: inici de dades incorrecte en la partició %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Avís: la partició %d cavalca amb la partició %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Avís: la partició %d està buida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partició lògica %d no està integrada en la partició %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "El total de sectors assignats %d supera el màxim de %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld sectors no assignats\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "La partició %d encara no existeix.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Partició lògica incorrecta"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3907,7 +3915,7 @@ msgstr ""
"\t particions DOS (Useu o).\n"
"\tAvís: Això destruirà el contingut actual del disc.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3920,29 +3928,29 @@ msgstr ""
"\t particions DOS (Useu o).\n"
"\tAvís: Això destruirà el contingut actual del disc.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "S'usen totes les particions lògiques\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "S'usen totes les particions lògiques\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "S'està afegint una partició primària\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3951,27 +3959,27 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "l lògica (5 o superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr "e estesa"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "S'està utilitzant el valor per defecte %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3980,16 +3988,16 @@ msgstr ""
"S'ha modificat la taula de particions.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "S'està cridant ioctl() per rellegir la taula de particions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -3999,7 +4007,7 @@ msgstr ""
"El nucli encara usa l'antiga taula.\n"
"La taula nova s'usarà després d'arrencar de nou.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4012,7 +4020,7 @@ msgstr ""
"DOS 6.x, mireu la pàgina del manual de fdisk\n"
"per a informació addicional.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4021,44 +4029,44 @@ msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "S'estan sincronitzant els discs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nou començament de dades"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Ordre d'expert (m per a obtenir ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "Nombre de capçals"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nombre de sectors"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Avís: s'està establint el desplaçament del sector per a la compatibilitat "
"amb DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4067,79 +4075,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No es pot obrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "no es pot obrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ordre desconeguda\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
-#, c-format
-msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr ""
-"Aquest nucli troba la mida del sector automàtiament; s'ignorarà l'opció -b\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3023
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
-"device\n"
-msgstr ""
-"Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un "
-"dispositiu específic\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3083
+#: fdisk/fdisk.c:2856
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"En entrar el mode d'etiqueta, s'ha detectat una etiqueta de disc OSF/1 en "
"%s.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3093
+#: fdisk/fdisk.c:2866
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ordre (m per a obtenir ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:3109
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
+msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-"\n"
-"L'actual fitxer d'arrencada és: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Entreu el nom del nou fitxer d'arrencada: "
+"Aquest nucli troba la mida del sector automàtiament; s'ignorarà l'opció -b\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "No s'ha modificat el fitxer d'arrencada\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un "
+"dispositiu específic\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tNo hi ha menú d'usuari expert per a les taules de particions SGI.\n"
+"S'està construint una nova etiqueta de disc sun. Els canvis només romandran\n"
+"a la memòria fins que decidiu escriure'ls. Després d'això, l'anterior\n"
+"contingut serà irrecuperable.\n"
"\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
@@ -4223,15 +4216,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Intercanvi Linux"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux nativa"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4357,7 +4350,25 @@ msgstr ""
"\tEl valor per defecte SGI és \"/unix\" i per a la còpia de seguretat \"/"
"unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"L'actual fitxer d'arrencada és: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Entreu el nom del nou fitxer d'arrencada: "
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "No s'ha modificat el fitxer d'arrencada\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4366,22 +4377,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tS'ha canviat el fitxer d'arrencada a \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Hi ha present més d'una entrada de disc complet.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "No hi han particions definides\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "Per a IRIX es recomana que la partició 11 abasti tot el disc.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4390,7 +4401,7 @@ msgstr ""
"La partició del disc sencer ha de començar en el bloc 0,\n"
"no en el bloc de disc %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4399,32 +4410,32 @@ msgstr ""
"La partició de disc sencer sols té un mida de %d blocs,\n"
"mentre que el disc té una longitud de %d blocs.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Una partició (#11) hauria d'abastar el disc sencer.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partició %d no comença en un límit de cilindre.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partició %d no acaba en un límit de cilindre.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Les particions %d i %d es solapen en %d sectors.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Hi ha un buit que no s'usa de %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4433,7 +4444,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La partició d'arrencada no existeix.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4442,7 +4453,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La partició d'intercanvi no existeix.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4451,17 +4462,17 @@ msgstr ""
"\n"
"La partició d'intercanvi no és del tipus d'intercanvi.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tHeu escollit un nom de fitxer d'arrencada inusual.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Només el superusuari port canviar el rellotge del sistema.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4475,31 +4486,31 @@ msgstr ""
"Només l'entrada de disc sencer \"Volum SGI\" pot infringir això.\n"
"Escriviu SÍ si esteu segur que voleu tornar a etiquetar aquesta partició.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "SÍ\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "Ja sabeu que hi ha un encavalcament de particions al disc?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr "S'ha produït un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "S'està intentant generar una entrada de disc sencer automàticament.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "El disc sencer ja està cobert de particions.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "S'ha produït un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4508,30 +4519,22 @@ msgstr ""
"Es recomana especialment que la onzena partició\n"
"cobreixi el disc sencer i sigui del tipus 'volum SGI'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Es produirà un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Últim %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"S'està construint una nova etiqueta de disc SGI. Els canvis només romandran\n"
-"a la memòria fins que decidiu escriure'ls. Després d'això, no es podrà\n"
-"recuperar l'anterior contingut.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4542,68 +4545,68 @@ msgstr ""
"valor de la geometria del cilindre %d.\n"
"Aquest valor es pot truncar per a dispositius > 33.8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "S'està intentant mantenir els paràmetres de la partició %d.\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tINICI=%d\tLONGITUD=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "S'està intentant mantenir els paràmetres de la partició %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS arrel"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS d'intercanvi"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Disc sencer"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS estàndard"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
#, fuzzy
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "%lld sectors no assignats\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
#, fuzzy
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
#, fuzzy
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Autodetecció RAID Linux"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4616,28 +4619,28 @@ msgstr ""
"p.ex. capçals, sectors, cilindres i particions, o forçar\n"
"una nova etiqueta (ordre s del menú principal)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr ""
"S'ha detectat una etiqueta de disc sgi amb una suma de comprovació "
"incorrecta.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr ""
"S'ha detectat una etiqueta de disc sgi amb una suma de comprovació "
"incorrecta.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr ""
"S'ha detectat una etiqueta de disc sgi amb una suma de comprovació "
"incorrecta.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4645,44 +4648,36 @@ msgstr ""
"Avís: el senyalador 0x%04x invàlid de la taula de particions %d es corregirà "
"amb w(escriu)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"S'està construint una nova etiqueta de disc sun. Els canvis només romandran\n"
-"a la memòria fins que decidiu escriure'ls. Després d'això, l'anterior\n"
-"contingut serà irrecuperable.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s no conté cap etiqueta de disc.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sectors/pista"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "La partició %d no acaba en un límit de cilindre\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "La partició %d encavalca amb d'altres en els sectors %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Buit no usat - sectors 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Buit no usat - sectors %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4691,7 +4686,7 @@ msgstr ""
"Altres particions cobreixen el disc sencer.\n"
"Abans de tornar-hi esborreu-ne o reduïu-ne la seva mida.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4700,12 +4695,12 @@ msgstr ""
"Es recomana especialment que la onzena partició\n"
"cobreixi el disc sencer i sigui del tipus 'volum SGI'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4716,7 +4711,7 @@ msgstr ""
"valor %d %s encavalca amb d'altres particions. S'ha canviat l'entrada\n"
"per %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4725,7 +4720,7 @@ msgstr ""
"Si desitgeu mantenir la compatibilitat amb SunOS/Solaris, considereu deixar\n"
"aquesta partició com a Disc sencer (5), començant en 0, amb %u sectors\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4740,7 +4735,7 @@ msgstr ""
"amb el 82 (Linux d'intercanvi): "
# FIXME
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4760,7 +4755,7 @@ msgstr ""
"Unitats = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4773,29 +4768,29 @@ msgstr ""
"Unitats = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Senyal. Inici Final Blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres alternatius"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Sectors addicionals per cilindre"
# FIXME
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "Factor d'entrellaçat"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocitat de rotació (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres físics"
@@ -5172,97 +5167,93 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a %s - no es pot cercar a %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr ""
"s'ha produït un error en cercar: s'esperava 0x%08x%08x, s'ha obtingut 0x%08x"
"%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "s'ha esgotat la memòria - s'està abandonant\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr ""
"s'ha produït un error de lectura a %s - no s'ha pogut llegir el sector %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERROR: el sector %lu no té cap signatura msdos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
"s'ha produït un error d'escriptura a %s - no s'ha pogut escriure el sector "
"%lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir el sector de la partició del fitxer desat (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "s'ha produït un error d'escriptura a %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
"no s'ha pogut executar stat al fitxer de restauració de la partició (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"el fitxer de restauració de la partició té una mida incorrecta - no es "
"restaurarà\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "s'ha esgotat la memòria?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "no es pot obrir el fitxer de restauració de la partició (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "s'ha produït un error en llegir %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir per a escriptura el dispositiu %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "s'ha produït un error en escriure el sector %lu en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disc %s: no s'ha pogut obtenir la geometria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disc %s : no s'ha pogut obtenir la mida.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5273,22 +5264,22 @@ msgstr ""
"No té sentit que hi executeu fdisk.[Useu l'opció --force si realment ho "
"desitgeu.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Avís: HDIO_GETGEO indica que hi ha %lu capçals\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Avís: HDIO_GETGEO indica que hi ha %lu sectors\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Avís: HDIO_GETGEO indica que hi ha %lu cilindres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5297,7 +5288,7 @@ msgstr ""
"Avís: el nombre de sectors és improbable (%lu); normalment com a molt 63\n"
"Això donarà problemes amb el programari que usi adreces C/H/S\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5306,7 +5297,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disc %s: %lu cilindres, %lu capçals, %lu sectors/pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5314,7 +5305,7 @@ msgstr ""
"%s de partició %s té un valor impossible per al capçal: %lu (hauria d'estar "
"entre 0 i %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5323,7 +5314,7 @@ msgstr ""
"%s de partició %s té un valor impossible per al sector: %lu (hauria d'estar "
"entre 1 i %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5332,7 +5323,7 @@ msgstr ""
"%s de partició %s té un valor impossible per als cilindres: %lu (hauria "
"d'estar entre 0 i %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5341,12 +5332,12 @@ msgstr ""
"Id Nom\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "S'està rellegint la taula de particions...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5356,26 +5347,26 @@ msgstr ""
"L'ordre per a tornar a llegir la taula de particions ha fallat\n"
"Torneu a iniciar el sistema ara, abans d'usar mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "S'ha produït un error en tancar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: aquesta partició no existeix\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "format no reconegut; s'està usant els sectors\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "format no implementat; s'està usant %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5384,12 +5375,12 @@ msgstr ""
"Unitats = cilindres de %lu octets, blocs de 1024 octets, contant des de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Arr. Inici Final #cil. #blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5398,12 +5389,12 @@ msgstr ""
"Unitats = sectors de 512 octets, contant des de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Disp. Arr Inici Final #sectors Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5412,12 +5403,12 @@ msgstr ""
"Unitats = blocs de 1024 octets, contant des de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Arr. Inici Final #blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5427,33 +5418,33 @@ msgstr ""
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Arr. Inici Final MiB #blocs Id. sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tcomença: (cil.,capç.,sect.) esperat (%ld,%ld,%ld) trobat (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tfinal: (cil.,capç.,sect.) esperat (%ld,%ld,%ld) trobat (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partició acaba en el cilindre %ld, més enllà del final del disc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "No s'han trobat particions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5464,60 +5455,76 @@ msgstr ""
" per a C/H/S=*/%ld/%ld (en comptes de %ld/%ld/%ld).\n"
"Per a aquest llistat s'assumirà aquesta geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "no hi ha cap taula de particions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "és estrany, només hi ha definides %d particions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Avís: la partició %s té una mida 0 però no està marcada com a buida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Avís: la partició %s té una mida 0 i és arrencable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Avís: la partició %s té una mida 0 i no comença en zero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "no està contingut a dins de la partició %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Avís: la partició %d està buida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"Avís: la partició %s conté part de la taula de particions\n"
"(sector %lu) i la destruirà quan s'ompli\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Avís: la partició %s comença en el sector 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Avís: la partició %s s'extén més enllà del final del disc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5525,17 +5532,17 @@ msgstr ""
"Entre les particions primàries, almenys una pot ser estesa\n"
" (encara que això no és un problema en Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Avís: la partició %s no comença al límit d'un cilindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Avís: la partició %s no acaba al límit d'un cilindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5544,7 +5551,7 @@ msgstr ""
"Això no és problema per al LILO, però l'MBR del DOS no arrencarà aquest "
"disc.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5552,7 +5559,7 @@ msgstr ""
"Avís: normalment només es pot arrencar des de particions primàries.\n"
"El LILO no tindrà en compte el senyalador d'«arrencada».\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5561,11 +5568,11 @@ msgstr ""
"Això no és problema per al LILO, però el MBR de DOS no arrencarà aquest "
"disc.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "inici"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -5573,33 +5580,33 @@ msgstr ""
"partició %s: inici: (cil.,capç.,sect.) s'esperava (%ld,%ld,%ld) s'ha trobat "
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "final"
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partició %s: final: (cil.,capç.,sect.) s'esperava (%ld,%ld,%ld) s'ha trobat "
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La partició %s acaba en el cilindre %ld, més enllà del final del disc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"Avís: s'ha desplaçat l'inici de la partició estesa de %ld a %ld\n"
"(Només per al llistat, no en canvia el contingut.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5607,135 +5614,137 @@ msgstr ""
"Avís: la partició estesa no comença al límit d'un cilindre.\n"
"El DOS i Linux interpretaran el contingut de manera diferent.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "hi ha massa particions - s'ignoraran les posteriors a la: (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "l'arbre de particions?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "s'ha detectat el gestor de disc - no s'ha pogut gestionar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "s'ha trobat una signatura DM6 - s'està deixant còrrer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "estrany..., una partició estesa de mida 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "estrany..., una partició BSD de mida 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: no s'ha pogut reconèixer el tipus de la taula de particions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "s'ha especificat el senyalador -n: No s'ha canviat res\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "No s'ha pogut desar els sector antics - s'està avortant\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "línia d'entrada llarga o incompleta - s'està sortint\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr ""
"s'ha produït un error en l'entrada: s'esperava `=' després del camp %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr ""
"s'ha produït un error en l'entrada: no s'esperava el caràcter %c després del "
"camp %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "no s'ha pogut reconèixer l'entrada: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "el nombre és massa gran\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "dades estranyes després del nombre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "no hi ha espai per al descriptor de partició\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "no s'ha pogut crear una partició estesa adjunta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "hi ha massa camps a l'entrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "No queda més espai\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipus no permès\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Avís: la mida indicada (%lu) excedeix la màxima acceptable (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Avís: partició buida\n"
# DUBTE
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Avís: l'inici de la partició no és correcte (mínim %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "no s'ha pogut reconèixer el senyalador d'arrencada - escolliu - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "especificació parcial de c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "La partició estesa no és on s'esperava\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "entrada dolenta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "hi ha massa particions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5746,17 +5755,14 @@ msgstr ""
"<inici> <mida> <tipus [E,S,L,X,hex]> <arrencable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Normalment només cal especificar <inici> i <mida> (i potser <tipus>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5764,23 +5770,21 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "Forma d'ús:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5789,7 +5793,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%d particions:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5797,7 +5801,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5807,7 +5811,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5816,7 +5820,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5825,21 +5829,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "opcions perilloses:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5848,7 +5852,7 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
@@ -5857,7 +5861,7 @@ msgstr ""
" -G [o --show-pt-geometry]: Imprimeix la geometria que s'ha endevinat\n"
" partir de la taula de particions"
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
@@ -5869,13 +5873,13 @@ msgstr ""
"sortida\n"
" o els descriptors esperats en l'entrada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5883,7 +5887,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5891,7 +5895,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5901,26 +5905,26 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "Forma d'ús:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositiu\t\t enumera les particions actives del dispositiu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s dispositiu n1 n2 ... activa particions n1 ..., desactiva la resta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -Un perifèric\t activa la partició n, desactiva la resta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5929,62 +5933,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Useu el senyalador --force per a obviar totes les comprovacions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "cap ordre?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %llu blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "forma d'ús: sfdisk --print-id dispositiu número_partició\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "forma d'ús: sfdisk --change-id dispositiu número_partició Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "forma d'ús: sfdisk --id dispositiu partició_número [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "només podeu especificar un dispositiu (excepte amb -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "no es pot obrir %s per a lectura-escriptura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "no es pot obrir %s per a lectura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s : %ld cilindres, %ld capçals, %ld sectors/pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "octet actiu incorrecte: 0x%x en comptes de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5992,7 +6001,7 @@ msgstr ""
"Fet\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6001,36 +6010,36 @@ msgstr ""
"Teniu %d particions primàries actives. Això no és important per al LILO,\n"
"però l'MBR del DOS només pot arrencar discs amb una partició activa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "la partició %s té l'identificador %x i no està oculta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Identificador dolent %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Aquest disc està actualment en ús.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "S'ha produït un error fatal: no s'ha pogut trobar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Avís: %s no és un dispositiu de blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"S'està comprovant que en aquest moment ningú estigui usant aquest disc...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6043,52 +6052,53 @@ msgstr ""
"swapoff en totes les particions d'intercanvi del disc.\n"
"Useu el senyalador --no-reread per a suprimir aquesta comprovació.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Useu el senyalador --force per a obviar totes les comprovacions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "Correcte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Antiga situació:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "La partició %d no existeix; no s'ha pogut canviar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nova situació:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"Aquestes particions no em semblen bé - no s'ha canviat res.\n"
"(Si realment desitgeu fer això, useu l'opció --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "No em sembla bé - probablement hagueu de respondre No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Esteu satisfet amb això? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Desitgeu escriure això al disc? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6097,17 +6107,18 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: final prematur de l'entrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "S'està sortint - no s'ha canviat res\n"
# FIXME: 'y', 'n', 'q'. Are they translatable?
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Respongueu amb una: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6116,7 +6127,7 @@ msgstr ""
"S'ha escrit correctament la nova taula de particions\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6127,124 +6138,123 @@ msgstr ""
"\tdd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Mireu fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "s'ha produït un error en cercar"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "S'estan sincronitzant els discs.\n"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s s'ha completat amb èxit.\n"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error %d en descomprimir! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6252,7 +6262,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6273,37 +6283,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s desmuntat\n"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "S'està desmuntant els sistemes de fitxers restants..."
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "S'està desmuntant els sistemes de fitxers restants..."
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -6428,22 +6438,22 @@ msgstr "%s: comprovació de %s atòmic ha fallat per 1000 iteracions!"
#: hwclock/cmos.c:319
#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:324
#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:362
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:368
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -7202,473 +7212,275 @@ msgstr ""
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl(RTC_EPOCH_SET) a %s"
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "mount: només l'usuari root pot muntar %s a %s"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-#, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "s'ha produït un error en cercar"
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "no es pot fer stat per a %s"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: no es pot obrir %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:174
+#: lib/path.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:178
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "la cerca ha fallat"
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
-msgstr ""
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr "forma d'ús: namei [-mx] camí [camí ...]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
+"[ -p telèfon_oficina ]\n"
+"\t[ -h telèfon_particular ] "
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
-msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
-msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
-#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:365
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login: poca memòria; l'accés podria fallar\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "no es pot executar malloc() per a ttyclass"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "no es pot executar malloc per a grplist"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "Per defecte, s'ha denegat l'accés a %s des de %s.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "S'ha denegat l'accés a %s des de %s.\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Forma d'ús: %s [ -f nom_complet ] [ -o oficina ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[ -p telèfon_oficina ]\n"
-"\t[ -h telèfon_particular ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: aquest usuari (%d) no existeix.\n"
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n"
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr "%s: només es poden modificar entrades locals; useu yp%s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s: %s no està autoritzat a canviar la informació del finger de %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr "Es desconeix el context de l'usuari"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
#, fuzzy
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "%s: No s'ha pogut establir el context per defecte per a /etc/passwd"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "S'està canviant la informació del finger per a l'usuari %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "login: PAM ha fallat; s'està avortant: %s\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Contrasenya: "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "La contrasenya no és correcta."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "No s'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"S'ha avortat.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "el camp és massa llarg.\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "el camp és massa llarg.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: '%c' no està permès.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "«%c» no està permès.\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: Els caràcters de control no estan permesos.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Els caràcters de control no estan permesos.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
"*NO* s'ha canviat la informació del finger. Intenteu-ho de nou més "
"endavant.\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
msgstr ""
-"Forma d'ús: %s [ -s intèrpret_d'ordres ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --"
-"version ]\n"
-"\t[ nom_usuari ]\n"
+" -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
+" cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
msgstr "%s: només es poden modificar entrades locals; useu yp%s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:143
+#: login-utils/chsh.c:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr ""
"%s: %s no està autoritzat a canviar l'intèrpret d'ordres de l'usuari %s\n"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s: No s'ha pogut establir el context per defecte per a /etc/passwd"
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
"%s: L'UID en execució no coincideix amb l'UID de l'usuari que s'està "
"alterant, s'ha denegat el canvi d'intèrpret d'ordres\n"
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr ""
"%s: El vostre intèrpret d'ordres no està a /etc/shells; s'ha denegat el "
"canvi d'intèrpret d'ordres\n"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "S'està canviant l'intèrpret d'ordres per %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "Nou intèrpret d'ordres"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "No s'ha canviat l'intèrpret d'ordres.\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
+#: login-utils/chsh.c:192
#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "la cerca ha fallat"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr ""
"No s'ha canviat l'intèrpret d'ordres. Intenteu-ho de nou més endavant.\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "S'ha canviat l'intèrpret d'ordres.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: l'intèrpret d'ordres ha de ser un camí complet.\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" no existeix.\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: \"%s\" no és executable.\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: '%c' no està permès.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: Els caràcters de control no estan permesos.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "Avís: \"%s\" no està llistat a /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
-msgstr "%s: \"%s\" no està llistat a /etc/shells.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:358
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: useu l'opció -l per veure'n la llista\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "Useu %s -l per veure'n la llista.\n"
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
+msgstr "%s: \"%s\" no està llistat a /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "No es coneix cap intèrpret d'ordres.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a lectura"
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
"forma d'ús: last [-#] [-f fitxer] [-t tty] [-h nom_ordinador] [usuari ...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " encara teniu una sessió en el sistema"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7693,51 +7505,107 @@ msgstr ""
"\n"
"interromput %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
-#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "S'ha excedit el temps d'espera per a l'entrada al cap de %d segons.\n"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "S'ha produït un error fatal: no s'ha pogut reobrir tty: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "no s'ha estat possible muntar"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev: chdir() ha fallat: %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "S'ha produït un error fatal: terminal erroni"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: només el superusuari pot fer servir -h.\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:516
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Última entrada: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "des de %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "a %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:623
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "forma d'ús: login [-fp] [nom_usuari]\n"
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "MARCATGE DIRECTE A %s PER %s"
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:628
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "ENTRADA DEL ROOT A %s DES DE %s"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "ENTRADA DEL ROOT A %s"
+
+#: login-utils/login.c:634
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "ENTRADA A %s PER %s DES DE %s"
+
+#: login-utils/login.c:637
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "ENTRADA A %s PER %s"
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "entrada: "
+
+#: login-utils/login.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: PAM ha fallat; s'està avortant: %s\n"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "No s'ha pogut inicialitzar PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "entrada: "
-
# FIXME, please describe parameters
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "S'HA INTENTAT ACCEDIR SENSE ÈXIT %d VEGADES DES DE %s PER A %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7746,17 +7614,17 @@ msgstr ""
"L'entrada no és correcta\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "S'HA INTENTAT ENTRAR MASSA VEGADES (%d) DES DE %s PER A %s, %s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NO S'HA POGUT INICIAR LA SESSIÓ DES DE %s PER A %s, %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7765,7 +7633,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Entrada incorrecta\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7774,302 +7642,187 @@ msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un problema en iniciar la sessió, s'avortarà.\n"
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Nom d'usuari NUL a %s:%d. S'avortarà."
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "Nom d'usuari invàlid \"%s\" a %s:%d. S'avortarà."
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "no hi ha prou memòria"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Nom d'usuari il·legal"
-
-#: login-utils/login.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "S'ha refusat l'entrada de %s en aquest terminal.\n"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "S'HA REFUSAT L'ENTRADA DE %s DES DE %s A LA TTY %s"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY ha fallat: %m"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "S'HA REFUSAT L'ENTRADA DE %s A LA TTY %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: només el superusuari pot fer servir -h.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr ""
+"forma d'ús: last [-#] [-f fitxer] [-t tty] [-h nom_ordinador] [usuari ...]\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "Entrada incorrecta\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "Nom d'usuari invàlid \"%s\" a %s:%d. S'avortarà."
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "semàfors assignats = %d\n"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr ""
+"\n"
+"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() ha fallat"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "MARCATGE DIRECTE A %s PER %s"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "ENTRADA DEL ROOT A %s DES DE %s"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "ENTRADA DEL ROOT A %s"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "ENTRADA A %s PER %s DES DE %s"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "ENTRADA A %s PER %s"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Teniu correu nou.\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Teniu correu.\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "failure forking"
-msgstr "login: s'ha produït un error en bifurcar: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "TIOCSCTTY ha fallat: %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ha fallat"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "S'està entrant amb el directori inicial = «/».\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr ""
"login: no s'ha pogut executar la seqüènca de l'intèrpret d'ordres: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "No hi ha intèrpret d'ordres"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Entrada a %s: "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "NOM és massa llarg"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr "el nom d'entrada és massa llarg.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "els noms d'entrada no poden començar per «-».\n"
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "MASSA salts de pàgina"
-
-# FIXME
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "massa salts de pàgina solitaris.\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "S'ha excedit el temps d'espera per a l'entrada al cap de %d segons.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "Última entrada: %.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "des de %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "a %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "HA FALLAT L'ENTRADA DE %s, %s"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "HA FALLAT L'ENTRADA A %s, %s"
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Valor d'interval invàlid: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "HA FALLAT %d VEGADES L'ENTRADA DES DE %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Contrasenya: "
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "HA FALLAT %d VEGADES L'ENTRADA A %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "newgrp: Aquest grup no existeix."
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Qui sou?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() ha fallat"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Aquest grup no existeix."
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: s'ha denegat el permís"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() ha fallat"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: el fitxer password està ocupat.\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: el fitxer group està ocupat.\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: el fitxer %s està ocupat (presenta %s).\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut enllaçar %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: No s'ha pogut obtenir el context per a %s"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: No s'ha pogut establir el context per a %s"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut desblocar %s: %s (els canvis encara estan a %s)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-#, fuzzy
-msgid "fork failed"
-msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s no s'ha modificat\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s: no s'ha fet cap canvi\n"
# shadow paswords -> contrasenyes ocultes (fedora)
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Aquest sistema utilitza grups ocults.\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Aquest sistema utilitza contrasenyes ocultes.\n"
# FIXME here we have 'y' and 'n' translated, is it translateable?
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Desitgeu editar %s ara? [s/n] "
@@ -8097,12 +7850,12 @@ msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"
msgid "%s %d"
msgstr "%2$d de %1$s"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "forma d'ús: cal [-13smjyV] [[mes] any]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -8143,7 +7896,7 @@ msgstr "dispositiu de blocs "
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "
@@ -8167,11 +7920,11 @@ msgstr "opcions útils:"
msgid "filesystem label"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -8192,8 +7945,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"
@@ -8218,7 +7971,8 @@ msgstr "s'ha llegit %c\n"
msgid "move"
msgstr " Elimina"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -8238,6 +7992,12 @@ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -8264,7 +8024,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8319,7 +8079,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8333,42 +8093,44 @@ msgid ""
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "No hi ha cap directori %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -8472,12 +8234,12 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "El valor està fora del rang.\n"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: no es coneix el nom de la facilitat: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: nom amb prioritat desconeguda: %s.\n"
@@ -8498,165 +8260,165 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "estableix a només lectura"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " extraïble"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "no s'ha pogut executar «stat» al camí\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Nom d'usuari il·legal"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
msgid "minimum I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
msgid "optimal I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "aconsegueix la mida del sector"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "aconsegueix la mida del sector"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "umount: %s: dispositiu desconegut"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8664,7 +8426,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8687,16 +8449,22 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
@@ -8828,111 +8596,111 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
+msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
+#: misc-utils/uuidd.c:283
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
+#: misc-utils/uuidd.c:290
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "s'ha produït un error en llegir %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "identificador invàlid"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "identificador invàlid"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "%s: valor incorrecte\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
+msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
@@ -8946,12 +8714,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8966,140 +8734,129 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-#, fuzzy
-msgid "calloc failed"
-msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
+#: misc-utils/wipefs.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:224
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
-msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:238
+#: misc-utils/wipefs.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
-msgstr ""
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "avís: s'ha produït un error en llegir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "s'ha produït un error en cercar"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "avís: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s; s'usarà %s\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no s'ha pogut crear el fitxer de blocat %s: %s (useu el senyalador -n per a "
"modificar aquest valor)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no s'ha pogut enllaçar el fitxer de blocat %s: %s (useu el senyalador -n per "
"a modificar aquest valor)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de blocat %s: %s (useu el senyalador -n per a "
"modificar aquest valor)"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut blocar el fitxer de blocat %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut blocar al fitxer de blocat %s: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "s'ha exhaurit el temps d'espera"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9108,213 +8865,37 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut crear l'enllaç %s\n"
"Potser hi ha un fitxer de blocat obsolet?\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s (%s) - no s'ha actualitzat mtab"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "s'ha produït un error en escriure %s: %s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut fer stat en %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n"
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: no s'ha pogut obtenir informació sobre el dispositiu %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ", desplaçament %d"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ", límit de mida %lld"
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ", xifratge %s (tipus %d)"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ", desplaçament %d"
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ", tipus de xifratge %d\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: no s'ha pogut obtenir informació sobre el dispositiu %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s: no teniu permisos per llegir /dev/loop#"
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s: no s'ha trobat cap dispositiu loop lliure"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s: No s'ha pogut trobar cap dispositiu loop. És possible que aquest nucli\n"
-" no reconegui els dispositius loop? (Si es així, recompileu-lo o feu\n"
-" «modprobe loop».)"
-
-#: mount/lomount.c:757
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr ""
-"S'ha esgotat la memòria en augmentar la mida de la memòria intermèdia.\n"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr ""
-"mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "No s'ha pogut blocar en memòria, s'està sortint.\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, fuzzy, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): èxit\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s): èxit\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: no s'ha pogut suprimir el dispositiu %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr "Aquest mount s'ha compilat sense suport per a loop. Recompileu-lo.\n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-"forma d'ús:\n"
-" %s dispositiu_loop # dona informació\n"
-" %s -d dispositiu_loop # elimina\n"
-" %s -f # cerca no usats\n"
-" %s [ -e xifratge ] [ -o desplaçament ] {-f|disp_loop} fitxer # configura\n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "umount: %s: dispositiu ocupat"
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"Quan es va compilar el suport per a loop no estava disponible. Recompileu-"
-"lo.\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9325,92 +8906,92 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s o %s"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: segons mtab, %s ja està muntat a %s"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: segons mtab, %s està muntat a %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: s'ha produït un error en escriure %s: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s"
-#: mount/mount.c:785
+#: mount/mount.c:802
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: mount/mount.c:788
+#: mount/mount.c:805
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut bifurcar: %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "S'està provant amb %s\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: no heu especificat cap tipus de sistema de fitxers per a %s\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Es provarà amb tots els tipus indicats a %s o %s\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " i sembla que això és espai d'intercanvi\n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Provaré amb el tipus %s\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s sembla espai d'intercanvi - no s'ha muntat"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9418,165 +8999,175 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: només l'usuari root pot muntar %s a %s"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: el dispositiu loop està especificat dues vegades"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: el tipus està especificat dues vegades"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: s'està ometent la configuració d'un dispositiu loop\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: s'usarà el dispositiu loop %s\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: segons mtab, %s ja està muntat a %s"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: s'usarà el dispositiu loop %s\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: s'ha configurat el dispositiu loop amb èxit\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: no s'ha trobat %s; s'està creant...\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: l'argument a -p o --pass-fd ha de ser un nombre"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s per establir-ne la velocitat"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: segons mtab, %s ja està muntat a %s"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s ocupat - s'ha tornat a muntar de només lectura\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "umount: %s ocupat - s'ha tornat a muntar de només lectura\n"
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no s'ha pogut determinar el tipus de sistema de fitxers i no n'heu "
"especificat cap"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s no és un directori"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: s'ha denegat el permís"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: haureu de ser un superusuari per a usar mount"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s està ocupat"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ja està muntat"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ja està muntat o %s està ocupat"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s no existeix"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s és un enllaç simbòlic sense destí"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: el dispositiu especial %s no existeix"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9585,12 +9176,12 @@ msgstr ""
"mount: el dispositiu especial %s no existeix\n"
" (un prefix de camí no és un directori)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s encara no està muntat o una opció és incorrecta"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9601,13 +9192,13 @@ msgstr ""
" superbloc incorrecte a %s, manca la pàgina de codis o algun altre "
"error"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9615,7 +9206,7 @@ msgstr ""
" (podria ser que aquest fos el dispositiu IDE on utilitzeu ide-scsi\n"
" de manera que sr0 o sda o siguin necessaris?)"
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9623,7 +9214,7 @@ msgstr ""
" (no esteu intentant muntar una partició estesa,\n"
" en comptes d'alguna partició lògica de dins?)"
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9631,51 +9222,51 @@ msgstr ""
" En alguns casos, es pot trobar informació útil a syslog,\n"
" proveu dmesg | tail o així\n"
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "la taula de dispositius muntats està plena"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: dispositiu desconegut"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probablement volíeu dir %s"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: potser volíeu dir «iso9660»?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: potser volíeu dir «vfat»?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s té un número de dispositiu incorrecte o el tipus de sistema de "
"fitxers %s no està implementat"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s no és cap dispositiu de blocs, i stat falla?"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9684,54 +9275,54 @@ msgstr ""
"mount: el nucli no reconeix %s com a dispositiu de blocs\n"
" (potser fent «insmod controlador»?)"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs (proveu amb `-o loop')"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs vàlid"
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "dispositiu de blocs "
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount : %s%s està protegit contra escriptura però se li ha donat el "
"senyalador explícit «-w»"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9741,29 +9332,29 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà nfs per als dos punts\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà smb a causa del prefix //\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9823,24 +9414,24 @@ msgstr ""
"Altres opcions: [-nfFrsvw] [-o opcions] [-p dfcontrasenya].\n"
"Per a més detalls, consulteu «man 8 mount».\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "no s'ha muntat res"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: no s'ha trobat aquesta partició"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s o %s"
@@ -9859,181 +9450,14 @@ msgstr "[mntent]: la línia %d de %s no és correcta%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; s'ignorarà la resta del fitxer"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "s'ha produït un error en la crida xstrndup"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "no hi ha prou memòria"
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s: No s'esperava EOF en el fitxer %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:279
-#, fuzzy
-msgid "execv failed"
-msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
-
-#: mount/swapon.c:287
-#, fuzzy
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "setuid() ha fallat"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "la cerca ha fallat"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "Nom"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr ""
-"%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr ""
-"%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s: S'està ometent el fitxer %s - sembla que té forats.\n"
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "la cerca ha fallat"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s a %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "la cerca ha fallat"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Not superuser."
-msgstr "No sou el superusuari.\n"
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "la cerca ha fallat"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
@@ -10041,12 +9465,12 @@ msgstr "umount: està compilat sense suport per a -f\n"
#: mount/umount.c:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
#: mount/umount.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -10104,50 +9528,50 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "namei: no s'ha pogut executar chdir a %s - %s (%d)\n"
-#: mount/umount.c:250
+#: mount/umount.c:249
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
msgstr "namei: no s'ha pogut obtenir el directori actual - %s\n"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s no existeix"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 no existeix, s'està provant amb umount...\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s ocupat - s'ha tornat a muntar de només lectura\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: no s'ha pogut tornar a muntar %s de només lectura\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s desmuntat\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: no s'ha pogut trobar la llista dels sistemes de fitxers a desmuntar"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10159,81 +9583,81 @@ msgstr ""
" [-O opcions]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] especial | node...\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
#, fuzzy
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "No s'ha pogut desmuntar «»\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "S'està intentant desmuntar %s\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "No s'ha pogut trobar %s a mtab\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s no està muntat (segons mtab)"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: sembla que %s s'ha muntat diverses vegades"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s no està al fstab (i no sou el root)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: el muntatge de %s no concorda amb el fstab"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: només %s pot desmuntar %s des de %s"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: només el root pot fer això"
@@ -10290,87 +9714,112 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "# taula de particions de %s\n"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s: no s'ha trobat cap dispositiu loop lliure"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount: s'usarà el dispositiu loop %s\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "No hi han particions definides\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Aquesta partició ja existeix.\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "no està contingut a dins de la partició %s\n"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Avís: les particions %s "
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "No hi han particions definides\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "torna a llegir la taula de particions"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p imprimeix la taula de particions BSD"
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10380,48 +9829,51 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Ordres disponibles:\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "No es pot suprimir una partició buida"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -10549,7 +10001,7 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
@@ -10614,7 +10066,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "error desconegut en l'identificador"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
@@ -10697,17 +10149,17 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
@@ -10717,122 +10169,283 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
+#: sys-utils/arch.c:67
#, fuzzy
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr ""
-"Haureu de ser el root per a establir el comportament de Ctrl-Alt-Supr.\n"
+msgid "uname failed"
+msgstr "la cerca ha fallat"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "Forma d'ús: ctrlaltdel maquin.|progr.\n"
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: \"%s\" no existeix.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-"Fitxer %s, per al valor del llindar %lu, el màxim de caràcters en fifo fou "
-"de %d\n"
-"i la velocitat de transferència màxima en caracteres per segon fou de %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"Fitxer %s, per al valor del llindar %lu i el valor de temps en espera %lu, "
-"el màxim de caràcters en fifo fou de %d\n"
-"i la velocitat de transferència màxima en caracteres per segon fou de %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Valor d'interval invàlid: %s\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Valor per defecte invàlid: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "Valor de l'hora establerta invàlid: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "Valor de l'hora per defecte invàlid: %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
msgstr ""
-"Forma d'ús: %s [-q [-i interval]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T "
-"valor]) [-g|-G] fitxer [fitxer...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut establir %s al llindar %d: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: \"%s\" no és executable.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut establir %s al llindar de l'hora %d: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr "No s'ha pogut fer la configuració automàtica.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut obtenir el llindar per a %s: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr "No s'ha pogut fer la configuració automàtica.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut obtenir el temps d'espera per a %s: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "Nombre invàlid: %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "Forma d'ús: ctrlaltdel maquin.|progr.\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+#, fuzzy
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr ""
+"Haureu de ser el root per a establir el comportament de Ctrl-Alt-Supr.\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/cytune.c:93
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s: %ld el llindar i %ld el temps d'espera actuals\n"
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:94
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s: %ld el llindar i %ld el temps d'espera per defecte\n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Fitxer %s, per al valor del llindar %lu, el màxim de caràcters en fifo fou "
+"de %d\n"
+"i la velocitat de transferència màxima en caracteres per segon fou de %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Fitxer %s, per al valor del llindar %lu i el valor de temps en espera %lu, "
+"el màxim de caràcters en fifo fou de %d\n"
+"i la velocitat de transferència màxima en caracteres per segon fou de %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "no ha estat possible executar gettimeofday"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "No s'ha pogut emetre CYGETMON a %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir el llindar per a %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir el temps d'espera per a %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10840,12 +10453,12 @@ msgstr ""
"%s: %lu enters, %lu/%lu caràcters; fifo: %lu llindar, %lu temps_espera, %lu "
"màxim, %lu ara\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f enters/seg.; %f rebut, %f enviat (caràcters/seg.)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10853,105 +10466,176 @@ msgstr ""
"%s: %lu enters, %lu caràcters; fifo: %lu llindar, %lu temps_espera, %lu "
"màxim, %lu ara\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f enters/seg.; %f rebut (caràcters/seg.)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Valor d'interval invàlid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "Valor d'interval invàlid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Valor per defecte invàlid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Valor per defecte invàlid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "Valor de l'hora establerta invàlid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "Valor de l'hora establerta invàlid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Valor de l'hora per defecte invàlid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Valor de l'hora per defecte invàlid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "No s'ha pogut establir %s al llindar %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "No s'ha pogut establir %s al llindar de l'hora %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: %ld el llindar i %ld el temps d'espera actuals\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld el llindar i %ld el temps d'espera per defecte\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Aquesta partició és inutilitzable"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "s'ha produït un error en tancar %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "Avís: la partició %s "
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr "missatges"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -10967,179 +10651,211 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "No hi ha cap directori %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "%s no es pot obrir"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "%s no es pot obrir"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "cap ordre?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Massa arguments.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s requereix un argument\n"
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: sys-utils/flock.c:222
+#: sys-utils/flock.c:121
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
-#: sys-utils/flock.c:234
+#: sys-utils/flock.c:213
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: valor incorrecte\n"
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s requereix un argument\n"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() ha fallat"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
@@ -11203,7 +10919,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
#: sys-utils/fstrim.c:102
@@ -11226,7 +10942,7 @@ msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
@@ -11242,239 +10958,294 @@ msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
-msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Cua de missatges msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"semid de la matriu del semàfor=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "id invàlid : %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "no s'ha pogut suprimir l'id %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr "ús desaprovat: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "no es reconeix el tipus de la font: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "fonts suprimides\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-"forma d'ús: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s: clau il·legal (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "s'ha denegat el permís per a la clau"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr "la clau ja s'havia suprimit"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr "clau invàlida"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cua de missatges msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr "error desconegut en la clau"
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"semid de la matriu del semàfor=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "s'ha denegat el permís per a la clau"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
msgid "permission denied for id"
msgstr "permisos denegats per l'identificador"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr "clau invàlida"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "identificador invàlid"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr "la clau ja s'havia suprimit"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr "l'identificador ja s'havia suprimit"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr "error desconegut en l'identificador"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "la cerca ha fallat"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "setuid() ha fallat"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "id invàlid : %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "Massa arguments.\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "fonts suprimides\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: clau il·legal (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr "el nucli no està configurat per a memòria compartida\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr "nucli no configurat per als semàfors\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr "el nucli no està configurat per a cues de missatges\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
msgstr ""
+"-i id [-s -q -m] : detalls sobre els recursos identificats per "
+"l'identificador\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "opcions perilloses:"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
-"%s proporciona informació sobre els recursos ipc als que teniu accés de "
-"lectura.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
msgstr ""
-"-i id [-s -q -m] : detalls sobre els recursos identificats per "
-"l'identificador\n"
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "el nucli no està configurat per a memòria compartida\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Límits de la memòria compartida --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "mida màx. del segment (kbytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "total màx. memòria compartida (kbytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "mida mín. segment (octets) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Estat de la memòria compartida --------\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11484,298 +11255,299 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Creadors/Propietaris dels segments memòria compartida -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "-- Temps de connexió/desconnexió/modifica. mem. comp. --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "propietari"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "connectat"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "desconnectat"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "modificat"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "-- Creador/últim operador memòria compartida --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "---- Segments de memòria compartida ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "clau"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "estat"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "No establert"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "blocat"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "nucli no configurat per als semàfors\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "-------- Límits semàfor --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "màxim nombre de matrius = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "màx. semàfors per matriu = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "màx. semàfors al sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "màx. oper. per crida semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valor màxim del semàfor = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Estat del semàfor ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "matrius usades = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Creadors/propietaris matrius semàfor -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "-- Temps operació/modificació memòria compartida --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr "última operació"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr "última modificació"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Matrius del semàfor ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "el nucli no està configurat per a cues de missatges\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Missatges: límits -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "nombre màx. de cues al sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "mida màx. per defecte de la cua (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Missatges: estat --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "cues assignades = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "capçaleres usades = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "espai emprat = %d octets\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "--- Cues de missatges: creadors/propietaris ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "--- Temps tramesa./recep./modific. cues de missatges ---\n"
# FIXME
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "envia"
# FIXME
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "rep"
# FIXME
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "modifica"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "-- Els PID de les cues de missatges --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Cues de missatges -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "octets emprats"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "missatges"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11784,42 +11556,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "octets=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11828,32 +11600,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Cua de missatges msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "coctets=%ld\tqoctets=%ld\tqnùm=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11862,164 +11634,367 @@ msgstr ""
"\n"
"semid de la matriu del semàfor=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "valor"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "id invàlid : %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
-#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "id invàlid : %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "%s de %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "identificador invàlid"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "id invàlid : %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "No s'ha pogut cercar a la unitat de disc"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ", desplaçament %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ", límit de mida %lld"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ", xifratge %s (tipus %d)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "la cerca ha fallat"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "la cerca ha fallat"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+"forma d'ús:\n"
+" %s dispositiu_loop # dona informació\n"
+" %s -d dispositiu_loop # elimina\n"
+" %s -f # cerca no usats\n"
+" %s [ -e xifratge ] [ -o desplaçament ] {-f|disp_loop} fitxer # configura\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount: el dispositiu loop està especificat dues vegades"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "No s'ha pogut blocar en memòria, s'està sortint.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "torna a llegir la taula de particions"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Cap"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "%s: no es pot obrir %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:236
#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
+msgid "logical core number"
+msgstr "aconsegueix la mida del sector"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "aconsegueix la mida del sector"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12027,127 +12002,522 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "connector nfs"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Antiga situació:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+"%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu "
+"especificat totes dues.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "mount: només l'usuari root pot muntar %s a %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#, fuzzy
+msgid "only root can do that"
+msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s des de %s%s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "s'ha produït un error en cercar"
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "no es pot fer stat per a %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "la cerca ha fallat"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: només l'usuari root pot muntar %s a %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: no s'ha pogut determinar el tipus de sistema de fitxers i no n'heu "
+"especificat cap"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: el punt de muntatge %s no és un directori"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: haureu de ser un superusuari per a usar mount"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: %s està ocupat"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: %s ja està muntat o %s està ocupat"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: el punt de muntatge %s no existeix"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: el punt de muntatge %s és un enllaç simbòlic sense destí"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount: el dispositiu especial %s no existeix"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "no s'ha estat possible muntar"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount: el dispositiu especial %s no existeix\n"
+" (un prefix de camí no és un directori)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount: %s encara no està muntat o una opció és incorrecta"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount: el tipus de sistema de fitxers o és correcte, la opció no és "
+"correcta,\n"
+" superbloc incorrecte a %s, manca la pàgina de codis o algun altre "
+"error"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+" En alguns casos, es pot trobar informació útil a syslog,\n"
+" proveu dmesg | tail o així\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "mount: %s no és cap dispositiu de blocs, i stat falla?"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: el nucli no reconeix %s com a dispositiu de blocs\n"
+" (potser fent «insmod controlador»?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs (proveu amb `-o loop')"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s: no és un dispositiu de bloc\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs vàlid"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr ""
+"mount : %s%s està protegit contra escriptura però se li ha donat el "
+"senyalador explícit «-w»"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr ""
+"mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12155,84 +12525,339 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s està muntat.\t "
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
-msgstr ""
-"%s: Forma d'ús: \"%s [opcions]\n"
-"\t -m <fitxer_mapa> (valors predeterminats = «%s» i\n"
-"\t\t\t\t «%s»)\n"
-"\t -p <fitxer> (valor predeterminat = «%s»)\n"
-"\t -M <mult> estableix el multiplicador del perfil en <mult>\n"
-"\t -i només mostra la informació sobre el pas de mostreig\n"
-"\t -v mostra dades detallades\n"
-"\t -a mostra tots els símbols, fins i tot si el compte és 0\n"
-"\t -b mostra els histogrames individuals dels comptadors\n"
-"\t -r restableix tots els comptadors (només el root)\n"
-"\t -n inhabilita la detecció automàtica de l'ordre dels octets\n"
-"\t -V mostra la versió i surt\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "mount: s'ha produït un error en escriure %s: %s"
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld blocs\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "CPU time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "Secundària DOS"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "missatges"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+#, fuzzy
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "getpriority"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:254
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "Nom d'usuari il·legal"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "dispositiu de blocs "
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Unitats"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d particions:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "opcions perilloses:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr "Ordres disponibles:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/prlimit.c:350
+#, c-format
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "%s no es pot obrir"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
+#, c-format
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " Primer Últim\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr " -T, --test Prova la versió del getopt(1)\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "s'ha produït un error en escriure %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Passa de probes: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): línia del mapa incorrecta\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar \"_stext\" a %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+#, fuzzy
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s adreça del perfil fora del rang. Fitxer `map' incorrecte?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -12304,7 +12929,7 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioritat antiga %d, nova prioritat %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
@@ -12314,171 +12939,163 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "no ha estat possible executar gettimeofday"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "no ha estat possible executar gettimeofday"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: no s'ha pogut reconèixer el tipus de la taula de particions\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Usant %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Usant %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Missatge de %s@%s el %s a les %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Missatge de %s@%s el %s a les %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
@@ -12487,18 +13104,14 @@ msgstr ""
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
+msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
+#: sys-utils/setarch.c:99
#, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -12513,28 +13126,17 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:137
-#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:151
+#: sys-utils/setarch.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr "Escolliu `getopt --help' per obtenir més informació.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: no s'ha pogut reconèixer el tipus de la taula de particions\n"
@@ -12544,93 +13146,422 @@ msgstr " %s: no s'ha pogut reconèixer el tipus de la taula de particions\n"
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Massa arguments.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: sys-utils/setsid.c:26
-#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "bifurcació: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setuid() ha fallat"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s: No s'esperava EOF en el fitxer %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:290
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "la cerca ha fallat"
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+#, fuzzy
+msgid "same"
+msgstr "Nom"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr ""
+"%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr ""
+"%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: S'està ometent el fitxer %s - sembla que té forats.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "la cerca ha fallat"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"Forma d'ús: %s <dispositiu> [ -i <IRQ> | -t <TEMPS> | -c <CARÀCT.> | -w "
-"<ESPERA> |\n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s "
-"| \n"
-" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: valor incorrecte\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s a %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "la cerca ha fallat"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
+msgstr "No sou el superusuari.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "la cerca ha fallat"
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "no es pot fer stat per a %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "no es pot fer stat per a %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "no es pot fer stat per a %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "S'està intentant desmuntar %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "namei: no s'ha pogut obtenir el directori actual - %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "la cerca ha fallat"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "valor d'expiració erroni: %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
#, fuzzy
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "error de LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "l'estat de %s és %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", ocupat"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", a punt"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", falta paper"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", en línia"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", error"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:310
#, fuzzy
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "error de LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s està usant la IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s està usant escrutini\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "no s'ha estat possible muntar"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12638,134 +13569,121 @@ msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el procés \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "valor d'expiració erroni: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "Massa arguments.\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocitat incorrecta: %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "massa velocitats alternatives"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: no es pot obrir com a entrada estàndard: %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: no és un dispositiu de caràcter"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: no s'ha obert per a lectura/escriptura"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipus: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lectura: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: desbordament de l'entrada"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12774,7 +13692,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12799,6 +13717,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -12807,12 +13726,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuari"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "usuaris"
@@ -12870,7 +13789,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "id invàlid : %s\n"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -12881,12 +13800,12 @@ msgstr ""
"Useu «%s [opcions] %s» si realment desitgeu usar-lo.\n"
"No s'ha executat script.\n"
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -12900,27 +13819,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "S'ha iniciat l'execució de script, el fitxer és %s\n"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "S'ha iniciat l'execució de script a %s"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12929,17 +13848,17 @@ msgstr ""
"\n"
"S'ha finalitzat l'execució de script a %s"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "S'ha fet la seqüència, el fitxer és %s\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "No queden pty\n"
@@ -13269,14 +14188,6 @@ msgstr "Missatge de %s@%s el %s a les %s ..."
msgid "carefulputc failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13399,21 +14310,21 @@ msgid ""
"For more information see column(1).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
#, fuzzy
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -13959,6 +14870,441 @@ msgstr "Seqüència d'escapament desconeguda en l'entrada: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d esborra una partició BSD"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n afegeix una nova partició BSD"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p imprimeix la taula de particions BSD"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t canvia l'identificador del sistema de fitxers d'una partició"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u canvia les unitats (cilindres/sectors)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p imprimeix la taula de particions"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'està creant una etiqueta de disc DOS nova. Els canvis només\n"
+#~ "romandran a la memòria fins que decidiu escriure'ls. Després\n"
+#~ "d'aquesta operació, l'anterior contingut no es podrà recuperar.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "El dispositiu no conté ni taula de particions DOS vàlida, ni cap etiqueta "
+#~ "de disc Sun, SGI o OSF\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "Error intern\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tNo hi ha menú d'usuari expert per a les taules de particions SGI.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr "Ja sabeu que hi ha un encavalcament de particions al disc?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'està construint una nova etiqueta de disc SGI. Els canvis només "
+#~ "romandran\n"
+#~ "a la memòria fins que decidiu escriure'ls. Després d'això, no es podrà\n"
+#~ "recuperar l'anterior contingut.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "s'ha esgotat la memòria - s'està abandonant\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "login: poca memòria; l'accés podria fallar\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "no es pot executar malloc() per a ttyclass"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "no es pot executar malloc per a grplist"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr "Per defecte, s'ha denegat l'accés a %s des de %s.\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "S'ha denegat l'accés a %s des de %s.\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "Forma d'ús: %s [ -f nom_complet ] [ -o oficina ] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "login: PAM ha fallat; s'està avortant: %s\n"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "La contrasenya no és correcta."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forma d'ús: %s [ -s intèrpret_d'ordres ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --"
+#~ "version ]\n"
+#~ "\t[ nom_usuari ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr "%s: només es poden modificar entrades locals; useu yp%s.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr "%s: No s'ha pogut establir el context per defecte per a /etc/passwd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "la cerca ha fallat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: useu l'opció -l per veure'n la llista\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "Useu %s -l per veure'n la llista.\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "forma d'ús: login [-fp] [nom_usuari]\n"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "no hi ha prou memòria"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Nom d'usuari il·legal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "S'ha refusat l'entrada de %s en aquest terminal.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "S'HA REFUSAT L'ENTRADA DE %s DES DE %s A LA TTY %s"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "S'HA REFUSAT L'ENTRADA DE %s A LA TTY %s"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "Entrada incorrecta\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "semàfors assignats = %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "login: s'ha produït un error en bifurcar: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Entrada a %s: "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "NOM és massa llarg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "el nom d'entrada és massa llarg.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "els noms d'entrada no poden començar per «-».\n"
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "MASSA salts de pàgina"
+
+# FIXME
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "massa salts de pàgina solitaris.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "HA FALLAT L'ENTRADA DE %s, %s"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "HA FALLAT L'ENTRADA A %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "HA FALLAT %d VEGADES L'ENTRADA DES DE %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "HA FALLAT %d VEGADES L'ENTRADA A %s, %s"
+
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: el fitxer password està ocupat.\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: el fitxer group està ocupat.\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr "%s: no s'ha pogut desblocar %s: %s (els canvis encara estan a %s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: no s'ha pogut obtenir informació sobre el dispositiu %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ", desplaçament %d"
+
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ", tipus de xifratge %d\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: no s'ha pogut obtenir informació sobre el dispositiu %s: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
+#~ msgstr "%s: no teniu permisos per llegir /dev/loop#"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: No s'ha pogut trobar cap dispositiu loop. És possible que aquest "
+#~ "nucli\n"
+#~ " no reconegui els dispositius loop? (Si es així, recompileu-lo o "
+#~ "feu\n"
+#~ " «modprobe loop».)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha esgotat la memòria en augmentar la mida de la memòria intermèdia.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): èxit\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s): èxit\n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: no s'ha pogut suprimir el dispositiu %s: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquest mount s'ha compilat sense suport per a loop. Recompileu-lo.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "umount: %s: dispositiu ocupat"
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quan es va compilar el suport per a loop no estava disponible. Recompileu-"
+#~ "lo.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forma d'ús: %s [-q [-i interval]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T "
+#~ "valor]) [-g|-G] fitxer [fitxer...]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s: valor incorrecte\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "no s'ha pogut suprimir l'id %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr "ús desaprovat: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "no es reconeix el tipus de la font: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "forma d'ús: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr "error desconegut en la clau"
+
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr "error desconegut en l'identificador"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s proporciona informació sobre els recursos ipc als que teniu accés de "
+#~ "lectura.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "%s de %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Forma d'ús: \"%s [opcions]\n"
+#~ "\t -m <fitxer_mapa> (valors predeterminats = «%s» i\n"
+#~ "\t\t\t\t «%s»)\n"
+#~ "\t -p <fitxer> (valor predeterminat = «%s»)\n"
+#~ "\t -M <mult> estableix el multiplicador del perfil en <mult>\n"
+#~ "\t -i només mostra la informació sobre el pas de mostreig\n"
+#~ "\t -v mostra dades detallades\n"
+#~ "\t -a mostra tots els símbols, fins i tot si el compte és 0\n"
+#~ "\t -b mostra els histogrames individuals dels comptadors\n"
+#~ "\t -r restableix tots els comptadors (només el root)\n"
+#~ "\t -n inhabilita la detecció automàtica de l'ordre dels octets\n"
+#~ "\t -V mostra la versió i surt\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "mount: s'ha produït un error en escriure %s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr "Escolliu `getopt --help' per obtenir més informació.\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forma d'ús: %s <dispositiu> [ -i <IRQ> | -t <TEMPS> | -c <CARÀCT.> | -w "
+#~ "<ESPERA> |\n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s "
+#~ "| \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: valor incorrecte\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr ""
@@ -14329,9 +15675,6 @@ msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "no s'ha pogut executar malloc() per a la cadena d'inicialització"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "/dev: chdir() ha fallat: %m"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -14544,10 +15887,6 @@ msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
#~ msgid "unknown\n"
#~ msgstr "desconegut"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-
#~ msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
#~ msgstr "Forma d'ús: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+minuts]\n"
@@ -14827,9 +16166,6 @@ msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: valor incorrecte\n"
-#~ msgid "getpriority"
-#~ msgstr "getpriority"
-
#~ msgid "setpriority"
#~ msgstr "setpriority"
@@ -14845,10 +16181,6 @@ msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
#~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
#~ msgstr "La partició acaba en l'últim cilindre parcial"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr "no es pot fer stat per a %s"
-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: no hi ha prou memòria\n"
@@ -15019,10 +16351,6 @@ msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount: no s'ha trobat %s; s'està creant...\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "execvp failed"
-#~ msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
-
#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "forma d'ús: %s -asmq -tclup \n"
@@ -15376,9 +16704,6 @@ msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "Seleccioneu el tipus (? automàtica, 0 personalitzada): "
-#~ msgid "Autoconfigure failed.\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut fer la configuració automàtica.\n"
-
#~ msgid "Alternate cylinders"
#~ msgstr "Cilindres alternatius"
@@ -15397,9 +16722,6 @@ msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
#~ msgstr "%s d'util-linux-%s\n"
-#~ msgid "%s from %s%s\n"
-#~ msgstr "%s des de %s%s\n"
-
#~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
#~ msgstr "%s: error: l'etiqueta %s apareix a %s i %s\n"
@@ -15420,9 +16742,6 @@ msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
#~ msgid "mount: mounting %s\n"
#~ msgstr "mount: s'està muntant %s\n"
-#~ msgid "mount: cannot find %s in %s"
-#~ msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s"
-
#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
#~ msgstr ""
#~ "mount: s'ha produït un error en intentar endevinar el tipus de sistema de "
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6dfb619b5..d898de7e8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -144,17 +144,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr " %-25s vrátí velikost vyjádřenou v 512bajtových sektorech\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s nelze otevřít"
@@ -281,17 +281,18 @@ msgstr ""
"\n"
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -302,8 +303,8 @@ msgstr "%s na %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "volání stat na souboru %s selhalo"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: není blokové zařízení"
@@ -351,8 +352,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "volání stat selhalo: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "volání open selhalo: %s"
@@ -561,7 +562,8 @@ msgstr "volání mknod selhalo: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:615
#, c-format
msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
-msgstr "počátek dat adresáře (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + počátek (%ld)"
+msgstr ""
+"počátek dat adresáře (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + počátek (%ld)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
#, c-format
@@ -576,7 +578,7 @@ msgstr "chybné umístění dat souboru"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "přeloženo bez podpory pro -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -698,66 +700,66 @@ msgstr "Buffer pro mapu i-uzlů nelze alokovat"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Buffer pro mapu zón nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Buffer pro i-uzly nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Buffer pro počítadlo i-uzlů nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Buffer pro počítadlo zón nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Mapu i-uzlů nelze číst"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Mapu zón nelze číst"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "I-uzly nelze číst"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Varování: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "i-uzlů: %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "bloků: %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "První_zóna_dat=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Velikost_zóny=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxvelikost=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stav systému souborů=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -766,161 +768,161 @@ msgstr ""
"namelen=%zd\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "I-uzel %d je označen jako nepoužívaný, ale je použit pro soubor „%s“\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Označen jako používaný"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Typ souboru „%s“ je %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Varování: počet i-uzlů je příliš veliký.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "root i-uzel není adresářem"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok byl použit již předtím. Nyní v souboru „%s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Smazat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d v souboru „%s“ je označen jako nepoužívaný."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Opravit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Adresář „%s“ obsahuje pro soubor „%.*s“ chybné číslo i-uzlu."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Odstranit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: chybný adresář: „.“ není první\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: chybný adresář: „..“ není druhý\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "vnitřní chyba"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: chybný adresář: velikost < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka v bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Mód i-uzlu %lu není smazán."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-uzel %lu není používán a v bitmapě označen jako používaný."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-uzel %lu je používán a v bitmapě označen jako nepoužívaný."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-uzel %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, napočítáno=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Nastavit i_nlinks na počet"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zóna %lu: je označena jako používaná a žádný soubor ji nepoužívá."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "Odznačit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zóna %lu: je používaná, napočítáno=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zóna %lu: není používaná, napočítáno=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "chybná velikost i-uzlu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "chybná velikost v2 i-uzlu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "opravy s účastí uživatele vyžadují terminál"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "„%s“ nelze otevřít: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s je čisté, ověřování vynecháno.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Kontrola systému souborů na %s vynucena.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Systém souborů na %s je špinavý, je třeba jej zkontrolovat.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -929,12 +931,12 @@ msgstr ""
"\n"
"používaných i-uzlů: %6ld (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "používaných zón: %6ld (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -957,7 +959,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"souborů: %6d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1102,7 +1104,7 @@ msgstr "příliš mnoho i-uzlů – maximum je 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "nedostatek místa, je třeba alespoň %llu bloků"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Zařízení: %s\n"
@@ -1221,7 +1223,8 @@ msgstr "mkfs (%s)\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:125
#, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1247,7 +1250,8 @@ msgstr ""
" -N ENDIANITA\n"
" vybere endianitu cramfs („big“ [velká] | „little“ [malá] |\n"
" „host“ [jako tento stroj]), implicitně host\n"
-" -i SOUBOR vloží obraz ze SOUBORU do souborového systému (vyžaduje >= 2.4.0)\n"
+" -i SOUBOR vloží obraz ze SOUBORU do souborového systému (vyžaduje >= "
+"2.4.0)\n"
" -n NÁZEV nastaví název souborového systému cramfs\n"
" -p odsadí o %d bytů kvůli kódu zavaděče\n"
" -s seřadí položky v adresářích (stará volba, ignorováno)\n"
@@ -1308,10 +1312,14 @@ msgstr "zadána neplatná endianita. Musí být „big“, „little“ nebo „
msgid "cannot stat %s"
msgstr "o %s nelze získat podrobnosti"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely."
-msgstr "varování: požadovaná velikost (horní hranice) je odhadována na %lld MB, jenže největší velikost obrazu je %u MB. Můžeme zemřít předčasně."
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB. We might die prematurely."
+msgstr ""
+"varování: požadovaná velikost (horní hranice) je odhadována na %lld MB, "
+"jenže největší velikost obrazu je %u MB. Můžeme zemřít předčasně."
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:830
msgid "ROM image map"
@@ -1345,7 +1353,8 @@ msgstr "CRC: %x\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
-msgstr "pro obraz ROM nepřidělen dostatek prostoru (%lld přiděleno, %zu použito)"
+msgstr ""
+"pro obraz ROM nepřidělen dostatek prostoru (%lld přiděleno, %zu použito)"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879
msgid "ROM image"
@@ -1388,104 +1397,105 @@ msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: čísla zařízení zkrácena na %u bitů. Toto jistě znamená, že některé\n"
+"VAROVÁNÍ: čísla zařízení zkrácena na %u bitů. Toto jistě znamená, že "
+"některé\n"
"soubory zařízení budou špatné."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Použití: %s [-c | -l SOUBOR] [-nXX] [-iXX] /dev/NÁZEV [BLOKY]"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s je připojeno; systém souborů zde vytvářet nebudu!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "%s: chyba při přesunu na startovací blok ve write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "%s: startovací blok nelze smazat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "%s: chyba při změně pozice ve write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "%s: superblok nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "%s: mapu i-uzlů nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "%s: mapu zón nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "%s: i-uzly nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "%s: chyba při změně pozice ve write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "%s: chyba při zápisu ve write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "%s: příliš mnoho chybných bloků"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s: nedostatek dobrých bloků"
# FIXME: allocate
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "%s: buffer pro superblok nelze alokovat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s: buffery pro mapy nelze alokovat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s: buffer pro i-uzly nelze alokovat"
# TODO: Pluralize
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "i-uzlů: %lu\n"
# TODO: Pluralize
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "bloků: %lu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1494,98 +1504,99 @@ msgstr ""
"Maxvelikost=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s: chyba při změně pozice v průběhu kontroly bloků"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nesprávné hodnoty v do_check: pravděpodobně chyby\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: chyba při změně pozice v check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "%s: chybné bloky před datovou oblastí: systém souborů nelze vytvořit"
# TODO: Pluralize
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "chybných bloků: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "chybných bloků: 1\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: soubor chybných bloků nelze otevřít"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "chyba vstupu u čísla špatného bloku na řádku %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: soubor chybných bloků nelze přečíst"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: chybná velikost i-uzlu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "chyba strtol: počet bloků nebyl zadán"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: volání stat selhalo"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: otevření se nezdařilo"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: zařízení není správně zarovnáno"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "velikost bloku je menší než velikost fyzického sektoru %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "nelze zjistit velikost %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "nebude se zkoušet vytvořit systém souborů na „%s“"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s: počet bloků je příliš malý"
@@ -1648,7 +1659,8 @@ msgstr ""
"Přepínače:\n"
" -c, --check před vytvořením odkládací oblasti zkontroluje\n"
" chybné sektory\n"
-" -f, --force dovolí, aby odkládací oblast byla větší než zařízení\n"
+" -f, --force dovolí, aby odkládací oblast byla větší než "
+"zařízení\n"
" -p, --pagesize VELIKOST určí velikost stránky v bajtech\n"
" -L, --label JMENOVKA určí jmenovku\n"
" -v, --swapversion ČÍSLO určí číslo verze odkládací oblasti\n"
@@ -1674,139 +1686,139 @@ msgstr "chybných stránek: 1\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "chybných stránek: %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "odkládací prostor nelze převinout"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "nelze alokovat nový test libblkid"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "zařízení nelze přidat do testu libblkid"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "odkládací prostor nelze převinout"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "zaváděcí bloky nelze smazat"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "%s: varování: nemažte zaváděcí sektory"
# Continuation of previous message
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (nalezena tabulka rozdělení disku typu %s). "
# Alternate continuation of previous message
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " na celém disku. "
# Alternate continuation of previous message
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " (přeloženo bez libblkid). "
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
msgid "parse page size failed"
msgstr "nepodařilo se rozebrat velikost stránky"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
msgid "parse version number failed"
msgstr "nepodařilo se rozebrat číslo verze"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr "varování: -U se ignoruje (%s nepodporuje UUID)"
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "nepodporuje odkládací prostor verze %lu."
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "chyba: rozbor UUID selhal"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "chyba: Kde se má vytvořit odkládací prostor?"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "chyba: velikost %llu KiB je větší než velikost zařízení %llu KiB"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "chyba: odkládací prostor potřebuje alespoň %ld KiB"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "varování: odkládací prostor zkrácen na %llu KiB"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "chyba: nebude se zkoušet vytvořit odkládací zařízení na „%s“"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "chyba: %s je připojeno; odkládací prostor nebude vytvořen."
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "varování: %s není správně zarovnáno"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Odkládací prostor nelze nastavit: nečitelné"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Vytvářím odkládací prostor verze 1, velikost = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "%s: stránku se signaturou nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "volání fsync selhalo"
# selinux file label - selinuxová nálepka/značka/štítek souboru?
# Upřednostňuji značku
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "%s: nelze získat selinuxovou značku souboru"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "matchpathcon() nelze provést"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "nový kontext selinuxu nelze vytvořit"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "nedokáži vypočíst kontext selinuxu"
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "nelze změnit jmenovku z %s na %s"
@@ -1828,12 +1840,16 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:125
#, c-format
-msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
-msgstr "Zařízení „%s“ je řídicí syrové zařízení (použijte raw<N>, kde <N> je větší než nula)\n"
+msgid ""
+"Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than "
+"zero)\n"
+msgstr ""
+"Zařízení „%s“ je řídicí syrové zařízení (použijte raw<N>, kde <N> je větší "
+"než nula)\n"
#: disk-utils/raw.c:145
-#, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "Blokové zařízení „%s“ nelze nalézt (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1847,8 +1863,8 @@ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
msgstr "Řídicí syrové zařízení „%s“ nelze otevřít (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:204
-#, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "Syrové zařízení „%s“ nelze nalézt (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1862,18 +1878,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "Zařízení „%s“ není syrovým zařízením\n"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
msgstr "Chyba při dotazování se na syrové zařízené (%s)\n"
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr "%sraw%d: napojeno na čísla hlavní %d, vedlejší %d\n"
-#: disk-utils/raw.c:256
-#, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+#: disk-utils/raw.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "Chyba při nastavování syrového zařízení (%s)\n"
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2057,11 +2073,14 @@ msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "zvětšené logické oddíly se překrývají"
#: fdisk/cfdisk.c:901
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!!!! Vnitřní chyba při vytváření logického disku bez rozšířených oddílů !!!!"
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!!!! Vnitřní chyba při vytváření logického disku bez rozšířených oddílů !!!!"
#: fdisk/cfdisk.c:912 fdisk/cfdisk.c:924
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr "Zde nelze vytvořit logický disk – vznikly by dva rozšířené oddíly"
#: fdisk/cfdisk.c:1058
@@ -2163,8 +2182,11 @@ msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disk byl otevřen pouze pro čtení - nemáte práva pro zápis"
#: fdisk/cfdisk.c:1504
-msgid "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
-msgstr "Varování!! Detekována nepodporovaná GPT (GUID tabulka rozdělení disku). Použijte GNU Parted."
+msgid ""
+"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgstr ""
+"Varování!! Detekována nepodporovaná GPT (GUID tabulka rozdělení disku). "
+"Použijte GNU Parted."
#: fdisk/cfdisk.c:1523
msgid "Cannot get disk size"
@@ -2183,10 +2205,13 @@ msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Varování!! Toto může vést ke zničení dat na Vašem disku!"
#: fdisk/cfdisk.c:1698
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
-msgstr "Jste si jist, že chcete uložit tabulku rozdělení disku na disk? (ano či ne): "
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgstr ""
+"Jste si jist, že chcete uložit tabulku rozdělení disku na disk? (ano či ne): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -2194,7 +2219,8 @@ msgstr "ne"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tabulka rozdělení disku nebyla uložena"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ano"
@@ -2211,7 +2237,9 @@ msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Tabulka rozdělení disku byla uložena na disk"
#: fdisk/cfdisk.c:1743
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
"Tabulka rozdělení disku byla uložena, ale nepodařilo se ji znovu načíst.\n"
"Aby se tabulka aktualizovala, spusťte partprobe(8), kpartx(8) nebo\n"
@@ -2222,8 +2250,10 @@ msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr "Žádný primární oddíl není startovací. DOS MBR takto nenastartuje."
#: fdisk/cfdisk.c:1755
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Více než jeden primární oddíl je startovací. DOS MBR takto nenastartuje."
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Více než jeden primární oddíl je startovací. DOS MBR takto nenastartuje."
#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1932 fdisk/cfdisk.c:2016
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
@@ -2264,12 +2294,12 @@ msgstr " Primární"
msgid " Logical"
msgstr " Logický"
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "Zaveditelný"
@@ -2292,12 +2322,20 @@ msgid " First Last\n"
msgstr " První Poslední\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1954
-msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # Typ sektor sektor Posun Délka ID systému souborů Příz\n"
+msgid ""
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # Typ sektor sektor Posun Délka ID systému souborů "
+"Příz\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1955
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2038
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
@@ -2309,7 +2347,8 @@ msgstr " # Příz. Hlav Sekt Cyl. ID Hlav Sekt Cyl. Sektor Sektorů\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2040
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2073
msgid "Raw"
@@ -2487,7 +2526,7 @@ msgstr "Poznámka: Všechny příkazy mohou být zadány malými i velkými pís
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(s výjimkou zápisu - W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindry"
@@ -2495,7 +2534,7 @@ msgstr "Cylindry"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Změní geometrii cylindrů"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Hlavy"
@@ -2593,7 +2632,7 @@ msgstr "Velikost %'lld bajtů, %'lld,%lld GB"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Hlav: %d Sektorů na stopu: %d Cylindrů: %'lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -2711,7 +2750,8 @@ msgstr "Jednotky"
#: fdisk/cfdisk.c:2574
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
-msgstr "Změní jednotky, ve kterých je udávána velikost oddílu (MB, sekt., cyl.)"
+msgstr ""
+"Změní jednotky, ve kterých je udávána velikost oddílu (MB, sekt., cyl.)"
#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid "Write"
@@ -2785,7 +2825,8 @@ msgstr ""
"Přepínače:\n"
"-a: Namísto zvýrazňování použije šipku;\n"
"-z: Začne s nulovou tabulkou rozdělení disku místo, aby ji četl z disku;\n"
-"-c C -h H -s S: Zadání geometrie disku (má přednost před údaji, které udržuje\n"
+"-c C -h H -s S: Zadání geometrie disku (má přednost před údaji, které "
+"udržuje\n"
" jádro.\n"
"\n"
@@ -2825,208 +2866,141 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD tabulka rozdělení disku pro zařízení: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "Příkazy"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d smazat BSD oddíl"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e upravovat data na disku"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i instalovat zavaděč"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l vypsat známé typy systémů souborů"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m vypíše tuto nabídku"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n vytvořit nový BSD oddíl"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p vytisknout BSD tabulku rozdělení disku"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q ukončí program bez uložení změn"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r návrat do hlavní nabídky"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s zobrazí úplný popis disku"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t změní ID systému souborů daného oddílu"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u změní jednotky (cylindry/sektory)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w uloží popis disku na disk"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x připojí BSD oddíl na ne-BSD oddíl"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Diskový oddíl %s má chybný počáteční sektor 0.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Čtu popis disku %s v sektoru %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Na %s se nenachází žádný *BSD oddíl.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Příkaz pro BSD popis disku (m pro nápovědu): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "První %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Poslední %s či +velikost či +velikostM či +velikostK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "typ: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "typ: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disk: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "tabulka: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "příznaky:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " výměnný"
# ???
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " chybnýsekt"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "bajtů/sektor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sektorů/stopu: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "stop/cylindr: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sektorů/cylindr: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cylindrů: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "otm: %d\n"
# *skew ???
# zde překlad spíše odhaduji
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "prokládání: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "zakřivení stopy: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "zakřivení cylindru: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "přesun hlavy: %ld\t\t# milisekund\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "posun stopa-stopa: %ld\t# milisekund\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "diskdata: "
# TODO: Pluralize
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3035,111 +3009,110 @@ msgstr ""
"\n"
"počet oddílů - %d:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# velik konec velikost sstyp [fveli bveli cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Ukládám popis disku na %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "Na %s se nenachází žádný popis disku.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Chcete vytvořit popis disku? (y/n)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "bajtů/sektor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "sektorů/stopu"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "stop/cylindr"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "cylindry"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektorů/cylindr"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Musí být <= sektorů/stopu * stop/cylindr (implicitní).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "o/m"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "prokládání"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "zakřivení stopy"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "zakřivení cylindru"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "přesun hlavy"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "posun stopa-stopa"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Zavaděč: %sstart -> start%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Zavaděč přesahuje do tabulky rozdělení disku!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Zavaděč instalován na %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Diskový oddíl (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Již je vytvořeno maximální množství oddílů.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Tento oddíl již existuje.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Varování: příliš mnoho oddílů (%d, maximum %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3148,7 +3121,212 @@ msgstr ""
"\n"
"Synchronizují se disky.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a přepne příznak „startovací“"
+
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a přepne příznak „pouze pro čtení“"
+
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a nastaví startovací oddíl"
+
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a změní množství alternativních cylindrů"
+
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b úprava bsd popisu disku"
+
+#: fdisk/fdisk.c:95
+#, fuzzy
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b úprava položky startovacího souboru"
+
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b posune počátek dat v oddílu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c přepne příznak kompatibility s DOSem"
+
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
+msgstr " c přepne příznak „připojitelný“"
+
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c nastaví SGI odkládací oddíl"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c změní množství cylindrů"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
+msgstr " d smaže oddíl"
+
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d vypíše tabulku rozdělení disku (tak jak je uložena na disku)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e změní množství extra sektorů na stopu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e vypíše rozšířené oddíly"
+
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e upravovat data na disku"
+
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f opraví řazení oddílů"
+
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g vytvoří tabulku rozdělení disku typu IRIX (SGI)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h změní množství hlav"
+
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i změní prokládací faktor"
+
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
+msgstr " i změní identifikátor disku"
+
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i instalovat zavaděč"
+
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l vypíše známé typy oddílů"
+
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m vypíše tuto nabídku"
+
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n přidá nový oddíl"
+
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o vytvoří prázdnou tabulku rozdělení disků typu IBM (DOS)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o změní rychlost otáčení"
+
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Vytisknout pouze tabulku rozdělení disku"
+
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q ukončí program bez uložení změn"
+
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r návrat do hlavní nabídky"
+
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s vytvoří prázdný Sun popis disku"
+
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s změní počet sektorů/stopu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s zobrazí úplný popis disku"
+
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t změní ID systému oddílu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u změní jednotky v nichž jsou vypisovány informace"
+
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v ověří tabulku rozdělení disku"
+
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w uloží tabulku rozdělení disku a ukončí program"
+
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w uloží popis disku na disk"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x rozšiřující funkce (pouze pro odborníky)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x připojí BSD oddíl na ne-BSD oddíl"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
+msgstr " y změní počet fyzických cylindrů"
+
+#: fdisk/fdisk.c:297
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3174,7 +3352,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Přepínače:\n"
" -b <VELIKOST> velikost sektoru (512, 1024, 2048 nebo 4096)\n"
-" -c[=<REŽIM>] režim kompatibility: „dos“ nebo „nondos“ (implic.)\n"
+" -c[=<REŽIM>] režim kompatibility: „dos“ nebo "
+"„nondos“ (implic.)\n"
" -h vypíše tuto nápovědu\n"
" -u=[<JEDNOTKA>] zobrazuje v jednotkách: „cylinders“ (cylindry)\n"
" nebo „sectors“ (sektory)\n"
@@ -3184,184 +3363,53 @@ msgstr ""
" -S <POČET> určuje počet sektorů na stopu\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:323
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s nelze otevřít"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:326
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "%s nelze číst"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:329
#, c-format
msgid "unable to seek on %s"
msgstr "nelze se posunout na %s"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:332
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "%s nelze zapsat"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:335
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "volání ioctl BLKGETSIZE nad %s selhalo"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid "fatal error"
msgstr "fatální chyba"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a přepne příznak „pouze pro čtení“"
-
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b úprava bsd popisu disku"
-
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
-msgstr " c přepne příznak „připojitelný“"
-
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
-msgstr " d smaže oddíl"
-
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l vypíše známé typy oddílů"
-
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n přidá nový oddíl"
-
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o vytvoří prázdnou tabulku rozdělení disků typu IBM (DOS)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p vypíše tabulku rozdělení disku"
-
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s vytvoří prázdný Sun popis disku"
-
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t změní ID systému oddílu"
-
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
-msgstr " u změní jednotky v nichž jsou vypisovány informace"
-
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v ověří tabulku rozdělení disku"
-
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w uloží tabulku rozdělení disku a ukončí program"
-
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x rozšiřující funkce (pouze pro odborníky)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a nastaví startovací oddíl"
-
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b úprava položky startovacího souboru"
-
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c nastaví SGI odkládací oddíl"
-
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a přepne příznak „startovací“"
-
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c přepne příznak kompatibility s DOSem"
-
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a změní množství alternativních cylindrů"
-
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c změní množství cylindrů"
-
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d vypíše tabulku rozdělení disku (tak jak je uložena na disku)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e změní množství extra sektorů na stopu"
-
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h změní množství hlav"
-
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i změní prokládací faktor"
-
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o změní rychlost otáčení"
-
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s změní počet sektorů/stopu"
-
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
-msgstr " y změní počet fyzických cylindrů"
-
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b posune počátek dat v oddílu"
-
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e vypíše rozšířené oddíly"
-
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g vytvoří tabulku rozdělení disku typu IRIX (SGI)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f opraví řazení oddílů"
-
-#: fdisk/fdisk.c:504
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " i změní identifikátor disku"
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "Příkazy"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Musíte nastavit"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "hlavy"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "sektory"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3370,11 +3418,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Můžete tak učinit z nabídky rozšiřujících funkcí.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3391,7 +3439,7 @@ msgstr ""
"Použijte parted(1) a tabulku rozdělení disku typu GUID (GPT).\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3404,7 +3452,7 @@ msgstr ""
"fyzického. Doporučuje se dodržet zarovnání na hranice fyzických sektorů\n"
"(nebo bloků optimálních pro I/O). V opačném případě může utrpět výkon.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3412,10 +3460,11 @@ msgid ""
" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
"\n"
-"POZOR: Režim kompatibility s DOSem je zastaralý. Důrazně se doporučuje tento\n"
+"POZOR: Režim kompatibility s DOSem je zastaralý. Důrazně se doporučuje "
+"tento\n"
" režim vypnout (příkaz „c“)."
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3426,12 +3475,12 @@ msgstr ""
"POZOR: cylindry jakožto jednotky výpisů jsou zastaralé. Jednotky lze změnit\n"
" na sektory pomocí příkazu „u“.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Chybný posun v primárním rozšířeném oddílu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3440,54 +3489,61 @@ msgstr ""
"Varování: vynechávám oddíly po čísle %d.\n"
"Pokud tuto tabulku rozdělení disku uložíte, budou ztraceny.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varování: nadbytečný ukazatel na link v tabulce rozdělení disku %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varování: nadbytečná data v tabulce rozdělení disku %d ignorována.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "vynechávám prázdný oddíl (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identifikátor disku: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nový identifikátor disku (současný 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:931
+#: fdisk/fdisk.c:881
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"Vytvářím novou DOSOVOU tabulku rozdělení disku s identifikátorem 0x%08x.\n"
-"Změny budou uloženy pouze v paměti, dokud se nerozhodnete je uložit na disk.\n"
-"Poté již nebudou stará data pochopitelně dostupná.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Pozor: velikost sektoru je %d (nikoliv %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "Nadbytečný rozšířený oddíl %d ignorován.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Varování: chybný příznak 0x%04x tabulky rozdělení disku %d bude opraven "
+"zápisem(w)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Nebudete moci uložit tabulku rozdělení disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3496,48 +3552,31 @@ msgstr ""
"Tento disk má magické signatury DOSU i BSD.\n"
"Pro vstup do BSD režimu použijte příkaz „b“.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
-msgstr ""
-"Zařízení neobsahuje ani DOSOVOU tabulku rozdělení disku, ani SUN či SGI popis\n"
-"disku\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "Vnitřní chyba\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
-#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "Nadbytečný rozšířený oddíl %d ignorován.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1285
-#, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Varování: chybný příznak 0x%04x tabulky rozdělení disku %d bude opraven zápisem(w)\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "Na disku %s není korektní tabulka rozdělení disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Chcete opravdu skončit? "
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Šestnáctkově (L vypíše kódy):"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, implicitně %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Nepodporovaná přípona: „%s“.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3546,79 +3585,92 @@ msgstr ""
"Podporované: 10^N: KB (kilobajt), MB (megabajt), GB (gigabajt)\n"
" 2^N: K (kibibajt), M (mebibajt), G (gibibajt)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Používám implicitní hodnotu %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Hodnota je mimo meze.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "Číslo oddílu"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varování: oddíl %d nemá určen typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Vybrán oddíl %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ještě nejsou definovány žádné oddíly!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Již jsou definovány všechny primární oddíly!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "cylindr"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "cylindr"
+msgstr[1] "cylindr"
+msgstr[2] "cylindr"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "sektor"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "sektor"
+msgstr[1] "sektor"
+msgstr[2] "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Jednotky pro zobrazení/vstup změněny na cylindry (ZASTARALÉ!)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Jednotky pro zobrazení/vstup změněny na sektory\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: Oddíl %d je rozšířeným oddílem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Příznak kompatibility s DOSem je nastaven (ZASTARALÉ!)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Příznak DOSOVÉ kompatibility není nastaven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "Diskový oddíl %d neobsahuje datovou oblast.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Diskový oddíl %d zatím neexistuje!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3630,14 +3682,14 @@ msgstr ""
"volný prostor. Mít oddíly typu 0 není moudré.\n"
"Oddíl můžete smazat pomocí příkazu „d“.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr "Nemůžete měnit běžný oddíl na rozšířený a zpět. Nejdříve jej smažte.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3648,7 +3700,7 @@ msgstr ""
"neboť SunOS/Solaris to očekává a i Linux tomu dává přednost.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3659,62 +3711,62 @@ msgstr ""
"oddíl 11 jako celý svazek (6), neboť IRIX to očekává.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Typ oddílu %d byl změněn na %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Typ oddílu %d je nezměněn: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Oddíl %d má rozdílný fyzický a logický začátek (nelinuxový?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fyz=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logický=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický konec:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Diskový oddíl %i nezačíná na hranici cylindru:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "mělo by být (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Diskový oddíl %i nekončí na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "mělo by být (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Oddíl %i nezačíná na hranici fyzického sektoru.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3723,7 +3775,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %'ld MB, %'lld bajtů\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3732,37 +3784,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %'ld,%ld GB, %'llu bajtů\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "hlav: %'d, sektorů na stopu: %'llu, cylindrů: %'d"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", celkem %'llu sektorů"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Jednotky = %s po %d * %d = %'d bajtech\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr "Velikost sektoru (logického/fyzického): %u bajtů / %lu bajtů\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr "Velikost I/O (minimální/optimální): %lu bajtů / %lu bajtů\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "Zarovnávací posun: %lu bajtů\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3771,12 +3823,12 @@ msgstr ""
"Diskové oddíly jsou již seřazeny.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Hotovo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3786,16 +3838,16 @@ msgstr ""
"Toto nevypadá jako tabulka rozdělení disku.\n"
"Pravděpodobně jste zvolili špatné zařízení.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Zavádět Začátek Konec Bloky Id Systém\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3804,7 +3856,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Diskové oddíly jsou chybně seřazeny\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3815,94 +3867,99 @@ msgstr ""
"Disk %s: hlav: %'d, sektorů: %'llu, cylindrů: %'d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Č. AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Začátek Vel. Id\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varování: oddíl %d obsahuje sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: hlava %d má větší číslo než je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: sektor %d má větší číslo než je maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: cylindr %d má větší číslo než je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: předchozí sektory %d nesouhlasí s úhrnem %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varování: chybný počátek dat v oddílu %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varování: oddíl %d přesahuje do oddílu %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varování: oddíl %d je prázdný.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logický oddíl %d přesahuje mimo oddíl %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Celkový počet alokovaných sektorů %'llu je větší než maximum %'llu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "Zbývá %'lld nealokovaných %dbajtových sektorů\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "Diskový oddíl %d zatím neexistuje!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Diskový oddíl %d je již definován. Před opětovným vytvořením jej musíte\n"
"nejprve smazat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu je již alokován\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Nejsou žádné volné sektory.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Poslední %1$s, +%2$s nebo +velikost{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Přidává se logický oddíl %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3915,7 +3972,7 @@ msgstr ""
"\t novu prázdnou DOSOVOU tabulku rozdělení disku (příkaz „o“).\n"
"\tVAROVÁNÍ: Tímto přijdete o současný obsah disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3928,12 +3985,12 @@ msgstr ""
"\t novu prázdnou DOSOVOU tabulku rozdělení disku (příkaz „o“).\n"
"\tVAROVÁNÍ: Tímto přijdete o současný obsah disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Všechny primární oddíly jsou obsazeny\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
@@ -3942,17 +3999,17 @@ msgstr ""
"Chcete-li vytvořit více něž čtyři oddíly, musíte nejprve nahradit primární\n"
"oddíl oddílem rozšířeným.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Všechny logické oddíly jsou obsazeny\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Přidává se primární oddíl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3965,25 +4022,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Vyberte (výchozí %c): "
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr " l logický (číslováno od 5)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
msgid " e extended"
msgstr " e rozšířený"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Použije se výchozí odpověď %c\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Chybné číslo oddílu pro typ „%c“\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3992,16 +4049,16 @@ msgstr ""
"Tabulka rozdělení disku byla změněna!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Volám ioctl() pro znovunačtení tabulky rozdělení disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2553
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -4010,7 +4067,7 @@ msgstr ""
"Jádro stále používá starou tabulku. Nová tabulka se použije až po příštím\n"
"restartu nebo po té, co spustíte partprobe(8) nebo kpartx(8).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4023,7 +4080,7 @@ msgstr ""
"DOS 6.x oddíly, přečtěte si prosím manuálovou\n"
"stránku programu fdisk, abyste získali další informace.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4032,121 +4089,111 @@ msgstr ""
"\n"
"Chyba při zavírání souboru\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronizují se disky.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Diskový oddíl %d neobsahuje datovou oblast.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nový začátek dat"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Příkaz pro odborníky (m pro nápovědu): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Počet cylindrů"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "Počet hlav"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "Počet sektorů"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varování: nastaven posun sektoru kvůli kompatibilitě s DOSEM\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"VAROVÁNÍ: Na „%s“ nalezena GPT (GUID tabulka rozdělení disku)! Nástroj fdisk nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
+"VAROVÁNÍ: Na „%s“ nalezena GPT (GUID tabulka rozdělení disku)! Nástroj fdisk "
+"nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Na disku %s není korektní tabulka rozdělení disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s nelze otevřít.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s nelze otevřít.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "příkaz %c není znám\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
-#, c-format
-msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr "Toto jádro detekuje velikost sektoru automaticky - přepínač -b ignorován\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3023
-#, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
-msgstr ""
-"Varování: přepínač -b (nastavení velikosti sektoru) by měl být použit s jedním\n"
-" zadaným zařízením.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3083
+#: fdisk/fdisk.c:2856
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Na %s nalezen OSF/1 popis disku. Spouštím režim popisu disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3093
+#: fdisk/fdisk.c:2866
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Příkaz (m pro nápovědu): "
-#: fdisk/fdisk.c:3109
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
+msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Aktuální startovací soubor: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Zadejte název nového startovacího souboru: "
+"Toto jádro detekuje velikost sektoru automaticky - přepínač -b ignorován\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Startovací soubor nebyl změněn.\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Varování: přepínač -b (nastavení velikosti sektoru) by měl být použit s "
+"jedním\n"
+" zadaným zařízením.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tPro SGI oddíly nejsou k dispozici žádné rozšiřující funkce.\n"
-"\n"
+"Vytvářím novou sunovskou tabulku rozdělení disku. Změny budou uloženy pouze\n"
+"do paměti, dokud se nerozhodnete je uložit na disk. Poté již nebudou stará\n"
+"data pochopitelně dostupná.\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
msgid ""
@@ -4227,15 +4274,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux nativní"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4246,8 +4293,11 @@ msgstr "Linux RAID"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:153
#, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
-msgstr "Popis nesmí podle MIPS Computer Systems, Inc obsahovat více než 512 bajtů\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr ""
+"Popis nesmí podle MIPS Computer Systems, Inc obsahovat více než 512 bajtů\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:171
#, c-format
@@ -4354,7 +4404,25 @@ msgstr ""
"Uvědomte si, že existence startovacího souboru není ověřována.\n"
"\tImplicitně se použije „/unix“ a jako záloha „/unix.save“.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Aktuální startovací soubor: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Zadejte název nového startovacího souboru: "
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Startovací soubor nebyl změněn.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4363,22 +4431,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tStartovací soubor byl změněn na „%s“.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Existuje více než jedna položka celého disku.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nejsou definovány žádné oddíly\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX preferuje, když Diskový oddíl 11 zaujímá celý disk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4387,7 +4455,7 @@ msgstr ""
"Diskový oddíl zaujímající celý disk by měl začínat blokem 0,\n"
"nikoliv blokem %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4396,32 +4464,32 @@ msgstr ""
"Diskový oddíl zaujímající celý disk má velikost v blocích pouze %d,\n"
"ale velikost disku v blocích je %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Jeden Diskový Oddíl (#11) by měl zaujímat celý disk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Diskový oddíl %d nezačíná na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Diskový oddíl %d nekončí na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Diskové oddíly %d a %d se navzájem překrývají %d sektory.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Nevyužívaný prostor o velikosti %'8u sektorů – sektory %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4430,7 +4498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Startovací oddíl neexistuje.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4439,7 +4507,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Diskový oddíl pro odkládací prostor neexistuje.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4448,17 +4516,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Diskový oddíl pro odkládací prostor nemá zadán typ.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tVybral jste si neobvyklý název pro startovací soubor.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Je nám líto, značku lze změnit jen u neprázdných oddílů.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4471,31 +4539,31 @@ msgstr ""
"a fx. Výjimkou je pouze „SGI svazek“ zaujímající celý disk.\n"
"Zadejte ANO, pokud jste si jisti, že chcete označit tento oddíl jinak.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "ANO\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "Víte, že na vašem disku se oddíly překrývají?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr "Diskové oddíly se překrývají. Nejprve to opravte!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Pokouším se automaticky vytvořit položku pro celý disk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Diskové oddíly již zabírají celý prostor disky.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Diskové oddíly se překrývají. Nejprve to opravte!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4504,98 +4572,91 @@ msgstr ""
"Doporučuje se, aby jedenáctý oddíl zaujímal celý\n"
"prostor disku a byl typu „SGI svazek“\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Takto se oddíly budou navzájem překrývat. Nejprve to opravte!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Poslední %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"Vytvářím nový SGI popis disku. Změny budou uloženy pouze do paměti,\n"
-"dokud se nerozhodnete je uložit na disk. Poté již nebudou stará data\n"
-"pochopitelně dostupná.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
-"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
+"%d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
"Varování: ioctl BLKGETSIZE selhalo na %s. Pro geometrii používám počet\n"
"cylindrů %d.\n"
"Tato hodnota může být zkrácena pro zařízení > 33,8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "Pokouším se zachovat parametry oddílu %d.\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tZAČÁTEK=%d\tDÉLKA=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "Pokouším se zachovat parametry oddílu %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr "Nepřiřazeno"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Celý disk"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "Náhr. sektory SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS reserved"
msgstr "Vyhrazeno pro SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux RAID samorozpoznatelný"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4608,63 +4669,59 @@ msgstr ""
"cylindry a oddíly, nebo vytvořit novou tabulku (příkaz „s“ v hlavní\n"
"nabídce)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Nalezl jsem sunovský popis disku s chybnou verzí [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Nalezl jsem sunovský popis disku s chybným „sanity“ [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Nalezl jsem sunovský popis disku s chybným počtem_oddílů [%u].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
-#, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Varování: Chybné hodnoty musí být opraveny a bude tak učiněno při zápisu (w)\n"
-
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, c-format
msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
-"Vytvářím novou sunovskou tabulku rozdělení disku. Změny budou uloženy pouze\n"
-"do paměti, dokud se nerozhodnete je uložit na disk. Poté již nebudou stará\n"
-"data pochopitelně dostupná.\n"
+"Varování: Chybné hodnoty musí být opraveny a bude tak učiněno při zápisu "
+"(w)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "Na %s se nenachází žádný popis disku.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorů/stopu"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Diskový oddíl %d nekončí na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d přesahuje do jiných v sektorech %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Nevyužívaný prostor - sektory 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Nevyužívaný prostor - sektory %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4673,7 +4730,7 @@ msgstr ""
"Jiné oddíly již zaujímají celý disk.\n"
"Smažte/zmenšete nějaké a zkuste to znovu.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4682,12 +4739,12 @@ msgstr ""
"Velmi se doporučuje, aby třetí oddíl zaujímal celý prostor disku\n"
"a byl typu „Celý disk“\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d je již alokován\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4698,7 +4755,7 @@ msgstr ""
"zasahuje jiné oddíly. Vaše údaje byly změněny na %d %s.\n"
# TODO: Pluralize
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4708,7 +4765,7 @@ msgstr ""
"tohoto oddílu jako Celého disku (5), začínajícího na 0, o délce\n"
"%u sektorů\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4722,7 +4779,7 @@ msgstr ""
"Zadejte YES, pokud jste si jisti, že chcete tento oddíl označit jako 82\n"
"(odkládací prostor pro Linux): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4743,7 +4800,7 @@ msgstr ""
"Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4757,28 +4814,28 @@ msgstr ""
"Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Příznak Začátek Konec Bloky Id Systém\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Počet alternativních cylindrů"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sektory na cylindr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleave faktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rychlost otáčení (otm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Počet fyzických cylindrů"
@@ -5151,89 +5208,86 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "chyba posunu ukazovátka na %s - ukazovátko nelze posunout na %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
-msgstr "chyba při posunu ukazovátka: požadavek 0x%08x%08x, výsledek 0x%08x%08x\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "nedostatek paměti - končím\n"
+msgstr ""
+"chyba při posunu ukazovátka: požadavek 0x%08x%08x, výsledek 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "chyba čtení na %s - sektor %lu nelze číst\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "CHYBA: sektor %lu nenese stopy MS-DOSU\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "chyba zápisu na %s - sektor %lu nelze zapsat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "soubor pro uložení sektorů (%s) nelze otevřít\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "chyba zápisu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "volání stat pro soubor s uloženými sektory (%s) selhalo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "soubor s uloženými sektory má chybnou velikost - nebude obnoven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "nedostatek paměti?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "soubor s uloženými sektory (%s) nelze otevřít\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "chyba při čtení %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "zařízení %s nelze otevřít pro zápis\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "chyba při zápisu sektoru %lu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: geometrii nelze zjistit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: velikost nelze zjistit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5244,22 +5298,22 @@ msgstr ""
"celý disk. Použití fdisku je v tom případě pravděpodobně zbytečné\n"
"[Použijte přepínač --force pokud to opravdu chcete.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Varování: dle HDIO_GETGEO je počet hlav %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Varování: dle HDIO_GETGEO je počet sektorů %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Varování: dle BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO je počet cylindrů %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5268,7 +5322,7 @@ msgstr ""
"Varování: podivný počet sektorů (%lu) - obvykle nebývá více než 63\n"
"To způsobí problémy všem programům, které používají CHS adresování.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5277,34 +5331,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: cylindrů: %lu, hlav: %lu, sektorů/stopu: %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "%s oddílu %s má chybný počet hlav: %lu (mělo by být 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
+"%lu)\n"
msgstr "%s oddílu %s má chybný počet sektorů: %lu (mělo by být 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
+"%lu)\n"
msgstr "%s oddílu %s má chybný počet cylindrů: %lu (mělo by být 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr "Id Název\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Načítám znovu tabulku rozdělení disku…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5314,26 +5373,26 @@ msgstr ""
"Dříve než použijete mkfs, spusťte partprobe(8), kpartx(8) nebo restartujte\n"
"systém.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Chyba při zavírání %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: oddíl neexistuje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Neznámý formát - používám sektory\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "nepoužívaný formát - používám %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5342,12 +5401,12 @@ msgstr ""
"Jednotky = cylindry po %lu bajtech, bloky po 1024 bajtech, počítáno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr "Zařízení Boot Začátek Konec Cyldrů Bloků Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5356,12 +5415,12 @@ msgstr ""
"Jednotky = sektory po 512 bajtech, počítáno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr "Zařízení Boot Začátek Konec Sektorů Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5370,45 +5429,46 @@ msgstr ""
"Jednotky = bloky po 1024 bajtech, počítáno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr "Zařízení Boot Začátek Konec Bloků Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-"Jednotky = mebibajty po 1048576 bajtech, bloky po 1024 bajtech, počítáno od %d\n"
+"Jednotky = mebibajty po 1048576 bajtech, bloky po 1024 bajtech, počítáno od "
+"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr "Zařízení Boot Začátek Konec MiB Bloků Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tzačátek: (c,h,s) předpoklad (%ld,%ld,%ld) nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tkonec: (c,h,s) předpoklad (%ld,%ld,%ld) nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "oddíl končí na cylindru %ld, t.j. za koncem disku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné oddíly\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5419,60 +5479,76 @@ msgstr ""
"pro C/H/S=*/%ld/%ld (místo %ld/%ld/%ld).\n"
"Zobrazuji za použití této geometrie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "Nebyla nalezena žádná tabulka rozdělení disku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "Zvláštní - počet definovaných oddílů je pouze %d.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Varování: oddíl %s má velikost 0 a není označen jako prázdný.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Varování: oddíl %s má velikost 0 a je startovací.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Varování: oddíl %s má velikost 0 a nenulový začátek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "Varování: oddíl %s není obsažen v oddílu %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Varování: oddíly %s a %s se překrývají\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"Varování: oddíl %s obsahuje část tabulky rozdělení disku (sektor %lu)\n"
"a v případě zaplnění ji zničí\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Varování: oddíl %s začíná na sektoru 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Varování: oddíl %s přesahuje za konec disku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5480,17 +5556,17 @@ msgstr ""
"Pouze jeden z primárních oddílů může být rozšířeným.\n"
"(Ačkoliv v Linux to není problém.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varování: oddíl %s nezačíná na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1320
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varování: oddíl %s nekončí na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1339
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5498,7 +5574,7 @@ msgstr ""
"Varování: více než jeden primární oddíl je označen jako startovací.\n"
"LILU to nečiní problémy, ale DOS MBR z tohoto disku nenastartuje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1346
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5506,7 +5582,7 @@ msgstr ""
"Varování: obyčejně je možné startovat pouze z primárních oddíl|ů.\n"
"LILO nebude brát ohled na příznak 'startovací'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5514,39 +5590,42 @@ msgstr ""
"Varování: žádný primární oddíl není označen jako startovací.\n"
"LILU to nečiní problémy, ale DOS z tohoto disku nenastartuje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1366
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "začátek"
-#: fdisk/sfdisk.c:1369
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "oddíl %s: začátek: (c,h,s) předpoklad (%ld,%ld,%ld), nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"oddíl %s: začátek: (c,h,s) předpoklad (%ld,%ld,%ld), nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1375
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "konec"
-#: fdisk/sfdisk.c:1378
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "oddíl %s: konec: (c,h,s) předpoklad (%ld,%ld,%ld), nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"oddíl %s: konec: (c,h,s) předpoklad (%ld,%ld,%ld), nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "oddíl %s končí na cylindru %ld, t.j. za koncem disku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1406
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"Varování: začátek rozšířeného oddílu posunut z %ld na %ld.\n"
"(Pouze pro účely výpisu. Neměňte jeho obsah.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1411
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5554,152 +5633,154 @@ msgstr ""
"Varování: rozšířený oddíl nezačíná na hranici cylindru.\n"
"DOS a Linux budou jeho obsah interpretovat rozdílně.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "příliš mnoho oddílů - ignoruji > %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1444
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "strom oddílů?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1552
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "nalezen Disk Manager - s tím neumím pracovat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1560
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "nalezen DM6 podpis - končím\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1580
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "zvláštní…, rozšířený oddíl o velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "zvláštní…, BSD oddíl o velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1641
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: nerozpoznaný typ tabulky rozdělení disku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1653
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "byl zadán přepínač -n: Nic nebylo změněno\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1670
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Chyba při ukládání starých sektorů - končím\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Chyba při zápisu oddílu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1758
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "příliš dlouhý či neúplný řádek - končím\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1794
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "vstupní chyba: po položce %s jsem očekával znak „=“\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1801
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "vstupní chyba: neočekávaný znak %c po položce %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1807
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "nerozpoznaný vstup: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1848
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "číslo je příliš veliké\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1852
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "nesmysly za číslem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1976
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "není místo pro popis oddílu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2009
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "okolní rozšiřující oddíl nelze vytvořit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2060
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "příliš mnoho vstupních položek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2094
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "Již nejsou volné bloky\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Chybný typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2147
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
-msgstr "Varování: zadaná velikost(%lu) překračuje maximální povolenou velikost (%lu)\n"
+msgstr ""
+"Varování: zadaná velikost(%lu) překračuje maximální povolenou velikost "
+"(%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2153
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varování: prázdný oddíl\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varování: chybný začátek oddílu (dřívější %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "nerozpoznaný příznak 'startovací' - zvolte - či *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "neúplná c,h,s specifikace?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2222
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Rozšířený oddíl na neočekávaném místě\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2254
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "chybný vstup\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2277
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "příliš mnoho oddílů\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-"Vstup v následujícím formátu; chybějící položky budou nahrazeny implicitními\n"
+"Vstup v následujícím formátu; chybějící položky budou nahrazeny "
+"implicitními\n"
"hodnotami.\n"
"<začátek> <velikost> <typ [E,S,L,X,hex]> <startovací [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Obvykle je třeba zadat pouze <začátek> a <velikost> (a možná <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
msgid ""
"\n"
@@ -5708,23 +5789,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Použití:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] ZAŘÍZENÍ […]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5733,7 +5812,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Přepínače:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2335
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5745,21 +5824,24 @@ msgstr ""
" --change-id změní ID\n"
" --print-id vypíše ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2339
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
-" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
msgstr ""
" -l, --list ke každému zařízení vypíše oddíly\n"
-" -d, --dump taktéž, ale ve formátu vhodném k dalšímu zpracování\n"
+" -d, --dump taktéž, ale ve formátu vhodném k dalšímu "
+"zpracování\n"
" -i, --increment čísluje cylindry atd. od 1 místo od 0\n"
" -u, --unit PÍSMENO jako jednotky použije; PÍSMENO může být jedno z\n"
-" S (sektory), C (cylindry), B (bloky) nebo M (MB)\n"
+" S (sektory), C (cylindry), B (bloky) nebo M "
+"(MB)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2344
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5771,13 +5853,15 @@ msgstr ""
" -T, --list-types vypíše známé typy oddílů\n"
" -D, --DOS pro kompatibilitu s DOSem: ubere trochu místa\n"
" -E, --DOS-extended kompatibilita s dosovými rozšířenými oddíly\n"
-" -R, --re-read požádá jádro o nové načtení tabulky rozdělení disku\n"
+" -R, --re-read požádá jádro o nové načtení tabulky rozdělení "
+"disku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2349
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
-" -O <file> save the sectors that will be overwritten to <file>\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
" -N ČÍSLO změní pouze oddíl s tímto ČÍSLEM\n"
@@ -5785,7 +5869,7 @@ msgstr ""
" -O SOUBOR uloží změněné sektory do SOUBORU\n"
" -I SOUBOR obnoví sektory ze SOUBORU\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2353
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
@@ -5795,7 +5879,7 @@ msgstr ""
" -v, --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
" -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
@@ -5803,19 +5887,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Nebezpečné přepínače:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2358
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
" -q, --quiet suppress warning messages\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
msgstr ""
" -f, --force vypne všechny kontroly konzistence\n"
" --no-reread neověřuje, zda-li se oddíl právě používá\n"
" -q, --quiet nebude vypisovat varovné hlášky\n"
" -L, --Linux nebude si stěžovat na věci nepodstatné pro Linux\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
@@ -5824,7 +5909,7 @@ msgstr ""
" -G, --show-pt-geometry vypíše geometrii, která byla odhadnuta\n"
" z tabulky rozdělení disku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
@@ -5836,7 +5921,7 @@ msgstr ""
" -x, --show-extended rovněž vypíše rozšířené oddíly nebo\n"
" na vstupu očekává jejich popis\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
@@ -5844,7 +5929,7 @@ msgstr ""
" --leave-last nealokuje poslední cylindr\n"
" --IBM stejné jako --leave-last\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2370
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5853,23 +5938,27 @@ msgid ""
msgstr ""
" --in-order oddíly jsou seřazeny\n"
" --not-in-order oddíly nejsou seřazeny\n"
-" --inside-outer všechny logické oddíly jsou uvnitř nejvnějšejších\n"
+" --inside-outer všechny logické oddíly jsou uvnitř "
+"nejvnějšejších\n"
" rozšířených oddílů\n"
-" --not-inside-outer ne všechny logické oddíly jsou uvnitř nejvnějšejších\n"
+" --not-inside-outer ne všechny logické oddíly jsou uvnitř "
+"nejvnějšejších\n"
" rozšířených oddílů\n"
# I do not understand difference between --nested and --onesector.
-#: fdisk/sfdisk.c:2374
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie outside\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+"outside\n"
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
" --nested každý oddíl se nepřekrývá se všemi zbývajícími\n"
-" --chained jako --nested, ale rozšířené oddíly mohou ležet mimo\n"
+" --chained jako --nested, ale rozšířené oddíly mohou ležet "
+"mimo\n"
" --onesector oddíly se vzájemně nepřekrývají\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2378
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5885,92 +5974,99 @@ msgstr ""
" -S, --sectors ČÍSLO nastaví počet sektorů\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "Použití:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2389
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s zařízení\t\t vypíše aktivní oddíly na daném zařízení\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s zařízení n1 n2 ... aktivuje oddíly n1 ..., deaktivuje ostatní\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2392
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An zařízení\t aktivuje oddíl n, deaktivuje ostatní\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2521
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"VAROVÁNÍ: Na „%s“ nalezena GPT (GUID tabulka rozdělení disku)! Nástroj sfdisk nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
+"VAROVÁNÍ: Na „%s“ nalezena GPT (GUID tabulka rozdělení disku)! Nástroj "
+"sfdisk nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2526
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "K potlačení této kontroly použijte přepínač --force.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2565
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "žádný příkaz?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2735
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "celkový počet bloků: %'llu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "Použití: sfdisk --print-id zařízení číslo_oddílu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "Použití: sfdisk --change-id zařízení číslo_oddílu ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2782
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "Použití: sfdisk --id zařízení číslo_oddílu [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2789
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "můžete zadat pouze jedno zařízení (výjimkou jsou přepínače -l a -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "%s nelze otevřít pro čtení i zápis.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2817
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "%s nelze otevřít pro čtení\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindrů, %ld hlav, %ld sektorů/stopu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Nelze zjistit velikost %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2992
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "chybný aktivní bajt: 0x%x místo 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5978,7 +6074,7 @@ msgstr ""
"Hotovo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5987,35 +6083,35 @@ msgstr ""
"Počet aktivních oddílů je %d. LILU to nečiní problémy, ale DOS MBR\n"
"nastartuje pouze z disku s jedním aktivním oddílem.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "oddíl %s má id %x a není skrytý\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3097
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Id %lx je chybné\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3114
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Tento disk je právě používán.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3135
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Fatální chyba: %s nelze nalézt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varování: %s není blokovým zařízením\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Ověřuji, zda tento disk není právě používán…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3146
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6028,52 +6124,53 @@ msgstr ""
"všechny odkládací prostory na tomto disku. K potlačení této kontroly můžete\n"
"použít přepínač --no-reread.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3150
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Použijte přepínač --force k potlačení veškerých kontrol.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3163
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Stará situace:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3167
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Diskový oddíl %d neexistuje. Nelze jej změnit.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nová situace:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3180
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"Toto rozložení oddílů se mi nelíbí - nic nebude změněno.\n"
"(Pokud jej opravdu chcete použít, pak zadejte přepínač --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3183
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Toto se mi nelíbí - měl byste odpovědět NO\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Vyhovuje Vám to? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Uložit na disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6082,16 +6179,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: předčasný konec vstupu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3197
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Končím - nebyly učiněny žádné změny\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3203
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Odpovězte prosím y,n či q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3211
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6100,57 +6198,57 @@ msgstr ""
"Nová tabulka rozdělení disku byla úspěšně uložena.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3218
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
"Pokud jste vytvořili či změnili nějaké DOSOVÉ oddíly - např. /dev/bla7,\n"
-"použijte dd(1) k vynulování prvních 512 bajtů: 'dd if=/dev/zero of=/dev/bla7\n"
+"použijte dd(1) k vynulování prvních 512 bajtů: 'dd if=/dev/zero of=/dev/"
+"bla7\n"
"bs=512 count=1' (viz fdisk(8)).\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "čtení selhalo: %s"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "chyba rozebírání: %s"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Zamyká se disk %s… "
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(čeká se)"
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
msgid "succeeded"
msgstr "uspělo"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
msgid "failed"
msgstr "selhalo"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "VAROVÁNÍ: %s se nepodařilo otevřít"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr "VAROVÁNÍ: chybný formát na řádku %d souboru %s"
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -6160,36 +6258,36 @@ msgstr ""
"\tNějak se s tím poperu, ale vy byste měli /etc/fstab opravit\n"
"\tco nejdříve.\n"
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: nenalezeno"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "wait: Žádní další potomci?!"
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "Varování… %s nad zařízením %s skončil signálem %d."
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s: status je %x, to by nikdy nemělo přihodit."
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "%s dokončeno (návratový kód %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "chyba %d při provádění fsck.%s nad %s"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
@@ -6197,38 +6295,43 @@ msgstr ""
"Buďto všechny, nebo žádný z typů souborových systémů předaných v -t musí\n"
"být uvedeny s počátečním „no“ nebo „!“."
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
-msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
"%s: přeskakuje se chybný řádek v /etc/fstab: přípojný bod typu bind\n"
"s nenulovým pořadím kontroly"
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: přeskakuje se neexistující zařízení\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
-msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
-msgstr "%s: neexistující zařízení (zařízení lze vynechat uvedením volby „nofail“ do fstabu)\n"
+msgid ""
+"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
+"device)\n"
+msgstr ""
+"%s: neexistující zařízení (zařízení lze vynechat uvedením volby „nofail“ do "
+"fstabu)\n"
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "%s nelze zkontrolovat: fsck.%s nenalezen"
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Kontroluji všechny systému souborů.\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "– čeká se – (průchod %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6239,7 +6342,7 @@ msgstr ""
"Použití:\n"
" %s [PŘEPÍNAČE_FSCK] [PŘEPÍNAČE_SS] [SOUBOROVÝ_SYSTÉM…]\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6277,34 +6380,34 @@ msgstr ""
"\n"
"PŘEPÍNAČE_SS jsou popsány u jednotlivých příkazů fsck.*."
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
msgid "too many devices"
msgstr "příliš mnoho zařízení"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "%s nelze otevřít"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "Je /proc připojeno?"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "jen root může hledat odpovídající souborové systémy: %s"
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "nebylo možné nalézt odpovídající systém souborů: %s"
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
msgid "too many arguments"
msgstr "příliš mnoho argumentů"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "přepínač -l lze použít pouze s jedním zařízením – ignoruje se"
@@ -6333,8 +6436,10 @@ msgstr ""
" %1$s [PŘEPÍNAČE] -o|--options ŘETĚZEC_S_VOLBAMI [PŘEPÍNAČE] [--] PARAMETRY\n"
#: getopt/getopt.c:323
-msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-msgstr " -a, --alternative Přijímá dlouhé volby začínající jedním -\n"
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Přijímá dlouhé volby začínající jedním -\n"
#: getopt/getopt.c:324
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
@@ -6345,8 +6450,10 @@ msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions DLOUHVOL Rozpoznávané dlouhé volby\n"
#: getopt/getopt.c:326
-msgid " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
-msgstr " -n, --name NÁZEV_PROGRAMU Název, pod kterým jsou oznamovány chyby\n"
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+" -n, --name NÁZEV_PROGRAMU Název, pod kterým jsou oznamovány chyby\n"
#: getopt/getopt.c:327
msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
@@ -6410,23 +6517,23 @@ msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "1000 neúspěšných pokusů o atomické provedení %s!"
#: hwclock/cmos.c:319
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_read(): zápis na řídící adresu %X selhal: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:324
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_read(): čtení z datové adresy %X selhalo: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:362
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_write(): zápis na řídící adresu %X selhal: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:368
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_write(): zápis na datovou adresu %X selhal: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -6508,12 +6615,15 @@ msgstr "…hodiny tikly\n"
#: hwclock/hwclock.c:417
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "Hodiny reálného času obsahují chybné hodnoty: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+"Hodiny reálného času obsahují chybné hodnoty: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
#: hwclock/hwclock.c:426
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Hodiny reálného času: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku 1969\n"
+msgstr ""
+"Hodiny reálného času: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku "
+"1969\n"
#: hwclock/hwclock.c:460
#, c-format
@@ -6523,7 +6633,8 @@ msgstr "Hodiny reálného času ukazují %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
#: hwclock/hwclock.c:488
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Nastavuji hodiny reálného času na %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku 1969\n"
+msgstr ""
+"Nastavuji hodiny reálného času na %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku 1969\n"
#: hwclock/hwclock.c:494
#, c-format
@@ -6540,8 +6651,12 @@ msgstr ""
"Čekám, dokud nebude dosažen nový čas.\n"
#: hwclock/hwclock.c:588
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
-msgstr "Registry hodin reálného času obsahují hodnoty, které jsou buď chybné (např. 50. den v měsíci), či mimo rozsah, který lze zpracovat (např. rok 2095)."
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
+msgstr ""
+"Registry hodin reálného času obsahují hodnoty, které jsou buď chybné (např. "
+"50. den v měsíci), či mimo rozsah, který lze zpracovat (např. rok 2095)."
#: hwclock/hwclock.c:598
#, c-format
@@ -6596,7 +6711,8 @@ msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:675
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
@@ -6615,8 +6731,12 @@ msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "Datum %s odpovídá %ld sekundám od roku 1969.\n"
#: hwclock/hwclock.c:719
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
-msgstr "Systémový čas nelze podle hodin reálného času nastavit, protože neukazují platný čas."
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it."
+msgstr ""
+"Systémový čas nelze podle hodin reálného času nastavit, protože neukazují "
+"platný čas."
#: hwclock/hwclock.c:741 hwclock/hwclock.c:822
#, c-format
@@ -6658,7 +6778,9 @@ msgstr "\tUTC: %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:871
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
msgstr ""
"Neopravuji míru posunu, protože hodiny reálného času posledně obsahovaly\n"
"neplatné hodnoty.\n"
@@ -6674,16 +6796,22 @@ msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:882
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
-msgstr "Neopravuji míru posunu, protože poslední kalibrace ještě neuplynul celý den.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Neopravuji míru posunu, protože poslední kalibrace ještě neuplynul celý "
+"den.\n"
#: hwclock/hwclock.c:930
#, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-"Hodiny se za posledních %2$d sekund rozešly o %1$.1f sekund, přestože míra posunu\n"
+"Hodiny se za posledních %2$d sekund rozešly o %1$.1f sekund, přestože míra "
+"posunu\n"
"je nastavena na %3$f sekund/den.\n"
"Opravuji míru posunu o %4$f sekund.\n"
@@ -6713,7 +6841,9 @@ msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1018
#, c-format
-msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
msgstr "Soubor s parametry posunu hodin (%s) se nepodařilo otevřít pro zápis"
#: hwclock/hwclock.c:1024 hwclock/hwclock.c:1031
@@ -6726,13 +6856,17 @@ msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Parametry opravy posunu nezměněny."
#: hwclock/hwclock.c:1078
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "Hodiny reálného času obsahují neplatný čas, tudíž jej nelze opravit."
#: hwclock/hwclock.c:1087
#, c-format
-msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
-msgstr "Nenastavuji hodiny, protože čas posledního posunu je nula, takže historie je nepoužitelná."
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"Nenastavuji hodiny, protože čas posledního posunu je nula, takže historie je "
+"nepoužitelná."
#: hwclock/hwclock.c:1109
#, c-format
@@ -6756,14 +6890,16 @@ msgstr "Systémový čas nelze nastavit.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
-msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
"Je předpovězeno, že v čase %'ld sekund po roce 1969 reálné hodiny\n"
"budou ukazovat %'ld sekund od konce roku 1969.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1314
msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken."
msgstr ""
@@ -6782,7 +6918,9 @@ msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Jádro pokládá za počátek epochy %lu.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1338
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it."
msgstr "Počátek epochy nastavíte pomocí přepínače „epoch“."
#: hwclock/hwclock.c:1342
@@ -6826,9 +6964,11 @@ msgid ""
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
" -s, --hctosys nastaví systémový čas podle hodin reálného času\n"
-" -w, --systohc nastaví hodiny reálného času podle aktuálního systémového\n"
+" -w, --systohc nastaví hodiny reálného času podle aktuálního "
+"systémového\n"
" --systz nastaví systémový čas na základě současné časové zóny\n"
-" --adjust opraví RTC o systematický posun, který nastal od poslední\n"
+" --adjust opraví RTC o systematický posun, který nastal od "
+"poslední\n"
" opravy či nastavení hodin\n"
#: hwclock/hwclock.c:1387
@@ -6859,7 +6999,8 @@ msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1398
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
-msgstr " -f, --rtc SOUBOR namísto výchozího zařízení použije z /dev/… jiné\n"
+msgstr ""
+" -f, --rtc SOUBOR namísto výchozího zařízení použije z /dev/… jiné\n"
#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
@@ -6919,7 +7060,8 @@ msgstr "epochu se nezdařilo rozebrat"
#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
-msgstr "%s akceptuje pouze přepínače. Zadáno argumentů, které nejsou přepínači: %d\n"
+msgstr ""
+"%s akceptuje pouze přepínače. Zadáno argumentů, které nejsou přepínači: %d\n"
#: hwclock/hwclock.c:1648
msgid ""
@@ -6930,16 +7072,24 @@ msgstr ""
"Program může provést v jeden okamžik právě jednu funkci."
#: hwclock/hwclock.c:1654
-msgid "The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both."
+msgid ""
+"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both."
msgstr "Přepínače --utc a --localtime se vzájemně vylučují. Zadali jste oba."
#: hwclock/hwclock.c:1660
-msgid "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both."
-msgstr "Přepínače --adjust a --noadjfile se vzájemně vylučují. Zadali jste oba."
+msgid ""
+"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
+"both."
+msgstr ""
+"Přepínače --adjust a --noadjfile se vzájemně vylučují. Zadali jste oba."
#: hwclock/hwclock.c:1666
-msgid "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both."
-msgstr "Přepínače --adjfile a --noadjfile se vzájemně vylučují. Zadali jste oba."
+msgid ""
+"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
+"both."
+msgstr ""
+"Přepínače --adjfile a --noadjfile se vzájemně vylučují. Zadali jste oba."
#: hwclock/hwclock.c:1674
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
@@ -6958,16 +7108,21 @@ msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Systémové hodiny může nastavit pouze superuživatel."
#: hwclock/hwclock.c:1710
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
-msgstr "Hodnotu počátku epochy hodin reálného času může jádru nastavit pouze superuživatel."
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
+msgstr ""
+"Hodnotu počátku epochy hodin reálného času může jádru nastavit pouze "
+"superuživatel."
#: hwclock/hwclock.c:1733
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Žádným ze známých způsobů nelze přistoupit k hodinám reálného času."
#: hwclock/hwclock.c:1736
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
-msgstr "Pro zjištění podrobností o přístupových metodách použijte přepínač --debug."
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
+msgstr ""
+"Pro zjištění podrobností o přístupových metodách použijte přepínač --debug."
#: hwclock/kd.c:49
#, c-format
@@ -7065,8 +7220,14 @@ msgstr "%s nebylo možné otevřít."
#: hwclock/rtc.c:435 hwclock/rtc.c:482
#, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system."
-msgstr "Pro změnu hodnoty počátku epochy v jádře je nutné přistoupit k linuxovému ovladači zařízení „rtc“ pomocí zvláštního souboru zařízení %s. Tento soubor na tomto systému souborů neexistuje."
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system."
+msgstr ""
+"Pro změnu hodnoty počátku epochy v jádře je nutné přistoupit k linuxovému "
+"ovladači zařízení „rtc“ pomocí zvláštního souboru zařízení %s. Tento soubor "
+"na tomto systému souborů neexistuje."
#: hwclock/rtc.c:440 hwclock/rtc.c:487
#, c-format
@@ -7081,7 +7242,8 @@ msgstr "volání(RTC_EPOCH_READ) pro %s selhalo"
#: hwclock/rtc.c:453
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr "Z %2$s byl pomocí RTC_EPOCH_READ ioctl zjištěn počátek epochy (%1$ld).\n"
+msgstr ""
+"Z %2$s byl pomocí RTC_EPOCH_READ ioctl zjištěn počátek epochy (%1$ld).\n"
#: hwclock/rtc.c:473
#, c-format
@@ -7091,7 +7253,8 @@ msgstr "Hodnota počátku epochy nesmí být menší než 1900. Požadovali jste
#: hwclock/rtc.c:492
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr "Nastavuji pomocí RTC_EPOCH_SET ioctl pro %2$s počátek epochy na %1$ld.\n"
+msgstr ""
+"Nastavuji pomocí RTC_EPOCH_SET ioctl pro %2$s počátek epochy na %1$ld.\n"
#: hwclock/rtc.c:498
#, c-format
@@ -7103,504 +7266,269 @@ msgstr "Jaderný ovladač pro zařízení %s nepodporuje IOCTL RTC_EPOCH_SET."
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "volání ioctl(RTC_EPOCH_SET) pro %s selhalo"
-#: libmount/samples/mount.c:60
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "přepínač „--%s“ může použít pouze superuživatel (efektivní UID je %u)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "toto může provést pouze superuživatel (efektivní UID je %u)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "pouze superuživatel může použít přepínač „--%s“"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-msgid "only root can do that"
-msgstr "toto může provést pouze superuživatel"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
-#, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "%s: chyba rozboru: záznam na řádku %d bude ignorován."
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "čtení mtab selhalo"
-
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
-msgstr "iterátor libmountu se nepodařilo inicializovat"
-
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr "%-20s: ignoruje se\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
-#, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "%-20s: již připojeno\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:174
-#, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "%-20s: neúspěch: %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:178
-#, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "%-20s: neúspěch\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-"Použití:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [VOLBY]\n"
-" %1$s [VOLBY] ZDROJ | ADRESÁŘ\n"
-" %1$s [VOLBY] ZDROJ ADRESÁŘ\n"
-" %1$s [VOLBY] OPERACE BOD_PŘIPOJENÍ [CÍL]\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Přepínače:\n"
-" -a, --all připojí veškeré souborové systémy uvedené ve fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize nenormalizuje cesty\n"
-" -f, --fake zkušební režim, přeskočí systémové volání mount(2)\n"
-" -F, --fork pro každé zařízení vytvoří potomka (spolu s -a)\n"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "chyba: nelze otevřít %s"
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-" -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
-" -i, --internal-only nevolá podpůrné programy mount.TYP\n"
-" -l, --show-labels zobrazí všechna připojení s JMENOVKAMI\n"
-" -n, --no-mtab nezapíše do /etc/mtab\n"
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "množinu CPU nelze alokovat"
-#: libmount/samples/mount.c:214
+#: lib/path.c:178
#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
-" -o, --options SEZNAM čárkou oddělený seznam parametrů připojení\n"
-" -O, --test-opts SEZNAM omezí množinu souborových systémů (spolu s -a)\n"
-" -r, --read-only souborové systémy připojí jen pro čtení\n"
-" (stejné jako -o ro)\n"
-" -t, --types SEZNAM omezí množinu typů souborových systémů\n"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "seznam CPU %s se nezdařilo rozebrat"
-#: libmount/samples/mount.c:219
+#: lib/path.c:181
#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
-" -v, --verbose vysvětlí, co prováděné úkony\n"
-" -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
-" -w, --read-write souborové systémy připojí i pro zápis (výchozí)\n"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "masku CPU %s se nezdařilo rozebrat"
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zdroj:\n"
-" -L, --label JMENOVKA synonymum pro LABEL=JMENOVKA\n"
-" -U, --uuid UUID synonymum pro UUID=UUID\n"
-" LABEL=JMENOVKA určí zařízení podle jmenovky souborového systému\n"
-" UUID=UUID určí zařízení podle UUID souborového systému\n"
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] UŽIVATEL [NÁZEV_TTY]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-" ZAŘÍZENÍ určí zařízení podle cesty\n"
-" ADRESÁŘ bod připojení pro vázaná připojení\n"
-" (vizte --bind/rbind)\n"
-" SOUBOR běžný soubor pro sestavení loop zařízení\n"
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Operace:\n"
-" -B, --bind připojí podstrom někam jinam (stejné jako -o bind)\n"
-" -M, --move přesune podstrom na jiné místo\n"
-" -R, --rbind připojí podstrom a všechna podřízená připojení jinam\n"
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
-" --make-shared označí podstrom za sdílený\n"
-" --make-slave označí podstrom za podřízený\n"
-" --make-private označí podstrom za soukromý\n"
-" --make-unbindable označí podstrom za nevázatelný\n"
+"[ -p telefon-do-kanceláře ]\n"
+"\t[ -h telefon-domů ] "
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-" --make-rshared rekurzivně označí celý podstrom za sdílený\n"
-" --make-rslave rekurzivně označí celý podstrom za podřízený\n"
-" --make-rprivate rekurzivně označí celý podstrom za soukromý\n"
-" --make-runbindable rekurzivně označí celý podstrom za nevázatelný\n"
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+#, fuzzy
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
+" -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
+" -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"
-"Více informací naleznete v mount(8).\n"
-#: libmount/samples/mount.c:304
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "alokace kontextu libmount se nezdařila"
-
-# XXX: Nepřekládat „append“ jako „připojit“, hrozí záměna s „mount“
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-msgid "failed to append options"
-msgstr "nepodařilo se přiřetězit volbu"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "nepodařilo se nastavit vzorek voleb"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
-msgstr "pouze jeden zdroj smí být zadán"
-
-#: libmount/samples/mount.c:365
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "paměť pro zdroj nelze alokovat"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login: nedostatek paměti, přihlášení se nemusí zdařit\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "paměť pro ttyclass nelze alokovat"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "paměť pro grplist nelze alokovat"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "Přihlášení z %2$s na tty %1$s implicitně odmítnuto.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "Přihlášení z $2%s na $1%s odmítnuto.\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Použití: %s [ -f plné-jméno ] [ -o kancelář ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[ -p telefon-do-kanceláře ]\n"
-"\t[ -h telefon-domů ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ -- version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
+#, fuzzy
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version Vypíše údaje o verzi\n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
-#, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: vy (uživatel %d) neexistujete."
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
-#, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: uživatel „%s“ neexistuje."
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
msgid "can only change local entries"
msgstr "měnit lze pouze místní záznamy"
-#: login-utils/chfn.c:163
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+#: login-utils/chfn.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s: %s nemá dovoleno měnit finger informace o uživateli %s"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr "Neznámý kontext uživatele"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "nelze nastavit výchozí kontext pro /etc/passwd"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Měním finger informace o uživateli %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "%s: chyba PAM, končí se: %s"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Heslo: "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Chybné heslo."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Finger informace nebyly změněny.\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr "Kancelář"
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr "Telefon do práce"
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefon domů"
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"Ukončen.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "Položka je příliš dlouhá.\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "Položka je příliš dlouhá.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: '%c' není povoleno.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "'%c' není povoleno.\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: Kontrolní znaky nejsou povoleny.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Kontrolní znaky nejsou povoleny.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Finger informace *NEBYLY* změněny. Zkuste to opět později.\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger informace byly změněny.\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
+msgstr " -s, --shell SHELL Nastaví konvence uzavíraní do uvozovek\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
msgstr ""
-"Použití: %1$s [-s SHELL] [UŽIVATELSKÉ_JMÉNO]\n"
-" nebo: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
-msgstr "%s: měnit lze pouze místní záznamy."
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
+msgstr "měnit lze pouze místní záznamy"
-#: login-utils/chsh.c:143
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+#: login-utils/chsh.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: %s není oprávněn měnit shell uživatele %s"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s: nelze nastavit výchozí kontext pro /etc/passwd"
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
-msgstr "%s: Aktuální UID se neshoduje s UID uživatele, kterého chceme změnit, změna shellu zamítnuta"
+#: login-utils/chsh.c:135
+#, fuzzy
+msgid ""
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+msgstr ""
+"%s: Aktuální UID se neshoduje s UID uživatele, kterého chceme změnit, změna "
+"shellu zamítnuta"
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr "%s: Váš shell není v /etc/shells, změna shellu zamítnuta"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Měním shell pro %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "Nový shell"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "Shell nebyl změněn.\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "funkce setpwnam selhala"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+#: login-utils/chsh.c:192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "Shell *NEBYL* změněn. Zkuste to opět později.\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell byl změněn.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: shell musí být zadán úplným jménem cesty.\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: „%s“ neexistuje.\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: „%s“ není spustitelným souborem.\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: '%c' není povoleno.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: Kontrolní znaky nejsou povoleny.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "Varování: „%s“ není v /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
msgstr "%s: „%s“ není v /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:358
-#, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: Seznam vypíšete přepínačem -l.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "Použijte %s -l pro vypsání seznamu\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "Není znám žádný shell.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "%s nelze otevřít pro čtení, končím."
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
"Použití: last [-#] [-f SOUBOR] [-t TTY] [-h NÁZEV_POČÍTAČE]\n"
" [UŽIVATEL…]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s: volání mmap selhalo"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " stále přihlášen"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7622,50 +7550,105 @@ msgstr ""
"\n"
"přerušen %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "Vypršel časový limit %d sekund"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "FATÁLNÍ: nelze znovu otevřít tty: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "FATÁLNÍ: %s není terminálem"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "volání chown selhalo: %s"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev: volání chdir() selhalo: %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATÁLNÍ: špatné tty"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: přepínač -h může použít pouze superuživatel\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:516
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Poslední přihlášení: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "z %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "%.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "zápis do protokolu přihlášení (lastlog) se nezdařil"
+
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "PŘÍSTUP UŽIVATELE %2$s VYTÁČENOU LINKOU NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:628
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "Použití: login [fp] [uživatelské jméno]\n"
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE ROOT Z %2$s NA TTY %1$s"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE ROOT NA TTY %s"
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:634
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %3$s NA TTY %1$s"
+
+#: login-utils/login.c:637
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s NA TTY %1$s"
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "Přihlašovací jméno:"
+
+#: login-utils/login.c:723
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "chyba PAM, končí se: %s"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM nelze inicializovat: %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "Přihlašovací jméno:"
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%1$d. CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s Z %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7674,17 +7657,17 @@ msgstr ""
"Chybné přihlášení\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "PŘÍLIŠ MNOHO (%1$d) POKUSŮ UŽIVATELE %3$s O PŘIHLÁŠENÍ Z %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NEÚSPĚŠNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %1$s, %3$s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7693,7 +7676,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chybné přihlášení\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
@@ -7701,283 +7684,174 @@ msgstr ""
"\n"
"Problém s nastavováním relace. Činnost bude ukončena."
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "NULLOVÉ jméno uživatele v %s:%d. Přerušuji činnost."
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "Neplatné jméno uživatele „%s“ v %s:%d. Přerušuji činnost."
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "nedostatek paměti"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Chybné uživatelské jméno"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+msgid "fork failed"
+msgstr "volání fork selhalo"
-#: login-utils/login.c:812
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "přihlášení uživatele %s na tomto terminálu odmítnuto."
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "Selhalo TIOCSCTTY: %m"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %s Z %s NA TTY %s ODMÍTNUTO"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: přepínač -h může použít pouze superuživatel\n"
-#: login-utils/login.c:821
-#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %s NA TTY %s ODMÍTNUTO"
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr ""
+"Použití: last [-#] [-f SOUBOR] [-t TTY] [-h NÁZEV_POČÍTAČE]\n"
+" [UŽIVATEL…]\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "Chybné přihlášení\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "Neplatné jméno uživatele „%s“ v %s:%d. Přerušuji činnost."
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "nepodařilo se změnit vlastníka terminálu"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr "chyba: %s: inicializace testování se nezdařila"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
msgid "setgid() failed"
msgstr "volání setgid() selhalo"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "PŘÍSTUP UŽIVATELE %2$s VYTÁČENOU LINKOU NA TTY %1$s"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE ROOT Z %2$s NA TTY %1$s"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE ROOT NA TTY %s"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %3$s NA TTY %1$s"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s NA TTY %1$s"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Máte novou poštu.\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Máte starou poštu.\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-msgid "failure forking"
-msgstr "volání fork selhalo"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "Selhalo TIOCSCTTY: %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "volání setuid() selhalo"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: nepodařilo se změnit adresář"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Přihlašuji s domácím adresářem nastaveným na „/“.\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "shellový skript nelze spustit"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
msgid "no shell"
msgstr "Žádný shell"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Přihlašovací jméno na %s: "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "JMÉNO je příliš dlouhé"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-msgid "login name much too long."
-msgstr "přihlašovací jméno je příliš dlouhé."
-
-#: login-utils/login.c:1317
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "přihlašovací jména nesmí začínat na „-“."
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "PŘÍLIŠ mnoho znaků odřádkování"
-
-#: login-utils/login.c:1328
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "příliš mnoho znaků odřádkování."
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
-#, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "Vypršel časový limit %d sekund"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "Poslední přihlášení: %.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "z %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "%.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "zápis do protokolu přihlášení (lastlog) se nezdařil"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %1$s"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s NA TTY %1$s"
+#: login-utils/logindefs.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Chybné rozpětí: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "POČET CHYBNÝCH PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s Z %2$s: %1$d"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Heslo: "
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "POČET CHYBNÝCH PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s NA TTY %2$s: %1$d"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "žádná taková skupina neexistuje"
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
msgid "who are you?"
msgstr "Kdo jste?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
msgid "setgid failed"
msgstr "volání setgid selhalo"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
msgid "no such group"
msgstr "žádná taková skupina neexistuje"
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
msgid "permission denied"
msgstr "povolení zamítnuto"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
msgid "setuid failed"
msgstr "volání setuid selhalo"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "spuštění %s selhalo"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: soubor s hesly se právě používá.\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "pro UID nelze získat záznam z databáze uživatelů"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: soubor se skupinami se právě používá.\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "číslo skupiny (GID) nelze nastavit"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: %s soubor se právě používá (nalezen %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: volání link pro %s selhalo: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: nelze vytvořit odkaz na %s"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: Nelze zjistit kontext pro %s"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: Nelze nastavit kontext pro %s"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s: %s nelze odemknout: %s (Vaše změny jsou stále v %s)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-msgid "fork failed"
-msgstr "volání fork selhalo"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s nezměněno\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s: žádné změny\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Tento systém používá stínové skupiny.\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Tento systém používá stínová hesla.\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Chcete teď editovat soubor %s [y/n]?"
@@ -8004,12 +7878,12 @@ msgstr "chybná hodnota pro rok: použijte 1–9999"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] [[[DEN] MĚSÍC] ROK]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -8058,7 +7932,7 @@ msgstr "zdrojové zařízení"
msgid "mountpoint"
msgstr "bod připojení"
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
msgid "filesystem type"
msgstr "druh systému souborů"
@@ -8078,11 +7952,11 @@ msgstr "volby připojení určené pro souborový systém"
msgid "filesystem label"
msgstr "jmenovka souborového systému"
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr "UUID souborového systému"
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr "hlavní:vedlejší číslo zařízení"
@@ -8103,8 +7977,8 @@ msgstr "starý bod připojení uložený pomocí --poll"
msgid "unknown action: %s"
msgstr "neznámá akce: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "neznámý sloupec: %s"
@@ -8129,7 +8003,8 @@ msgstr "přepojení"
msgid "move"
msgstr "přesun"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr "přidání řádku na výstup selhalo"
@@ -8147,6 +8022,11 @@ msgstr "tabulku libmountu se nepodařilo inicializovat"
msgid "can't read %s"
msgstr "z %s nelze číst"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "iterátor libmountu se nepodařilo inicializovat"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "tabdiff libmountu se nepodařilo inicializovat"
@@ -8173,11 +8053,11 @@ msgstr ""
" %1$s [VOLBY] [--source ZAŘÍZENÍ] [--target BOD_PŘIPOJENÍ]\n"
#: misc-utils/findmnt.c:772
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8199,7 +8079,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
" -p, --poll[=SEZNAM] sleduje změny v tabulce připojených systémů\n"
-" -w, --timeout POČET horní hranice v milisekundách, po kterou bude --poll\n"
+" -w, --timeout POČET horní hranice v milisekundách, po kterou bude --"
+"poll\n"
" blokovat\n"
"\n"
@@ -8243,11 +8124,13 @@ msgid ""
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-" -O, --options SEZNAM omezí množinu souborových systémů podle voleb připojení\n"
+" -O, --options SEZNAM omezí množinu souborových systémů podle voleb "
+"připojení\n"
" -o, --output SEZNAM zobrazí dané sloupce\n"
" -P, --pairs výstup ve formátu klíč=\"hodnota\"\n"
" -r, --raw neformátovaný výstup\n"
-" -t, --types SEZNAM omezí množinu souborových systémů podle jejich druhu\n"
+" -t, --types SEZNAM omezí množinu souborových systémů podle jejich "
+"druhu\n"
#: misc-utils/findmnt.c:802
#, c-format
@@ -8258,15 +8141,17 @@ msgid ""
" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-" -v, --nofsroot u vázaných nebo btrfs připojení nevypisuje [/adresář]\n"
-" -R, --submounts u odpovídajících souborových systémů vypisuje všechny\n"
+" -v, --nofsroot u vázaných nebo btrfs připojení nevypisuje [/"
+"adresář]\n"
+" -R, --submounts u odpovídajících souborových systémů vypisuje "
+"všechny\n"
" podřízené body přípojení\n"
" -S, --source ŘETĚZEC připojené zařízení (název, LABEL= (jmenovka) nebo\n"
" UUID=)\n"
" -T, --target ŘETĚZEC bod připojení\n"
"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8284,37 +8169,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Více informací naleznete ve findmnt(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "volby se vzájemně vylučují"
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "neznámý směr „%s"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "nezdařilo se rozebrat časový limit"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
-msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
-msgstr "volby --target a --source nemohou být použity společně s prvkem příkazového řádku, který není volbou"
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+"volby --target a --source nemohou být použity společně s prvkem příkazového "
+"řádku, který není volbou"
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "pomocnou paměť libmountu se nepodařilo inicializovat"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo inicializovat"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "Požadován je sloupce %s, ale --poll není zapnuto"
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "výstupní sloupec se nepodařilo inicializovat"
@@ -8429,12 +8320,12 @@ msgstr "číslo portu se nezdařilo rozebrat"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "port „%ld“ je mimo meze"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "neznámý název oboru (facility): %s."
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "neznámý název priority: %s."
@@ -8462,157 +8353,157 @@ msgstr ""
" -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr "název zařízení"
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr "vnitřní jaderný název zařízení"
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr "kam je zařízení připojeno"
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr "jmenovka souborového systému"
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
msgid "read-only device"
msgstr "zařízení pouze pro čtení"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
msgid "removable device"
msgstr "výměnné zařízení"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr "otáčivé zařízení"
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr "identifikátor zařízení"
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr "velikost zařízení"
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
msgid "state of the device"
msgstr "stav zařízení"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
msgid "user name"
msgstr "uživatelské jméno"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr "název skupiny"
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr "přístupová práva k uzlu zařízení"
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
msgid "alignment offset"
msgstr "posun pro zarovnání"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
msgid "minimum I/O size"
msgstr "minimální velikost I/O"
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
msgid "optimal I/O size"
msgstr "optimální velikost I/O"
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
msgid "physical sector size"
msgstr "velikost fyzického sektoru"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
msgid "logical sector size"
msgstr "velikost logického sektoru"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr "název plánovače I/O"
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr "velikost fronty požadavků"
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr "druh zařízení"
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
msgid "discard alignment offset"
msgstr "posun pro zahazovaní (discard)"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr "stupeň zahazování"
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr "maximální počet zahoditelných bajtů"
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr "zahození nuluje data"
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s: nepodařilo se získat cestu k zařízení"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "%s: neznámý název zařízení"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "%s: nepodařilo inicializovat deskriptor sysfs"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: nepodařilo se získat název device mapperu"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr "adresář zařízení v sysfs se nepodařilo otevřít"
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: zjištění čísla zařízení celého disku selhalo"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "nezdařilo se sestavit cestu v sysfs pro %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: nepodařilo se přečíst odkaz"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "nezdařilo se rozebrat seznam „%s“"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr "seznam vynechaných zařízení je příliš dlouhý (hranice je %d zařízení)"
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8625,13 +8516,14 @@ msgstr ""
# ???: WTF is holder?
# ???: Překládat jako „obálka“?
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all print all devices\n"
-" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
+"format\n"
" -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
" -D, --discard print discard capabilities\n"
" -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
@@ -8651,10 +8543,12 @@ msgstr ""
" -a, --all vypíše všechna zařízení\n"
" -b, --bytes velikosti vypíše v bajtech namísto v podobě vhodné\n"
" pro člověka\n"
-" -d, --nodeps nevypíše podřízená (slave) a nadřízená (holder) zařízení\n"
+" -d, --nodeps nevypíše podřízená (slave) a nadřízená (holder) "
+"zařízení\n"
" -D, --discard popíše schopnost zahazovat data (discard)\n"
" -e, --exclude SEZNAM\n"
-" vynechá zařízení podle hlavního čísla (výchozí: RAM disky)\n"
+" vynechá zařízení podle hlavního čísla (výchozí: RAM "
+"disky)\n"
" -f, --fs vypíše údaje o souborovém systému\n"
" -h, --help návod k použití (tento)\n"
" -i, --ascii použije pouze ASCII znaky\n"
@@ -8666,7 +8560,7 @@ msgstr ""
" -r, --raw neformátovaný výstup\n"
" -t, --topology vypíše údaje o topologii\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8675,9 +8569,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Více informací naleznete v lsblk(8).\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "nezdařilo se sestavit cestu v sysfs pro %s"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [PŘEPÍNAČ]\n"
@@ -8837,61 +8737,61 @@ msgid "bad response length"
msgstr "chybná délka odpovědi"
#: misc-utils/uuidd.c:226
-#, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "Nezdařilo se otevřít/vytvořit %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
-#, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "Nezdařilo se zamknout %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "Démon uuidd již běží pod PID %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
msgstr "Nebylo možné vytvořit unixový proudový socket: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
-#, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "Nebylo možné se přilepit na unixový socket %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
-#, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "Nebylo možné zahájit naslouchání na unixovém socketu %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Chyba při čtení z klienta, délka = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "operace %d, příchozí počet = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "operace %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "Vygenerované časové UUID: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "Vygenerované náhodné UUID: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
@@ -8899,7 +8799,7 @@ msgstr[0] "Vygenerované časové UUID %s a %d následující\n"
msgstr[1] "Vygenerované časové UUID %s a %d následující\n"
msgstr[2] "Vygenerované časové UUID %s a %d následujících\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
@@ -8907,27 +8807,27 @@ msgstr[0] "Vygenerováno %d UUID:\n"
msgstr[1] "Vygenerována %d UUID:\n"
msgstr[2] "Vygenerováno %d UUID:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Neplatná operace %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "Neočekávaná délka odpovědi od serveru %d"
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Chybné číslo: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
-#, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "Chyba při volání démona uuidd (%s): %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
@@ -8935,17 +8835,17 @@ msgstr[0] "%s a %d následující UUID\n"
msgstr[1] "%s a %d následující UUID\n"
msgstr[2] "%s a %d následujících UUID\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Seznam UUID:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
msgstr "Zabít uuidd běžícího pod PID %d nebylo možné: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "uuidd běžící pod PID %d byl zabit\n"
@@ -8964,13 +8864,13 @@ msgstr ""
" -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] SOUBOR\n"
# FIXME: enties should be entities
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8996,68 +8896,54 @@ msgstr ""
" -h zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
"Jak se používají argumenty souborů a adresářů se lze dozvědět v manuálu\n"
"whereis(1).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-msgid "calloc failed"
-msgstr "funkce calloc selhala"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "chyba: %s: inicializace testování se nezdařila"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "POZOR: %s: zdá se, že obsahuje tabulku rozdělení disku „%s“"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:224
-#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
-msgstr "na pozici 0x%jx nebyl nalezen žádný magický řetězec – ignoruje se"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
+#: misc-utils/wipefs.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr "%s: přesun na pozici 0x%jx selhal"
-#: misc-utils/wipefs.c:238
-#, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "%s: zápis se nezdařil"
-
# TODO: Pluralize
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
+#: misc-utils/wipefs.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
"Vymazáno %zd B na pozici 0x%jx (%s)\n"
"Jednalo se o: "
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: %s nelze najít"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "zadána neplatná hodnota pozice „%s“"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] ZAŘÍZENÍ\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all zničí všechny magické řetězce (BUĎTE OPATRNÍ!)\n"
@@ -9068,7 +8954,7 @@ msgstr ""
" v přehledné podobě\n"
" -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9077,69 +8963,75 @@ msgstr ""
"\n"
"Více informací naleznete ve wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr "--offset a --all se vzájemně vylučují"
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr "v současnosti je podporováno pouze jedno zařízení v argumentu"
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "varování: chyba při čtení %s: %s"
-#: mount/fstab.c:189
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "pozor: mtab se nepodařilo načíst"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "pozor: %s nelze otevřít: %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: %s nelze otevřít – použije se %s\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"zamykací soubor %s nelze vytvořit: %s\n"
"(použijte přepínač -n pro vynechání zápisu do mtab)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"volání link pro zamykací soubor %s selhalo: %s\n"
"(použijte přepínač -n pro vynechání zápisu do mtab)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"zamykací soubor %s nelze otevřít: %s\n"
"(použijte přepínač -n pro vynechání zápisu do mtab)"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Zamykací soubor %s nelze zamknout: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Zamykací soubor %s nelze zamknout: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "vypršel čas"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9148,218 +9040,37 @@ msgstr ""
"Odkaz %s nelze vytvořit.\n"
"Není někde zastaralý zamykací soubor?\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "nelze otevřít %s (%s) - mtab nebyl aktualizován"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "chyba při zápisu %s: %s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: změny nelze zapsat pomocí fflush: %s"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "chyba při změně módu %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "chyba při změně vlastníka %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s nelze přejmenovat na %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: adresář /dev neexistuje."
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: zařízení %s nelze nastavit kapacitu: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ", odsazení %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ", velikostní limit %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ", šifrování %s (typ %<PRIu32>)"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ", odsazení %d"
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ", šifrovací typ %d\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: informace o zařízení %s nelze získat: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: zařízení %s nelze otevřít: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s: chybí oprávnění na prohlédnutí /dev/loop%s<N>"
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s: žádné volné loop zařízení nelze najít"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s: Žádné loop zařízení nelze nalézt Toto jádro možná\n"
-" nezná loop zařízení? (Pokud je tomu tak, pak jej znovu přeložte,\n"
-" či zkuste „modprobe loop“.)"
-
-#: mount/lomount.c:757
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "Během čtení hesla došla paměť"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "varování: %s je již spojeno s %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr "varování: %s: je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení.\n"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "Nelze zamknout v paměti. Končím.\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr "selhalo ioctl LOOP_SET_FD: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): úspěch\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s): úspěch\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: zařízení %s nelze smazat: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr "Tento program byl přeložen bez podpory pro loop. Přeložte jej znovu.\n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with <file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-" %1$s LOOP_ZAŘÍZENÍ vypíše informace\n"
-" %1$s -a | --all vypíše všechna použitá\n"
-" %1$s -d | --detach LOOP_ZAŘÍZENÍ [LOOP_ZAŘÍZENÍ…] smaže zařízení\n"
-" %1$s -f | --find najde nepoužitá\n"
-" %1$s -c | --set-capacity LOOP_ZAŘÍZENÍ změní velikost\n"
-" %1$s -j | --associated SOUBOR [-o ČÍSLO] vypíše spojená se SOUBOREM\n"
-" %1$s [PŘEPÍNAČE] {-f|--find|LOOP_ZAŘÍZENÍ} SOUBOR sestrojí zařízení\n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" -e | --encryption TYP zapne šifrování dat pomocí zadaného NÁZVU/ČÍSLA\n"
-" -h | --help tato nápověda\n"
-" -o | --offset ČÍSLO v SOUBORU začne na pozici ČÍSLO\n"
-" --sizelimit POČET omezí délku loopu na POČET bajtů SOUBORU\n"
-" -p | --pass-fd ČÍSLO načte heslo z deskriptoru souboru ČÍSLO\n"
-" -r | --read-only nastaví loop zařízení jen pro čtení\n"
-" -s | --show vypíše název zařízení (spolu s -f SOUBOR)\n"
-" -v | --verbose upovídaný režim\n"
-"\n"
-
-#: mount/lomount.c:1152
-#, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr "%s: zadána neplatná pozice „%s“"
-
-#: mount/lomount.c:1156
-#, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr "%s: zadáno neplatné omezení délky „%s“"
-
-#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
-#, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "Loop zařízení je %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1198
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr "ukradený loop=%s… zkouším znovu\n"
-
-#: mount/lomount.c:1208
-#, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "%s: %s: zařízení se právě používá"
-
-#: mount/lomount.c:1225
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr "Podpora pro loop nebyla při překladu zadána. Přeložte program znovu.\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9375,92 +9086,92 @@ msgstr ""
" aktuální. Aktuální informace o přípojných bodech lze zjistit\n"
" v souboru /proc/mounts.\n"
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: řetězec přepínačů „%s“ je nesprávně uzavřen do uvozovek"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: %s přeloženo z „%s“ na „%s“\n"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr "mount: Při přepojení se volby SELinuxu *context= ignorují.\n"
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: podle mtab je %s již připojeno na %s"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: podle mtab je %s připojeno na %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s nelze otevřít pro zápis: %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: chyba při zápisu %s: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: chyba při změně módu %s: %s"
-#: mount/mount.c:785
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+#: mount/mount.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: číslo skupiny (GID) nelze nastavit: %s"
-#: mount/mount.c:788
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+#: mount/mount.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: číslo uživatele (UID) nelze nastavit: %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: volání fork selhalo: %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Používám %s.\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: nezadal jste typ systému souborů pro %s\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Vyzkouším všechny typy v %s či %s\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " a vypadá to, že se jedná o odkládací prostor\n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Vyzkouším typ %s\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s vypadá jako odkládací prostor - nepřipojeno"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9471,162 +9182,173 @@ msgstr ""
" Explicitně uveďte druh souborového systému pomocí „-t DRUH“ nebo\n"
" vyčistěte zařízení pomocí wipefs(8).\n"
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "připojení se nezdařilo"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: pouze superuživatel může připojit %s na %s"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: zařízení loop bylo zadáno dvakrát"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: typ byl zadán dvakrát"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: přeskakuji nastavení loop zařízení\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: zapíná se automatické odstranění příznaku loopdev\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "mount: zadán neplatná pozice „%s“"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "mount: zadáno neplatné omezení délky „%s“"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: podle mtab je %s již připojeno na %s jako loop"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: nepodařilo se nastavit zařízení loop\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: chystám se použít zařízení loop %s\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "nepodařilo se získat vlastnosti procesu %d"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: nepodařilo se nastavit zařízení loop\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: ukradený loop=%s … zkouším znovu\n"
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: ukradený loop=%s"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: nepodařilo se nastavit zařízení loop\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: zařízení loop bylo korektně nastaveno\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nebylo nalezeno - vytvářím jej..\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument přepínačů -p a --pass-fd musí být číslo"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s nelze otevřít za účelem nastavení rychlosti"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount: rychlost nelze nastavit: %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: podle mtab je %s již připojeno do %s\n"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "mount: pozor: %s se zdá být připojen pro čtení i zápis.\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "mount: pozor: %s se zdá být připojen jen pro čtení.\n"
-#: mount/mount.c:1706
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+#: mount/mount.c:1759
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: typ systému souborů nebyl zadán a ani jej nelze zjistit"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: musíte zadat typ systému souborů"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: připojení se nezdařilo"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: přípojný bod %s není adresářem"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: přístup odmítnut"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mount může používat pouze superuživatel"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s se používá"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc je již připojeno"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s je již připojeno, či je %s již používáno"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: přípojný bod %s neexistuje"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: přípojný bod %s je symbolickým odkazem, jenž nikam neukazuje"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: speciální zařízení %s neexistuje"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9635,12 +9357,12 @@ msgstr ""
"mount: speciální zařízení %s neexistuje\n"
" (název cesty nezačíná adresářem)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s není připojeno či chybný přepínač"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9649,7 +9371,7 @@ msgstr ""
"mount: chybný typ SS, chybný přepínač, chybný superblok na %s,\n"
" chybí kódová stránka nebo pomocný program nebo jiná chyba"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9657,7 +9379,7 @@ msgstr ""
" (pro většinou souborových systému (např. nfs, cifs) budete\n"
" potřebovat pomocný program /sbin/mount.<TYP>)"
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9665,13 +9387,13 @@ msgstr ""
" (mohlo by se jednat o IDE zařízení, kde ve skutečnosti používáte\n"
" ide-scsi, takže je potřeba sr0 nebo sda nebo něco na ten způsob?)"
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr " (nepokoušíte se připojit rozšířený oddíl namísto logického?)"
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9679,49 +9401,49 @@ msgstr ""
" V jistých případech lze najít potřebné informace v systémovém\n"
" protokolu – zkuste například „dmesg | tail“ \n"
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "tabulka připojení je plná"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superblok nelze přečíst"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: blokové zařízení %s je neznámé"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: neznámý systém souborů „%s“"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: pravděpodobně jste myslel %s"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: možná jste myslel „iso9660“?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: možná jste myslel „vfat“?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr "mount: %s má chybné číslo zařízení, či ss typ %s není podporován"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s není blokovým zařízením a volání stat selhalo?"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9730,51 +9452,53 @@ msgstr ""
"mount: jádro nerozpoznalo %s jako blokové zařízení\n"
" (možná „modprobe ovladač“?)"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s není blokovým zařízením (možná pomůže „-o loop“?)"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s není blokovým zařízením"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s není platným blokovým zařízením"
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "blokové zařízení"
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "umount: %s%s nelze připojit v režimu pouze pro čtení"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
-msgstr "umount: %s%s nelze znovu připojit pro čtení i zápis, protože je chráněn proti zápisu"
+msgstr ""
+"umount: %s%s nelze znovu připojit pro čtení i zápis, protože je chráněn "
+"proti zápisu"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9785,32 +9509,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"mount: %s neobsahuje značky SELinuxu.\n"
" Právě jste připojili souborový systém, který značky podporuje, ale\n"
-" neobsahuje ani jednu, do stroje s podporou SELinuxu. Je pravděpodobné,\n"
+" neobsahuje ani jednu, do stroje s podporou SELinuxu. Je "
+"pravděpodobné,\n"
" že omezené aplikace budou generovat zprávy AVC a nebude jim dovoleno\n"
" přistoupit na tento systém souborů. Další rady lze nalézt\n"
" v restorecon(8) a mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu používat nfs kvůli dvojtečce\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu předpokládat cifs kvůli předponě //\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr "mount: %s se ignoruje (nerozebratelná volba offset=)\n"
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s je již připojeno na %s\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9848,9 +9573,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Použití: mount -V : vypíše informace o verzi\n"
" mount -h : vypíše tuto nápovědu\n"
-" mount : zobrazí seznam připojených systémů souborů\n"
+" mount : zobrazí seznam připojených systémů "
+"souborů\n"
" mount -l : totéž plus jmenovky svazků\n"
-"Toto byly přepínače sloužící k získání informací. Nyní k přepínačům sloužícím\n"
+"Toto byly přepínače sloužící k získání informací. Nyní k přepínačům "
+"sloužícím\n"
"k připojování systémů souborů.\n"
"Syntaxe je „mount [-t SSTYP] NĚCO NĚKAM“.\n"
"Údaje obsažené v /etc/fstab mohou být vynechány.\n"
@@ -9858,7 +9585,8 @@ msgstr ""
" mount ZAŘÍZENÍ : připojí ZAŘÍZENÍ na známé místo\n"
" mount ADRESÁŘ : připojí známé zařízení k ADRESÁŘI\n"
" mount -t TYP ZAŘ ADR : běžná podoba příkazu pro připojení\n"
-"Uvědomte si, že tím, co se připojuje, ve skutečnosti není zařízení, ale systém\n"
+"Uvědomte si, že tím, co se připojuje, ve skutečnosti není zařízení, ale "
+"systém\n"
"souborů (daného typu), který se na tomto zařízení nachází.\n"
"Můžete také připojit již přístupný adresářový strom na jiné místo:\n"
" mount --bind STARÝ_ADRESÁŘ NOVÝ_ADRESÁŘ\n"
@@ -9880,24 +9608,24 @@ msgstr ""
"Další přepínače: [-nfFrsvw] [-o VOLBY] [-p DESKRIPTOR_S_HESLEM].\n"
"Mnoho dalších informací získáte příkazem „man 8 mount“.\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: toto může provést pouze superuživatel (efektivní UID je %u)"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: toto může provést pouze superuživatel"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "nebyl připojen žádný oddíl"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: žádný odpovídající oddíl nebyl nalezen"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s nelze nalézt v %s ani %s"
@@ -9916,214 +9644,27 @@ msgstr "[mntent]: řádek %d v %s je chybný%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; ignoruji zbytek souboru"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "chyba ve volání xstrndup"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Parametr SPECIFIKACE:\n"
-" -L JMENOVKA vybere zařízení podle JMENOVKY\n"
-" -U UUID vybere zařízení podle UUID\n"
-" LABEL=JMENOVKA vybere zařízení podle JMENOVKY\n"
-" UUID=UUID vybere zařízení podle UUID\n"
-" ZAŘÍZENÍ vybere ZAŘÍZENÍ\n"
-" SOUBOR vybere SOUBOR\n"
-"\n"
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] [SPECIFIKACE]\n"
-
-# FIXME: Remove trailing period from --priority line
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-" -a, --all zapne všechny odkládací oblasti uvedené v /etc/fstab\n"
-" -d, --discard zahodí uvolněné stránky, dříve než jsou znovu použity\n"
-" -e, --ifexists v tichosti přeskočí neexistující zařízení\n"
-" -f, --fixpgsz znovu inicializuje odkládací oblast, je-li to nutné\n"
-" -h, --help zobrazí nápovědu a skončí\n"
-" -p, --priority PRIORITA\n"
-" určí prioritu odkládacího zařízení.\n"
-" -s, --summary zobrazí přehled o použitých odkládacích zařízeních\n"
-" a skončí\n"
-" -v, --verbose upovídaný režim\n"
-" -V, --version zobrazí verzi a skončí\n"
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-" -a, --all vypne všechny odkládací oblasti uvedené v /proc/swaps\n"
-" -h, --help zobrazí nápovědu a skončí\n"
-" -v, --verbose upovídaný režim\n"
-" -V, --version zobrazí verzi a skončí\n"
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s: neočekávaný formát souboru"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr "%s: odkládací oblast se znovu inicializuje."
-
-#: mount/swapon.c:279
-msgid "execv failed"
-msgstr "funkce execv selhala"
-
-#: mount/swapon.c:287
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "volání waitpid selhalo"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "%s: volání lseek selhalo"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "%s: zápis podpisu selhal"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s: nalezen podpis odkládacího prostoru: verze %d, velikost stránky %d, %s řazení bajtů"
-
-# Last argument of "page-size %d, %s byte order"
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr "odlišné"
-
-# Last argument of "page-size %d, %s byte order"
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "same"
-msgstr "stejné"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr "%s: přístupová práva %04o nejsou bezpečná, %04o by byla lepší."
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr "%s: vlastník souboru %d není bezpečný, 0 (root) by byl lepší."
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s: vynechávám – zdá se, že obsahuje díry."
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "%s: nepodařilo se zjistit velikost"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr "%s: nepodařilo se načíst hlavičku odkládací oblasti"
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr "%s: velikost_stránky=%d, velikost_úložiště=%llu, velikost_zařízení=%llu"
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr "%s: last_page 0x%08llx je větší než současní velikost odkládacího prostoru"
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr "%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky."
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr "%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky. (Lze ji znovu inicializovat pomocí --fixpgsz.)"
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr "%s: nalezena data ze softwarového uspání. Přepisuji podpis odkládací oblasti."
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s na %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "%s: swapon selhal"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "nelze nalézt zařízení pro %s"
-
-#: mount/swapon.c:590
-msgid "Not superuser."
-msgstr "Nejste superuživatel."
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "%s: swapoff selhal"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr "„%s“ není název podporovaného programu (musí být „swapon“ nebo „swapoff“)."
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount byl přeložen bez podpory pro -f\n"
#: mount/umount.c:131
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "umount: číslo skupiny (GID) nelze nastavit: %s"
#: mount/umount.c:134
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "umount: číslo uživatele (UID) nelze nastavit: %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -10183,50 +9724,51 @@ msgid "umount: internal error: invalid abs path: %s"
msgstr "umount: vnitřní chyba: nepatní absolutní cesta: %s"
#: mount/umount.c:246
-#, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "umount: do adresáře %s nelze přejít: %s"
-#: mount/umount.c:250
-#, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
+#: mount/umount.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
msgstr "umount: aktuální adresář nelze zjistit: %s"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "umount: přípojný bod přemístěn (%s → %s)"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr "aktuální adresář přemístěn do %s\n"
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "nenalezl jsem umount2, zkouším umount…\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
-msgstr "umount: %s je právě používáno - znovu připojeno v režimu pro pouze čtení\n"
+msgstr ""
+"umount: %s je právě používáno - znovu připojeno v režimu pro pouze čtení\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s nelze znovu připojit v režimu pouze pro čtení\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s bylo odpojeno\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: seznam systémů souborů na odpojení nelze nalézt"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10237,80 +9779,80 @@ msgstr ""
" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t TYPY_VFS] [-O VOLBY]\n"
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] SPECIÁLNÍ_SOUBOR | UZEL…\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "nezdařilo rozebrat volby „offset=%s“\n"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "zařízení %s je spojeno s %s\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "zařízení %s není spojeno s %s\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "„“ nelze odpojit\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Zkouší se odpojit %s\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr "umount: analýza mtab dává matoucí výsledky"
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr "umount: %s nelze odpojit – na stejné místo je přes něj připojeno %s"
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "%s nelze v mtab najít\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "%s je spojeno s %s\n"
-#: mount/umount.c:658
-#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+#: mount/umount.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr "%s je spojeno s více jak jedním loop zařízením: nebude odpojeno\n"
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: podle mtab není %s připojeno"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: zdá se, že %s je připojeno více než jednou"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s není ve fstab (a vy nejste root)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: připojení %s neodpovídá fstab"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "unmount: pouze uživatel %s může odpojit %s ze %s"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: toto může provést pouze uživatel root"
@@ -10354,102 +9896,129 @@ msgstr "příznaky oddílu"
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "druh oddílu šestnáctkově nebo UUID"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s: žádné volné loop zařízení nelze najít"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount: chystám se použít zařízení loop %s\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: přesun na jmenovku odkládacího prostoru selhal"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "%s: nepodařilo se získat cestu k zařízení"
+
+#: partx/partx.c:191
#, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s: získání čísla oddílu selhalo"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "%s: chyba při mazání oddílu %d"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "%s: chyba při mazání oddílů %d–%d"
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr "zadaný rozsah <%d:%d> nedává smysl"
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "%s: oddíl č. %d odstraněn\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Tento oddíl již existuje.\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "%s: odstranění oddílu č. %d selhalo"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "%s: chyba při přidávání oddílu %d"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "%s: chyb při přidávání oddílů %d–%d"
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "%s: přidán oddíl č. %d\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s: přidání oddílu č. %d selhalo"
# TODO: Pluralize %ju sectors
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "filtr blkid pro „%s“ se nepodařilo inicializovat"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "%s: tabulku rozdělení disku se nepodařilo načíst"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "%s: nalezena tabulka rozdělení disku typu „%s“\n"
-#: partx/partx.c:569
-#, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+#: partx/partx.c:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "%s: tabulka rozdělení disku %s neobsahuje použitelné oddíly"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr " %s [-a|-d|-s] [--nr N:M | ODDÍL] DISK\n"
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -s, --show list partitions\n"
"\n"
-" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
+"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
" -a, --add přidá zadané oddíly nebo všechny oddíly\n"
" -d, --delete smaže zadané oddíly nebo všechny oddíly\n"
@@ -10466,7 +10035,7 @@ msgstr ""
" -o, --output SEZNAM zobrazí vybrané sloupce\n"
" -h, --help zobrazí tuto nápovědu\n"
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -10474,34 +10043,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Dostupné sloupce (pro přepínače --show, --raw nebo --pairs):\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Více informací naleznete v partx(8).\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "volby %s se vzájemně vylučují"
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "rozsah --nr <M–N> se nepodařilo rozebrat"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "argumenty --nr a ODDÍL se vzájemně vylučují"
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr "oddíl: %s, disk %s, dolní: %d: horní: %d\n"
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "Prázdný oddíl nelze smazat."
+
+#: partx/partx.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr "rychlost %d nepodporována"
+
+#: partx/partx.c:848
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "%s: nepodařilo inicializovat sondu blkid"
@@ -10639,8 +10209,11 @@ msgid "failed to parse priority"
msgstr "prioritu se nezdařilo rozebrat"
#: schedutils/chrt.c:303
-msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
-msgstr "Příznak SCHED_RESET_ON_FORK je podporován jen u politik SCHED_FIFO a SCHED_RR"
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+"Příznak SCHED_RESET_ON_FORK je podporován jen u politik SCHED_FIFO a SCHED_RR"
#: schedutils/chrt.c:321
#, c-format
@@ -10652,7 +10225,7 @@ msgstr "politiku vlákna s TID %d se nepodařilo nastavit"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "politiku procesu %d se nepodařilo nastavit"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "spuštění %s selhalo"
@@ -10731,7 +10304,7 @@ msgstr "u třídy zahálení [idle] se ignorují zadaná data třídy"
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "neznámá prioritní třída %d"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "spuštění %s selhalo"
@@ -10832,15 +10405,15 @@ msgstr "nepodařilo se získat afinitu procesu s PID %d"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "afinitu procesu %d se nepodařilo nastavit"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "nelze zjistit počet CPU, činnost ukončena"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "alokace cpuset_alloc selhala"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "seznam CPU se nezdařilo rozebrat: %s"
@@ -10850,220 +10423,471 @@ msgstr "seznam CPU se nezdařilo rozebrat: %s"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "masku CPU se nezdařilo rozebrat: %s"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr "Musíte být root, abyste mohli nastavit chování Ctrl-Alt-Del"
+#: sys-utils/arch.c:67
+#, fuzzy
+msgid "uname failed"
+msgstr "funkce ttyname selhala"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: „%s“ neexistuje.\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "Použití: %s hard|soft"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "Sektor %d je již alokován\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "Sektor %d je již alokován\n"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"Soubor %s, pro prahovou hodnotu %lu, maximální počet znaků ve fifo byl %d\n"
-"a maximální přenosová rychlost ve znacích za sekundu byla %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
msgstr ""
-"Soubor %s, pro prahovou hodnotu %lu a časový limit %lu, maximální počet znaků\n"
-"ve fifo byl %d a maximální přenosová rychlost ve znacích za sekundu byla %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Chybné rozpětí: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Chybná hodnota: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Chybná implicitní hodnota: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "Chybný časový údaj: %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
+
+# personality – charakteristika architektury
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "Selhalo nastavení charakteristiky architektury na %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "Chybný implicitní časový údaj: %s\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+# personality – charakteristika architektury
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "Selhalo nastavení charakteristiky architektury na %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
-msgstr "Použití: %s [-q [-i interval]] ([-s hodnota]|[-S hodnota]) ([-t hodnota]|[-T hodnota]) [-g|-G] soubor [soubor…]\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
+
+# personality – charakteristika architektury
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "Selhalo nastavení charakteristiky architektury na %s"
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s nelze otevřít: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: „%s“ není spustitelným souborem.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "Sektor %d je již alokován\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "Sektor %d je již alokován\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "%s nelze nastavit na prahovou hodnotu %d: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr "Automatická konfigurace selhala.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "%s nelze nastavit na časový limit %d: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr "Automatická konfigurace selhala.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "Prahovou hodnotu pro %s nelze zjistit: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "neplatný počet i-uzlů"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "Časový limit pro %s nelze zjistit: %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Použití:\n"
+" %s [PŘEPÍNAČE]\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: neznámý argument: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "Použití: %s hard|soft"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr "Musíte být root, abyste mohli nastavit chování Ctrl-Alt-Del"
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] ZAŘÍZENÍ […]\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s: %ld současná prahová hodnota a %ld současný časový limit\n"
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:94
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s: %ld výchozí prahová hodnota a %ld výchozí časový limit\n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h, --help Tato malý průvodce použitím\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Soubor %s, pro prahovou hodnotu %lu, maximální počet znaků ve fifo byl %d\n"
+"a maximální přenosová rychlost ve znacích za sekundu byla %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Soubor %s, pro prahovou hodnotu %lu a časový limit %lu, maximální počet "
+"znaků\n"
+"ve fifo byl %d a maximální přenosová rychlost ve znacích za sekundu byla %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Zpracování signálu nelze nastavit"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "volání gettimeofday selhalo"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "CYGETMON nelze na %s provést: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "Prahovou hodnotu pro %s nelze zjistit: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "Časový limit pro %s nelze zjistit: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu přerušení, %lu/%lu znaků; fifo: %lu práh, %lu časový limit, %lu max, %lu nyní\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu přerušení, %lu/%lu znaků; fifo: %lu práh, %lu časový limit, %lu max, "
+"%lu nyní\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f přer./s; %f příj., %f odesl. (znak/s)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu přerušení, %lu znaků; fifo: %lu práh, %lu časový limit, %lu max, %lu nyní\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu přerušení, %lu znaků; fifo: %lu práh, %lu časový limit, %lu max, %lu "
+"nyní\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f přer./s; %f příj. (znak/s)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Chybné rozpětí: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "Chybné rozpětí: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Chybná hodnota: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Chybná hodnota: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Chybná implicitní hodnota: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Chybná implicitní hodnota: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "Chybný časový údaj: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "Chybný časový údaj: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Chybný implicitní časový údaj: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Chybný implicitní časový údaj: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "%s nelze nastavit na prahovou hodnotu %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "%s nelze nastavit na časový limit %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: %ld současná prahová hodnota a %ld současný časový limit\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld výchozí prahová hodnota a %ld výchozí časový limit\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
msgid "system is unusable"
msgstr "systém je nepoužitelný"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr "je třeba okamžité reakce"
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr "kritický stav"
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
msgid "error conditions"
msgstr "chybový stav"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
msgid "warning conditions"
msgstr "stav stojící za pozornost"
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr "běžná, ale významná událost"
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr "informační"
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr "ladicí zprávy"
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
msgid "kernel messages"
msgstr "jaderné zprávy"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr "náhodné uživatelské zprávy"
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
msgid "mail system"
msgstr "poštovní systém"
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr "systémoví démoni"
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr "bezpečnostní/autorizační zprávy"
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr "zprávy vnitřně vytvořené démonem syslogd"
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr "tiskový podsystém"
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr "podsystém usenetu (news)"
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr "podsystém UUCP"
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
msgid "clock daemon"
msgstr "časový démon"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr "bezpečnostní/autorizační zprávy (soukromé)"
# TODO: Capitalize FTP
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
msgid "ftp daemon"
msgstr "démon FTP"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
+#, fuzzy
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -11091,7 +10915,8 @@ msgstr ""
" -r, --raw vypíše buffer zpráv v neopracované podobě\n"
" -s, --buffer-size VELIKOST velikost bufferu, na který se zeptat jaderného\n"
" kruhové bufferu\n"
-" -T, --ctime ukáže časové údaje v podobně vhodné pro člověka\n"
+" -T, --ctime ukáže časové údaje v podobně vhodné pro "
+"člověka\n"
" (může být nepřesné, použili-li jste uspání/\n"
" probuzení)\n"
" -t, --notime nevypisuje časy zpráv\n"
@@ -11099,7 +10924,7 @@ msgstr ""
" -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
" -x, --decode obory a úrovně převede na čitelné řetězce\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
@@ -11107,7 +10932,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Podporované obory protokolu:\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
@@ -11115,67 +10940,92 @@ msgstr ""
"\n"
"Podporované úrovně (priority) protokolu:\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "nezdařilo se rozebrat úroveň „%s“"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "neznámá úroveň „%s“"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "nezdařilo se rozebrat obor „%s“"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "neznámý obor „%s"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
msgid "sysinfo failed"
msgstr "volání sysinfo selhalo"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "%s nelze otevřít"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "o %s nelze získat podrobnosti"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "%s nelze otevřít"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
msgid "write failed"
msgstr "zápis selhal"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
-msgid "clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are mutually exclusive"
-msgstr "přepínače clear, read-clear, console-level, console-on and console-off se vzájemně vylučují"
+#: sys-utils/dmesg.c:696
+msgid ""
+"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
+"mutually exclusive"
+msgstr ""
+"přepínače clear, read-clear, console-level, console-on and console-off se "
+"vzájemně vylučují"
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "nezdařilo se rozebrat velikost bufferu"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
-msgid "--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or notime options"
-msgstr "přepínač --raw nelze použít spolu s level, facility, decode, delta, ctime nebo notime"
+#: sys-utils/dmesg.c:788
+msgid ""
+"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
+"notime options"
+msgstr ""
+"přepínač --raw nelze použít spolu s level, facility, decode, delta, ctime "
+"nebo notime"
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr "přepínač --noatime nelze použít spolu s ctime "
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
msgid "unsupported command"
msgstr "nepodporovaný příkaz"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
msgid "klogctl failed"
msgstr "volání klogctl selhalo"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] NÁZEV_SOUBORU\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
@@ -11184,7 +11034,7 @@ msgstr ""
" -o, --offset ČÍSLO pozice alokace v bajtech\n"
" -l, --length ČÍSLO délka alokace v bajtech\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11193,93 +11043,99 @@ msgstr ""
"\n"
"Více informací naleznete ve fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
msgid "no length argument specified"
msgstr "nezadán argument s délkou"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
msgid "invalid length value specified"
msgstr "zadána neplatná hodnota délky"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "zadána neplatná hodnota pozice"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
msgid "no filename specified."
msgstr "nezadán název souboru."
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "neočekávaný počet argumentů"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "režim neměnné velikosti (přepínač -n) není podporován"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s: volání fallocate selhalo"
-#: sys-utils/flock.c:67
-#, c-format
+#: sys-utils/flock.c:50
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
msgstr ""
" %1$s [-sxun][-w Č] FD\n"
" %1$s [-sxon][-w Č] SOUBOR [-c] PŘÍKAZ…\n"
" %1$s [-sxon][-w Č] ADRESÁŘ [-c] PŘÍKAZ…\n"
-#: sys-utils/flock.c:72
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-" -s --shared Získá sdílený zámek\n"
-" -x --exclusive Získá výlučný zámek\n"
-" -u --unlock Odstraní zámek\n"
-" -n --nonblock Místo čekání selže\n"
-" -w --timeout Čeká nejvýše zadanou dobu\n"
-" -o --close Před spuštěním příkazu uzavře deskriptor souboru\n"
-" -c --command Spustí řetězec jako jediný příkaz shellu\n"
-" -h --help Zobrazí tento text\n"
-" -V --version Zobrazí verzi\n"
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s: přepínač %s vyžaduje přesně jeden příkazový argument\n"
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:222
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: soubor zámku %s nelze otevřít: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount: číslo uživatele (UID) nelze nastavit: %s"
-#: sys-utils/flock.c:234
-#, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: chybné číslo: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "soubor %s nelze otevřít"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+#: sys-utils/flock.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s: přepínač %s vyžaduje přesně jeden příkazový argument\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "%s: vyžaduje deskriptor souboru, soubor nebo adresář\n"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "%s: volání fork selhalo: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "volání waitpid selhalo"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, c-format
@@ -11347,9 +11203,10 @@ msgstr ""
" -v, --verbose vypíše počet zahozených bajtů\n"
#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"Více informací naleznete v fstrim(1).\n"
@@ -11373,7 +11230,7 @@ msgstr "nezdařilo se rozebrat délku nejmenšího rozsahu: %s"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "nezadán žádný bod připojení."
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "%s: není adresářem"
@@ -11389,253 +11246,284 @@ msgstr "%s: IOCTL volání FITRIM selhalo"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr "%s: %<PRIu64> bajtů bylo zahozeno\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-" -M VELIKOST vytvoří sdílený paměťový segment o velikost VELIKOST\n"
-" -S POČET vytvoří pole semaforu s POČTEM prvků\n"
-" -Q vytvoří frontu zpráv\n"
-" -p MÓD práva pro zdroj (výchozí jsou 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Žádný normální výstup\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Podrobnosti naleznete v ipcmk(1).\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "PID se nezdařilo rozebrat"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "nezdařilo se rozebrat délku: %s"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr "nepodařilo se vytvořit sdílenou paměť"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "ID sdílené paměti: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr "nepodařilo se vytvořit frontu zpráv"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "ID fronty zpráv: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
msgid "create semaphore failed"
msgstr "nepodařilo se vytvořit semafor"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "ID semaforu: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "chybné ID: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "id %s nelze odstranit (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr "Zavrhovaný způsob použití: %s [shm | msg | sem] id…\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "typ zdroje %s není znám\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "prostředky smazány\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-"Použití: %s [ [-q ID_ZPRÁVY] [-m ID_SDÍLENÉ_PAMĚTI] [-s ID_SEMAFORU]\n"
-" [-Q KLÍČ_ZPRÁVY] [-M KLÍČ_SDÍLENÉ_PAMĚTI] [-S KLÍČ_SEMAFORU] … ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s: nepovolený klíč (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "pro daný klíč přístup odmítnut"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version Vypíše údaje o verzi\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr "již odstraněný klíč"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"shmid segmentu sdílené paměti = %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr "neplatný klíč"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr "ID fronty zpráv: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr "neznámá chyba v klíči"
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr "ID semaforu: %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "pro daný klíč přístup odmítnut"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
msgid "permission denied for id"
msgstr "pro dané id přístup odmítnut"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr "neplatný klíč"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "neplatné id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr "již odstraněný klíč"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr "již odstraněné id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr "neznámá chyba v id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "chyba při posunu ukazovátka"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "volání setgid selhalo"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "chybné ID: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "málo argumentů"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "prostředky smazány\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: nepovolený klíč (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr "jádro nepodporuje sdílenou paměť\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr "jádro nepodporuje semafory\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr "jádro nepodporuje fronty zpráv\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "nezdařilo se rozebrat argument velikosti bloku"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: neznámý argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-"Použití: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h pro nápovědu\n"
+" -h zobrazí tuto nápovědu\n"
+" -i ID zobrazí podrobnosti o prostředku určeném dle ID\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
msgstr ""
-"Použití: %1$s [PROSTŘEDEK…] [VÝSTUPNÍ_FORMÁT]\n"
-" %1$s [PROSTŘEDEK] -i ID\n"
"\n"
+"Nebezpečné přepínače:\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
-msgstr "Poskytuje informace o prostředcích IPC, které můžete číst.\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
msgstr ""
-" -h zobrazí tuto nápovědu\n"
-" -i ID zobrazí podrobnosti o prostředku určeném dle ID\n"
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-"Volby prostředků:\n"
-" -m sdílené segmenty paměti\n"
-" -q fronty zpráv\n"
-" -s semafory\n"
-" -a vše (implicitní)\n"
-"\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
msgstr ""
-"Výstupní formát:\n"
-" -t čas\n"
-" -p PID\n"
-" -c tvůrce\n"
-" -l omezení\n"
-" -u souhrn\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "jádro nepodporuje sdílenou paměť\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Omezení pro sdílenou paměť --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "maximální počet segmentů = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "maximální velikost segmentu (v kilobajtech) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "celkové maximum pro sdílenou paměť (v kilobajtech) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "minimální velikost segmentu (v bajtech) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Stav sdílené paměti --------\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11650,294 +11538,295 @@ msgstr ""
"odložených stránek %ld\n"
"účinnost odkládání: %ld pokusů\t %ld úspěšných\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Tvůrci/vlastníci segmentů sdílené paměti ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "práva"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Časy připojení/odpojení/změny pro sdílenou paměť --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "vlastník"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "připojení"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "odpojení"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "změna"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ Tvůrce sdílené paměti/PID poslední operace --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segmenty sdílené paměti --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "klíč"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "bajty"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "stav"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "Nenastaveno"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "cíl"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "zamčeno"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "jádro nepodporuje semafory\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------Omezení pro semafory --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maximální počet polí = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maximální počet semaforů v poli = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "celkový maximální počet semaforů = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maximální počet operací na jedno semop volání = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "maximální hodnota semaforu = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Stav semaforu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "použitá pole = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "alokované semafory = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Tvůrci/vlastníci polí semaforů --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Časy operace/změny semaforu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr "poslední operace"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr "poslední změna"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Pole semaforů --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "jádro nepodporuje fronty zpráv\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Omezení zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "celkový maximální počet front = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maximální velikost zprávy (v bajtech) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "implicitní maximální velikost fronty (v bajtech) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Stav zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "alokované fronty = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "použité hlavičky = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "použitý prostor (v bajtech) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Tvůrci/vlastníci front zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Časy odeslání.příchodu/změny pro fronty zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "odeslání"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "příjem"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "změna"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID pro fronty zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Fronty zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "užité bajty"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "zprávy"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
msgid "shmctl failed"
msgstr "volání shmctl selhalo"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11946,41 +11835,41 @@ msgstr ""
"\n"
"shmid segmentu sdílené paměti = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o\tpřístupová práva=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bajtů=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "připoj_čas=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "odpoj_čas=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "čas_změny=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
msgid "msgctl failed"
msgstr "volání msgctl selhalo"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11989,31 +11878,31 @@ msgstr ""
"\n"
"msgid fronty zpráv=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmód=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "čas odeslání=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "čas příjmu=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
msgid "semctl failed"
msgstr "volání semctl selhalo"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12022,62 +11911,102 @@ msgstr ""
"\n"
"semid pole semaforů = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o, přístupová práva=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "čas poslední operace = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "čas změny = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "hodnota"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "neplatný iflag: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
-#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
-msgstr " %s [-dhV78neo12] [-s RYCHLOST] [-i [-]IFLAG] LDISC ZAŘÍZENÍ\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] ZAŘÍZENÍ\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
@@ -12085,7 +12014,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Známá jména LDISC (disciplíny linky):\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
@@ -12093,92 +12022,269 @@ msgstr ""
"\n"
"Známá jména IFLAG:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "chybná rychlost: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "ldattach z %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
msgid "invalid option"
msgstr "neplatný přepínač"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "neplatná disciplína linky: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s není sériovou linkou"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "nelze zjistit vlastnosti terminálu %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "rychlost %d nepodporována"
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "vlastnosti terminálu %s nelze nastavit"
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "disciplínu linky nelze nastavit"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
msgid "cannot daemonize"
msgstr "nelze se démonizovat"
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ", odsazení %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ", velikostní limit %<PRIu64>"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ", šifrování %s (typ %<PRIu32>)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "%s: volání stat selhalo"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "%s: volání stat selhalo"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+" %1$s LOOP_ZAŘÍZENÍ vypíše informace\n"
+" %1$s -a | --all vypíše všechna použitá\n"
+" %1$s -d | --detach LOOP_ZAŘÍZENÍ [LOOP_ZAŘÍZENÍ…] smaže zařízení\n"
+" %1$s -f | --find najde nepoužitá\n"
+" %1$s -c | --set-capacity LOOP_ZAŘÍZENÍ změní velikost\n"
+" %1$s -j | --associated SOUBOR [-o ČÍSLO] vypíše spojená se "
+"SOUBOREM\n"
+" %1$s [PŘEPÍNAČE] {-f|--find|LOOP_ZAŘÍZENÍ} SOUBOR sestrojí zařízení\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+" -e | --encryption TYP zapne šifrování dat pomocí zadaného NÁZVU/ČÍSLA\n"
+" -h | --help tato nápověda\n"
+" -o | --offset ČÍSLO v SOUBORU začne na pozici ČÍSLO\n"
+" --sizelimit POČET omezí délku loopu na POČET bajtů SOUBORU\n"
+" -p | --pass-fd ČÍSLO načte heslo z deskriptoru souboru ČÍSLO\n"
+" -r | --read-only nastaví loop zařízení jen pro čtení\n"
+" -s | --show vypíše název zařízení (spolu s -f SOUBOR)\n"
+" -v | --verbose upovídaný režim\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "%s: zadána neplatná pozice „%s“"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "%s: zadáno neplatné omezení délky „%s“"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount: zařízení loop bylo zadáno dvakrát"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "nezadán název souboru"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr "volby %s se vzájemně vylučují"
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "Nelze zamknout v paměti. Končím.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "nelze nalézt zařízení pro %s"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "%s: tabulku rozdělení disku se nepodařilo načíst"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount: nepodařilo se nastavit zařízení loop\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "tunelp: IOCTL se nezdařilo"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
# virtualization type
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/lscpu.c:63
msgid "none"
msgstr "žádná"
# virtualization type
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr "paravirtualizace"
# virtualization type
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr "plná"
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "chyba: nelze otevřít %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "množinu CPU nelze alokovat"
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "seznam CPU %s se nezdařilo rozebrat"
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "masku CPU %s se nezdařilo rozebrat"
+#: sys-utils/lscpu.c:236
+#, fuzzy
+msgid "logical core number"
+msgstr "velikost logického sektoru"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "velikost logického sektoru"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:336
msgid "error: uname failed"
msgstr "chyba: volání uname selhalo"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "paměť nelze alokovat: %m"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12189,127 +12295,558 @@ msgstr ""
"# programů. Každá různá položka v každém sloupci má jedinečné ID,\n"
"# které se počítá od nuly.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr "Architektura:"
# FIXME: value alignment counts bytes instead of columns
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Operační režim(y) CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr "Pořadí bajtů:"
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU(s):"
msgstr "Počet CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska zapnutých CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Seznam zapnutých CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska vypnutých CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Seznam vypnutých CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Vláken na jádro:"
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Jader na patici:"
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Patic na knihu:"
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr "Knihy:"
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
msgid "Socket(s):"
msgstr "Patic:"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Uzly NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID výrobce:"
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr "Rodina CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
# ???: Existuje český překlad?
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualizace:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr "Výrobce hypervizoru:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Výrobce hypervizoru:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Druh virtualizace:"
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
# ???: keš
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s cache:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "CPU NUMA uzlu %d:"
-# FIXME: full stops at the end of some lines
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr ""
-" -h, --help zobrazí tuto nápovědu\n"
-" -p, --parse SEZNAM vypíše ve strojově zpracovatelné podobě namísto\n"
-" vhodné pro člověka\n"
-" -s, --sysroot ADRESÁŘ použije ADRESÁŘ jako kořen systému\n"
-" -x, --hex vypíše šestnáctkové masky namísto seznamů CPU\n"
+"\n"
+"Podrobnosti naleznete v lsblk(1).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr "argumenty --nr a ODDÍL se vzájemně vylučují"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr "argumenty --nr a ODDÍL se vzájemně vylučují"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "přepínač „--%s“ může použít pouze superuživatel (efektivní UID je %u)"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "toto může provést pouze superuživatel (efektivní UID je %u)"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "pouze superuživatel může použít přepínač „--%s“"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+msgid "only root can do that"
+msgstr "toto může provést pouze superuživatel"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s z %s%s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "%s: chyba rozboru: záznam na řádku %d bude ignorován."
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "čtení mtab selhalo"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr "%-20s: ignoruje se\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "%-20s: již připojeno\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "%-20s: neúspěch: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "%-20s: neúspěch\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: pouze superuživatel může připojit %s na %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "%-20s: již připojeno\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "%s: nenalezeno"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount: %s nelze v %s nalézt"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr "mount: typ systému souborů nebyl zadán a ani jej nelze zjistit"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: musíte zadat typ systému souborů"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: připojení se nezdařilo"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: přípojný bod %s není adresářem"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: mount může používat pouze superuživatel"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: %s se používá"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: %s je již připojeno, či je %s již používáno"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s je již připojeno na %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: přípojný bod %s neexistuje"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: přípojný bod %s je symbolickým odkazem, jenž nikam neukazuje"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount: speciální zařízení %s neexistuje"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "připojení se nezdařilo"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount: speciální zařízení %s neexistuje\n"
+" (název cesty nezačíná adresářem)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount: %s není připojeno či chybný přepínač"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount: chybný typ SS, chybný přepínač, chybný superblok na %s,\n"
+" chybí kódová stránka nebo pomocný program nebo jiná chyba"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+" (pro většinou souborových systému (např. nfs, cifs) budete\n"
+" potřebovat pomocný program /sbin/mount.<TYP>)"
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+" V jistých případech lze najít potřebné informace v systémovém\n"
+" protokolu – zkuste například „dmesg | tail“ \n"
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: superblok nelze přečíst"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount: neznámý systém souborů „%s“"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "mount: %s není blokovým zařízením a volání stat selhalo?"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: jádro nerozpoznalo %s jako blokové zařízení\n"
+" (možná „modprobe ovladač“?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount: %s není blokovým zařízením (možná pomůže „-o loop“?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s: není blokové zařízení"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s není platným blokovým zařízením"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "umount: %s%s nelze připojit v režimu pouze pro čtení"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr ""
+"umount: %s%s nelze znovu připojit pro čtení i zápis, protože je chráněn "
+"proti zápisu"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "přejmenování z %s na %s selhalo"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+"Použití:\n"
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [VOLBY]\n"
+" %1$s [VOLBY] ZDROJ | ADRESÁŘ\n"
+" %1$s [VOLBY] ZDROJ ADRESÁŘ\n"
+" %1$s [VOLBY] OPERACE BOD_PŘIPOJENÍ [CÍL]\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Přepínače:\n"
+" -a, --all připojí veškeré souborové systémy uvedené ve fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize nenormalizuje cesty\n"
+" -f, --fake zkušební režim, přeskočí systémové volání mount(2)\n"
+" -F, --fork pro každé zařízení vytvoří potomka (spolu s -a)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+" -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
+" -i, --internal-only nevolá podpůrné programy mount.TYP\n"
+" -l, --show-labels zobrazí všechna připojení s JMENOVKAMI\n"
+" -n, --no-mtab nezapíše do /etc/mtab\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+" -o, --options SEZNAM čárkou oddělený seznam parametrů připojení\n"
+" -O, --test-opts SEZNAM omezí množinu souborových systémů (spolu s -a)\n"
+" -r, --read-only souborové systémy připojí jen pro čtení\n"
+" (stejné jako -o ro)\n"
+" -t, --types SEZNAM omezí množinu typů souborových systémů\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+" -v, --verbose vysvětlí, co prováděné úkony\n"
+" -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
+" -w, --read-write souborové systémy připojí i pro zápis (výchozí)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Zdroj:\n"
+" -L, --label JMENOVKA synonymum pro LABEL=JMENOVKA\n"
+" -U, --uuid UUID synonymum pro UUID=UUID\n"
+" LABEL=JMENOVKA určí zařízení podle jmenovky souborového systému\n"
+" UUID=UUID určí zařízení podle UUID souborového systému\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+" ZAŘÍZENÍ určí zařízení podle cesty\n"
+" ADRESÁŘ bod připojení pro vázaná připojení\n"
+" (vizte --bind/rbind)\n"
+" SOUBOR běžný soubor pro sestavení loop zařízení\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Operace:\n"
+" -B, --bind připojí podstrom někam jinam (stejné jako -o bind)\n"
+" -M, --move přesune podstrom na jiné místo\n"
+" -R, --rbind připojí podstrom a všechna podřízená připojení "
+"jinam\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+" --make-shared označí podstrom za sdílený\n"
+" --make-slave označí podstrom za podřízený\n"
+" --make-private označí podstrom za soukromý\n"
+" --make-unbindable označí podstrom za nevázatelný\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+" --make-rshared rekurzivně označí celý podstrom za sdílený\n"
+" --make-rslave rekurzivně označí celý podstrom za podřízený\n"
+" --make-rprivate rekurzivně označí celý podstrom za soukromý\n"
+" --make-runbindable rekurzivně označí celý podstrom za nevázatelný\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "alokace kontextu libmount se nezdařila"
+
+# XXX: Nepřekládat „append“ jako „připojit“, hrozí záměna s „mount“
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+msgid "failed to append options"
+msgstr "nepodařilo se přiřetězit volbu"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "nepodařilo se nastavit vzorek voleb"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr "pouze jeden zdroj smí být zadán"
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "paměť pro zdroj nelze alokovat"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
@@ -12318,7 +12855,7 @@ msgstr ""
" %1$s [-qd] /CESTA/K/ADRESÁŘI\n"
" %1$s -x /dev/ZAŘÍZENÍ\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12330,7 +12867,7 @@ msgstr ""
" -x, --devno vypíše hlavní:vedlejší číslo blokového zařízení\n"
" -h, --help tato nápověda\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12339,78 +12876,343 @@ msgstr ""
"\n"
"Podrobnosti naleznete v mountpoint(1).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s není přípojným bodem\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s je přípojným bodem\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
-msgstr ""
-"%s: Použití: \"%s [VOLBY]\n"
-"\t -m <MAPSOUBOR> (implicitní: „%s“ a\n"
-"\t\t\t\t „%s“)\n"
-"\t -p <PRO-SOUBOR> (implicitní: „%s“)\n"
-"\t -M <HODNOTA> nastaví HODNOTU profilovacího multiplikátoru\n"
-"\t -i vypíše pouze informace o profilovacím kroku\n"
-"\t -v vypíše podrobné informace\n"
-"\t -a vypíše veškeré symboly i pokud je hodnota čítače 0\n"
-"\t -b vypíše jednotlivé histogram-bin čítače\n"
-"\t -s vypíše jednotlivé čítače uvnitř funkcí\n"
-"\t -r vynuluje veškeré čítače (pouze root)\n"
-"\t -n zakáže autodetekci pořadí bytů\n"
-"\t -V vypíše informace o verzi a skončí\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:214
-#, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "readprofile: chyba při zápisu %s: %s\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:254
-#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
-msgstr "Předpokládám opačné pořadí bajtů. Systémové pořadí lze vynutit pomocí -n.\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] BOD_PŘIPOJENÍ\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "selhalo zjištění priority %d (%s)"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "přehledná velikost"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "bloků: %ld\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "CPU time"
+msgstr "seznam CPU"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS sekundární"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+#, fuzzy
+msgid "max data size"
+msgstr "přehledná velikost"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "chybná velikost i-uzlu"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "maximální počet segmentů = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "maximální počet segmentů = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "maximální počet segmentů = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "max resident set size"
+msgstr "přehledná velikost"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "zprávy"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+#, fuzzy
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "getpriority"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "maximální počet segmentů = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "název skupiny"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "zdrojové zařízení"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Jednotky"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] [y|n]\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr " %s [PŘEPÍNAČ]\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Přepínače:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nebezpečné přepínače:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dostupné sloupce:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "nepodařilo se získat afinitu procesu s PID %d"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:350
+#, c-format
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "politiku vlákna s TID %d se nepodařilo nastavit"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "nepodařilo se získat politiku procesu %d"
+
+# First argument is next to msgids
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "nezdařilo rozebrat %s %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "%s nelze otevřít"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+#, fuzzy
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr "volby se vzájemně vylučují"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
+#, c-format
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " První Poslední\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr " -u, --unqote Neuzavře výstup do uvozovek\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version Vypíše údaje o verzi\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h, --help Tato malý průvodce použitím\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr " -T, --test Testuje verzi getopt(1)\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "chyba při zápisu %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
+msgstr ""
+"Předpokládám opačné pořadí bajtů. Systémové pořadí lze vynutit pomocí -n.\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Profilovací_krok: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): chybný map řádek\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: „_stext“ nelze v %s nalézt\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+#, fuzzy
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s: adresa profilu je mimo rozsah. Chybný mapovací soubor?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "celkem"
@@ -12491,7 +13293,8 @@ msgstr "selhalo nastavení priority %d (%s)"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d (%s): původní priorita %d, nová priorita %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
+#, fuzzy
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
@@ -12501,7 +13304,6 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
" -d, --device ZAŘÍZENÍ vybere RTC zařízení (rtc0|rtc1|…)\n"
" -n, --dry-run provede vše až na uspání\n"
@@ -12514,183 +13316,172 @@ msgstr ""
" -v, --verbose podrobné zprávy\n"
" -V, --version zobrazí verzi\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Více informací naleznete v rtcwake(8).\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
msgid "read rtc time failed"
msgstr "přečtení hodin RTC selhalo"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
msgid "read system time failed"
msgstr "přečtení systémových hodin selhalo"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "převod času RTC selhal"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "nastavení budíku RTC selgalo"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "zapnutí budíku RTC selhalo"
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "nastavení budíku RTC pro probuzení selhalo"
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "přečtení budíku RTC selhalo"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr "budík: vypnut\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
msgid "convert time failed"
msgstr "převod času selhal"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr "budík: zapnut %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "nerozpoznaný režim spánku „%s“"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "nezdařilo se rozebrat hodnotu sekund"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "nezdařilo se rozebrat hodnotu time_t"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: předpokládám, že hodiny reálného času běží v UTC…\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Používám UTC čas.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Používám místní čas.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "je nezbytné uvést čas probuzení (vizte přepínače -t a -s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s nemá dovoleno reagovat na probouzecí události"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "budík %ld, systémový_čas %ld, reálný_čas %ld, sekund %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr "uspání do režimu „%s“ není dostupné"
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "hodiny nedojdou pozpátku k %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: probuzení za pomoci %s v %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: probuzení ze stavu „%s“ za pomoci %s v %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "režim spánku: no (žádný); končí se\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "režim spánku: off (vypnuto); spouští se %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s nelze spustit"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr "režim spánky: on (zapnuto); čte se RTC\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
msgid "rtc read failed"
msgstr "čtení hodin reálného času selhalo"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr "režim spánku: disable (zakázáno); budík se vypíná\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr "režim spánku: show; zobrazí se údaje o budíku\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "reži spánku: %s; systém bude uspán\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "zakázání přerušení budíku hodin reálného času selhalo"
-#: sys-utils/setarch.c:49
+#: sys-utils/setarch.c:51
#, c-format
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr "Zapíná se %s.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr ""
"Použití: %s%s [PŘEPÍNAČE] [PROGRAM [ARGUMENTY_PROGRAMU]]\n"
"\n"
"Přepínače:\n"
-#: sys-utils/setarch.c:116
-#, c-format
+#: sys-utils/setarch.c:99
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
" -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
" -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
@@ -12699,15 +13490,18 @@ msgid ""
" -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
" -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
" -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
" -h, --help vypíše text této nápovědy\n"
" -v, --verbose vypisuje, které volby jsou zapínány\n"
" -R, --addr-no-randomize vypne znáhodnění prostoru virtuálních adres\n"
" -F, --fdpic-funcptrs učiní ukazatele funkcí ukazující na deskriptory\n"
" -Z, --mmap-page-zero zapne MMAP_PAGE_ZERO\n"
-" -L, --addr-compat-layout změní způsob, jakým je virtuální paměť přidělována\n"
+" -L, --addr-compat-layout změní způsob, jakým je virtuální paměť "
+"přidělována\n"
" -X, --read-implies-exec zapne READ_IMPLIES_EXEC\n"
" -B, --32bit zapne ADDR_LIMIT_32BIT\n"
" -I, --short-inode zapne SHORT_INODE\n"
@@ -12716,125 +13510,495 @@ msgstr ""
" -3, --3gb omezí použitý adresní prostor hranicí 3 GB\n"
" --4gb ignorováno (jen pro zpětnou kompatibilitu)\n"
-#: sys-utils/setarch.c:130
+#: sys-utils/setarch.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
+msgstr "Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"
+
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
+#, c-format
+msgid "%s: Unrecognized architecture"
+msgstr " %s: Nerozpoznaná architektura"
+
+#: sys-utils/setarch.c:256 sys-utils/setarch.c:263
+msgid "Not enough arguments"
+msgstr "Málo argumentů"
+
+# personality – charakteristika architektury
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, c-format
+msgid "Failed to set personality to %s"
+msgstr "Selhalo nastavení charakteristiky architektury na %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
+msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] PROGRAM [ARGUMENT…]\n"
+
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "volání setgid selhalo"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+msgid "execvp failed"
+msgstr "funkce execvp selhala"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
msgid ""
"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Více informací naleznete v setarch(8).\n"
+"Parametr SPECIFIKACE:\n"
+" -L JMENOVKA vybere zařízení podle JMENOVKY\n"
+" -U UUID vybere zařízení podle UUID\n"
+" LABEL=JMENOVKA vybere zařízení podle JMENOVKY\n"
+" UUID=UUID vybere zařízení podle UUID\n"
+" ZAŘÍZENÍ vybere ZAŘÍZENÍ\n"
+" SOUBOR vybere SOUBOR\n"
+"\n"
-#: sys-utils/setarch.c:142
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
#, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] [SPECIFIKACE]\n"
+
+# FIXME: Remove trailing period from --priority line
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+" -a, --all zapne všechny odkládací oblasti uvedené v /etc/"
+"fstab\n"
+" -d, --discard zahodí uvolněné stránky, dříve než jsou znovu "
+"použity\n"
+" -e, --ifexists v tichosti přeskočí neexistující zařízení\n"
+" -f, --fixpgsz znovu inicializuje odkládací oblast, je-li to nutné\n"
+" -h, --help zobrazí nápovědu a skončí\n"
+" -p, --priority PRIORITA\n"
+" určí prioritu odkládacího zařízení.\n"
+" -s, --summary zobrazí přehled o použitých odkládacích zařízeních\n"
+" a skončí\n"
+" -v, --verbose upovídaný režim\n"
+" -V, --version zobrazí verzi a skončí\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"
+" -a, --all vypne všechny odkládací oblasti uvedené v /proc/"
+"swaps\n"
+" -h, --help zobrazí nápovědu a skončí\n"
+" -v, --verbose upovídaný režim\n"
+" -V, --version zobrazí verzi a skončí\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:173
#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized architecture"
-msgstr " %s: Nerozpoznaná architektura"
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s: neočekávaný formát souboru"
-#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
-msgid "Not enough arguments"
-msgstr "Málo argumentů"
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr "%s: odkládací oblast se znovu inicializuje."
-# personality – charakteristika architektury
-#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
+#: sys-utils/swapon.c:290
+msgid "execv failed"
+msgstr "funkce execv selhala"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
#, c-format
-msgid "Failed to set personality to %s"
-msgstr "Selhalo nastavení charakteristiky architektury na %s"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: volání lseek selhalo"
-#: sys-utils/setsid.c:26
+#: sys-utils/swapon.c:328
#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
-msgstr "Použití: %s PROGRAM [ARGUMENT…]\n"
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "%s: zápis podpisu selhal"
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+"%s: nalezen podpis odkládacího prostoru: verze %d, velikost stránky %d, %s "
+"řazení bajtů"
+
+# Last argument of "page-size %d, %s byte order"
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr "odlišné"
+
+# Last argument of "page-size %d, %s byte order"
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "same"
+msgstr "stejné"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: přístupová práva %04o nejsou bezpečná, %04o by byla lepší."
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr "%s: vlastník souboru %d není bezpečný, 0 (root) by byl lepší."
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: vynechávám – zdá se, že obsahuje díry."
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "%s: nepodařilo se zjistit velikost"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr "%s: nepodařilo se načíst hlavičku odkládací oblasti"
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+"%s: velikost_stránky=%d, velikost_úložiště=%llu, velikost_zařízení=%llu"
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+"%s: last_page 0x%08llx je větší než současní velikost odkládacího prostoru"
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr "%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky."
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"Použití: %s <zařízení> [ -i <IRQ> | -t <ČAS> | -c <ZNAKY> | -w <ČEKÁNÍ> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s |\n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky. (Lze ji "
+"znovu inicializovat pomocí --fixpgsz.)"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: chybná hodnota\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+"%s: nalezena data ze softwarového uspání. Přepisuji podpis odkládací oblasti."
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s na %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s: swapon selhal"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "nelze nalézt zařízení pro %s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+msgid "Not superuser."
+msgstr "Nejste superuživatel."
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s: swapoff selhal"
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
+#, c-format
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+"„%s“ není název podporovaného programu (musí být „swapon“ nebo „swapoff“)."
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "adresář zařízení v sysfs se nepodařilo otevřít"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "volání stat selhalo: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "z adresáře %s nelze číst"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "volání stat selhalo: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "%s se nepodařilo otevřít"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "volání stat selhalo: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "nezdařilo se sestavit cestu v sysfs pro %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "Zkouší se odpojit %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "adresář zařízení v sysfs se nepodařilo otevřít"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "%s se nepodařilo otevřít"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "prioritu se nezdařilo rozebrat"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] BOD_PŘIPOJENÍ\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "selhalo"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "k souboru %s nelze přistoupit"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr " -u, --unqote Neuzavře výstup do uvozovek\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " -u, --unqote Neuzavře výstup do uvozovek\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "chybná hodnota %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s není lp zařízením\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "chyba LPGETSTATUS"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "status %s je %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", zaneprázdněna"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", připravena"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", došel papír"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", zapnuta"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", chyba"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "tunelp: IOCTL se nezdařilo"
+#: sys-utils/tunelp.c:310
+#, fuzzy
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "volání klogctl selhalo"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "chyba LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s používá IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s používá poll\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+"Použití:\n"
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [VOLBY]\n"
+" %1$s [VOLBY] ZDROJ | ADRESÁŘ\n"
+" %1$s [VOLBY] ZDROJ ADRESÁŘ\n"
+" %1$s [VOLBY] OPERACE BOD_PŘIPOJENÍ [CÍL]\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Přepínače:\n"
+" -a, --all připojí veškeré souborové systémy uvedené ve fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize nenormalizuje cesty\n"
+" -f, --fake zkušební režim, přeskočí systémové volání mount(2)\n"
+" -F, --fork pro každé zařízení vytvoří potomka (spolu s -a)\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+" -o, --options SEZNAM čárkou oddělený seznam parametrů připojení\n"
+" -O, --test-opts SEZNAM omezí množinu souborových systémů (spolu s -a)\n"
+" -r, --read-only souborové systémy připojí jen pro čtení\n"
+" (stejné jako -o ro)\n"
+" -t, --types SEZNAM omezí množinu typů souborových systémů\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "nezdařilo se rozebrat časový limit"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "připojení se nezdařilo"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] PROGRAM [ARGUMENT…]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
+#, fuzzy
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
@@ -12846,107 +14010,95 @@ msgstr ""
" -i, --ipc oddělí jmenný prostor System V IPC\n"
" -n, --net oddělí síťový jmenný prostor\n"
-#: sys-utils/unshare.c:68
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Více informací naleznete v unshare(1).\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "unshare failed"
msgstr "volání unshare selhalo"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
msgid "cannot set group id"
msgstr "číslo skupiny (GID) nelze nastavit"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
msgid "cannot set user id"
msgstr "číslo uživatele (UID) nelze nastavit"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: nelze změnit kořenový adresář %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: nelze změnit pracovního adresáře %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: nelze změnit prioritu procesu: %m"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s nelze spustit: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "paměť nelze alokovat: %m"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "chybný časový limit: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "málo argumentů"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "chybná rychlost %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "příliš mnoho alternativních rychlostí"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s nelze otevřít jako standardní vstup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s není znakovým zařízením"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: není otevřeno pro čtení/zápis"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: volání dup selhalo: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr "Num Lock vypnut"
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr "Num Lock zapnut"
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Caps Lock zapnut"
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Scroll Lock zapnut"
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
@@ -12955,17 +14107,17 @@ msgstr ""
"Nápověda: %s\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: přečteno: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: přetečení vstupu"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12978,8 +14130,8 @@ msgstr ""
" %1$s [PŘEPÍNAČE] LINKA BAUD_RATE,… [DRUH_TERMINÁLU]\n"
" %1$s [PŘEPÍNAČE] BAUD_RATE,… LINKA [DRUH_TERMINÁLU]\n"
-#: term-utils/agetty.c:1637
-#, c-format
+#: term-utils/agetty.c:1656
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -13003,6 +14155,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -13040,12 +14193,12 @@ msgstr ""
" --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "uživatel"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "uživatelé"
@@ -13102,7 +14255,7 @@ msgstr "přístup pro zápis do vašeho terminálu je zakázán"
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "neplatný argument: %c"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -13113,12 +14266,12 @@ msgstr ""
"Pokud jej opravdu chcete použít, tak použije --force.\n"
"Program nebyl spuštěn."
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] [SOUBOR]\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -13143,26 +14296,26 @@ msgstr ""
" -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
"\n"
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "časový soubor %s nelze otevřít"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script spuštěn. Soubor je %s.\n"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script spuštěn %s"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
msgid "cannot write script file"
msgstr "skript soubor nelze zapsat"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13171,16 +14324,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Script ukončen %s"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script utils. Soubor je %s\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
msgid "openpty failed"
msgstr "volání openpty selhalo"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
msgid "out of pty's"
msgstr "nedostatek PTY"
@@ -13199,8 +14352,10 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
" -t, --timing SOUBOR výstupní soubor s časováním z nástroje script\n"
-" -s, --typescript SOUBOR výstupní soubor terminálové relace z nástroje script\n"
-" -d, --divisor ČÍSLO zrychlí nebo zpomalí vykonávání podle dělitele času\n"
+" -s, --typescript SOUBOR výstupní soubor terminálové relace z nástroje "
+"script\n"
+" -d, --divisor ČÍSLO zrychlí nebo zpomalí vykonávání podle dělitele "
+"času\n"
" -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
" -h, --help zobrazí nápovědu a skončí\n"
"\n"
@@ -13544,17 +14699,6 @@ msgstr "Zpráva od %s@%s na %s v %s…"
msgid "carefulputc failed"
msgstr "funkce carefulputc selhala"
-#: text-utils/col.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Použití:\n"
-" %s [PŘEPÍNAČE]\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13711,27 +14855,30 @@ msgstr ""
"Více informací naleznete v column(1).\n"
# FIXME: Getting teminal environment variable...
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "získání terminálové proměnné prostředí COLUMNS selhalo"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr "chybná hodnota počtu sloupců"
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr "-%c: jako argument se očekává kladné celé číslo"
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr "řádek %d je příliš dlouhý, výstup bude zkrácen"
#: text-utils/hexdump.c:64
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
-msgstr "Volání hexdump ve stylu od bylo prohlášeno za zastaralé ve prospěch „od“ z GNU coreutils."
+msgid ""
+"calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
+msgstr ""
+"Volání hexdump ve stylu od bylo prohlášeno za zastaralé ve prospěch „od“ "
+"z GNU coreutils."
#: text-utils/hexsyntax.c:85
msgid "bad length value"
@@ -13910,11 +15057,13 @@ msgstr ""
#: text-utils/more.c:1357
msgid ""
"\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
+"brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Většině příkazů může jako argument předcházet celé číslo k. Implicitní hodnoty\n"
+"Většině příkazů může jako argument předcházet celé číslo k. Implicitní "
+"hodnoty\n"
"jsou v hranatých závorkách. Hvězdička (*) znamená, že hodnota argumentu se\n"
"stane implicitní.\n"
@@ -13945,13 +15094,15 @@ msgstr ""
"z Zobrazí dalších k řádků textu. [aktuální velikost\n"
" obrazovky]*\n"
"<return> Zobrazí dalších k řádků textu. [1]*\n"
-"d či ctrl-D Posun o k řádků [aktuální velikost posunu, po spuštění\n"
+"d či ctrl-D Posun o k řádků [aktuální velikost posunu, po "
+"spuštění\n"
" 11]*\n"
"q či Q či <interrupt> Ukončení programu\n"
"s Posun vpřed o k řádků [1]\n"
"f Posun vpřed o k stran [1]\n"
"b či ctrl-B Posun vzad o k stran [1]\n"
-"' Přeskočí na místo, kde bylo zahájeno předchozí hledání\n"
+"' Přeskočí na místo, kde bylo zahájeno předchozí "
+"hledání\n"
"= Zobrazí číslo aktuálního řádku\n"
"/<regulární výraz> Hledá k. výskyt regulárního výrazu [1]\n"
"n Hledá k. výrazu posledního regulárního výrazu [1]\n"
@@ -13960,7 +15111,8 @@ msgstr ""
"ctrl-L Překreslí obrazovku\n"
":n Přeskočí na k. následující soubor [1]\n"
":p Přeskočí na k. předcházející soubor [1]\n"
-":f Vypíše jméno aktuálního souboru a číslo aktuálního řádku\n"
+":f Vypíše jméno aktuálního souboru a číslo aktuálního "
+"řádku\n"
". Zopakuje předcházející příkaz\n"
#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
@@ -14083,7 +15235,8 @@ msgid ""
" n go to next file\n"
"\n"
"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
"\n"
"See pg(1) for more information.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
@@ -14100,22 +15253,28 @@ msgstr ""
" /regex/ hledat regulárním výrazem směrem dopředu\n"
" ?regex? or ^regex^ hledat regulárním výrazem směrem dozadu\n"
" . or ^L překreslit obrazovku\n"
-" w or z nastavit velikost stránky a přejít na další stránku\n"
+" w or z nastavit velikost stránky a přejít na další "
+"stránku\n"
" s filename uložit současný soubor pod jménem\n"
" !command utéct do shellu\n"
" p přejít na předchozí soubor\n"
" n přejít na další soubor\n"
"\n"
-"Mnoho příkazů přijímá předcházející čísla, na příklad: +1<nový řádek> (další\n"
-"stránka); -1<nový řádek> (předchozí stránka); 1<nový řádek> (první stránka).\n"
+"Mnoho příkazů přijímá předcházející čísla, na příklad: +1<nový řádek> "
+"(další\n"
+"stránka); -1<nový řádek> (předchozí stránka); 1<nový řádek> (první "
+"stránka).\n"
"\n"
"Podrobnosti se lze dozvědět z pg(1).\n"
"-------------------------------------------------------\n"
#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-msgstr "%s: Použití: %s [-ČÍSLO] [-p ŘETĚZEC] [-cefnrs] [+ŘÁDEK] [+/VZOREK/] [SOUBOR…]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr ""
+"%s: Použití: %s [-ČÍSLO] [-p ŘETĚZEC] [-cefnrs] [+ŘÁDEK] [+/VZOREK/] "
+"[SOUBOR…]\n"
#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
@@ -14240,7 +15399,8 @@ msgstr "neúplný zápis do „%s“ (zapsáno %zd, očekáváno %zd)\n"
#: text-utils/tailf.c:160
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
-msgstr "%s: nelze přidat sledování pomocí inotify (počet sledování inotify vyčerpán)."
+msgstr ""
+"%s: nelze přidat sledování pomocí inotify (počet sledování inotify vyčerpán)."
#: text-utils/tailf.c:164
#, c-format
@@ -14338,6 +15498,523 @@ msgstr "neznámá posloupnost řídicích znaků na vstupu: %o, %o"
msgid "Input line too long."
msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d smazat BSD oddíl"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l vypsat známé typy systémů souborů"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n vytvořit nový BSD oddíl"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p vytisknout BSD tabulku rozdělení disku"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t změní ID systému souborů daného oddílu"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u změní jednotky (cylindry/sektory)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p vypíše tabulku rozdělení disku"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vytvářím novou DOSOVOU tabulku rozdělení disku s identifikátorem 0x%08x.\n"
+#~ "Změny budou uloženy pouze v paměti, dokud se nerozhodnete je uložit na "
+#~ "disk.\n"
+#~ "Poté již nebudou stará data pochopitelně dostupná.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zařízení neobsahuje ani DOSOVOU tabulku rozdělení disku, ani SUN či SGI "
+#~ "popis\n"
+#~ "disku\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "Vnitřní chyba\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tPro SGI oddíly nejsou k dispozici žádné rozšiřující funkce.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr "Víte, že na vašem disku se oddíly překrývají?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vytvářím nový SGI popis disku. Změny budou uloženy pouze do paměti,\n"
+#~ "dokud se nerozhodnete je uložit na disk. Poté již nebudou stará data\n"
+#~ "pochopitelně dostupná.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "nedostatek paměti - končím\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Více informací naleznete v mount(8).\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "login: nedostatek paměti, přihlášení se nemusí zdařit\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "paměť pro ttyclass nelze alokovat"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "paměť pro grplist nelze alokovat"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr "Přihlášení z %2$s na tty %1$s implicitně odmítnuto.\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "Přihlášení z $2%s na $1%s odmítnuto.\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "Použití: %s [ -f plné-jméno ] [ -o kancelář ] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ -- version ]\n"
+
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "%s: chyba PAM, končí se: %s"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Chybné heslo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: %1$s [-s SHELL] [UŽIVATELSKÉ_JMÉNO]\n"
+#~ " nebo: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr "%s: měnit lze pouze místní záznamy."
+
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr "%s: nelze nastavit výchozí kontext pro /etc/passwd"
+
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "funkce setpwnam selhala"
+
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: Seznam vypíšete přepínačem -l.\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "Použijte %s -l pro vypsání seznamu\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "Použití: login [fp] [uživatelské jméno]\n"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "nedostatek paměti"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Chybné uživatelské jméno"
+
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "přihlášení uživatele %s na tomto terminálu odmítnuto."
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %s Z %s NA TTY %s ODMÍTNUTO"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %s NA TTY %s ODMÍTNUTO"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "Chybné přihlášení\n"
+
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "nepodařilo se změnit vlastníka terminálu"
+
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "volání fork selhalo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Přihlašovací jméno na %s: "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "JMÉNO je příliš dlouhé"
+
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "přihlašovací jméno je příliš dlouhé."
+
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "přihlašovací jména nesmí začínat na „-“."
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "PŘÍLIŠ mnoho znaků odřádkování"
+
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "příliš mnoho znaků odřádkování."
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %1$s"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s NA TTY %1$s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "POČET CHYBNÝCH PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s Z %2$s: %1$d"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "POČET CHYBNÝCH PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s NA TTY %2$s: %1$d"
+
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: soubor s hesly se právě používá.\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: soubor se skupinami se právě používá.\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s nelze odemknout: %s (Vaše změny jsou stále v %s)\n"
+
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "funkce calloc selhala"
+
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "POZOR: %s: zdá se, že obsahuje tabulku rozdělení disku „%s“"
+
+#~ msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+#~ msgstr "na pozici 0x%jx nebyl nalezen žádný magický řetězec – ignoruje se"
+
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "%s: zápis se nezdařil"
+
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: adresář /dev neexistuje."
+
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: zařízení %s nelze nastavit kapacitu: %s\n"
+
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ", odsazení %<PRIu64>"
+
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ", šifrovací typ %d\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: informace o zařízení %s nelze získat: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: zařízení %s nelze otevřít: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
+#~ msgstr "%s: chybí oprávnění na prohlédnutí /dev/loop%s<N>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Žádné loop zařízení nelze nalézt Toto jádro možná\n"
+#~ " nezná loop zařízení? (Pokud je tomu tak, pak jej znovu přeložte,\n"
+#~ " či zkuste „modprobe loop“.)"
+
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "Během čtení hesla došla paměť"
+
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "varování: %s je již spojeno s %s\n"
+
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "varování: %s: je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení.\n"
+
+#~ msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
+#~ msgstr "selhalo ioctl LOOP_SET_FD: %s\n"
+
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): úspěch\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s): úspěch\n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: zařízení %s nelze smazat: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento program byl přeložen bez podpory pro loop. Přeložte jej znovu.\n"
+
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "Loop zařízení je %s\n"
+
+#~ msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+#~ msgstr "ukradený loop=%s… zkouším znovu\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "%s: %s: zařízení se právě používá"
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Podpora pro loop nebyla při překladu zadána. Přeložte program znovu.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Více informací naleznete v partx(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: %s [-q [-i interval]] ([-s hodnota]|[-S hodnota]) ([-t hodnota]|"
+#~ "[-T hodnota]) [-g|-G] soubor [soubor…]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s nelze otevřít: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -s --shared Get a shared lock\n"
+#~ " -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+#~ " -u --unlock Remove a lock\n"
+#~ " -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+#~ " -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+#~ " -o --close Close file descriptor before running command\n"
+#~ " -c --command Run a single command string through the shell\n"
+#~ " -h --help Display this text\n"
+#~ " -V --version Display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -s --shared Získá sdílený zámek\n"
+#~ " -x --exclusive Získá výlučný zámek\n"
+#~ " -u --unlock Odstraní zámek\n"
+#~ " -n --nonblock Místo čekání selže\n"
+#~ " -w --timeout Čeká nejvýše zadanou dobu\n"
+#~ " -o --close Před spuštěním příkazu uzavře deskriptor souboru\n"
+#~ " -c --command Spustí řetězec jako jediný příkaz shellu\n"
+#~ " -h --help Zobrazí tento text\n"
+#~ " -V --version Zobrazí verzi\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: soubor zámku %s nelze otevřít: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s: chybné číslo: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: volání fork selhalo: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+#~ " -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+#~ " -Q create message queue\n"
+#~ " -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -M VELIKOST vytvoří sdílený paměťový segment o velikost VELIKOST\n"
+#~ " -S POČET vytvoří pole semaforu s POČTEM prvků\n"
+#~ " -Q vytvoří frontu zpráv\n"
+#~ " -p MÓD práva pro zdroj (výchozí jsou 0644)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Podrobnosti naleznete v ipcmk(1).\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "id %s nelze odstranit (%s)\n"
+
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr "Zavrhovaný způsob použití: %s [shm | msg | sem] id…\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "typ zdroje %s není znám\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: %s [ [-q ID_ZPRÁVY] [-m ID_SDÍLENÉ_PAMĚTI] [-s ID_SEMAFORU]\n"
+#~ " [-Q KLÍČ_ZPRÁVY] [-M KLÍČ_SDÍLENÉ_PAMĚTI] [-S KLÍČ_SEMAFORU] "
+#~ "… ]\n"
+
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr "neznámá chyba v klíči"
+
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr "neznámá chyba v id"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+#~ " %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+#~ " %1$s -h for help\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+#~ " %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+#~ " %1$s -h pro nápovědu\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+#~ " %1$s [resource] -i id\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: %1$s [PROSTŘEDEK…] [VÝSTUPNÍ_FORMÁT]\n"
+#~ " %1$s [PROSTŘEDEK] -i ID\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Poskytuje informace o prostředcích IPC, které můžete číst.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource options:\n"
+#~ " -m shared memory segments\n"
+#~ " -q message queues\n"
+#~ " -s semaphores\n"
+#~ " -a all (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Volby prostředků:\n"
+#~ " -m sdílené segmenty paměti\n"
+#~ " -q fronty zpráv\n"
+#~ " -s semafory\n"
+#~ " -a vše (implicitní)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output format:\n"
+#~ " -t time\n"
+#~ " -p pid\n"
+#~ " -c creator\n"
+#~ " -l limits\n"
+#~ " -u summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Výstupní formát:\n"
+#~ " -t čas\n"
+#~ " -p PID\n"
+#~ " -c tvůrce\n"
+#~ " -l omezení\n"
+#~ " -u souhrn\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#~ msgstr " %s [-dhV78neo12] [-s RYCHLOST] [-i [-]IFLAG] LDISC ZAŘÍZENÍ\n"
+
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "ldattach z %s\n"
+
+# FIXME: full stops at the end of some lines
+#~ msgid ""
+#~ " -h, --help print this help\n"
+#~ " -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+#~ " -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+#~ " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -h, --help zobrazí tuto nápovědu\n"
+#~ " -p, --parse SEZNAM vypíše ve strojově zpracovatelné podobě namísto\n"
+#~ " vhodné pro člověka\n"
+#~ " -s, --sysroot ADRESÁŘ použije ADRESÁŘ jako kořen systému\n"
+#~ " -x, --hex vypíše šestnáctkové masky namísto seznamů CPU\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Použití: \"%s [VOLBY]\n"
+#~ "\t -m <MAPSOUBOR> (implicitní: „%s“ a\n"
+#~ "\t\t\t\t „%s“)\n"
+#~ "\t -p <PRO-SOUBOR> (implicitní: „%s“)\n"
+#~ "\t -M <HODNOTA> nastaví HODNOTU profilovacího multiplikátoru\n"
+#~ "\t -i vypíše pouze informace o profilovacím kroku\n"
+#~ "\t -v vypíše podrobné informace\n"
+#~ "\t -a vypíše veškeré symboly i pokud je hodnota čítače 0\n"
+#~ "\t -b vypíše jednotlivé histogram-bin čítače\n"
+#~ "\t -s vypíše jednotlivé čítače uvnitř funkcí\n"
+#~ "\t -r vynuluje veškeré čítače (pouze root)\n"
+#~ "\t -n zakáže autodetekci pořadí bytů\n"
+#~ "\t -V vypíše informace o verzi a skončí\n"
+
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "readprofile: chyba při zápisu %s: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Více informací naleznete v rtcwake(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see setarch(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Více informací naleznete v setarch(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "Použití: %s PROGRAM [ARGUMENT…]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: %s <zařízení> [ -i <IRQ> | -t <ČAS> | -c <ZNAKY> | -w <ČEKÁNÍ> "
+#~ "| \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s |\n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: chybná hodnota\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Více informací naleznete v unshare(1).\n"
+
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgstr " %s -V\n"
@@ -14388,7 +16065,9 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgstr "%s: volání calloc() selhalo: %s\n"
#~ msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
-#~ msgstr "Použití: %s [-c] [-pVELIKOST_STRÁNKY] [-L JMENOVKA] [-U UUID] ZAŘÍZENÍ [BLOKY]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: %s [-c] [-pVELIKOST_STRÁNKY] [-L JMENOVKA] [-U UUID] ZAŘÍZENÍ "
+#~ "[BLOKY]\n"
#~ msgid "Out of memory"
#~ msgstr "Nedostatek paměti"
@@ -14439,23 +16118,33 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
#~ msgstr " -l [či --list]: ke každému zařízení vypíše oddíly"
-#~ msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
-#~ msgstr " -d [či --dump]: taktéž, ale ve formátu vhodném k dalšímu zpracování"
+#~ msgid ""
+#~ " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
+#~ msgstr ""
+#~ " -d [či --dump]: taktéž, ale ve formátu vhodném k dalšímu "
+#~ "zpracování"
-#~ msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
+#~ msgid ""
+#~ " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
#~ msgstr " -i [či --increment]: čísluje cylindry etc. od 1 místo od 0"
-#~ msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
-#~ msgstr " -uS, -uB, -uC, -uM: jako jednotky použije Sektory/Bloky/Cylindry či MB"
+#~ msgid ""
+#~ " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/"
+#~ "cylinders/MB"
+#~ msgstr ""
+#~ " -uS, -uB, -uC, -uM: jako jednotky použije Sektory/Bloky/Cylindry či "
+#~ "MB"
#~ msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
#~ msgstr " -T [či --list-types]:vypíše známé typy oddílů"
#~ msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
-#~ msgstr " -D [či --DOS]: pro kompatibilitu s DOSEM: ubírá trochu místa"
+#~ msgstr ""
+#~ " -D [či --DOS]: pro kompatibilitu s DOSEM: ubírá trochu místa"
#~ msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
-#~ msgstr " -R [či --re-read]: donutí jádro znovu načíst tabulku rozdělení disku"
+#~ msgstr ""
+#~ " -R [či --re-read]: donutí jádro znovu načíst tabulku rozdělení disku"
#~ msgid " -N# : change only the partition with number #"
#~ msgstr " -N# : změní pouze oddíl s číslem #"
@@ -14463,7 +16152,8 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgid " -n : do not actually write to disk"
#~ msgstr " -n : žádné změny nebudou uloženy na disk"
-#~ msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+#~ msgid ""
+#~ " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
#~ msgstr " -O SOUBOR : uloží změněné sektory do SOUBORU"
#~ msgid " -I file : restore these sectors again"
@@ -14480,8 +16170,11 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ " -g [či --show-geometry]:\n"
#~ " vypíše informace o geometrii, které udržuje jádro"
-#~ msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
-#~ msgstr " -L [či --Linux]: problémy nepodstatné pro Linux budou ignorovány"
+#~ msgid ""
+#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
+#~ "Linux"
+#~ msgstr ""
+#~ " -L [či --Linux]: problémy nepodstatné pro Linux budou ignorovány"
#~ msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
#~ msgstr " -q [či --quiet]: nebude vypisovat varovné hlášky"
@@ -14502,7 +16195,8 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgstr "Ověřování konzistence můžete vypnout pomocí:"
#~ msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
-#~ msgstr " -f [či --force]: akceptuje veškeré - i nesmyslné - požadavky"
+#~ msgstr ""
+#~ " -f [či --force]: akceptuje veškeré - i nesmyslné - požadavky"
#~ msgid "success"
#~ msgstr "úspěch"
@@ -14510,8 +16204,12 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
#~ msgstr "Pro typy souborových systémů nebylo možné alokovat paměť\n"
-#~ msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
-#~ msgstr "Použití: fsck [-AMNPRTV] [-C [fd]][-t typ_ss] [volby_ss] [systém_souborů…]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] "
+#~ "[filesys ...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: fsck [-AMNPRTV] [-C [fd]][-t typ_ss] [volby_ss] "
+#~ "[systém_souborů…]\n"
#~ msgid "Couldn't open %s: %s\n"
#~ msgstr "%s nebylo možné otevřít: %s\n"
@@ -14552,10 +16250,12 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ " -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
#~ " -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
#~ " --systz set the system time based on the current timezone\n"
-#~ " --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+#~ " --adjust adjust the rtc to account for systematic drift "
+#~ "since\n"
#~ " the clock was last set or adjusted\n"
#~ " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-#~ " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+#~ " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to "
+#~ "the \n"
#~ " value given with --epoch\n"
#~ " --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
#~ " -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
@@ -14566,14 +16266,16 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
#~ " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
#~ " --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-#~ " --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+#~ " --date specifies the time to which to set the hardware "
+#~ "clock\n"
#~ " --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
#~ " hardware clock's epoch value\n"
#~ " --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
#~ " either --utc or --localtime\n"
#~ " --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
#~ " /etc/adjtime)\n"
-#~ " --test do everything except actually updating the hardware\n"
+#~ " --test do everything except actually updating the "
+#~ "hardware\n"
#~ " clock or anything else\n"
#~ " -D | --debug debug mode\n"
#~ "\n"
@@ -14588,11 +16290,15 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ " --set nastaví RTC na hodnotu zadanou volbou --date\n"
#~ " -s | --hctosys nastaví systémový čas podle hodin reálného času\n"
#~ " -w | --systohc nastaví RTC podle aktuálního systémového času\n"
-#~ " --systz nastaví systémový čas na základě současné časové zóny\n"
-#~ " --adjust opraví RTC o systematický posun, který nastal od poslední\n"
+#~ " --systz nastaví systémový čas na základě současné časové "
+#~ "zóny\n"
+#~ " --adjust opraví RTC o systematický posun, který nastal od "
+#~ "poslední\n"
#~ " opravy či nastavení RTC\n"
-#~ " --getepoch vypíše počátek epochy hodin reálného času podle jádra\n"
-#~ " --setepoch nastaví jádru počátek epochy hodin reálného času na\n"
+#~ " --getepoch vypíše počátek epochy hodin reálného času podle "
+#~ "jádra\n"
+#~ " --setepoch nastaví jádru počátek epochy hodin reálného času "
+#~ "na\n"
#~ " hodnotu zadanou volbou --epoch\n"
#~ " --predict předpoví hodnotu RTC v době zadané pomocí --date\n"
#~ " -v | --version vypíše verzi hwclocku na standardní výstup\n"
@@ -14605,12 +16311,14 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ " --badyear ignoruje rok z RTC, protože BIOS je rozbitý\n"
#~ " --date čas, na který budou nastaveny hodiny reálného času\n"
#~ " --epoch=ROK určuje rok, kdy začíná epocha hodin reálného času\n"
-#~ " --noadjfile nepoužije /etc/adjtime. Vyžaduje použití buď --utc,\n"
+#~ " --noadjfile nepoužije /etc/adjtime. Vyžaduje použití buď --"
+#~ "utc,\n"
#~ " nebo --localtime\n"
#~ " --adjfile=CESTA\n"
#~ " určuje cestu k souboru se systematickým posunem\n"
#~ " (implicitní je /etc/adjtime)\n"
-#~ " --test provede vše kromě vlastního nastavení hodin reálného\n"
+#~ " --test provede vše kromě vlastního nastavení hodin "
+#~ "reálného\n"
#~ " času nebo čehokoliv jiného\n"
#~ " -D | --debug ladicí režim\n"
#~ "\n"
@@ -14618,15 +16326,16 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "paměť pro inicializační řetězec nelze alokovat"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "/dev: volání chdir() selhalo: %m"
-
#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-#~ "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+#~ "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+#~ "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+#~ "login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Použití: %s [-8hiLmsUw] [-l LOGIN_PROGRAM] [-t ČASOVÝ_LIMIT] [-I INICIALIZAČNÍ_ŘETĚZEC] [-H POČÍTAČ] BAUD_RATE,… LINKA [TYP_TERMINÁLU]\n"
-#~ "či\t[-hiLmw] [-l LOGIN_PROGRAM] [-t ČASOVÝ_LIMIT] [-I INICIALIZAČNÍ_ŘETĚZEC] [-H POČÍTAČ] LINKA BAUD_RATE,… [TYP_TERMINÁLU]\n"
+#~ "Použití: %s [-8hiLmsUw] [-l LOGIN_PROGRAM] [-t ČASOVÝ_LIMIT] [-I "
+#~ "INICIALIZAČNÍ_ŘETĚZEC] [-H POČÍTAČ] BAUD_RATE,… LINKA [TYP_TERMINÁLU]\n"
+#~ "či\t[-hiLmw] [-l LOGIN_PROGRAM] [-t ČASOVÝ_LIMIT] [-I "
+#~ "INICIALIZAČNÍ_ŘETĚZEC] [-H POČÍTAČ] LINKA BAUD_RATE,… [TYP_TERMINÁLU]\n"
#~ msgid "Usage: %s [y | n]"
#~ msgstr "Použití: %s [y | n]"
@@ -14691,9 +16400,12 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ " -o, --output <SEZNAM> zobrazí dané sloupce\n"
#~ " -r, --raw neformátovaný výstup\n"
#~ " -a, --ascii pro vykreslení stromu použije znaky ASCII\n"
-#~ " -t, --types <SEZNAM> omezí množinu souborových systémů podle jejich druhu\n"
-#~ " -v, --nofsroot u vázaných nebo btrfs připojení nevypisuje [/adresář]\n"
-#~ " -R, --submounts u odpovídajících souborových systémů vypisuje všechny\n"
+#~ " -t, --types <SEZNAM> omezí množinu souborových systémů podle jejich "
+#~ "druhu\n"
+#~ " -v, --nofsroot u vázaných nebo btrfs připojení nevypisuje [/"
+#~ "adresář]\n"
+#~ " -R, --submounts u odpovídajících souborových systémů vypisuje "
+#~ "všechny\n"
#~ " podřízené body přípojení\n"
#~ " -S, --source <ŘETĚZEC> zařízení, LABEL= (jmenovka) nebo UUID=\n"
#~ " -T, --target <ŘETĚZEC> bod připojení\n"
@@ -14702,8 +16414,12 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgid "logger: %s: %s.\n"
#~ msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#~ msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-#~ msgstr "Použití: logger [-is] [-f soubor] [-p pri] [-t značka] [-u soket] [zpráva…]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] "
+#~ "[ message ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: logger [-is] [-f soubor] [-p pri] [-t značka] [-u soket] "
+#~ "[zpráva…]\n"
#~ msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
#~ msgstr "Použití: look [-dfa] [-t znak] řetězec [soubor]\n"
@@ -14931,20 +16647,14 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ " ionice [PŘEPÍNAČE] <PŘÍKAZ> [<ARGUMENT>…]\n"
#~ "\n"
#~ "Přepínače:\n"
-#~ " -n <DATA_TŘÍDY> data třídy (0–7, menší číslo znamená vyšší prioritu)\n"
+#~ " -n <DATA_TŘÍDY> data třídy (0–7, menší číslo znamená vyšší "
+#~ "prioritu)\n"
#~ " -c <TŘÍDA> plánovací třída: 0 – žádná, 1 – reálný čas, \n"
#~ " 2 – best-effort, 3 – zahálení [idle]\n"
#~ " -t ignorovat selhání\n"
#~ " -h tato nápověda\n"
#~ "\n"
-# First argument is next to msgids
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "nezdařilo rozebrat %s %s"
-
-#~ msgid "CPU list"
-#~ msgstr "seznam CPU"
-
#~ msgid "CPU mask"
#~ msgstr "masku CPU"
@@ -14977,9 +16687,11 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ " <file> regular file for loopdev setup\n"
#~ "\n"
#~ "Operations:\n"
-#~ " -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+#~ " -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o "
+#~ "bind)\n"
#~ " -M, --move move a subtree to some other place\n"
-#~ " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#~ " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere "
+#~ "else\n"
#~ " --make-shared mark a subtree as shared\n"
#~ " --make-slave mark a subtree as slave\n"
#~ " --make-private mark a subtree as private\n"
@@ -14991,22 +16703,27 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Přepínače:\n"
-#~ " -a, --all připojí veškeré souborové systémy uvedené ve fstab\n"
+#~ " -a, --all připojí veškeré souborové systémy uvedené ve "
+#~ "fstab\n"
#~ " -f, --fake zkušební režim, vynechá volání systému mount(2)\n"
-#~ " -F, --fork pro každé zařízení vytvoří potomka (použít s -a)\n"
+#~ " -F, --fork pro každé zařízení vytvoří potomka (použít s -"
+#~ "a)\n"
#~ " -h, --help tato nápověda\n"
#~ " -n, --no-mtab nezapíše do /etc/mtab\n"
-#~ " -r, --read-only souborový systém připojí jen pro čtení (stejné jako\n"
+#~ " -r, --read-only souborový systém připojí jen pro čtení (stejné "
+#~ "jako\n"
#~ " -o ro)\n"
#~ " -v, --verbose sdílný režim\n"
#~ " -V, --version vypíše verzi programu\n"
-#~ " -w, --read-write souborový systém připojí pro čtení i zápis (výchozí)\n"
+#~ " -w, --read-write souborový systém připojí pro čtení i zápis "
+#~ "(výchozí)\n"
#~ " -o, --options SEZNAM volby připojení oddělené čárkou\n"
#~ " -O, --test-opts SEZNAM omezí množinu souborových systémů (použít s -a)\n"
#~ " -t, --types SEZNAM určí druh souborového systému\n"
#~ " -c, --no-canonicalize cesty nepřevede na kanonický tvar\n"
#~ " -i, --internal-only nezavolá pomocný program mount.DRUH\n"
-#~ " -l, --show-labels vypíše všechny připojené systémy a jejich jmenovky\n"
+#~ " -l, --show-labels vypíše všechny připojené systémy a jejich "
+#~ "jmenovky\n"
#~ "\n"
#~ "Zdroj:\n"
#~ " -L, --label JMENOVKA synonymum pro LABEL=JMENOVKA\n"
@@ -15014,13 +16731,17 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ " LABEL=JMENOVKA určí zařízené podle jmenovky systému souborů\n"
#~ " UUID=UUID určí zařízení podle UUID systému souborů\n"
#~ " ZAŘÍZENÍ určí zařízení podle cesty\n"
-#~ " ADRESÁŘ bod připojení pro vázaná připojení (vizte --bind/rbind)\n"
-#~ " SOUBOR obyčejný soubor pro připojení přes loop zařízení\n"
+#~ " ADRESÁŘ bod připojení pro vázaná připojení (vizte --bind/"
+#~ "rbind)\n"
+#~ " SOUBOR obyčejný soubor pro připojení přes loop "
+#~ "zařízení\n"
#~ "\n"
#~ "Operace:\n"
-#~ " -B, --bind připojí podstrom někam jinam (stejné jako -o bind)\n"
+#~ " -B, --bind připojí podstrom někam jinam (stejné jako -o "
+#~ "bind)\n"
#~ " -M, --move přesune podstrom na jiné místo\n"
-#~ " -R, --rbind připojí podstrom a všechny podřízené systémy jinam\n"
+#~ " -R, --rbind připojí podstrom a všechny podřízené systémy "
+#~ "jinam\n"
#~ " --make-shared označí podstrom jako sdílený\n"
#~ " --make-slave označí podstrom jako podřízený\n"
#~ " --make-private označí podstrom jako soukromý\n"
@@ -15118,7 +16839,9 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgstr "%s nelze spustit - volání exec selhalo, zkouším umount.\n"
#~ msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
-#~ msgstr "Umount nelze spustit - volání exec selhalo, vzdávám snahu o spuštění umount."
+#~ msgstr ""
+#~ "Umount nelze spustit - volání exec selhalo, vzdávám snahu o spuštění "
+#~ "umount."
#~ msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
#~ msgstr "Odpojuji všechny zbývající systémy souborů…"
@@ -15130,16 +16853,21 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgstr "Startuji do režimu pro jednoho uživatele.\n"
#~ msgid "exec of single user shell failed\n"
-#~ msgstr "Spuštění shellu pro jednoho uživatele se nezdařilo - volání exec selhalo.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spuštění shellu pro jednoho uživatele se nezdařilo - volání exec "
+#~ "selhalo.\n"
#~ msgid "fork of single user shell failed\n"
-#~ msgstr "Spuštění shellu pro jednoho uživatele se nezdařilo - volání fork selhalo.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spuštění shellu pro jednoho uživatele se nezdařilo - volání fork "
+#~ "selhalo.\n"
#~ msgid "error opening fifo\n"
#~ msgstr "Chyba při otevírání pojmenované roury\n"
#~ msgid "error setting close-on-exec on /dev/initctl"
-#~ msgstr "chyba během nastavování zavřít-při-spuštění příznaku na /dev/initctl"
+#~ msgstr ""
+#~ "chyba během nastavování zavřít-při-spuštění příznaku na /dev/initctl"
#~ msgid "error running finalprog\n"
#~ msgstr "chyba při běhu závěrečného programu\n"
@@ -15208,8 +16936,12 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
#~ msgstr "Použití: %s [-] [-2] [SOUBOR…]\n"
-#~ msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-#~ msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e FMT] [-f FMT_SOUBOR] [-n DÉLKA] [-s VZDÁLENOST] [SOUBOR…]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] "
+#~ "[file ...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "hexdump: [-bcCdovx] [-e FMT] [-f FMT_SOUBOR] [-n DÉLKA] [-s VZDÁLENOST] "
+#~ "[SOUBOR…]\n"
#~ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
#~ msgstr "Použití: %s [-dflpcsu] [+ČÍSLO_ŘÁDKU | +/VZOREK] NÁZEV1 NÁZEV2…\n"
@@ -15293,9 +17025,6 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgid "%s: parse error: %s"
#~ msgstr "%s: chyba rozboru: %s"
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr "volání stat selhalo: %s"
-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: nedostatek paměti\n"
@@ -15332,9 +17061,6 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: chybná hodnota\n"
-#~ msgid "getpriority"
-#~ msgstr "getpriority"
-
#~ msgid "setpriority"
#~ msgstr "setpriority"
@@ -15427,10 +17153,12 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "chrt – zachází s vlastnostmi procesu týkajícími se plánování v reálném čase.\n"
+#~ "chrt – zachází s vlastnostmi procesu týkajícími se plánování v reálném "
+#~ "čase.\n"
#~ "\n"
#~ "Nastaví politiku:\n"
-#~ " chrt [PŘEPÍNAČE] <POLITIKA> <PRIORITA> {<PID> | <PŘÍKAZ> [<ARGUMENT>…]}\n"
+#~ " chrt [PŘEPÍNAČE] <POLITIKA> <PRIORITA> {<PID> | <PŘÍKAZ> "
+#~ "[<ARGUMENT>…]}\n"
#~ "\n"
#~ "Získá politiku:\n"
#~ " chrt [PŘEPÍNAČE] {<PID> | <PŘÍKAZ> [<ARGUMENT>…]}\n"
@@ -15489,9 +17217,6 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium… zkouším znovu\n"
-#~ msgid "execvp failed"
-#~ msgstr "funkce execvp selhala"
-
#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "Použití: %s -asmq -tclup \n"
@@ -15547,14 +17272,18 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
#~ msgstr "Použití: rdev [ -rv ] [ -o POSUN ] [ OBRAZ [ HODNOTA [ POSUN ] ] ]"
-#~ msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-#~ msgstr " rdev /dev/fd0 (či rdev /linux, etc.) vypíše aktuální ROOT zařízení"
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (či rdev /linux, etc.) vypíše aktuální ROOT zařízení"
#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
#~ msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 nastaví ROOT na /dev/hda2"
-#~ msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-#~ msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 nastaví PŘÍZNAKY ROOT (pouze pro čtení)"
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 nastaví PŘÍZNAKY ROOT (pouze pro čtení)"
#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 nastaví velikost RAMDISKU"
@@ -15574,8 +17303,12 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
#~ msgstr " vidmód ... stejné jako rdev -v"
-#~ msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-#~ msgstr "Poznámka: video módy: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=kláv1, 2=kláv2,..."
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Poznámka: video módy: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=kláv1, "
+#~ "2=kláv2,..."
#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
#~ msgstr " Pomocí -R 1 připojíte pouze pro čtení, -R 0 umožní zápis."
@@ -15640,7 +17373,8 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ "Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "POZOR: Zařízení neposkytuje vyrovnání (alignment_offset) při dělení disku\n"
+#~ "POZOR: Zařízení neposkytuje vyrovnání (alignment_offset) při dělení "
+#~ "disku\n"
#~ "podle DOSu, avšak režim kompatibility s DOSem je zapnut.\n"
#~ "Použijte příkaz „c“ na vypnutí režimu DOSu.\n"
@@ -15651,7 +17385,8 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "POZOR: Zařízení poskytuje alignment_offset (zarovnávací posun), ale posun\n"
+#~ "POZOR: Zařízení poskytuje alignment_offset (zarovnávací posun), ale "
+#~ "posun\n"
#~ "neodpovídá geometrii zařízení.\n"
#~ "\n"
@@ -15686,11 +17421,13 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgid ""
#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
#~ "use the -f option to force it.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: Zařízení „%s“ obsahuje korektní Sun popis disku.\n"
-#~ "To znamená, že vytvoření odkládacího prostoru v0 by pravděpodobně zničilo\n"
+#~ "To znamená, že vytvoření odkládacího prostoru v0 by pravděpodobně "
+#~ "zničilo\n"
#~ "tabulku rozdělení disku. Odkládací prostor nebyl vytvořen. Pokud opravdu\n"
#~ "chcete na tomto zařízení vytvořit odkládací prostor v0, vynuťte si to\n"
#~ "přepínačem -f.\n"
@@ -15720,7 +17457,8 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgstr "mount: chystám se připojit %s podle %s\n"
#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-#~ msgstr "mount: žádný LABEL=, žádný UUID=, chystám se připojit %s podle cesty\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: žádný LABEL=, žádný UUID=, chystám se připojit %s podle cesty\n"
#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
#~ msgstr "%s: služba fork selhala: %s\n"
@@ -15847,8 +17585,11 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: %s nelze převést na kanonický tvar: %s\n"
-#~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
-#~ msgstr "Použití: renice priorita [ [ -p ] pid ] [[ -g ] pgrp ] [ [ -u ] uživatel ]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: renice priorita [ [ -p ] pid ] [[ -g ] pgrp ] [ [ -u ] "
+#~ "uživatel ]\n"
#~ msgid "\t-%c\tEnable %s\n"
#~ msgstr "\t-%c\tPovolí %s\n"
@@ -15865,9 +17606,12 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgid "Password error."
#~ msgstr "Chybné heslo."
-#~ msgid "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
+#~ "Exiting.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Překročeno MAXENTRIES. Zvětšete tuto hodnotu v mkcramfs.c a znovu přeložte.\n"
+#~ "Překročeno MAXENTRIES. Zvětšete tuto hodnotu v mkcramfs.c a znovu "
+#~ "přeložte.\n"
#~ "Končím.\n"
#~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
@@ -15888,9 +17632,6 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "Zadejte typ (? pro auto, 0 pro uživatelský): "
-#~ msgid "Autoconfigure failed.\n"
-#~ msgstr "Automatická konfigurace selhala.\n"
-
#~ msgid "Alternate cylinders"
#~ msgstr "Alternativní cylindry"
@@ -15909,14 +17650,13 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
#~ msgstr "%s z util-linux-%s\n"
-#~ msgid "%s from %s%s\n"
-#~ msgstr "%s z %s%s\n"
-
#~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
#~ msgstr "%s: chyba: jmenovka %s se nachází jak na %s tak i na %s\n"
-#~ msgid "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
-#~ msgstr "%s: nelze otevřít %s, takže konverze UUID a JMENOVEK nebude provedena.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: nelze otevřít %s, takže konverze UUID a JMENOVEK nebude provedena.\n"
#~ msgid "%s: bad UUID"
#~ msgstr "%s: chybné UUID"
@@ -15927,9 +17667,6 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
#~ msgid "mount: mounting %s\n"
#~ msgstr "mount: připojuji %s\n"
-#~ msgid "mount: cannot find %s in %s"
-#~ msgstr "mount: %s nelze v %s nalézt"
-
#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
#~ msgstr "mount: během hádání typu systému souborů došlo k chybě\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9ad9713bd..ea40b4df9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.19-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 19:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -157,17 +157,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "få størrelse i 512-byte sektorer"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s"
@@ -289,17 +289,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -310,8 +311,8 @@ msgstr "%s fra %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "kan ikke køre stat på enheden %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: er ikke en blokenhed\n"
@@ -359,8 +360,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "stat mislykkedes: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "open (åbn) mislykkedes: %s"
@@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "ugyldig fildataforskydning"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "kompileret uden understøttelse for -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: O.k.\n"
@@ -710,66 +711,66 @@ msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til inode-oversigt"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til zoneoversigt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til inoder"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til inode-optælling"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til zoneoptælling"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Kunne ikke læse inode-oversigt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Kunne ikke læse zoneoversigt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Kunne ikke læse inoder"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Advarsel: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inoder\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Førstedatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonestørrelse=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maksstørrelse=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filsystem-tilstand=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -778,161 +779,161 @@ msgstr ""
"navnelængde=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d er markeret som ubrugt, men bruges af filen »%s«\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Marker i brug"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Filen »%s« har tilstand %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Advarsel: Antal inoder er for stort.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "rod-inode er ikke en mappe"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok blev brugt tidligere. Nu i filen »%s«."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Slet"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d i filen »%s« er markeret som ubrugt."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Korriger"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Mappen »%s« indeholder forkert inode-antal for filen »%.*s«."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Fjern"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: ugyldig mappe: ».« er ikke først\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: ugyldig mappe: »..« er ikke nummer to\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "intern fejl"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: ugyldig mappe: størrelse < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "mislykket søgning i bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Inode %d-tilstand ikke slettet."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d ikke brugt, markeret som brugt i bitoversigten."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d i brug, markeret som ubrugt i bitoversigten."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Sæt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (tilstand = %07o), i_nlinks=%d, optalt=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Sæt i_nlinks til det optalte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: markeret som brugt, ingen filer bruger den."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "Afmarker"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: i brug, optalt=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: ikke i brug, optalt=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "ugyldig inode-størrelse"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ugyldig v2 inode-størrelse"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "kræver terminal til interaktive reparationer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "kunne ikke åbne »%s«: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s er i orden, tjekkes ikke.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Gennemtvinger tjek af filsystem på %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Filsystem på %s er måske ikke i orden, kræver et tjek.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -941,12 +942,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inoder brugt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zoner brugt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -969,7 +970,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d filer\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr "for mange inoder - øvre grænse er 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ikke plads nok, kræver mindst %llu blokke"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Enhed: %s\n"
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "kan ikke køre stat på »%s«"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1376,98 +1377,98 @@ msgstr ""
"ADVARSEL: enhedsnumre er afkortet til %u bit. Det betyder næsten med\n"
"sikkerhed, at nogle af enhedsfilerne vil være fejlbehæftede.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Brug: %s [-c | -l filnavn] [-nXX] [-iXX] /dev/navn [blokke]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s er monteret; vil ikke oprette et filsystem her!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "mislykket søgning til opstartsblok i write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "kunne ikke slette opstartssektor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "søgning mislykkedes i write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "kunne ikke skrive super-blok"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "kunne ikke skrive inode-oversigt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "kunne ikke skrive zoneoversigt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "kunne ikke skrive inoder"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "søgning mislykkedes i write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "mislykket skrivning i write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "for mange ugyldige blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "ikke nok gyldige blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "kunne ikke allokere mellemlagre for superblok"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "kunne ikke allokere mellemlagre til oversigter"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "kunne ikke allokere mellemlager til inoder"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%ld inoder\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%ld blokke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1476,99 +1477,100 @@ msgstr ""
"Maksstørrelse=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "søgning mislykkedes under test af blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Mystiske værdier i do_check: sandsynligvis programfejl\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "søgning mislykkedes i check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "ugyldige blokke før dataområde: kan ikke oprette filsystem"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d ugyldige blokke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "en ugyldig blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "kan ikke åbne fil med ugyldige blokke"
# den her kan jeg ikke fortolke. Måske:
# badblock-talinddatafejl på...
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "talinddatafejl af typen badblock på linje %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "kan ikke læse badblocks-fil"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "ugyldig inode-størrelse"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-fejl: antallet af blokke ikke angivet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat mislykkedes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: åbn mislykkedes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: %s: enhed er optaget"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "blokstørrelse mindre end fysisk sektorstørrelse på %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "kan ikke bestemme størrelse på %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "vil ikke forsøge at oprette filsystem på »%s«"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "for lille antal blokke"
@@ -1646,146 +1648,146 @@ msgstr "en ugyldig side\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu ugyldige sider\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "kunne ikke spole tilbage på swap-enheden"
-
# måske libblkid-probe, ikke sikker (allokere ny undersøgelse af libblkid
# Jeg tror ikke det er en undersøgelse af, men snarere noget som
# undersøger noget andet. Det kan også sagtens være en probe på dansk.
# Så jeg vil foreslå:
# "kunne ikke tildele enhede til libblkid-probe
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "kunne ikke allokere ny libblkid-probe"
# måske libblkid-probe, ikke sikker
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "kunne ikke tildele enhed til libblkid-probe"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "kunne ikke spole tilbage på swap-enheden"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "kunne ikke slette opstartsbit-sektorer"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "%s: %s: advarsel: slet ikke opstartsbit-sektorer\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s-partitionstabel detekteret). "
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " på hele disken. "
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " (kompileret uden libblkid). "
# Hent størrelse mislykkedes
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "%s: Kunne ikke finde størrelse"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "oprettelse af semafor mislykkedes"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr "%1$s: advarsel: ignorer -U (UUID'er er ikke understøttet af %1$s)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "%s: understøtter ikke swapspace version %d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "fejl: UUID-fortolkning mislykkedes"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s: fejl: Ingen steder at opsætte swap?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr ""
"%s: fejl: størrelsen %llu KiB er større end enhedsstørrelsen %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s: fejl: swap-område skal mindst være på %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: fejl: afkorter swap-området til %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "%s: fejl: vil ikke forsøge at oprette swap-enhed på »%s«\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "%s: fejl: %s er monteret; vil ikke oprette swapområde.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "Advarsel: %s er ikke en blokenhed\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Kunne ikke klargøre swap-område: ulæseligt"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Klargør swap-område version 1, størrelse = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "%s: %s: kunne ikke skrive signaturside: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync mislykkedes"
# selinux-filetiket
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "%s: %s: kunne ikke indhente selinux' filetiket: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kunne ikke matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kunne ikke oprette ny selinuxkontekst"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "kunne ikke beregne selinuxkontekst"
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "%s: kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
@@ -1809,8 +1811,8 @@ msgstr ""
"Enhed »%s« er control raw dev (brug raw<N> hvor <N> er større end nul)\n"
#: disk-utils/raw.c:145
-#, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "Kunne ikke finde blokenhed »%s« (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1824,8 +1826,8 @@ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
msgstr "Kan ikke lokalisere raw-enhed »%s« (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:204
-#, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "Kan ikke lokalisere raw-enhed »%s« (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1839,20 +1841,20 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "Enhed »%s« er ikke en raw-enhed\n"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
msgstr "Fejl under forespørgsel til raw-enhed (%s)\n"
# hovednummer %d, undernummer %d
# (findes under major/minor på ordlisten)
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr "raw%d:\tbundet til hovednummer %d, undernummer %d\n"
-#: disk-utils/raw.c:256
-#, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+#: disk-utils/raw.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "Fejl under indstilling af raw-enhed (%s)\n"
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2174,7 +2176,8 @@ msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil skrive partitionstabellen til disken? (ja eller "
"nej): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "nej"
@@ -2182,7 +2185,8 @@ msgstr "nej"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Skrev ikke partitionstabellen til disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ja"
@@ -2257,12 +2261,12 @@ msgstr " Primær"
msgid " Logical"
msgstr " Logisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "Opstart"
@@ -2496,7 +2500,7 @@ msgstr "Bemærk: Alle kommandoerne kan angives med enten store eller små"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "bogstaver (undtagen Writes)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindre"
@@ -2504,7 +2508,7 @@ msgstr "Cylindre"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Skift cylindergeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Hoveder"
@@ -2602,7 +2606,7 @@ msgstr "Størrelse: %lld byte, %lld.%lld GB"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Hoveder: %d Sektorer per spor: %d Cylindre: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -2836,204 +2840,137 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD-etiket for enhed: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "Kommandobeskrivelse"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d slet en BSD-partition"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e rediger drevdata"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i installer opstartsigangsætter (»bootstrap«)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l vis liste over filsystemtyper"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m vis denne menu"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n tilføj en ny BSD-partition"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p vis BSD-partitionstabel"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q afslut uden at gemme ændringerne"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r returner til hovedmenuen"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s vis hele disketiketten"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t ændr filsystem-id for en partition"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u skift enheder (cylindre/sektorer)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w skriv disketiketten til disken"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x lænk en BSD-partition til en ikke-BSD-partition"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Partition %s har en ugyldig startsektor 0.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Læser disketiket for %s fra sektor %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Der er ingen *BSD-partitioner på %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-disketiketkommando (m for hjælp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Første %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Sidste %s eller +størrelse eller +størrelseM eller +størrelseK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "type: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "type: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disk: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "etiket: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "flag:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " flytbar"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " fejlsekt"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "byte/sektor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sektorer/spor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "spor/cylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sektorer/cylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cylindre: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "omdr. per minut: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "sporafvigelse: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderafvigelse: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "hovedskift: %ld\t\t# millisekunder\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "spor-til-spor søgning: %ld\t# millisekunder\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "drevdata: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3042,111 +2979,110 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partitioner:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# start slut størr. fstype [fstr. bstr. cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Skriver disketiket til %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s har ingen disketiket.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Vil du oprette en disketiket? (j/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "byte/sektor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "sektorer/spor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "spor/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "cylindre"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektorer/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Skal være <= sektorer/spor * spor/cylinder (standard).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "omdr. per minut"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "sporafvigelse"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderafvigelse"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "hovedskift"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "spor-til-spor søgning"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Opstartsigangsætter: %sopstart -> opstart%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Opstartsigangsætter overlapper med disketiket!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Opstartsigangsætter installeret på %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Denne partition findes allerede.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Advarsel: For mange partitioner (%d, maksimum er %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3155,7 +3091,212 @@ msgstr ""
"\n"
"Synkroniserer diske.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a skift et opstartsflag (bootable)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a skift et skrivebeskyttelsesflag"
+
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a vælg en opstartspartition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a ændr antallet af alternative cylindre"
+
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b skift bsd-disketiket"
+
+#: fdisk/fdisk.c:95
+#, fuzzy
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b rediger indgang i opstartsfil"
+
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b flyt starten på data i en partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c skift DOS-kompatilitetsflaget"
+
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
+msgstr " c skift det monterbare flag"
+
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c vælg sgi swap-partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c ændr antallet af cylindre"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
+msgstr " d slet en partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d vis rådataene fra partitionstabellen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e ændr antallet af ekstra sektorer per cylinder"
+
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e vis udvidede partitioner"
+
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e rediger drevdata"
+
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f ordn partitionsrækkefølgen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g opret en IRIX-partitionstabel (SGI)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h ændr antallet af hoveder"
+
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i ændr interleavefaktor"
+
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
+msgstr " i skift diskidentifikationen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i installer opstartsigangsætter (»bootstrap«)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l vis liste over kendte partitionstyper"
+
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m vis denne menu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n tilføj en ny partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o opret en ny, tom DOS-partitionstabel"
+
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o ændr rotationshastighed (omdr. per minut)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Vis kun partitionstabellen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q afslut uden at gemme ændringerne"
+
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r returner til hovedmenuen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s opret en ny, tom Sun-disketiket"
+
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s ændr antallet af sektorer/spor"
+
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s vis hele disketiketten"
+
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t skift system-id for en partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u skift enheder for visning/indtastning"
+
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v verificer partitionstabellen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w skriv partitionstabel til disk og afslut"
+
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w skriv disketiketten til disken"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x ekstra funktionalitet (kun for eksperter)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x lænk en BSD-partition til en ikke-BSD-partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
+msgstr " y ændr antallet af fysiske cylindre"
+
+#: fdisk/fdisk.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3190,185 +3331,54 @@ msgstr ""
" -S <antal> angiv antallet af sektorer per spor\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:323
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "Kunne ikke læse %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to seek on %s"
msgstr "Kunne ikke søge på %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "Kunne ikke skrive %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:338
#, fuzzy
msgid "fatal error"
msgstr "Fatal fejl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a skift et skrivebeskyttelsesflag"
-
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b skift bsd-disketiket"
-
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
-msgstr " c skift det monterbare flag"
-
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
-msgstr " d slet en partition"
-
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l vis liste over kendte partitionstyper"
-
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n tilføj en ny partition"
-
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o opret en ny, tom DOS-partitionstabel"
-
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p vis partitionstabellen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s opret en ny, tom Sun-disketiket"
-
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t skift system-id for en partition"
-
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
-msgstr " u skift enheder for visning/indtastning"
-
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v verificer partitionstabellen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w skriv partitionstabel til disk og afslut"
-
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x ekstra funktionalitet (kun for eksperter)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a vælg en opstartspartition"
-
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b rediger indgang i opstartsfil"
-
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c vælg sgi swap-partition"
-
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a skift et opstartsflag (bootable)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c skift DOS-kompatilitetsflaget"
-
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a ændr antallet af alternative cylindre"
-
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c ændr antallet af cylindre"
-
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d vis rådataene fra partitionstabellen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e ændr antallet af ekstra sektorer per cylinder"
-
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h ændr antallet af hoveder"
-
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i ændr interleavefaktor"
-
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o ændr rotationshastighed (omdr. per minut)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s ændr antallet af sektorer/spor"
-
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
-msgstr " y ændr antallet af fysiske cylindre"
-
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b flyt starten på data i en partition"
-
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e vis udvidede partitioner"
-
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g opret en IRIX-partitionstabel (SGI)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f ordn partitionsrækkefølgen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:504
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " i skift diskidentifikationen"
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "Kommandobeskrivelse"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Du skal angive"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3377,11 +3387,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Dette kan du gøre fra menuen med ekstra funktioner.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " og "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3398,7 +3408,7 @@ msgstr ""
"partitionstabelformat (GPT).\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3412,7 +3422,7 @@ msgstr ""
"fysisk sektor (eller valgfri I/O) anbefales, ellers kan ydelsen blive\n"
"påvirket.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3423,7 +3433,7 @@ msgstr ""
"ADVARSEL: DOS-kompatibel tilstand er forældet. Det anbefales stærkt at \n"
" slå tilstanden fra (med kommandoen »c«)"
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3434,12 +3444,12 @@ msgstr ""
"ADVARSEL: Brug af cylindere som visningsenhed er forældet. Brug kommandoen\n"
" »u« til at ændre enheden til sektorer.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ugyldig forskydning i primær udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3448,18 +3458,18 @@ msgstr ""
"Advarsel: Udelader partitioner efter #%d.\n"
"De vil blive slettet, hvis du gemmer denne partitionstabel.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
"Advarsel: ekstra henvisningspeger (link pointer) i partitionstabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Advarsel: ignorerer ekstra data i partitionstabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "udelader tom partition (%d)\n"
@@ -3467,40 +3477,46 @@ msgstr "udelader tom partition (%d)\n"
# Evt. kan vi omgå det lidt mystiske "identifikation" ved bare at bruge
# forkortelsen id:
# Disk-id: ...
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Diskidentifikation: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Ny diskidentifikation (aktuel 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:931
+#: fdisk/fdisk.c:881
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"Opretter en ny DOS-disketiket med diskidentifikation 0x%08x.\n"
-"Ændringer vil holdes i hukommelsen, indtil du bestemmer dig for at\n"
-"gemme dem. Derefter kan det tidligere indhold naturligvis ikke genskabes.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Bemærk: sektorstørrelsen er %d (ikke %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "Ignorerer ekstra udvidet partition %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: Ugyldigt flag 0x%04x for partitionstabel %d vil blive rettet med "
+"»w« (forkortelse for write; dansk=skriv)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Du vil ikke kunne gemme partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3509,54 +3525,31 @@ msgstr ""
"Denne disk har både magiske numre for DOS \n"
"og BSD. Brug kommandoen »b« for at gå i BSD-tilstand.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr ""
-"Enheden indeholder hverken en gyldig DOS-partitionstabel eller en Sun-, SGI- "
-"eller OSF-disketiket.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "Intern fejl\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
-#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "Ignorerer ekstra udvidet partition %d\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
-msgstr ""
-"Advarsel: Ugyldigt flag 0x%04x for partitionstabel %d vil blive rettet med "
-"»w« (forkortelse for write; dansk=skriv)\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Vil du virkelig fortsætte"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hekskode (tryk L for en liste over koderne): "
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, standard %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Suffiks er ikke understøttet: »%s«.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3565,79 +3558,90 @@ msgstr ""
"Understøttet: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Bruger standardværdi %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Værdi uden for området.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Advarsel: partition %d er af typen »tom«\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition %d er valgt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ingen partitioner defineret!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alle primære partitioner er allerede definerede!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "cylinder"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "cylinder"
+msgstr[1] "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "sektor"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "sektor"
+msgstr[1] "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til cylindere (FORÆLDET!)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ADVARSEL: Partition %d er en udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er sat (FORÆLDET!)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er ikke sat\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "Partition %d har intet dataområde\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d eksisterer ikke endnu!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3650,7 +3654,7 @@ msgstr ""
"er nok uklogt. Du kan slette en partition med\n"
"kommandoen »d«.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3659,7 +3663,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke ændre en partition mellem at være udvidet eller ikke-udvidet\n"
"Slet den først.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr ""
"SunOS/Solaris forventer det og selv Linux foretrækker det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3681,62 +3685,62 @@ msgstr ""
"og partition 11 som »entire volume« (6), da IRIX forventer det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Ændrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Systemtypen for partition %d er uændret: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk begyndelse (ikke-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk endelse:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i starter ikke på en cylindergrænse:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "burde være (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %i slutter ikke på en cylindergrænse.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "burde være (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Partition %i starter ikke på en fysisk sektorgrænse.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3745,7 +3749,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3754,37 +3758,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d hoveder, %llu sektorer/spor, %d cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", i alt %llu sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Enheder = %s af %d * %d = %d byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr "Sektorstørrelse (logisk/fysisk): %u byte / %lu byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr "I/O-størrelse (minimum/optimal): %lu byte / %lu byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "Justeringsforskydning: %lu byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3793,12 +3797,12 @@ msgstr ""
"Intet at gøre. Rækkefølgen er allerede korrekt.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Færdig.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3809,16 +3813,16 @@ msgstr ""
"Du har nok valgt den forkerte enhed.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opstart Start Slut Blokke Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3827,7 +3831,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitionstabellens indgange er ikke i diskrækkefølge\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3838,96 +3842,101 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d hoveder, %llu sektorer, %d cylindre\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hvd Sek Cyl Hvd Sek Cyl Start Str. ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Advarsel: partition %d indeholder sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: hovedet %d er større end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partition %d: sektor %d er større end de maksimale %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitionerne %d: cylinder %d større end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partition %d: forrige sektorer %d stemmer ikke med totalen %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Advarsel: ugyldig start-på-data i partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Advarsel: partition %d overlapper med partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Advarsel: partition %d er tom\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logisk partition %d ikke fuldstændigt inden for partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
"Det totale antal allokerede sektorer %llu er større end de maksimale %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "Tilbageværende %lld ikke-allokerede %d-byte sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "Partition %d eksisterer ikke endnu!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partition %d er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu er allerede allokeret\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ingen tilgængelige frie sektorer\n"
# (lidt specielt men man skriver vist +1024, +1024K, +2048M eller
# tilsvarende konstruktion)
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Seneste %1$s, +%2$s eller +størrelse{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Ugyldig logisk partition"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3940,7 +3949,7 @@ msgstr ""
"\ttom DOS-partitionstabel. (Brug o.)\n"
"\tADVARSEL: Dette vil ødelægge diskens nuværende indhold.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3953,29 +3962,29 @@ msgstr ""
"\ttom DOS-partition. (Brug o.)\n"
"\tADVARSEL: Dette vil ødelægge diskens nuværende indhold.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Samtlige logiske partitioner er i brug\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Samtlige logiske partitioner er i brug\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Tilføjer en primærpartition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3984,27 +3993,27 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "l logisk (5 eller derover)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr "e udvidet"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Bruger standardværdi %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Ugyldigt partitionsnummer for type »%c«\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -4013,16 +4022,16 @@ msgstr ""
"Partitionstabellen er ændret!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kalder ioctl() for at genindlæse partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2553
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -4032,7 +4041,7 @@ msgstr ""
"blive brugt fra næste genstart, eller efter du kører partprobe(8) eller\n"
"kpartx(8)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4045,7 +4054,7 @@ msgstr ""
"yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
"ændret DOS 6.x-partitioner.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4054,42 +4063,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Fejl ved lukning af fil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkroniserer diske.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d har intet dataområde\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny begyndelse på data"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Ekspertkommando (m for hjælp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Antal cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "Antal hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Advarsel: sætter sektorforskydning for DOS-kompatilitet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4102,32 +4111,41 @@ msgstr ""
"understøtter ikke GPT. Brug GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kan ikke åbne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan ikke åbne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ukendt kommando\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
+#: fdisk/fdisk.c:2856
+#, c-format
+msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+msgstr "Detekterede en OSF/1-disketiket på %s. Går i tilstanden disketiket.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2866
+msgid "Command (m for help): "
+msgstr "Kommando (m for hjælp): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Denne kerne finder selv sektorstørrelser - tilvalget -b ignoreres\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3023
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4136,42 +4154,18 @@ msgstr ""
"Advarsel: Tilvalget -b (angiv sektorstørrelse) kræver angivelse af "
"diskenhed\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3083
-#, c-format
-msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr "Detekterede en OSF/1-disketiket på %s. Går i tilstanden disketiket.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3093
-msgid "Command (m for help): "
-msgstr "Kommando (m for hjælp): "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3109
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Den nuværende opstartsfil er: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Angiv venligt navnet på den nye opstartsfil: "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3113
-#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Opstartsfil uændret\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tBeklager, der er ingen ekspertmenu for SGI-partitionstabeller.\n"
+"Opbygger en ny SUN-disketiket. Ændringer vil holdes i hukommelsen,\n"
+"indtil du beslutter at gemme dem. Derefter vil det tidligere indhold\n"
+"naturligvis ikke kunne genskabes.\n"
"\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
@@ -4253,15 +4247,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux' egen"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4382,7 +4376,25 @@ msgstr ""
"\tBemærk, at der ikke tjekkes for opstartsfilens eksistens.\n"
"\tSGIs standard er »/unix« og som sikkerhedskopi »/unix.save«.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Den nuværende opstartsfil er: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Angiv venligt navnet på den nye opstartsfil: "
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Opstartsfil uændret\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4391,22 +4403,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tOpstartsfil er ændret til »%s«.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Der er mere end én fuldstændig diskindgang.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Ingen partitioner defineret\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX kan lide, når partition 11 fylder hele disken.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4415,7 +4427,7 @@ msgstr ""
"Hele diskpartitionen bør starte ved blok 0,\n"
"ikke ved diskblok %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4424,32 +4436,32 @@ msgstr ""
"Hele diskpartitionen er kun %d diskblokke stor,\n"
"men disken er på %d diskblokke.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "En partition (#11) bør fylde hele disken.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %d starter ikke på en cylindergrænse.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %d slutter ikke på en cylindergrænse.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Partition %d og %d overlapper hinanden i %d sektorer.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Ubenyttet hul på %8u sektorer - sektor %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4458,7 +4470,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opstartspartitionen findes ikke.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4467,7 +4479,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Swappartitionen findes ikke.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4476,17 +4488,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Swappartitionen har ikke nogen swaptype.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tDu har valgt et usædvanligt navn på opstartsfilen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre systemuret.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4500,31 +4512,31 @@ msgstr ""
"Kun »SGI volume« hele-disksektionen kan bryde dette.\n"
"Skriv JA, hvis du er sikker på, at du vil mærke partitionen anderledes.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "JA\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "Ved du, at du har overlappende partitioner på disken?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr "Du har overlappende partitioner på disken. Ret det først!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Forsøger at genere hele-diskindgang automatisk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Hele disken er allerede fyldt med partitioner.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Du har overlappende partitioner på disken. Ret det først!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4533,30 +4545,22 @@ msgstr ""
"Det anbefales kraftigt, at den ellevte partition\n"
"fylder hele disken og er af typen »SGI volume«\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Du vil få overlappende partitioner på disken. Ret dette først!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Sidste %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"Opbygger en nyt SGI-disketiket. Ændringer vil holdes i hukommelsen,\n"
-"indtil du beslutter at gemme dem. Derefter vil det tidligere indhold\n"
-"naturligvis ikke kunne genskabes.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4567,67 +4571,67 @@ msgstr ""
"geometricylinderværdien %d.\n"
"Denne værdi kan blive afkortet på enheder, der er større end 33,8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "Forsøger at bibeholde parametrene for partition %d.\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLÆNGDE=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "Forsøger at bibeholde parametrene for partition %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr "Ikke tildelt"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Hele disken"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt-sektorer"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
# måske SunOS reserveret
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS-reserverede"
# Autodetekteret Linux-raid
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetekt"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4641,24 +4645,24 @@ msgstr ""
"eller gennemtvinge en helt nyt etiket.\n"
"(kommandoen s i hovedmenuen\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Detekterede sun-disketiket med forkert version [0x%08x].\n"
# måske "sanity" i gåseøjne. Det er nok en speciel variabel, der
# (hvis den er forkert) angiver at der er noget 'sindssygt' galt
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Detekterede sun-disketiket med forkert sanitet (sanity) [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Detekterede sun-disketiket med forkert num_partitions [%u].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4666,45 +4670,37 @@ msgstr ""
"Advarsel: Forkerte værdier kræver at blive rettet og vil blive rettet af\n"
"w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Opbygger en ny SUN-disketiket. Ændringer vil holdes i hukommelsen,\n"
-"indtil du beslutter at gemme dem. Derefter vil det tidligere indhold\n"
-"naturligvis ikke kunne genskabes.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s har ingen disketiket.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorer/spor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partition %d slutter ikke på en cylindergrænse\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partition %d overlapper med andre i sektorerne %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Ubenyttet hul - sektorerne 0­%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Ubenyttet hul - sektorerne %d­%d\n"
# 'nogle' tror jeg er bedre her, det er muligt at 'nogen' også er rigtigt
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4713,7 +4709,7 @@ msgstr ""
"Disken er allerede helt udfyldt med andre partitioner.\n"
"Slet eller formindsk nogle af dem, før du prøver igen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4722,12 +4718,12 @@ msgstr ""
"Det anbefales kraftigt, at den tredje partition dækker hele disken\n"
"og er af typen »Hele disken«\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4738,7 +4734,7 @@ msgstr ""
"%d %s dækker en anden partition. Din indgang er blevet ændret til\n"
"%d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4747,7 +4743,7 @@ msgstr ""
"Hvis du vil beholde SunOS/Solaris-kompatilitet, bør du beholde denne\n"
"partition som »Hele disken« (5), der begynder på 0, med %u sektorer\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4761,7 +4757,7 @@ msgstr ""
"og opstartsblok. Skriv JA hvis du er helt sikker på, at du vil\n"
"markere den partition som Linux-swap (82): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4782,7 +4778,7 @@ msgstr ""
"Enheder = %s a %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4795,28 +4791,28 @@ msgstr ""
"Enheder = %s á %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flag Start Slut Blokke Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Antal alternative cylindre"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Ekstra sektorer per cylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleavefaktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotationshastighed (omdr. per minut)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Antal fysiske cylindre"
@@ -5191,89 +5187,85 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "søgefejl på %s - kunne ikke søge til %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "søgefejl: ønskede 0x%08x%08x, fik 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "løbet tør for hukommelse - opgiver\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "læsefejl på %s - kunne ikke læse sektor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "FEJL: sektor %lu har ikke en MSDOS-signatur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "skrivefejl på %s - kan ikke skrive sektor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "kunne ikke åbne partitionssektorens redningsfil (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "skrivefejl på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "kunne ikke køre stat på partitionsgendannelsesfilen (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "partitionsgenskabelsesfilen har forkert størrelse - genskaber ikke\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "løbet tør for hukommelse?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "kan ikke åbne partitionsgenskabelsesfilen (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "fejl under læsning af %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "kan ikke åbne enheden %s til skrivning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "fejl ved skrivning af sektor %lu på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: kan ikke bestemme geometrien\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: kan ikke bestemme størrelsen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5284,22 +5276,22 @@ msgstr ""
"hel disk. Brug af fdisk på den er sikkert meningsløst.\n"
"[Brug tilvalget --force hvis du virkelig gerne vil]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Advarsel: HDIO_GETGEO siger, at der er %lu hoveder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Advarsel: HDIO_GETGEO siger, at der er %lu sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Advarsel: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO siger, at der er %lu cylindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5308,7 +5300,7 @@ msgstr ""
"Advarsel: Usandsynligt antal sektorer (%lu) - normalt højst 63\n"
"Dette vil give problemer med alle programmer, der bruger C/H/S-adressering.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5317,14 +5309,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylindre, %lu hoveder, %lu sektorer/spor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s for partition %s har umulig hovedværdi: %lu (burde være mellem 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5332,7 +5324,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s for partition %s har umulig sektorværdi: %lu (burde være mellem 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5340,7 +5332,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s for partition %s har umulig cylinderværdi: %lu (burde være mellem 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5349,12 +5341,12 @@ msgstr ""
"Id Navn\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Genindlæser partitionstabel ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5364,26 +5356,26 @@ msgstr ""
"Kør partprobe(8), kpartx(8) eller genstart dit system nu,\n"
"før du bruger mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fejl ved lukning af %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: ingen sådan partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "ukendt format - benytter sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "ikke-implementeret format - benytter %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5392,12 +5384,12 @@ msgstr ""
"Enheder = cylindre á %lu byte, blokke á 1024 byte, tæller fra %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Enhed Opst Start Slut #cyldr. #blokke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5406,12 +5398,12 @@ msgstr ""
"Enheder = sektorer á 512 byte, tæller fra %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Enhed Opstart Start Slut #sektorer Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5422,14 +5414,14 @@ msgstr ""
# Mon ikke tabellen ser o.k. ud hvis Opstrt rykkes en til venstre, så
# a'et kan komme med
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Enhed Opstart Start Slut #blokke Id System\n"
# (programmet skelner mellem megabyte = 1000*1000 byte og mebibyte =
# 1024*1024 byte) evt. 'tæller fra' jf. de tidl.
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5438,31 +5430,31 @@ msgstr ""
"Enheder = mebibyte á 1048576 byte, blokke á 1024 byte, tæller fra %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Enhed Opst Start Slut MiB #blokke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tstart: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tslut: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitionen slutter på cylinder %ld, efter diskens slutning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Fandt ingen partitioner\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5473,60 +5465,76 @@ msgstr ""
" til C/H/S=*/%ld/%ld (i stedet for %ld/%ld/%ld).\n"
"I denne visning vil jeg gå ud fra denne geometri.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "der er ingen partitionstabel.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "mærkeligt, kun %d partitioner er defineret.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har størrelsen 0, men er ikke markeret tom\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har størrelsen 0 og er en opstartspartition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har størrelsen 0, men starter ikke i 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "indeholdes ikke i partition %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Advarsel: partition %d er tom\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"Advarsel: partitionen %s indeholder en del af partitionstabellen (sektor\n"
"%lu), og vil ødelægge denne, når der skrives til partitionen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Advarsel: partition %s starter i sektor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Advarsel: partition %s når ud over diskens slutning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5534,17 +5542,17 @@ msgstr ""
"Kun én af primærpartitionerne må være udvidet\n"
" (dette er dog ikke noget problem under Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Advarsel: Partition %s starter ikke på en cylindergrænse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Advarsel: Partition %s slutter ikke på en cylindergrænse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5553,7 +5561,7 @@ msgstr ""
"Dette generer ikke LILO, men DOS MBR vil ikke kunne starte op fra denne "
"disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5561,7 +5569,7 @@ msgstr ""
"Advarsel: Normalt kan man kun starte op fra primærpartitioner\n"
"LILO ignorerer opstartsflaget.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5569,42 +5577,42 @@ msgstr ""
"Advarsel: Ingen primærpartition er markeret opstartbar (aktiv)\n"
"Det generer ikke LILO, men DOS MBR vil ikke kunne starte op fra denne disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "start"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partition %s: start: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "slut"
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partition %s: slut: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partition %s slutter på cylinder %ld, efter diskens slutning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"Advarsel: Ændrede starten på udvidet partition fra %ld til %ld\n"
"(Vedrører kun oplistningen. Ændrer ikke indholdet.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5612,133 +5620,135 @@ msgstr ""
"Advarsel: Udvidet partition starter ikke på en cylindergrænse.\n"
"DOS og Linux vil opfatte indholdet forskelligt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "for mange partitioner - ignorerer dem efter nr. (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "træ med partitioner?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "fandt Disk Manager - kan ikke håndtere sådan en\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Fandt DM6-signatur - opgiver\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "mærkeligt..., en udvidet partition med størrelsen 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "mærkeligt..., en BSD-partition med størrelsen 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: Ukendt partitionstabeltype\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "flaget -n blev givet: Intet ændret\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Kunne ikke gemme de gamle sektorer- afbryder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Mislykket skrivning af partition på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "lang eller uafsluttet inddatalinje - afbryder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "inddatafejl: forventer »=« efter %s-felt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "inddatafejl: uventet tegn %c efter %s-felt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "ukendt inddata: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "tal for stort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "uvedkommende tegn efter tallet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ikke plads til partitionsbeskrivelse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kunne ikke opbygge den omgivende udvidede partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "for mange inddatafelter\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ikke plads til mere\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Ugyldig type\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Advarsel: Den angivne størrelse(%lu) overstiger den maksimalt tilladte "
"(%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Advarsel: Tom partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Advarsel: Ugyldig partitionsbegyndelse (tidligst %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "ukendt opstartsflag, vælg - eller *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "delvis c,h,s-specifikation?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Udvidet partition ikke hvor den forventedes\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "ugyldige inddata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "for mange partitioner\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5748,17 +5758,14 @@ msgstr ""
"<start> <størr> <type [E,S,L,X,hex]> <opstartsflag [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Du behøver normalt kun at angive <start> og <størr> (og måske <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5766,23 +5773,21 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "Brug:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5791,7 +5796,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tilvalg:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5799,7 +5804,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5809,7 +5814,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5818,7 +5823,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5827,21 +5832,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "farlige tilvalg:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5850,7 +5855,7 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
@@ -5859,7 +5864,7 @@ msgstr ""
" -G [eller --show-geometry]: vis kernens bud på den geometri ud fra\n"
" partitionstabellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
@@ -5870,13 +5875,13 @@ msgstr ""
" -x [eller --show-extended]: medtag udvidede partitioner i uddata\n"
" eller forvent beskrivelser for dem i inddata"
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5884,7 +5889,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5892,7 +5897,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5902,26 +5907,26 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "Brug:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s enhed\t\t vis aktive partitioner på enhed\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s enhed n1 n2 ... aktiver partitionerne på n1 ..., deaktiver resten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An enhed\t aktiver partition n, deaktiver de andre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5934,63 +5939,68 @@ msgstr ""
"understøttes ikke af GPT. Brug GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke dette tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "ingen kommando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "i alt: %llu blokke\n"
# Det er separate symboler på kommandolinjen, så mellemrum:
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "brug: sfdisk --print-id enhed partitionsnummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "brug: sfdisk --change-id enhed partitionsnummer id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "brug: sfdisk --id enhed partitionsnummer [id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "du kan kun angive én enhed (undtagen med -l eller -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "kunne ikke åbne %s til skrivning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "kunne ikke åbne %s til læsning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindre, %ld hoveder, %ld sektorer/spor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Kan ikke få størrelsen %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "ugyldig aktiv-byte: 0x%x i stedet for 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5998,7 +6008,7 @@ msgstr ""
"Færdig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6007,35 +6017,35 @@ msgstr ""
"Du har %d aktive primærpartitioner. Dette generer ikke LILO,\n"
"men DOS MBR vil kun kunne starte op fra en disk med én aktiv partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "partition %s har id %x og er ikke skjult\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Ugyldig id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Denne disk er i brug for øjeblikket.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Fatal fejl: kunne ikke finde %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Advarsel: %s er ikke en blokenhed\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Tjekker, at ingen benytter denne disk for øjeblikket...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6048,38 +6058,39 @@ msgstr ""
"Afmonter alle filsystemer og swapoff alle swappartitioner på denne disk.\n"
"Brug flaget --no-reread for at undertrykke dette tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke alle tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "O.k.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Gammel situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Partition %d findes ikke. Kan ikke ændre den\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Ny situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"Jeg kan ikke lide disse partitioner - intet blev ændret.\n"
"(Hvis du virkelig ønsker det, kan du bruge flaget --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Jeg kan ikke lide dette her - du bør nok svare nej (n)\n"
@@ -6087,17 +6098,17 @@ msgstr "Jeg kan ikke lide dette her - du bør nok svare nej (n)\n"
# af ynq, hvilket er temmelig usmart. Jeg har skrevet til
# Report-Msgid-Bugs-To-adressen. Men det bliver i hvertfald nødt til at
# være ynq.
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Er du tilfreds med dette? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Vil du virkelig skrive dette til disken? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6106,16 +6117,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: inddata sluttede for tidligt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Afslutter - intet blev ændret\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Svar venligst y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6124,7 +6136,7 @@ msgstr ""
"Skrivning af ny partitionstabel lykkedes\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6134,49 +6146,48 @@ msgstr ""
"dd(1) til at nulstille de første 512 byte:\n"
"'dd if=/dev/zero of=/dev/xxx7 bs=512 count=1' (se fdisk(8))\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "kunne ikke læse: %s"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "fortolkningsfejl: %s"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Synkroniserer diske.\n"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s lykkedes.\n"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s mislykkedes.\n"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke åbne %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr "ADVARSEL: Ugyldigt format på linje %d af %s\n"
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
@@ -6188,37 +6199,37 @@ msgstr ""
"\tfil /etc/fstab, så snart det er muligt.\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck: %s: ikke fundet\n"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
#, fuzzy
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "%s: vent: Ikke flere underprocesser?!?\n"
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "Advarsel... %s for enhed %s afsluttede med signal %d.\n"
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s: status er %x, bør aldrig ske.\n"
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Afsluttede med %s (afslutningsstatus %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: Fejl %d under kørsel af fsck.%s for %s\n"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
@@ -6227,7 +6238,7 @@ msgstr ""
"Enten alle eller ingen af filsystemtyperne videresendt til -t skal være\n"
"foranstillet med »nej« eller »!«.\n"
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
@@ -6235,33 +6246,33 @@ msgstr ""
"%s: Springer ugyldig linje i /etc/fstab over: bind montering med fcsk-pass-"
"tal der er forskelligt fra nul\n"
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: springer enhed der ikke findes over\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "fsck: kan ikke tjekke %s: fsck.%s blev ikke fundet\n"
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Tjekker alle filsystemer.\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--venter-- (gennemgang %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6269,7 +6280,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6290,39 +6301,39 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: for mange enheder\n"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "Er /proc monteret?\n"
# tror matching er 'passende' til et eller andet kriterium, ikke
# nødvendigvis ens
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Skal være root (rod) for at skanne for passende filsystemer: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Kunne ikke finde filsystem der stemmer overens: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: For mange parametre\n"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -6450,23 +6461,23 @@ msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: atomisk %s mislykkedes i 1000 iterationer!"
#: hwclock/cmos.c:319
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_read(): skrivning til kontroladresse %X mislykkedes: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:324
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_read(): læsning af dataadresse %X mislykkedes: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:362
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_write(): skrivning til kontroladresse %X mislykkedes: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:368
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_write(): skrivning til dataadresse %X mislykkedes: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -7204,473 +7215,267 @@ msgstr "Kernens enhedsdriver for %s har ikke en RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) til %s mislykkedes"
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: dette kan kun root gøre (effektiv UID er %u)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: dette kan kun root gøre (effektiv UID er %u)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "mount: kun root (administrator) kan montere %s som %s"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-#, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "mount: dette kan kun root gøre"
-
-# evt. "i linje "
-#: libmount/samples/mount.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "fortolkningsfejl på linje: "
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "kunne ikke læse: %s"
-
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
-msgstr "kunne ikke initialisere libmount-iterator"
-
-#: libmount/samples/mount.c:168
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "%s: forgrening mislykkedes: %s\n"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "fejl: kan ikke åbne %s"
-#: libmount/samples/mount.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "%s mislykkedes.\n"
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "kunne ikke udføre calloc for cpu-sæt"
-#: libmount/samples/mount.c:194
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Brug:\n"
-" %1$s [tilvalg]\n"
-" %1$s [tilvalg] <enhed> | <monteringspunkt>\n"
-" %1$s [tilvalg] <enhed> <monteringspunkt>\n"
-" %1$s [tilvalg] [--source <enhed>] [--target <monteringspunkt>]\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "kunne ikke fortolke CPU-maske %s"
-#: libmount/samples/mount.c:214
+#: lib/path.c:181
#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "kunne ikke fortolke CPU-maske %s"
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [username]\n"
msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
-msgstr ""
+"Brug: %s [tilvalg] stinavn [stinavn ...]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
+"[ -p kontortelefon ]\n"
+"\t[ -h telefon ] "
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"For yderligere information se findmnt(1).\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount: montering mislykkedes"
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
-msgstr "kunne ikke fortolke pid"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
-#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "kunne ikke indhente pid %d's attributter"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:365
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "kunne ikke allokere udmellemlager"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login: ikke megen hukommelse, logind kan mislykkes\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "kunne ikke allokere hukommelse for ttyclass (malloc)"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "kunne ikke allokere hukommelse for grplist (malloc)"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "Logind på %s fra %s afvises som standard.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "Logind på %s fra %s afvist.\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Brug: %s [ -f fulde-navn ] [ -o kontor ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[ -p kontortelefon ]\n"
-"\t[ -h telefon ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: du (bruger %d) findes ikke.\n"
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: bruger »%s« findes ikke.\n"
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr "%s: kan kun ændre lokale indgange; brug yp%s i stedet.\n"
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s: %s er ikke autoriseret til at ændre fingeroplysninger for %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr "Ukendt fejl i brugerkontekst"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
#, fuzzy
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "%s: Kan ikke sætte standardkontekst for /etc/passwd"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Ændrer fingerinformation for %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "%s: PAM-fejl, afbryder: %s\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Adgangskode: "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Ugyldig adgangskode."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Fingerinformationer ikke ændret.\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr "Kontortelefon"
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefon"
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"Afbrudt.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "felt er for langt.\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "felt er for langt.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: »%c« er ikke tilladt.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "»%c« er ikke tilladt.\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: Kontroltegn er ikke tilladt.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Kontroltegn er ikke tilladte.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Fingerinformationer *IKKE* ændret. Prøv igen senere.\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Fingerinformationer ændret.\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
+msgstr " -s, --shell=skal Angiv konventioner for anførselstegn\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
msgstr ""
-"Brug: %s [ -s skal ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-" [ brugernavn ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
msgstr "%s: kan kun ændre lokale indgange; brug yp%s i stedet.\n"
-#: login-utils/chsh.c:143
+#: login-utils/chsh.c:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: %s er ikke autoriseret til at ændre skallen for %s\n"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s: Kan ikke sætte standardkontekst for /etc/passwd"
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
"%s: Den kørende UID svarer ikke til den UID, vi udfører ændringer for; "
"skalændring nægtes\n"
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr "%s: Din skal er ikke i /etc/shells, udskiftning af skal afvist\n"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Udskifter skal for %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "Ny skal"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "Skal ikke udskiftet.\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
+#: login-utils/chsh.c:192
#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "strdup mislykkedes"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "Skal *IKKE* udskiftet. Prøv igen senere.\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Skal udskiftet.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: skallen skal angives med hel sti.\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: »%s« findes ikke.\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: »%s« er ikke kørbar.\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: »%c« er ikke tilladt.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: Kontroltegn er ikke tilladt.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "Advarsel: »%s« ikke med i /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
msgstr "%s: »%s« er ikke med i /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:358
-#, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: Brug tilvalget -l for at se liste.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "Brug %s -l for at se en liste.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "Ingen kendte skaller.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "Kunne ikke åbne %s til læsning, afslutter."
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "brug: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h vært] [bruger ...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s: swapon mislykkedes"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " stadig logget på"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7693,50 +7498,106 @@ msgstr ""
"\n"
"afbrudt %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
-#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "Logind udløb efter %d sekunder\n"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "FATALT: kunne ikke genåbne tty: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "FATALT: %s er ikke en terminal"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "chown mislykkedes: %s"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev: chdir() mislykkedes: %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATALT: ugyldig tty"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: -h er kun for superbrugeren.\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:516
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Sidste logind: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "fra %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "på %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "skrivning til standard-ud mislykkedes"
+
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "OPRINGNING KLOKKEN %s AF %s"
+
+#: login-utils/login.c:628
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "ROOT-LOGIND PÅ %s FRA %s"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "ROOT-LOGIND PÅ %s"
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "brug: login [-fp] [brugernavn]\n"
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "LOGIND PÅ %s AF %s FRA %s"
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:637
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "LOGIND PÅ %s AF %s"
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "logind: "
+
+#: login-utils/login.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "%s: PAM-fejl, afbryder: %s\n"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Kunne ikke klargøre PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "logind: "
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISLYKKET LOGIN %d FRA %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7745,17 +7606,17 @@ msgstr ""
"Logind ugyldigt\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FOR MANGE LOGINDFORSØG (%d) FRA %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISLYKKET LOGINDSESSION FRA %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7764,7 +7625,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Logind ugyldigt\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7775,303 +7636,181 @@ msgstr ""
# %s:%d jf. den nedenfor
# (det angiver nok filnavn:linje)
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "TOMT brugernavn i %s:%d. Afbryder."
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "Ugyldigt brugernavn »%s« i %s:%d. Afbryder."
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "løbet tør for hukommelse"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Ugyldigt brugernavn"
-
-# %ss logind afvist
-# (%s er et navn)
-# el. logind af %s blev afvist...
-#: login-utils/login.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "Logind af %s blev afvist på denne terminal.\n"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+msgid "fork failed"
+msgstr "forgrening mislykkedes"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "LOGIND %s AFVIST FRA %s PÅ TTY %s"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY mislykkedes: %m"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "LOGIND %s AFVIST PÅ TTY %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: -h er kun for superbrugeren.\n"
-# eller bare 'forkert'
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr "brug: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h vært] [bruger ...]\n"
+
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "Logind ugyldigt\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "Ugyldigt brugernavn »%s« i %s:%d. Afbryder."
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "oprettelse af semafor mislykkedes"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr "fejl: %s: undersøgelsesinitialisering mislykkedes"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() mislykkedes"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "OPRINGNING KLOKKEN %s AF %s"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "ROOT-LOGIND PÅ %s FRA %s"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "ROOT-LOGIND PÅ %s"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "LOGIND PÅ %s AF %s FRA %s"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "LOGIND PÅ %s AF %s"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Du har ny post.\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Du har post.\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "failure forking"
-msgstr "login: mislykket forgrening: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "TIOCSCTTY mislykkedes: %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() mislykkedes"
# Hent størrelse mislykkedes
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: Kunne ikke finde størrelse"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Logger ind med hjemmemappe = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: kunne ikke køre skal-skript: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Ingen skal"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"%s logind: "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "for langt NAVN"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr "logindnavn alt for langt.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "logindnavne må ikke starte med »-«.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "VOLDSOMT MANGE linjeskift"
-
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "for mange tomme linjeskift.\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "Logind udløb efter %d sekunder\n"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "Sidste logind: %.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "fra %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "på %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "skrivning til standard-ud mislykkedes"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "LOGINDFEJL FRA %s, %s"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "LOGINDFEJL på %s, %s"
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Ugyldig intervalværdi: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d LOGINDFEJL fra %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Adgangskode: "
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d LOGINDFEJL PÅ %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "newgrp: Ingen sådan gruppe."
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Hvem er du?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() mislykkedes"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Ingen sådan gruppe."
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: adgang nægtet"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() mislykkedes"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec %s mislykkedes"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: adgangskodefilen er optaget.\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "kan ikke angive bruger-id: %s"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: gruppefilen er optaget.\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "kan ikke angive gruppe-id: %s"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: filen %s er optaget (%s findes)\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: Kan ikke henvise til %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: Kan ikke få kontekst for %s"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: Kan ikke sætte kontekst for %s"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr ""
-"%s: kunne ikke fjerne låsen på %s: %s (dine ændringer er stadig i %s)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-msgid "fork failed"
-msgstr "forgrening mislykkedes"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s uændret\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s: intet ændret\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Du bruger skyggegrupper (shadow groups) på dette system.\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Du bruger skyggeadgangskoder (shadow passwords) på dette system.\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Vil du redigere %s nu [y/n]? "
@@ -8099,12 +7838,12 @@ msgstr "ugyldig årsværdi: brug 1-9999"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "brug: cal [-13smjyV] [[[dag] måned] år]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -8145,7 +7884,7 @@ msgstr "blokenhed "
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Angiv filsystemtype: "
@@ -8169,11 +7908,11 @@ msgstr "nyttige tilvalg:"
msgid "filesystem label"
msgstr "Angiv filsystemtype: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -8194,8 +7933,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "ukendt kolonne: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "ukendt kolonne: %s"
@@ -8221,7 +7960,8 @@ msgid "move"
msgstr " Fjern"
# måske udskrift
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr "kunne ikke tilføje linje til uddata"
@@ -8241,6 +7981,11 @@ msgstr "kunne ikke initialisere libmount-tabel"
msgid "can't read %s"
msgstr "kan ikke læse: %s"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "kunne ikke initialisere libmount-iterator"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -8273,7 +8018,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8328,7 +8073,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8344,21 +8089,21 @@ msgstr ""
"\n"
"For yderligere information se findmnt(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "ukendt retning »%s«"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
@@ -8366,20 +8111,22 @@ msgstr ""
"tilvalgene --target og --source kan ikke bruges sammen med "
"kommandolinjeelement som ikke er et tilvalg"
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "kunne ikke initialisere libmount-mellemlager"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "kunne ikke initialisere uddatatabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "kunne ikke initialisere uddatakolonne"
@@ -8483,12 +8230,12 @@ msgstr "kunne ikke fortolke prioritet"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Værdi uden for området.\n"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: ukendt facilitetsnavn: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: ukendt prioritetsnavn: %s.\n"
@@ -8509,167 +8256,167 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "angiv skrivebeskyttet"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " flytbar"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "stat på sti mislykkedes\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Ugyldigt brugernavn"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "få justeringsforskydning"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
#, fuzzy
msgid "minimum I/O size"
msgstr "få minimal I/O-størrelse"
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
#, fuzzy
msgid "optimal I/O size"
msgstr "få optimal I/O-størrelse"
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "få fysisk blokstørrelse (sektorstørrelse)"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "få logisk blokstørrelse (sektorstørrelse)"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "få justeringsforskydning"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s: Kan ikke undersøge enhed"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: ukendt enhed"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "kunne ikke initialisere linjemellemlager.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: Kunne ikke åbne"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: Kunne ikke søge (seek) til swap-etiket"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: Kunne ikke åbne"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8677,7 +8424,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8700,7 +8447,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8709,9 +8456,15 @@ msgstr ""
"\n"
"For yderligere information se swaplabel(8).\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg]\n"
@@ -8851,112 +8604,112 @@ msgid "bad response length"
msgstr "ugyldig svarlængde"
#: misc-utils/uuidd.c:226
-#, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "Kunne ikke åbne/oprette %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
-#, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "Kunne ikke låse %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "dæmonen uuidd kører allerede på pid %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
msgstr "Kunne ikke oprette unixstrømsokkel: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
-#, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "Kunne ikke binde unixsokkel %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
-#, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "Kunne ikke lytte på unixsokkel %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Fejl ved læsning fra klient, len = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "handling %d, indgående num = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "handling %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "Genererede tid UUID: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "Genererede vilkårlig UUID: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] "Genererede tid UUID %s og %d følger\n"
msgstr[1] "Genererede tid UUID %s og %d følger\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] "Genererede %d UUID'er:\n"
msgstr[1] "Genererede %d UUID'er:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Ugyldig handling %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "Uventet svarlængde fra server %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Ugyldigt tal: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
-#, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "Fejl ved kald af dæmonen uuidd (%s): %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] "%s og efterføglende %d UUID'er\n"
msgstr[1] "%s og efterføglende %d UUID'er\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Liste af UUID'er:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
msgstr "Kunne ikke dræbe uuidd der kører ved pid %d: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "Dræbte uuidd der kører ved pid %d\n"
@@ -8970,12 +8723,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8990,58 +8743,36 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-msgid "calloc failed"
-msgstr "calloc mislykkedes"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "fejl: %s: undersøgelsesinitialisering mislykkedes"
-# »%s«-partitionstabel
-# (%s må være enten en type eller et navn, i sidste tilfælde ville det
-# være bedre at omrokere, men det ved vi ikke lige)
-#: misc-utils/wipefs.c:197
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "ADVARSEL: %s: ser ud til at indeholde »%s-partitionstabel«"
-
-# jeg tror jeg ville holder den her tættere på den engelske otdstilling,
-# eftersom jeg godt synes den virker på dansk og er lidt kortere: "ingen
-# magisk streng fundet ved forskydning .."
-#: misc-utils/wipefs.c:224
-#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
-msgstr "kan ikke finde en magisk streng ved forskydning 0x%jx - ignoreret"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
+#: misc-utils/wipefs.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr "%s: kunne ikke søge (seek) til forskydning 0x%jx"
-#: misc-utils/wipefs.c:238
-#, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "%s: skrivning mislykkedes"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr "] slettet ved forskydning 0x%jx (%s)\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: %s: ikke fundet"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "ugyldig forskydningsværdi »%s« angivet"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
@@ -9049,7 +8780,7 @@ msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
# den sidste må være noget med om udskriften kan fortolkes af et
# menneske (printable format) eller en maskine (parsable).
# eller måske udskriv i fortolknings- frem for læseformat
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
@@ -9057,6 +8788,7 @@ msgid ""
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all fjern alle magiske strenge (VÆR FORSIGTIG!)\n"
@@ -9065,7 +8797,7 @@ msgstr ""
" -o, --offset <num> forskydning at slette, i byte\n"
" -p, --parsable udskriv i fortolknings- frem for læseformat\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9074,64 +8806,70 @@ msgstr ""
"\n"
"For yderligere information se wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr "--offset og --all udelukker hinanden"
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "advarsel: fejl ved læsning af %s: %s"
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+# evt. "i linje "
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "fortolkningsfejl på linje: "
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "kunne ikke læse: %s"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "advarsel: kunne ikke åbne %s: %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: kunne ikke åbne %s - bruger %s i stedet\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke oprette låsefil %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke lænke låsefilen %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kunne ikke åbne låsefilen %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke låse låsefilen %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "kunne ikke låse låsefilen %s: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "tidsudløb"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9140,235 +8878,37 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette henvisningen %s\n"
"Måske er der en efterladt låsefil?\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "kunne ikke åbne %s (%s) - mtab ikke opdateret"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "fejl ved skrivning af %s: %s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: Kan ikke henvise til %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "fejl ved ændring af filtilstand for %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "fejl ved ændring af ejer af %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: mappen /dev findes ikke."
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: kan ikke angive kapacitet på enhed %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ", forskydning %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ", størrelsesgrænse %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ", kryptering %s (type %<PRIu32>)"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ", forskydning %d"
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ", krypteringstype %d\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: kunne ikke få oplysninger om enheden %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: kunne ikke åbne enheden %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s: ingen rettighed til at kigge i /dev/loop%s<N>"
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s: kunne ikke finde nogen ledig løkkeenhed (loop device)"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s: Kunne ikke finde nogen løkkeenhed (loop device). Måske kender\n"
-" denne kerne ikke til løkkeenheder? (I så fald, genoversæt\n"
-" eller »modprobe loop«.)"
-
-#: mount/lomount.c:757
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "Løb tør for hukommelse under læsning af adgangsfrase"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "advarsel: %s er allerede associeret med %s\n"
-
-# Måske indser den at noget er skrivebeskyttet, og bruger derfor
-# skrivebeskyttet tilstand internt. Men den slags spekulationer synes
-# jeg ikke vi behøver at gengive, så måske:
-# "advarsel: %s: er skrivebeskyttet, bruger derfor som skrivebeskyttet.\n"
-# Her er den lille forskel så (synes jeg) at det er lidt klarere at
-# programmet justerer sin egen kørsel for at tage højde for det, det
-# arbejder på.
-#: mount/lomount.c:816
-#, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr "advarsel: %s: er skrivebeskyttet, bruger derfor som skrivebeskyttet.\n"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "Kunne ikke låse ind i hukommelsen, afslutter.\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr "ioctl LOOP_SET_FD mislykkedes: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): lykkedes\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s): lykkedes\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: kunne ikke slette enheden %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"Denne montering er oversat uden løkkeunderstøttelse. Genoversæt venligst.\n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Brug:\n"
-" %1$s loop_enhed vis info\n"
-" %1$s -a | --all vis alle brugte\n"
-" %1$s -d | --detach <loopenhed> [<loopenhed> ...] slet\n"
-" %1$s -f | --find find ubrugte\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopenhed> ændr størrelse\n"
-" %1$s -j | --associated <fil> [-o <num>] vis alle som er associeret med "
-"<fil>\n"
-" %1$s [ tilvalg ] {-f|--find|loopdev} <fil> opsætning\n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tilvalg:\n"
-" -e | --encryption <type> aktiver datakryptering med angivet <navn/num>\n"
-" -h | --help denne hjælpetekst\n"
-" -o | --offset <num> start ved forskydning <num> inde i filen\n"
-" --sizelimit <num> loop begrænset til kun <num> byte af filen\n"
-" -p | --pass-fd <num> læs adgangsfrase fra filbeskrivelse <num>\n"
-" -r | --read-only opsæt skrivebeskyttet løkkeenhed\n"
-" --show vis enhedsnavn (med -f <fil>)\n"
-" -v | --verbose uddybende tilstand\n"
-"\n"
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr "%s: ugyldig forskydningsværdi »%s« angivet"
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr "%s: ugyldig størrelsesbegrænsning »%s« angivet"
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "Løkkeenhed er %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr "stjålet loop=%s...forsøger igen\n"
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "%s: %s: enhed er optaget"
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"Der var ingen løkkeunderstøttelse tilgængelig ved oversættelsen. Genoversæt "
-"venligst.\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9387,92 +8927,92 @@ msgstr ""
" /proc/mounts.\n"
"\n"
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: ukorrekt citeret tilvalgsstreng »%s«"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: oversatte %s »%s« til »%s«\n"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: ifølge mtab er %s allerede monteret som %s"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: ifølge mtab er %s monteret som %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fejl ved skrivning til %s: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fejl ved ændring af filtilstand for %s: %s"
-#: mount/mount.c:785
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+#: mount/mount.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: kunne ikke angive gruppe-id: %s"
-#: mount/mount.c:788
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+#: mount/mount.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: kan ikke angive bruger-id: %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kan ikke forgrene: %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Forsøger %s\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: du angav ikke filsystemtype for %s\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Jeg vil forsøge alle typerne, der nævnes i %s eller %s\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " og det ser ud til, at dette er swapområde\n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Jeg vil forsøge type %s\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ligner et swapområde - ikke monteret"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9483,163 +9023,173 @@ msgstr ""
" brug -t <type> for specifikt at angive filsystemtype eller\n"
" brug wipefs(8) for at rydde enheden op.\n"
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "montering mislykkedes"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: kun root (administrator) kan montere %s som %s"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: løkkeenheden angivet to gange"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: type angivet to gange"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: dropper opsætning af løkkeenhed\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: skal til at benytte løkkeenheden %s\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "mount: ugyldig forskydningsværdi »%s« angivet"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "mount: ugyldig forskydningsværdi »%s« angivet"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: ifølge mtab er %s allerede monteret på %s som løkke"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: klargøring af løkkeenhed mislykkedes\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: skal til at benytte løkkeenheden %s\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "kunne ikke indhente pid %d's attributter"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: klargøring af løkkeenhed mislykkedes\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: stjålen loop=%s ...forsøger igen\n"
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: stjålen loop=%s"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: klargøring af løkkeenhed mislykkedes\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: klargøringen af løkkeenhed lykkedes\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den..\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: parametret til -p eller --pass-fd skal være et tal"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kunne ikke åbne %s for at sætte hastigheden"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount: kunne ikke sætte hastigheden: %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: ifølge mtab er %s allerede monteret på %s\n"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: advarsel: %s ser ud til at være monteret læs/skriv.\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "mount: advarsel: %s ser ud til at være monteret skrivebeskyttet.\n"
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: du skal angive filsystemtypen"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montering mislykkedes"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er ikke en mappe"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: adgang nægtet"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: skal være superbruger for at bruge mount"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s er optaget"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc er allerede monteret"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: enten er %s allerede monteret eller %s optaget"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: monteringspunkt %s findes ikke"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er en symbolsk henvisning ud i ingenting"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: specielenhed %s findes ikke"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9648,12 +9198,12 @@ msgstr ""
"mount: specielenhed %s findes ikke\n"
" (et stipræfiks er ikke en mappe)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s ikke allerede monteret, eller forkert tilvalg"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9662,7 +9212,7 @@ msgstr ""
"mount: forkert filsystemtype, forkert tilvalg, ugyldig superblok på %s,\n"
" manglende tegnsæt, hjælpeprogram eller anden fejl"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9670,7 +9220,7 @@ msgstr ""
" (for flere filsystemer (f.eks. nfs, cifs) skal du måske\n"
" bruge et /sbin/mount.<type>-hjælpeprogram)"
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9678,7 +9228,7 @@ msgstr ""
" (kan dette være en IDE-enhed, hvor du i virkeligheden bruger\n"
" ide-scsi, så sr0, sda eller lignende er påkrævet?)"
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9686,7 +9236,7 @@ msgstr ""
" (prøver du ikke på at montere en udvidet partition i stedet\n"
" for en logisk partition indeni?)"
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9694,50 +9244,50 @@ msgstr ""
" I nogle tilfælde vil du finde nyttige oplysninger i systemlogggen\n"
" - prøv 'dmesg | tail' eller lignende\n"
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "monteringstabellen er fuld"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kunne ikke læse superblokken"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: ukendt enhed"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: ukendt filsystemtype »%s«"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: du mente sikkert %s"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: måske mente du iso9660?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: måske mente du vfat?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s har forkert enhedsnummer eller filsystemtypen %s understøttes ikke"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed, og »stat« fejler?"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9746,52 +9296,52 @@ msgstr ""
"mount: kernen genkender ikke %s som en blokenhed\n"
" (måske »modprobe driver«?)"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed (brug eventuelt '-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s er ikke en gyldig blokenhed"
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "blokenhed "
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit flag -w er angivet"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: kan ikke montere %s%s læs/skriv, er skrivebeskyttet"
# hvad er forskel på engelsk write-protected og read-only
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: intet medie fundet på %s"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9809,28 +9359,28 @@ msgstr ""
" til dette filsystem. For yderligere detaljer se restorecon(8) og\n"
" mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: ingen type blev angivet - Jeg antager nfs på grund af kolonet\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: ingen type blev angivet - Jeg antager cifs pga. det foranstillede //\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9899,24 +9449,24 @@ msgstr ""
"Andre tilvalg: [-nfFrsvw] [-o tilvalg] [-p passwdfd].\n"
"For mange flere detaljer, se man 8 mount.\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: dette kan kun root gøre (effektiv UID er %u)"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: dette kan kun root gøre"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "intet blev monteret"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: fandt ingen sådan partition"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"
@@ -9936,204 +9486,27 @@ msgstr "[mntent]: linje %d i %s er ugyldig%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resten af filen blev ignoreret"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "programfejl i xstrndup-kald"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "ikke nok hukommelse"
-#: mount/swapon.c:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Parameteren <speciel>:\n"
-" {-L etiket | LABEL=etiket} ETIKET på enhed der skal bruges\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID på enhed der skal bruges\n"
-" <enhed> navn på enhed der skal bruges\n"
-" <fil> navn på fil der skal bruges\n"
-"\n"
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s: Uventet filformat"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr "%s: Geninitialiserer swappen."
-
-#: mount/swapon.c:279
-msgid "execv failed"
-msgstr "execv mislykkedes"
-
-#: mount/swapon.c:287
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "waitpid mislykkedes"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "%s: lseek mislykkedes"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "%s: skrivningssignatur mislykkedes"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-"%s: fandt swapsignatur: version %d, sidestørrelse %d, %s byterækkefølge"
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr "forskellig"
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "same"
-msgstr "ens"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr "%s: usikre tilladelser %04o, %04o anbefales."
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr "%s: usikre tilladelser %04o, %04o anbefales."
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s: springer over - den lader til at være fragmenteret."
-
-# Hent størrelse mislykkedes
-#: mount/swapon.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "%s: Kunne ikke finde størrelse"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr "%s: Læsning af swaphoved mislykkedes"
-
-# uhh forsigtig her, det der kunne godt være noget som er en del af en
-# syntaks. Jeg tror det dog ikke, men det ville være meget rart at være
-# sikker.
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr "%s: sidestørrelse=%d, swapstørrelse=%llu, enhedsstørrelse=%llu"
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr "%s: sidste_side 0x%08llx er større end aktuel størrelse på swapplads"
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr "%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens."
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-"%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens. (Brug --fixpgsz til at "
-"geninitialisere den.)"
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr "%s: Hviledata for software detekteret. Genskriver swapsignaturen."
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s på %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "%s: swapon mislykkedes"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "kan ikke finde enheden for %s"
-
-#: mount/swapon.c:590
-msgid "Not superuser."
-msgstr "Ikke superbruger."
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "%s: swapoff mislykkedes"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-"»%s« er et programnavn, der ikke er understøttet (skal være »swapon« eller "
-"»swapoff«)."
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: oversat uden understøttelse af tilvalget -f\n"
#: mount/umount.c:131
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "umount: kan ikke angive gruppe-id: %s"
#: mount/umount.c:134
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "umount: kan ikke angive bruger-id: %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -10194,50 +9567,50 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "mount: fejl ved ændring af filtilstand for %s: %s"
-#: mount/umount.c:250
-#, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
-msgstr ""
+#: mount/umount.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
+msgstr "mount: fejl ved ændring af filtilstand for %s: %s"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "mount: monteringspunkt %s findes ikke"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ingen umount2, forsøger umount...\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s optaget - genmonteret skrivebeskyttet\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: kunne ikke montere %s skrivebeskyttet\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s er blevet afmonteret\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: kunne ikke finde listen over filsystemer, der skulle afmonteres"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10248,80 +9621,80 @@ msgstr ""
" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstyper] [-O tilvalg]\n"
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] speciel | knude...\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "enhed %s er allerede associeret med %s\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "enhed %s er allerede associeret med %s\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Kan ikke afmontere \"\"\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Forsøger at afmontere %s\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr "umount: blev forvirret under analyse af mtab"
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr "umount: kan ikke afmontere %s - %s er monteret over den på samme sted"
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Kunne ikke finde %s i mtab\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "enhed %s er allerede associeret med %s\n"
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s er ikke monteret (ifølge mtab)"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: det lader til, at %s er monteret flere gange"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s er ikke i fstab (og du er ikke root)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s montering stemmer ikke med fstab"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: kun %s kan afmontere %s fra %s"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: dette kan kun root gøre"
@@ -10378,87 +9751,112 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "adgang til id nægtet"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s: kunne ikke finde nogen ledig løkkeenhed (loop device)"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount: skal til at benytte løkkeenheden %s\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: Kunne ikke søge (seek) til swap-etiket"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "%s: Kan ikke undersøge enhed"
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s: kunne ikke skrive etiket"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Partition %d er valgt\n"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Ingen partitioner defineret\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Denne partition findes allerede.\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Partition %d er valgt\n"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "indeholdes ikke i partition %s\n"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Advarsel: partitionerne %s "
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Ingen partitioner defineret\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s: swapon mislykkedes"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "kunne ikke initialisere libmount-iterator"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "genlæs partitionstabellen"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " (%s-partitionstabel detekteret). "
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10468,51 +9866,52 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Tilgængelige kommandoer:\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"For yderligere information se setarch(8).\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "kunne ikke fortolke prioritet"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
#, fuzzy
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "Kan ikke slette en tom partition"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr "hastighed %d er ikke understøttet"
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "kunne ikke initialisere linjemellemlager.\n"
@@ -10675,7 +10074,7 @@ msgstr "kunne ikke angive pid %d's politik"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "kunne ikke angive pid %d's politik"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "kunne ikke køre %s"
@@ -10738,7 +10137,7 @@ msgstr "ignorerer angivet klassedata for klassen ledig"
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "ugyldig prio-klasse %d"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "kørsel af %s mislykkedes"
@@ -10843,15 +10242,15 @@ msgstr "kunne ikke indhente pid %d's affinitet"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "kunne ikke angive pid %d's affinitet"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "kan ikke bestemme NR_CPUS; afbryder"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "cpuset_alloc mislykkedes"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "kunne ikke fortolke CPU-maske %s"
@@ -10861,120 +10260,284 @@ msgstr "kunne ikke fortolke CPU-maske %s"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "kunne ikke fortolke CPU-maske %s"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
+#: sys-utils/arch.c:67
#, fuzzy
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr "Du skal være root for at sætte Ctrl-Alt-Del-opførslen.\n"
+msgid "uname failed"
+msgstr "unshare mislykkedes"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "Brug: ctrlaltdel hard|soft\n"
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: »%s« findes ikke.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-"Filen %s, for grænseværdi %lu, maksimale antal tegn i fifo var %d,\n"
-"og den maksimale overførselshastighed var %f tegn/sekund\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"Filen %s, for grænseværdi %lu og tidsoverløbsværdi %lu, maksimale antal tegn "
-"i fifo var %d,\n"
-"og den maksimale overførselshastighed var %f tegn/sekund\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Ugyldig intervalværdi: %s\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Ugyldig sat værdi: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Ugyldig standardværdi: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "Ugyldig sat tidsværdi: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "Ugyldig standardtidsværdi: %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "Kunne ikke angive personlighed som %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
msgstr ""
-"Brug: %s [-q [-i interval]] ([-s værdi]|[-S værdi]) ([-t værdi]|[-T værdi]) "
-"[-g|-G] fil [fil...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "Kunne ikke angive personlighed som %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "Kunne ikke angive personlighed som %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke sætte %s til grænsen %d: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: »%s« er ikke kørbar.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke sætte %s til tidsgrænsen %d: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:182
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke få grænsen for %s: %s\n"
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "Kunne ikke få tidsoverløbet for %s: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/chcpu.c:188
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s: %ld aktuel grænse og %ld aktuel tidsudløb\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "ugyldigt linjeantal"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Brug: %s [tilvalg]\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: ukendt parameter: %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "Brug: ctrlaltdel hard|soft\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+#, fuzzy
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr "Du skal være root for at sætte Ctrl-Alt-Del-opførslen.\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
+#, c-format
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:94
+#, c-format
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s: %ld standardgrænse og %ld standardtidsudløb\n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h, --help Denne lille manual\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Filen %s, for grænseværdi %lu, maksimale antal tegn i fifo var %d,\n"
+"og den maksimale overførselshastighed var %f tegn/sekund\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Filen %s, for grænseværdi %lu og tidsoverløbsværdi %lu, maksimale antal tegn "
+"i fifo var %d,\n"
+"og den maksimale overførselshastighed var %f tegn/sekund\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Kunne ikke sætte signalhåndteringen"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday (aflæsning af ur) mislykkedes"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "Kunne ikke udføre CYGETMON på %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "Kunne ikke få grænsen for %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "Kunne ikke få tidsoverløbet for %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10983,117 +10546,188 @@ msgstr ""
"nu\n"
# rec var tidligere flt
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f tal/sek; %f modtaget, %f sendt (tegn/sek)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu heltal, %lu tegn; fifo: %lu grænse, %lu tidsudl, %lu maks, %lu nu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f tal/sek; %f modtaget (tegn/sek)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Ugyldig intervalværdi: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "Ugyldig intervalværdi: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Ugyldig sat værdi: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Ugyldig sat værdi: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Ugyldig standardværdi: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Ugyldig standardværdi: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "Ugyldig sat tidsværdi: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "Ugyldig sat tidsværdi: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Ugyldig standardtidsværdi: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Ugyldig standardtidsværdi: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "Kunne ikke sætte %s til grænsen %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "Kunne ikke sætte %s til tidsgrænsen %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: %ld aktuel grænse og %ld aktuel tidsudløb\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld standardgrænse og %ld standardtidsudløb\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Denne partition er ubrugelig"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "fejl under lukning af %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "Advarsel: partition %s "
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr "beskeder"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Angiv filsystemtype: "
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "kan ikke dæmonisere"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr "kan ikke dæmonisere"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -11109,88 +10743,105 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "ukendt kolonne: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "ukendt retning »%s«"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync mislykkedes"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "kunne ikke åbne %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "kan ikke køre stat på »%s«"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "kunne ikke åbne %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "skrivning mislykkedes: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "ingen kommando?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "msgctl mislykkedes"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
@@ -11199,7 +10850,7 @@ msgstr ""
" -o, --offset <num> forskydning af allokeringen, i byte\n"
" -l, --length <num> længde af allokeringen, i byte\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11208,94 +10859,96 @@ msgstr ""
"\n"
"For yderligere information se fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
msgid "no length argument specified"
msgstr "ingen længdeparameter angivet"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
msgid "invalid length value specified"
msgstr "ugyldig længdeværdi angivet"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "ugyldig forskydningsværdi angivet"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
msgid "no filename specified."
msgstr "intet filnavn angivet."
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "uventet antal argumenter"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "behold størrelsestilstand (tilvalget -n) er ikke understøttet"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s: fallocate mislykkedes"
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
-#, fuzzy
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-"Brug: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] fil [-c] kommando...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] mappe [-c] kommando...\n"
-" -s --shared Indhent en delt låsning\n"
-" -x --exclusive Indhent en eksklusiv låsning\n"
-" -u --unlock Fjern en låsning\n"
-" -n --nonblock Giv fejl frem for at vente\n"
-" -w --timeout Vent i et begrænset tidsrum\n"
-" -o --close Luk filbeskrivelse før kørsel af kommando\n"
-" -c --command Kør en enkelt kommandostreng via skallen\n"
-" -h --help Vis denne hjælpetekst\n"
-" -V --version Vis version\n"
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s: %s kræver præcis et kommandoparameter\n"
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:222
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke åbne låsefil %s: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount: kan ikke angive bruger-id: %s"
-#: sys-utils/flock.c:234
-#, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: ugyldig værdi: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "Kan ikke åbne filen »%s«"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+#: sys-utils/flock.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s: %s kræver præcis et kommandoparameter\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "%s: kræver filbeskrivelse, fil eller mappe\n"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "%s: forgrening mislykkedes: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "waitpid mislykkedes"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
@@ -11365,7 +11018,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"For yderligere information se findmnt(1).\n"
@@ -11390,7 +11043,7 @@ msgstr "kunne ikke læse timingfil %s"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "ingen handling angivet"
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "%s: er ikke en mappe"
@@ -11406,258 +11059,283 @@ msgstr "%s: skrivning mislykkedes"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
-#, fuzzy
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-" -M <størrelse> opret delt hukommelsesegment med størrelsen <størrelse>\n"
-" -S <nsems> opret semaforinterval med <nsems> elementer\n"
-" -Q opret beskedkø\n"
-" -p <tilstand> tilladelse for ressourcen (standard er 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normale uddata\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-"\n"
-"For yderligere information se ipcmk(1).\n"
-"\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "kunne ikke fortolke pid"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr "oprettelse af delt hukommelse mislykkedes"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "Delt hukommelses-id: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr "oprettelse af beskedkø mislykkedes"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "Beskedkø-id=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
msgid "create semaphore failed"
msgstr "oprettelse af semafor mislykkedes"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "Semafor-id: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "ugyldigt id: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "kunne ikke fjerne id %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr "forældet brug: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "ukendt ressourcetype: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "ressourcer slettet\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-"brug: %s [ [-q beskkøid] [-m dthid] [-s semid]\n"
-" [-Q beksnøgle] [-M dthnøgle] [-S semnøgle] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s: ugyldig nøgle (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "adgang til nøgle nægtet"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr "har allerede fjernet nøgle"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Delt hukommelsessegment dhsid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr "ugyldig nøgle"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr "Beskedkø-id=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr "ukendt fejl i nøgle"
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr "Semafor-id: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "adgang til nøgle nægtet"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
msgid "permission denied for id"
msgstr "adgang til id nægtet"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr "ugyldig nøgle"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "ugyldigt id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr "har allerede fjernet nøgle"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr "id allerede fjernet"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr "ukendt fejl i id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "søgning mislykkedes"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "setuid() mislykkedes"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "ugyldigt id: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "Ikke nok parametre"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "ressourcer slettet\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: ugyldig nøgle (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr "kernen er ikke konfigureret til brug af delt hukommelse\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr "kernen ikke konfigureret til semaforer\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr "kernen er ikke konfigureret til beskedkøer\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "kunne ikke fortolke pid"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: ukendt parameter: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-"Brug: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for hjælp\n"
+" -h vis denne hjælpetekst\n"
+" -i id vis detaljer om ressourcen med det angivet id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "farlige tilvalg:"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
-"Brug: %1$s [ressource]... [uddataformat]\n"
-" %1$s [ressource] -i id\n"
-"\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
-"Vis oplysninger om de IPC-faciliteter du har læseadgang til.\n"
-"\n"
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
msgstr ""
-" -h vis denne hjælpetekst\n"
-" -i id vis detaljer om ressourcen med det angivet id\n"
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-"Ressourcetilvalg:\n"
-" -m delte hukommelsessegmenter\n"
-" -q beskedkøer\n"
-" -s semaforer\n"
-" -a alle (standard)\n"
-"\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
msgstr ""
-"Uddataformat:\n"
-" -t tid\n"
-" -p pid\n"
-" -c skaber\n"
-" -l begrænsninger\n"
-" -u referat\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "kernen er ikke konfigureret til brug af delt hukommelse\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---- Grænser for delt hukommelse ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "maks antal segmenter= %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "maks seg-stør. (kbyte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "maks total delt hukommelse (kbyte) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "min seg-stør. (byte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "---- Status for delt hukommelse ----\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11667,295 +11345,296 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Delte hukommelsessegmenters skabere/ejere ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "dthid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "adgng"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "--- Delt hukommelse til-/afkoblings-/ændringstider -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "ejer"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "tilkoblet"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "afkoblet"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "ændret"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "----- Delt hukommelse skaber/Sidste-op PID'er ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "----- Delte hukommelsessegmenter -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "nøgle"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "byte"
# måske ntilsl
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "atlkbl"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "Ikke sat"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "mål"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "låst"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kernen ikke konfigureret til semaforer\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "-------- Semaforgrænser -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maks antal tabeller = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maks semaforer per tabel = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "maks semaforer i hele systemet = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maks ops per semop-kald = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "maksværdi for semafor = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "-------- Semaforstatus --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "brugte tabeller = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "allokerede semaforer = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------- Semafortabellers skabere/ejere ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Semaforhandling/ændringstider -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr "sidstop"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr "sidst-ændret"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "-------- Semafortabeller --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "nsemf"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "kernen er ikke konfigureret til beskedkøer\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Beskeder Grænser -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "maks køer på systemet = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maks størrelse af besked (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "maks standardstørrelse af kø (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Beskeder Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "allokerede køer= %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "brugte hoveder = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "brugt plads = %d byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "--------- Beskedkøer Skabere/ejere ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "bkøid"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Beskedkøer send/modtag/ændringstider ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "send"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "modt"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "ændrng"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Beskedkøers PID'er ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "-------- Beskedkøer ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "brugte-byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "beskeder"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
msgid "shmctl failed"
msgstr "shmctl mislykkedes"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11964,41 +11643,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Delt hukommelsessegment dhsid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "tilstand=%#o\tadgangsrett=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tatlkbl=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "tilk_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "frak_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "ændrings_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
msgid "msgctl failed"
msgstr "msgctl mislykkedes"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12007,31 +11686,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Msqid for beskedkø=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\ttilstand=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbyte=%ld\tkøbyte=%ld\tkant=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "modt_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
msgid "semctl failed"
msgstr "semctl mislykkedes"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12040,27 +11719,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Semafortabel semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "tilstand=%#o, adgangsrett=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otid = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ætid = %-26.24s\n"
@@ -12071,40 +11750,77 @@ msgstr "ætid = %-26.24s\n"
# eller "interrupts" som programmer kan sende til hinanden (der er
# givetvis forskel på signaler og interrupts, men jeg kender ikke så
# meget til det).
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "semtal"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "værdi"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "nantal"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "zantal"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "ugyldigt iflag: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
+#: sys-utils/ldattach.c:159
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Brug: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <hastighed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisk> "
-"<enhed>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
@@ -12112,7 +11828,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kendte <ldisc>-navne:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
@@ -12120,89 +11836,270 @@ msgstr ""
"\n"
"Kendte <iflag>-navne:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "ugyldig hastighed: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "ldattach fra %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
msgid "invalid option"
msgstr "ugyldigt tilvalg"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "ugyldig linjedisciplin: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s er ikke en seriel linje"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "kan ikke indhente terminalattributter for %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "hastighed %d er ikke understøttet"
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "kan ikke angive terminalattributter for %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "kan ikke angive linjedisciplin"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
msgid "cannot daemonize"
msgstr "kan ikke dæmonisere"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ", forskydning %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ", størrelsesgrænse %<PRIu64>"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ", kryptering %s (type %<PRIu32>)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "%s: stat mislykkedes"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "%s: stat mislykkedes"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Brug:\n"
+" %1$s loop_enhed vis info\n"
+" %1$s -a | --all vis alle brugte\n"
+" %1$s -d | --detach <loopenhed> [<loopenhed> ...] slet\n"
+" %1$s -f | --find find ubrugte\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopenhed> ændr størrelse\n"
+" %1$s -j | --associated <fil> [-o <num>] vis alle som er associeret med "
+"<fil>\n"
+" %1$s [ tilvalg ] {-f|--find|loopdev} <fil> opsætning\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tilvalg:\n"
+" -e | --encryption <type> aktiver datakryptering med angivet <navn/num>\n"
+" -h | --help denne hjælpetekst\n"
+" -o | --offset <num> start ved forskydning <num> inde i filen\n"
+" --sizelimit <num> loop begrænset til kun <num> byte af filen\n"
+" -p | --pass-fd <num> læs adgangsfrase fra filbeskrivelse <num>\n"
+" -r | --read-only opsæt skrivebeskyttet løkkeenhed\n"
+" --show vis enhedsnavn (med -f <fil>)\n"
+" -v | --verbose uddybende tilstand\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "%s: ugyldig forskydningsværdi »%s« angivet"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "%s: ugyldig størrelsesbegrænsning »%s« angivet"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount: løkkeenheden angivet to gange"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "intet filnavn angivet"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "Kunne ikke låse ind i hukommelsen, afslutter.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "kan ikke finde enheden for %s"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "genlæs partitionstabellen"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount: klargøring af løkkeenhed mislykkedes\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "tunelp: ioctl mislykkedes"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr "para"
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr "fuld"
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "fejl: kan ikke åbne %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "kunne ikke udføre calloc for cpu-sæt"
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "kunne ikke fortolke CPU-maske %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "kunne ikke fortolke CPU-maske %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:236
+#, fuzzy
+msgid "logical core number"
+msgstr "få logisk blokstørrelse (sektorstørrelse)"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "få logisk blokstørrelse (sektorstørrelse)"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
msgid "error: uname failed"
msgstr "fejl: uname mislykkedes"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "kunne ikke allokere udmellemlager"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12214,134 +12111,528 @@ msgstr ""
"# starter fra nul.\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr "Arkitektur:"
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Op-tilstande for CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU-sokler:"
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Tråde per kerne:"
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Kerner per sokkel:"
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
#, fuzzy
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Kerner per sokkel:"
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "CPU-sokler:"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA-knuder:"
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Leverandør-id:"
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr "CPU-familie:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr "Modelserie:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisation:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr "Hypervisorleverandør:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisorleverandør:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Virtualisationstype:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s mellemlager:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA-knuder%d CPU'er:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"For yderligere information se swaplabel(8).\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: dette kan kun root gøre (effektiv UID er %u)"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: dette kan kun root gøre (effektiv UID er %u)"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "mount: kun root (administrator) kan montere %s som %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
#, fuzzy
+msgid "only root can do that"
+msgstr "mount: dette kan kun root gøre"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s fra %s\n"
+
+# evt. "i linje "
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "fortolkningsfejl på linje: "
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "kunne ikke læse: %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "%s: forgrening mislykkedes: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "%s mislykkedes.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: kun root (administrator) kan montere %s som %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "fsck: %s: ikke fundet\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr "mount: Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: du skal angive filsystemtypen"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: montering mislykkedes"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: monteringspunkt %s er ikke en mappe"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: skal være superbruger for at bruge mount"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: %s er optaget"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: enten er %s allerede monteret eller %s optaget"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: monteringspunkt %s findes ikke"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: monteringspunkt %s er en symbolsk henvisning ud i ingenting"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount: specielenhed %s findes ikke"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "montering mislykkedes"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount: specielenhed %s findes ikke\n"
+" (et stipræfiks er ikke en mappe)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount: %s ikke allerede monteret, eller forkert tilvalg"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount: forkert filsystemtype, forkert tilvalg, ugyldig superblok på %s,\n"
+" manglende tegnsæt, hjælpeprogram eller anden fejl"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+" (for flere filsystemer (f.eks. nfs, cifs) skal du måske\n"
+" bruge et /sbin/mount.<type>-hjælpeprogram)"
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+" I nogle tilfælde vil du finde nyttige oplysninger i systemlogggen\n"
+" - prøv 'dmesg | tail' eller lignende\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: kunne ikke læse superblokken"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount: ukendt filsystemtype »%s«"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed, og »stat« fejler?"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: kernen genkender ikke %s som en blokenhed\n"
+" (måske »modprobe driver«?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed (brug eventuelt '-o loop'?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s: er ikke en blokenhed\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s er ikke en gyldig blokenhed"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit flag -w er angivet"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "mount: kan ikke montere %s%s læs/skriv, er skrivebeskyttet"
+
+# hvad er forskel på engelsk write-protected og read-only
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount: intet medie fundet på %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s: kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Brug:\n"
+" %1$s [tilvalg]\n"
+" %1$s [tilvalg] <enhed> | <monteringspunkt>\n"
+" %1$s [tilvalg] <enhed> <monteringspunkt>\n"
+" %1$s [tilvalg] [--source <enhed>] [--target <monteringspunkt>]\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-"Informationshjælp til CPU-arkitektur\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" -h, --help hjælpetekst\n"
-" -p, --parse udskriv fortolkningsformat frem for udskriftsformat.\n"
-" -s, --sysroot brug mappen som en ny systemrod (root).\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount: montering mislykkedes"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "kunne ikke fortolke pid"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "kunne ikke indhente pid %d's attributter"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "kunne ikke allokere udmellemlager"
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12349,7 +12640,7 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12358,79 +12649,348 @@ msgstr ""
"\n"
"For yderligere information se findmnt(1).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s: er ikke en mappe"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s er monteret.\t "
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
-msgstr ""
-"%s: Brug: %s [tilvalg]\n"
-"\t -m <oversigtsfil> (standarder: »%s« og\n"
-"\t\t\t\t »%s«)\n"
-"\t -p <pro-fil> (standard: »%s«)\n"
-"\t -M <mult> sæt profileringsmultiplikator til <mult>\n"
-"\t -i vis kun oplysninger om sample-skridt\n"
-"\t -v medtag flere detaljer\n"
-"\t -a vis alle symboler, selvom de ikke bruges\n"
-"\t -b vis individuelle histogramsøjleantal\n"
-"\t -r nulstil alle tællere (kun root)\n"
-"\t -n deaktiver automatisk bestemmelse af byterækkefølge\n"
-"\t -V vis version og afslut\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:214
-#, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "readprofile: fejl ved skrivning til %s: %s\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:254
-#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr ""
+"Brug: %s [tilvalg] <monteringspunkt>\n"
+"\n"
+"Tilvalg:\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "Kunne ikke angive personlighed som %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "Kan ikke åbne filen »%s«"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld blokke\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "CPU time"
+msgstr "CPU-liste"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS sekundær"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "ugyldig inode-størrelse"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "maks antal segmenter= %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "maks antal segmenter= %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "maks antal segmenter= %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "beskeder"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+msgid "max real-time priority"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "maks antal segmenter= %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "Ugyldigt brugernavn"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "blokenhed "
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Enheder"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Brug: %s [tilvalg]\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg]\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tilvalg:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "farlige tilvalg:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr "Tilgængelige kommandoer:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "kunne ikke indhente pid %d's affinitet"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:350
+#, c-format
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+# Alle processer på unix-agtige systemer har en proces-id (pid), som er
+# et tal. %d er en pid. Hvis du skriver 'top', kan du se alle
+# processer og deres pid'er.
+# I øvrigt er substitutionskoden %d altid et heltal.
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "kunne ikke angive pid %d's politik"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "kunne ikke indhente pid %d's politik"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "kunne ikke åbne %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+#, fuzzy
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
+#, c-format
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
+
+# (ordet kan nok rykkes et felt til venstre uden at det ødelægger
+# noget, så strengen er lige så lang som den engelske)
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " Første Sidste\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h, --help Denne lille manual\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr " -T, --test Tjek versionen af getopt(1)\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "fejl ved skrivning af %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
"Antager omvendt byterækkefølge. Brug -n for at fremtvinge oprindelig "
"byterækkefølge.\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Måletrin: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): forkert oversigtslinje\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: kunne ikke finde \"_stext\" i %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+#, fuzzy
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s: profiladresse uden for området. Forkert map-fil?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -12512,7 +13072,7 @@ msgstr "Kunne ikke angive personlighed som %s"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: gammel prioritet %d, ny prioritet %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
#, fuzzy
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
@@ -12523,7 +13083,6 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
"brug: %s [tilvalg]\n"
" -d | --device <enhed> vælg rtc-enhed (rtc0|rtc1|...)\n"
@@ -12536,176 +13095,167 @@ msgstr ""
" -v | --verbose uddybende beskeder\n"
" -V | --version vis version\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"For yderligere information se taskset(1).\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "læs rtc-tid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "læs systemtid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "konverter rtc-tid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "angiv rtc-alarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "aktiver rtc-alarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "angiv rtc wake-alarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "aktiver rtc-alarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "konverter rtc-tid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "%s: ukendt hviletilstand »%s«\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: antager at RTC bruger UTC ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Bruger UTC-tid.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Bruger lokal tid.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
#, fuzzy
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "%s: skal levere opvågningstid\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s er ikke aktiveret for opvågningshændelser\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, sekunder %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "%s: tiden går ikke baglæns til %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: opvågning fra »%s« der bruger %s på %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: opvågning fra »%s« der bruger %s på %s\n"
# evt. "nej" -> "ingen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "hviletilstand: nej; forlader\n"
# evt. "slukket" -> "slået fra"
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "hviletilstand: slukket; kører %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "kunne ikke køre %s"
# "slået til"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr "hviletilstand: tændt; læser rtc\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "read (læsning) mislykkedes: %s"
# evt. "deaktiveret"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr "hviletilstand: deaktiver; deaktiverer alarm\n"
# evt. "deaktiveret"
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr "hviletilstand: deaktiver; deaktiverer alarm\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "hviletilstand: %s; sætter system i hvile\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
#, fuzzy
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "deaktiver rtc alarmafbrydelse"
@@ -12716,21 +13266,17 @@ msgstr "deaktiver rtc alarmafbrydelse"
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr "Tænder %s.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr ""
"Brug: %s%s [tilvalg] [program [programparametre]]\n"
"\n"
"Tilvalg:\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
-#, c-format
+#: sys-utils/setarch.c:99
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -12745,6 +13291,7 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
" -h, --help viser denne hjælpetekst\n"
" -v, --verbose viser hvilke tilvalg som er slået til\n"
@@ -12762,30 +13309,16 @@ msgstr ""
"GB\n"
" --4gb ignoreret (kun for baglæns kompatibilitet)\n"
-#: sys-utils/setarch.c:137
-#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"For yderligere information se setarch(8).\n"
-
-#: sys-utils/setarch.c:151
-#, c-format
+#: sys-utils/setarch.c:124
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Brug »%s --help« for yderligere detaljer.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s: Ukendt arkitektur"
@@ -12794,93 +13327,449 @@ msgstr "%s: Ukendt arkitektur"
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Ikke nok parametre"
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Kunne ikke angive personlighed som %s"
-#: sys-utils/setsid.c:26
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] <program> [parametre...]\n"
+
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setuid() mislykkedes"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "execv mislykkedes"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Parameteren <speciel>:\n"
+" {-L etiket | LABEL=etiket} ETIKET på enhed der skal bruges\n"
+" {-U uuid | UUID=uuid} UUID på enhed der skal bruges\n"
+" <enhed> navn på enhed der skal bruges\n"
+" <fil> navn på fil der skal bruges\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
-msgstr "brug: %s program [parametre ...]\n"
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s: Uventet filformat"
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr "%s: Geninitialiserer swappen."
+
+#: sys-utils/swapon.c:290
+msgid "execv failed"
+msgstr "execv mislykkedes"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
+#, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: lseek mislykkedes"
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "%s: skrivningssignatur mislykkedes"
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+"%s: fandt swapsignatur: version %d, sidestørrelse %d, %s byterækkefølge"
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr "forskellig"
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "same"
+msgstr "ens"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: usikre tilladelser %04o, %04o anbefales."
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr "%s: usikre tilladelser %04o, %04o anbefales."
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: springer over - den lader til at være fragmenteret."
+
+# Hent størrelse mislykkedes
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "%s: Kunne ikke finde størrelse"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr "%s: Læsning af swaphoved mislykkedes"
+
+# uhh forsigtig her, det der kunne godt være noget som er en del af en
+# syntaks. Jeg tror det dog ikke, men det ville være meget rart at være
+# sikker.
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr "%s: sidestørrelse=%d, swapstørrelse=%llu, enhedsstørrelse=%llu"
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr "%s: sidste_side 0x%08llx er større end aktuel størrelse på swapplads"
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr "%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens."
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"Brug: %s <enhed> [ -i <IRQ> | -t <TID> | -c <TEGN> | -w <VENT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens. (Brug --fixpgsz til at "
+"geninitialisere den.)"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: ugyldig værdi\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr "%s: Hviledata for software detekteret. Genskriver swapsignaturen."
+
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s på %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s: swapon mislykkedes"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "kan ikke finde enheden for %s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+msgid "Not superuser."
+msgstr "Ikke superbruger."
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:604
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s: swapoff mislykkedes"
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
+#, c-format
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+"»%s« er et programnavn, der ikke er understøttet (skal være »swapon« eller "
+"»swapoff«)."
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "%s: Kunne ikke åbne: %s\n"
+
+# Alle processer på unix-agtige systemer har en proces-id (pid), som er
+# et tal. %d er en pid. Hvis du skriver 'top', kan du se alle
+# processer og deres pid'er.
+# I øvrigt er substitutionskoden %d altid et heltal.
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "kunne ikke angive pid %d's politik"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "%s: er ikke en mappe"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "kunne ikke køre stat på %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "%s: Kunne ikke åbne: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "%s: er ikke en mappe"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "Forsøger at afmontere %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "Kunne ikke angive personlighed som %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "%s: Kunne ikke åbne: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "kunne ikke fortolke prioritet"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr ""
+"Brug: %s [tilvalg] <monteringspunkt>\n"
+"\n"
+"Tilvalg:\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "%s mislykkedes.\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "Kan ikke åbne filen »%s«"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "ugyldig værdi for tidsudløb: %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s ikke en printerenhed.\n"
# hvis du vender de ligesom på engelsk, behøver vi ikke at bekymre os om
# strenge bør starte med stort eller ej
# "LPGETSTATUS-fejl"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "Fejl i LPGETSTATUS"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "Status for %s er %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", optaget"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", klar"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", ikke mere papir"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", klar"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", fejl"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "tunelp: ioctl mislykkedes"
+#: sys-utils/tunelp.c:310
+#, fuzzy
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "msgctl mislykkedes"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "Fejl i LPGETIRQ"
# Kiggede i kildekoden og så at %s er et filnavn. '%s bruger IRQ %d'
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s bruger IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s bruger overvågning (polling)\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Brug:\n"
+" %1$s [tilvalg]\n"
+" %1$s [tilvalg] <enhed> | <monteringspunkt>\n"
+" %1$s [tilvalg] <enhed> <monteringspunkt>\n"
+" %1$s [tilvalg] [--source <enhed>] [--target <monteringspunkt>]\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "kunne ikke fortolke pid"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "montering mislykkedes"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12889,7 +13778,6 @@ msgstr "Brug: %s [tilvalg] <program> [parametre...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
#, fuzzy
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
@@ -12903,125 +13791,112 @@ msgstr ""
" -i, --ipc fjern deling af System V IPC-navnerum\n"
" -n, --net fjern deling af netværksnavnerum\n"
-#: sys-utils/unshare.c:68
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"For yderligere information se unshare(1).\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "unshare failed"
msgstr "unshare mislykkedes"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
msgid "cannot set group id"
msgstr "kan ikke angive gruppe-id: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
msgid "cannot set user id"
msgstr "kan ikke angive bruger-id: %s"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: kunne ikke udføre %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: kunne ikke udføre %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: kunne ikke finde processen »%s«\n"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kunne ikke udføre %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "kunne ikke allokere udmellemlager"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ugyldig værdi for tidsudløb: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "Ikke nok parametre"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "ugyldig hastighed: %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "for mange forskellige hastigheder"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: kan ikke åbne som standard-ind: %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ikke en tegnenhed"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ikke åben for læsning/skrivning"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dup-problem: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "type: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: læst: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: inddataoverløb"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13030,7 +13905,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13055,6 +13930,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -13063,12 +13939,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "bruger"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "brugere"
@@ -13128,7 +14004,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "ugyldigt iflag: %s"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -13139,12 +14015,12 @@ msgstr ""
"Brug »%s [tilvalg] %s«, hvis du virkelig vil bruge den.\n"
"Skript blev ikke startet.\n"
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -13158,29 +14034,29 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "kan ikke åbne timingfil %s"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skript påbegyndt, filen er %s\n"
# %s er nok et tidspunkt. Jeg ville fjerne "på" så det bliver
# "påbegyndt 17:37" eller "påbegyndt 17-12-2010"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skript påbegyndt %s"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: kan ikke skrive skriptfil, fejl: %s\n"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13189,17 +14065,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Skript kørt %s"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skript færdigt, filen er %s\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty mislykkedes\n"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Løbet tør for pty-er\n"
@@ -13535,17 +14411,6 @@ msgstr "Besked fra %s@%s på %s klokken %s ..."
msgid "carefulputc failed"
msgstr "calloc mislykkedes"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Brug: %s [tilvalg]\n"
-"\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13674,21 +14539,21 @@ msgstr ""
"For yderligere information se ipcmk(1).\n"
"\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
#, fuzzy
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "oprettelse af semafor mislykkedes"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -14261,6 +15126,567 @@ msgstr "Ukendt undvigelsessekvens i inddata: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "For lang inddatalinje.\n"
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d slet en BSD-partition"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l vis liste over filsystemtyper"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n tilføj en ny BSD-partition"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p vis BSD-partitionstabel"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t ændr filsystem-id for en partition"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u skift enheder (cylindre/sektorer)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p vis partitionstabellen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opretter en ny DOS-disketiket med diskidentifikation 0x%08x.\n"
+#~ "Ændringer vil holdes i hukommelsen, indtil du bestemmer dig for at\n"
+#~ "gemme dem. Derefter kan det tidligere indhold naturligvis ikke "
+#~ "genskabes.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enheden indeholder hverken en gyldig DOS-partitionstabel eller en Sun-, "
+#~ "SGI- eller OSF-disketiket.\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "Intern fejl\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tBeklager, der er ingen ekspertmenu for SGI-partitionstabeller.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr "Ved du, at du har overlappende partitioner på disken?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opbygger en nyt SGI-disketiket. Ændringer vil holdes i hukommelsen,\n"
+#~ "indtil du beslutter at gemme dem. Derefter vil det tidligere indhold\n"
+#~ "naturligvis ikke kunne genskabes.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "løbet tør for hukommelse - opgiver\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "For yderligere information se findmnt(1).\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "login: ikke megen hukommelse, logind kan mislykkes\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "kunne ikke allokere hukommelse for ttyclass (malloc)"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "kunne ikke allokere hukommelse for grplist (malloc)"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr "Logind på %s fra %s afvises som standard.\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "Logind på %s fra %s afvist.\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "Brug: %s [ -f fulde-navn ] [ -o kontor ] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "%s: PAM-fejl, afbryder: %s\n"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Ugyldig adgangskode."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brug: %s [ -s skal ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#~ " [ brugernavn ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr "%s: kan kun ændre lokale indgange; brug yp%s i stedet.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr "%s: Kan ikke sætte standardkontekst for /etc/passwd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "strdup mislykkedes"
+
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: Brug tilvalget -l for at se liste.\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "Brug %s -l for at se en liste.\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "brug: login [-fp] [brugernavn]\n"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "løbet tør for hukommelse"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Ugyldigt brugernavn"
+
+# %ss logind afvist
+# (%s er et navn)
+# el. logind af %s blev afvist...
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "Logind af %s blev afvist på denne terminal.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "LOGIND %s AFVIST FRA %s PÅ TTY %s"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "LOGIND %s AFVIST PÅ TTY %s"
+
+# eller bare 'forkert'
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "Logind ugyldigt\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "oprettelse af semafor mislykkedes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "login: mislykket forgrening: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s logind: "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "for langt NAVN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "logindnavn alt for langt.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "logindnavne må ikke starte med »-«.\n"
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "VOLDSOMT MANGE linjeskift"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "for mange tomme linjeskift.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "LOGINDFEJL FRA %s, %s"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "LOGINDFEJL på %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%d LOGINDFEJL fra %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%d LOGINDFEJL PÅ %s, %s"
+
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: adgangskodefilen er optaget.\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: gruppefilen er optaget.\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: kunne ikke fjerne låsen på %s: %s (dine ændringer er stadig i %s)\n"
+
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "calloc mislykkedes"
+
+# »%s«-partitionstabel
+# (%s må være enten en type eller et navn, i sidste tilfælde ville det
+# være bedre at omrokere, men det ved vi ikke lige)
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "ADVARSEL: %s: ser ud til at indeholde »%s-partitionstabel«"
+
+# jeg tror jeg ville holder den her tættere på den engelske otdstilling,
+# eftersom jeg godt synes den virker på dansk og er lidt kortere: "ingen
+# magisk streng fundet ved forskydning .."
+#~ msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+#~ msgstr "kan ikke finde en magisk streng ved forskydning 0x%jx - ignoreret"
+
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "%s: skrivning mislykkedes"
+
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: mappen /dev findes ikke."
+
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: kan ikke angive kapacitet på enhed %s: %s\n"
+
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ", forskydning %<PRIu64>"
+
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ", krypteringstype %d\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: kunne ikke få oplysninger om enheden %s: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: kunne ikke åbne enheden %s: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
+#~ msgstr "%s: ingen rettighed til at kigge i /dev/loop%s<N>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Kunne ikke finde nogen løkkeenhed (loop device). Måske kender\n"
+#~ " denne kerne ikke til løkkeenheder? (I så fald, genoversæt\n"
+#~ " eller »modprobe loop«.)"
+
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "Løb tør for hukommelse under læsning af adgangsfrase"
+
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "advarsel: %s er allerede associeret med %s\n"
+
+# Måske indser den at noget er skrivebeskyttet, og bruger derfor
+# skrivebeskyttet tilstand internt. Men den slags spekulationer synes
+# jeg ikke vi behøver at gengive, så måske:
+# "advarsel: %s: er skrivebeskyttet, bruger derfor som skrivebeskyttet.\n"
+# Her er den lille forskel så (synes jeg) at det er lidt klarere at
+# programmet justerer sin egen kørsel for at tage højde for det, det
+# arbejder på.
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "advarsel: %s: er skrivebeskyttet, bruger derfor som skrivebeskyttet.\n"
+
+#~ msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
+#~ msgstr "ioctl LOOP_SET_FD mislykkedes: %s\n"
+
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): lykkedes\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s): lykkedes\n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: kunne ikke slette enheden %s: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne montering er oversat uden løkkeunderstøttelse. Genoversæt "
+#~ "venligst.\n"
+
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "Løkkeenhed er %s\n"
+
+#~ msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+#~ msgstr "stjålet loop=%s...forsøger igen\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "%s: %s: enhed er optaget"
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der var ingen løkkeunderstøttelse tilgængelig ved oversættelsen. "
+#~ "Genoversæt venligst.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "For yderligere information se setarch(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brug: %s [-q [-i interval]] ([-s værdi]|[-S værdi]) ([-t værdi]|[-T "
+#~ "værdi]) [-g|-G] fil [fil...]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -s --shared Get a shared lock\n"
+#~ " -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+#~ " -u --unlock Remove a lock\n"
+#~ " -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+#~ " -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+#~ " -o --close Close file descriptor before running command\n"
+#~ " -c --command Run a single command string through the shell\n"
+#~ " -h --help Display this text\n"
+#~ " -V --version Display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brug: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+#~ " %1$s [-sxon][-w #] fil [-c] kommando...\n"
+#~ " %1$s [-sxon][-w #] mappe [-c] kommando...\n"
+#~ " -s --shared Indhent en delt låsning\n"
+#~ " -x --exclusive Indhent en eksklusiv låsning\n"
+#~ " -u --unlock Fjern en låsning\n"
+#~ " -n --nonblock Giv fejl frem for at vente\n"
+#~ " -w --timeout Vent i et begrænset tidsrum\n"
+#~ " -o --close Luk filbeskrivelse før kørsel af kommando\n"
+#~ " -c --command Kør en enkelt kommandostreng via skallen\n"
+#~ " -h --help Vis denne hjælpetekst\n"
+#~ " -V --version Vis version\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke åbne låsefil %s: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s: ugyldig værdi: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: forgrening mislykkedes: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+#~ " -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+#~ " -Q create message queue\n"
+#~ " -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -M <størrelse> opret delt hukommelsesegment med størrelsen <størrelse>\n"
+#~ " -S <nsems> opret semaforinterval med <nsems> elementer\n"
+#~ " -Q opret beskedkø\n"
+#~ " -p <tilstand> tilladelse for ressourcen (standard er 0644)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "For yderligere information se ipcmk(1).\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "kunne ikke fjerne id %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr "forældet brug: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "ukendt ressourcetype: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "brug: %s [ [-q beskkøid] [-m dthid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q beksnøgle] [-M dthnøgle] [-S semnøgle] ... ]\n"
+
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr "ukendt fejl i nøgle"
+
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr "ukendt fejl i id"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+#~ " %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+#~ " %1$s -h for help\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brug: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+#~ " %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+#~ " %1$s -h for hjælp\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+#~ " %1$s [resource] -i id\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brug: %1$s [ressource]... [uddataformat]\n"
+#~ " %1$s [ressource] -i id\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vis oplysninger om de IPC-faciliteter du har læseadgang til.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource options:\n"
+#~ " -m shared memory segments\n"
+#~ " -q message queues\n"
+#~ " -s semaphores\n"
+#~ " -a all (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ressourcetilvalg:\n"
+#~ " -m delte hukommelsessegmenter\n"
+#~ " -q beskedkøer\n"
+#~ " -s semaforer\n"
+#~ " -a alle (standard)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output format:\n"
+#~ " -t time\n"
+#~ " -p pid\n"
+#~ " -c creator\n"
+#~ " -l limits\n"
+#~ " -u summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uddataformat:\n"
+#~ " -t tid\n"
+#~ " -p pid\n"
+#~ " -c skaber\n"
+#~ " -l begrænsninger\n"
+#~ " -u referat\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Brug: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <hastighed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisk> "
+#~ "<enhed>\n"
+
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "ldattach fra %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -h, --help print this help\n"
+#~ " -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+#~ " -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+#~ " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Informationshjælp til CPU-arkitektur\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h, --help hjælpetekst\n"
+#~ " -p, --parse udskriv fortolkningsformat frem for udskriftsformat.\n"
+#~ " -s, --sysroot brug mappen som en ny systemrod (root).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Brug: %s [tilvalg]\n"
+#~ "\t -m <oversigtsfil> (standarder: »%s« og\n"
+#~ "\t\t\t\t »%s«)\n"
+#~ "\t -p <pro-fil> (standard: »%s«)\n"
+#~ "\t -M <mult> sæt profileringsmultiplikator til <mult>\n"
+#~ "\t -i vis kun oplysninger om sample-skridt\n"
+#~ "\t -v medtag flere detaljer\n"
+#~ "\t -a vis alle symboler, selvom de ikke bruges\n"
+#~ "\t -b vis individuelle histogramsøjleantal\n"
+#~ "\t -r nulstil alle tællere (kun root)\n"
+#~ "\t -n deaktiver automatisk bestemmelse af byterækkefølge\n"
+#~ "\t -V vis version og afslut\n"
+
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "readprofile: fejl ved skrivning til %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "For yderligere information se taskset(1).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see setarch(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "For yderligere information se setarch(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Brug »%s --help« for yderligere detaljer.\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "brug: %s program [parametre ...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brug: %s <enhed> [ -i <IRQ> | -t <TID> | -c <TEGN> | -w <VENT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: ugyldig værdi\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "For yderligere information se unshare(1).\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr ""
@@ -14465,9 +15891,6 @@ msgstr "For lang inddatalinje.\n"
#~ "Brug: %s [-v] [-N antal-inoder] [-V diskenhedsnavn]\n"
#~ " [-F fsnavn] enhed [antal-blokke]\n"
-#~ msgid "unable to stat %s"
-#~ msgstr "kunne ikke køre stat på %s"
-
#~ msgid "cannot determine sector size for %s"
#~ msgstr "kan ikke bestemme sekstorstørrelse for %s"
@@ -14730,9 +16153,6 @@ msgstr "For lang inddatalinje.\n"
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "kunne ikke allokere plads til inittekst (malloc)"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "/dev: chdir() mislykkedes: %m"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -14964,12 +16384,6 @@ msgstr "For lang inddatalinje.\n"
#~ " -h denne hjælpetekst\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
-
-#~ msgid "CPU list"
-#~ msgstr "CPU-liste"
-
#~ msgid "CPU mask"
#~ msgstr "CPU-maske"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index aae3a7eb6..0eaabdfbe 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-19 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -161,17 +161,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr " %-25s Größe in Anzahl von 512-Byte Sektoren ermitteln\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
@@ -304,17 +304,18 @@ msgstr ""
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
# "mkfs von util-linux-2.10d"
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -325,8 +326,8 @@ msgstr "%s von %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "Status von Gerät %s kann nicht ermittelt werden"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: kein blockorientiertes Gerät"
@@ -374,8 +375,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "Statusabfrage scheiterte: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "öffnen scheiterte: %s"
@@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "ungültiger Offset der Dateidaten"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "Das Programm wurde ohne Unterstützung für -x gebaut"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -723,66 +724,66 @@ msgstr "Kein Speicherplatz für „inode map“ verfügbar"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Kein Speicherplatz für „inode map“ verfügbar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Kein Speicherplatz für „inodes“ verfügbar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Kein Speicherplatz für „inode count“ verfügbar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Kein Speicherplatz für „zone count“ verfügbar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Kann „inode map“ nicht lesen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Kann „zone map“ nicht lesen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Kann „inodes“ nicht lesen."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Warnung: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld Blöcke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Erste Datenzone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonengröße=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxgröße=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filesystem state=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -791,163 +792,163 @@ msgstr ""
"Namenslänge=%zd\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"Inode %d ist als unbenutzt gekennzeichnet, aber Datei „%s“ benutzt sie\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Inode als benutzt kennzeichnen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Die Datei „%s“ hat Mode %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Warnung: „inode count“ zu groß.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "„root inode“ ist kein Verzeichnis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Block wurde zuvor benutzt. Nun in Datei „%s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Block %d in Datei „%s“ ist als unbenutzt markiert."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Korrigieren"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"Das Verzeichnis „%s“ enthält eine ungültige Inode-Nummer für Datei „%.*s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Entfernen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: „.“ kommt nicht zuerst\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: „..“ kommt nicht als zweites\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "interner Fehler"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: Größe < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "seek in bad_zone fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Modus von Inode %lu nicht zurückgesetzt."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %lu wird nicht benutzt aber in der Bitmap als benutzt markiert."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %lu wird benutzt, ist aber in der Bitmap als unbenutzt markiert."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %lu (Modus = %07o), i_nlinks=%d, gezählt=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Setze i_nlinks auf Zähler"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %lu: als benutzt markiert aber keine Datei benutzt sie."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "Mark. entf."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %lu: in Benutzung, gezählt=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %lu: nicht in Benutzung, gezählt=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "ungültige Inode-Größe"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ungültige V2-Inode-Größe"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "Für interaktive Reparaturen wird ein Terminal gebraucht."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s ist in Ordnung, keine Überprüfung.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Überprüfung des Dateisystem auf %s erzwungen.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Dateisystem auf %s ist gestört (dirty), Überprüfung erforderlich.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -956,12 +957,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld INodes benutzten (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones benutzten (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -984,7 +985,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d Dateien\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "zu viele Inodes – Maximum ist 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "nicht genügend Platz, es werden wenigstens %llu Blöcke benötigt"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Gerät: %s\n"
@@ -1334,7 +1335,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "auf Gerät %s kann nicht zugegriffen werden"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1425,98 +1426,98 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Gerätenummern abgeschnitten auf %u Bits. Daher werden mit an \n"
"Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit einige Gerätedateien falsch sein."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Aufruf: %s [-c | -l Dateiname] [-nXX] [-iXX] /dev/Name [Blöcke]"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s ist eingehängt; daher wird hier kein Dateisystem angelegt!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "%s: Springen zu Bootblock fehlgeschlagen in write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "%s: der Bootsektor kann nicht gelöscht werden"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "%s: seek in write_tables fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "%s: der Superblock nicht geschrieben werden"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "%s: die Inode-Tabellen kann nicht geschrieben werden"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "%s: die Zonentabelle kann nicht geschrieben werden"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "%s: die Inodes können nicht geschrieben werden"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "%s: „seek“ in write_block fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "%s: Schreiben ist fehlgeschlagen in write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "%s: zu viele beschädigte Blöcke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s: nicht genügend gute Blöcke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "%s: der Puffer für den Superblock kann nicht reserviert werden"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s: der Puffer für die Tabellen kann nicht nicht reserviert werden"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s: der Puffer für die Inodes kann nicht reserviert werden"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%lu Inodes\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%lu Blöcke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1525,74 +1526,75 @@ msgstr ""
"Maxgröße=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s: Seek fehlgeschlagen während der Blocküberprüfung"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Merkwürdige Werte in do_check: wahrscheinlich Fehler\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: Seek fehlgeschlagen in check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"%s: beschädigte Blöcke vor dem Datenbereich: kann kein Dateisystem herstellen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d beschädigte Blöcke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "ein beschädigter Block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: die Datei mit beschädigten Blöcken kan nicht geöffnet werden"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
"Fehler beim Einlsen des Wertes für die Anzahl schlechter Böcke in Zeile %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: Die Datei mit den beschädigten Blöcken konnte nicht gelesen werden"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: ungültige Inode-Größe"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-Fehler: Anzahl der Blöcke nicht angegeben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: „stat“ gescheitert."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: „open“ ist fehlgeschlagen"
@@ -1601,27 +1603,27 @@ msgstr "%s: „open“ ist fehlgeschlagen"
# libc.po:
# "Device or resource busy"
# "Das Gerät oder die Ressource ist belegt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: Das Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "die Blocköße ist kleiner als die phyasische Sektorgröße %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "Es wird nicht versucht, ein Dateisystem auf „%s“ zu erzeugen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s: die Anzahl der Blöcke ist zu klein"
@@ -1716,146 +1718,146 @@ msgstr "Eine beschädigte „Seite“\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu beschädigte Seiten\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "kann Puffer für Inodes nicht reservieren"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
#, fuzzy
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "kann Puffer für Inodes nicht reservieren"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "kann Bootsektor nicht löschen"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "kann Bootsektor nicht löschen"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen"
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s komplettes Disklabel zeigen"
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s komplettes Disklabel zeigen"
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "zugewiesene Semaphoren = %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Fehler beim Schließen von Datei\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr ""
"%s: Es wurde nicht angegeben, wo der Swapbereich angelegt werden soll.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr ""
"%s: Fehler: Die angegebene Größe %lu ist größer als die des Gerätes: %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s: Fehler: Der Swapbereich muss mindestens %ldkB groß sein\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: Warnung: Der Swapbereich wird nur mit der Größe %ldkB angelegt\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "%s: Fehler: Es wird nicht versucht, Swap auf ‚%s‘ anzulegen\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "%s: Fehler: %s ist eingehängt; es wird hier kein Swap angelegt.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "Warnung: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Es ist nicht möglich, einen Swapbereich einzurichten: nicht lesbar"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Swapbereich Version %d wird angelegt, Größe %llu KBytes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "kann Signaturseite nicht schreiben"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kann keinen neuen SE-Linux-Kontext anlegen"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "konnte SE-Linux-Kontext nicht berechnen"
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "%s: konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
@@ -1881,7 +1883,7 @@ msgstr ""
# error() instead of printf()
#: disk-utils/raw.c:145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht sperren: %s\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1896,7 +1898,7 @@ msgstr "kann nicht auf Gerät %s zugreifen"
#: disk-utils/raw.c:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "kann nicht auf Gerät %s zugreifen"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1910,18 +1912,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
+msgstr "Fehler beim Stoppen des Service „%s“"
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:256
+#: disk-utils/raw.c:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "Fehler beim Stoppen des Service „%s“"
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2244,7 +2246,8 @@ msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen?\n"
"(„ja“ oder „nein“): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "nein"
@@ -2252,7 +2255,8 @@ msgstr "nein"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ja"
@@ -2333,12 +2337,12 @@ msgstr " Primäre"
msgid " Logical"
msgstr " Logische"
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
@@ -2582,7 +2586,7 @@ msgstr "Hinweis: Alle Befehle können mit Klein- oder Großbuchstaben "
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "eingegeben werden (außer W zum Schreiben)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr " Zylinder"
@@ -2590,7 +2594,7 @@ msgstr " Zylinder"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Die Anzahl der Zylinder ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Köpfe"
@@ -2688,7 +2692,7 @@ msgstr "Größe: %lld Bytes, %lld,%lld GB"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Köpfe: %d Sektoren pro Spur: %d Zylinder: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -2931,206 +2935,139 @@ msgstr ""
"\n"
"„BSD label“ für Gerät: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "Befehl Bedeutung"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d Eine BSD-Partition löschen"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e Plattendaten editieren"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i Bootstrap installieren"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m Dieses Menü anzeigen"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n Eine neue BSD-Partition anlegen"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q Ende ohne Speichern der Änderungen"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r Zurück zum Hauptmenü"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s komplettes Disklabel zeigen"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u Einheiten ändern (Zylinder/Sektoren)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w Disklabel auf Platte schreiben"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x BSD-Partition mit Nicht-BSD-Partition verknüpfen"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Partition %s hat einen ungültigen Startsektor 0.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Lese Disklabel von %s bei Sektor %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Es gibt keine *BSD-Partition auf %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "„BSD disklabel“ Befehl (m für Hilfe): "
# %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Erster %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "Typ: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "Typ: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "Festplatte: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "Label: %.*s\n"
# I currently don't know a better translation
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "Flags:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " entfernbar"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "Bytes/Sektor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "Sektoren/Spur: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "Spuren/Zylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "Sektoren/Zylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "Zylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "U/min: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "Interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "Spurabweichung: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "Zylinderabweichung: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "Kopfwechsel: %ld\t\t# Millisekunden\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "Spur-zu-Spur-Wechsel: %ld\t# Millisekunden\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "drivedata: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3139,111 +3076,110 @@ msgstr ""
"\n"
"%d Partitionen:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# Anfang Ende Größe Typ [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Schreibe „disklabel“ auf %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s enthält keinen „disklabel“.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Wollen Sie einen „disklabel“ anlegen (y/n)? "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "Bytes/Sektor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "Sektoren/Spur"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "Spuren/Zylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "Zylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "Sektoren/Zylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Muss <= Sektoren/Spur × Spuren/Zylinder sein (Voreinstellung).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "U/min"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "Interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "Spurverschiebung"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "Zylinderverschiebung"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "Kopfwechsel"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "Spur‐zu‐Spur‐Wechsel"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Bootstrap überlappt mit Disklabel!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Bootstrap auf %s installiert.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Diese Partition existiert bereits.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Warnung: zu viele Partitionen (%d, Maximum ist %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3252,7 +3188,216 @@ msgstr ""
"\n"
"Synchronisiere Platten.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a (De)Aktivieren des bootfähig-Flags"
+
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a (De)Aktivieren eines Nur-Lese-Flags"
+
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a Wählen der bootfähigen Partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a Die Anzahl der alternierenden Zylinder ändern"
+
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b „bsd disklabel“ bearbeiten"
+
+#: fdisk/fdisk.c:95
+#, fuzzy
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b Bearbeiten des „bootfile“-Eintrags"
+
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b Den Datenanfang einer Partition verschieben"
+
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c (De)Aktivieren des DOS Kompatibilitätsflags"
+
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
+msgstr " c (De)Aktivieren des Mountable(Einhängbarkeit)-Flags"
+
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c Die sgi-swap-Partition auswählen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c Die Anzahl der Zylinder ändern"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
+msgstr " d Eine Partition löschen"
+
+# XXX
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d Die „raw“-Daten der Partitionstabelle anzeigen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e Die Anzahl der Extra-Sektoren pro Zylinder ändern"
+
+# XXX – Or should this be "logical" instead of "extended" ?
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e Erweiterte Partitionen anzeigen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e Plattendaten editieren"
+
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f Partitionsreihenfolge korrigieren"
+
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g Eine IRIX-Partitionstabelle (SGI) anlegen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h Die Anzahl der Köpfe ändern"
+
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i Den Interleave-Faktor ändern"
+
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
+msgstr " i Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
+
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i Bootstrap installieren"
+
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m Dieses Menü anzeigen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n Eine neue Partition anlegen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o Eine neue leere DOS Partitionstabelle anlegen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o Umdrehungsgeschwindigkeit ändern (U/min)"
+
+# "Nur die Partitionstabelle ausgeben" (joey)
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Einfach die Tabelle ausgeben"
+
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q Ende ohne Speichern der Änderungen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r Zurück zum Hauptmenü"
+
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s Einen neuen leeren „Sun disklabel“ anlegen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s Die Anzahl der Sektoren/Spur ändern"
+
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s komplettes Disklabel zeigen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern"
+
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
+
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v Die Partitionstabelle überprüfen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr ""
+" w Die Tabelle auf die Festplatte schreiben und das Programm beenden"
+
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w Disklabel auf Platte schreiben"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x Zusätzliche Funktionen (nur für Experten)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x BSD-Partition mit Nicht-BSD-Partition verknüpfen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
+msgstr " y Die Anzahl der physischen Zylinder ändern"
+
+#: fdisk/fdisk.c:297
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3272,190 +3417,55 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:323
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kann %s nicht öffnen"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"
# "Konnte in %s nicht positionieren"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to seek on %s"
msgstr "Konnte in %s nicht positionieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "Konnte %s nicht schreiben\n"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE-IOCTL fehlgeschlagen bei %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:338
#, fuzzy
msgid "fatal error"
msgstr "Fataler Fehler\n"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a (De)Aktivieren eines Nur-Lese-Flags"
-
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b „bsd disklabel“ bearbeiten"
-
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
-msgstr " c (De)Aktivieren des Mountable(Einhängbarkeit)-Flags"
-
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
-msgstr " d Eine Partition löschen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n Eine neue Partition anlegen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o Eine neue leere DOS Partitionstabelle anlegen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p Die Partitionstabelle anzeigen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s Einen neuen leeren „Sun disklabel“ anlegen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern"
-
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
-msgstr " u Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
-
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v Die Partitionstabelle überprüfen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr ""
-" w Die Tabelle auf die Festplatte schreiben und das Programm beenden"
-
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x Zusätzliche Funktionen (nur für Experten)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a Wählen der bootfähigen Partition"
-
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b Bearbeiten des „bootfile“-Eintrags"
-
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c Die sgi-swap-Partition auswählen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a (De)Aktivieren des bootfähig-Flags"
-
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c (De)Aktivieren des DOS Kompatibilitätsflags"
-
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a Die Anzahl der alternierenden Zylinder ändern"
-
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c Die Anzahl der Zylinder ändern"
-
-# XXX
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d Die „raw“-Daten der Partitionstabelle anzeigen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e Die Anzahl der Extra-Sektoren pro Zylinder ändern"
-
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h Die Anzahl der Köpfe ändern"
-
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i Den Interleave-Faktor ändern"
-
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o Umdrehungsgeschwindigkeit ändern (U/min)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s Die Anzahl der Sektoren/Spur ändern"
-
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
-msgstr " y Die Anzahl der physischen Zylinder ändern"
-
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b Den Datenanfang einer Partition verschieben"
-
-# XXX – Or should this be "logical" instead of "extended" ?
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e Erweiterte Partitionen anzeigen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g Eine IRIX-Partitionstabelle (SGI) anlegen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f Partitionsreihenfolge korrigieren"
-
-#: fdisk/fdisk.c:504
-#, fuzzy
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " i Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "Befehl Bedeutung"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Sie müssen angeben"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3464,11 +3474,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Sie können dies im Zusatzfunktionsmenü tun.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " und "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3479,7 +3489,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3488,7 +3498,7 @@ msgid ""
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3496,7 +3506,7 @@ msgid ""
" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3504,12 +3514,12 @@ msgid ""
" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ungültiges Offset in primärer erweiterter Partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3518,58 +3528,62 @@ msgstr ""
"Warnung: Lasse Partition hinter #%d aus.\n"
"Sie werden gelöscht, wenn Sie diese Partitionstabelle schreiben.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Warnung: zusätzlicher Link-Pointer in Partitionstabelle %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Warnung: ignoriere weitere Daten in Partitionstabelle %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Warnung: leere Partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:931
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:881
+#, c-format
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"Erstelle neue DOS-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im "
-"Speicher\n"
-"gemacht, bis Sie sich entscheiden, sie zu schreiben. Danach ist natürlich "
-"der\n"
-"vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1123
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "Die zusätzliche erweiterte Partition %d ignorieren\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d "
+"korrigieren\n"
+
# XXX
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3578,133 +3592,121 @@ msgstr ""
"Diese Platte hat sowohl DOS- als auch BSD-Magic.\n"
"Nutzen Sie den „b“-Befehl, um in den BSD-Modus zu gehen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr ""
-"Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n"
-"noch einen „Sun“, „SGI“ oder „OSF disklabel“\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "Interner Fehler\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
-#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "Die zusätzliche erweiterte Partition %d ignorieren\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
-msgstr ""
-"Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d "
-"korrigieren\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex code (L um eine Liste anzuzeigen): "
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, Vorgabe: %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Benutze den Standardwert %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Wert außerhalb des Bereichs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Warnung: Partition %d hat leeren Typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition %d ausgewählt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Noch keine Partition definiert!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alle primären Partitionen sind schon definiert worden!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "Zylinder"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "Zylinder"
+msgstr[1] "Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "Sektor"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "Sektor"
+msgstr[1] "Sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist gesetzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist nicht gesetzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3717,7 +3719,7 @@ msgstr ""
"ist wahrscheinlich unklug. Sie können eine Partition\n"
"mit dem „d“-Kommando löschen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3726,7 +3728,7 @@ msgstr ""
"Es ist nicht möglich, eine Partition in eine Erweiterte zu ändern oder\n"
"umgekehrt. Bitte löschen Sie die Partition zuerst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3737,7 +3739,7 @@ msgstr ""
"zu lassen, wie es SunOS/Solaris erwartet und sogar Linux es mag.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3749,62 +3751,62 @@ msgstr ""
"als gesamte Platte zu lassen, wie es IRIX erwartet.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Anfänge (nicht-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Enden:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "sollte sein (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "sollte sein (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3813,7 +3815,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Platte %s: %ld MByte, %lld Byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3822,37 +3824,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Platte %s: %ld.%ld GByte, %lld Byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d Köpfe, %llu Sektoren/Spur, %d Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", zusammen %llu Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Einheiten = %s von %d × %d = %d Bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "ungültige INode-Größe"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3861,14 +3863,14 @@ msgstr ""
"Keine Änderungen notwendig. Die Anordnung ist schon korrekt.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Fertig\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3883,16 +3885,16 @@ msgstr ""
# " Device"
# " Gerät"
# 2002-05-10 12:15:13 CEST -ke-
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s boot. Anfang Ende Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3901,7 +3903,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitionstabelleneinträge sind nicht in Platten-Reihenfolge\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3914,93 +3916,98 @@ msgstr ""
# Ist "Kp" eine gute Abkürzung für "Kopf" ?
# Kf ist besser (2001-11-24 21:30:51 CET -ke-)
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Kp Sek Zyl Kp Sek Zyl Anfang Größe ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Kopf %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partition %d: Sektor %d größer als Maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Zylinder %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partition %d: verheriger Sektor %d widerspricht sich mit gesamt %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Warnung: ungültiger Anfang-der-Daten in Partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
"Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Gesamtanzahl belegter Sektoren %ld größer als Maximum %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld unbenutzte Sektoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partition %d ist schon festgelegt. Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu wird bereits benutzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Beschädigte logische Partition"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -4013,7 +4020,7 @@ msgstr ""
"\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n"
"\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -4026,30 +4033,30 @@ msgstr ""
"\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n"
"\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Alle logischen Partitionen sind in Benutzung\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Alle logischen Partitionen sind in Benutzung\n"
# "Ungültige primäre Partition"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Füge primäre Partition hinzu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -4058,27 +4065,27 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "l Logische Partition (5 oder größer)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr "e Erweiterte"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Benutze den Standardwert %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ „%c“\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -4087,16 +4094,16 @@ msgstr ""
"Die Partitionstabelle wurde verändert!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Rufe ioctl() um Partitionstabelle neu einzulesen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -4105,7 +4112,7 @@ msgstr ""
"Der Kernel benutzt noch die alte Tabelle.\n"
"Die neue Tabelle wird beim nächsten Neustart verwendet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4118,7 +4125,7 @@ msgstr ""
"oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
"fdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4127,43 +4134,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Fehler beim Schließen von Datei\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronisiere Platten.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "Neuer Datenanfang"
# That sounds pretty ummm…
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Anzahl der Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "Anzahl der Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "Anzahl der Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Warnung: setze Sektoren-Offset für DOS-Kompatibilität\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4172,32 +4179,41 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
+#: fdisk/fdisk.c:2856
+#, c-format
+msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+msgstr "Ein ODF/1-Disklabel auf %s entdeckt, gehe in Disklabel-Modus.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2866
+msgid "Command (m for help): "
+msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest – Option -b ignoriert\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3023
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4206,42 +4222,20 @@ msgstr ""
"Warnung: Option -b (Sektorengröße setzen) sollte nur mit einem\n"
"angegebenen Gerät benutzt werden\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3083
-#, c-format
-msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr "Ein ODF/1-Disklabel auf %s entdeckt, gehe in Disklabel-Modus.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3093
-msgid "Command (m for help): "
-msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3109
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Momentane Bootdatei ist: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Boot-Datei an: "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3113
-#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Boot-Datei unverändert\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tTut mir leid, kein Experten-Menü für SGI-Partitionstabellen verfügbar.\n"
+"Erstelle neue Sun-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im "
+"Speicher\n"
+"gemacht, bis Sie sich entscheiden, sie zu schreiben. Danach ist natürlich "
+"der\n"
+"vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
"\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
@@ -4326,15 +4320,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux Swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4456,7 +4450,25 @@ msgstr ""
"\tVorsicht, die Existenz der Bootdatei wird nicht geprüft.\n"
"\tSGIs Voreinstellung ist „/unix“ und als Sicherung „/unix.save“.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Momentane Bootdatei ist: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Boot-Datei an: "
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Boot-Datei unverändert\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4465,22 +4477,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tBootdatei geändert auf „%s“.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Mehr als ein Eintrag für ‚gesamte Platte‘ vorhanden.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Keine Partitionen definiert\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX mag es, wenn Partition 11 die ganze Platte umfasst.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4489,7 +4501,7 @@ msgstr ""
"Die Partition für die ganze Platte sollte bei Block 0 beginnen,\n"
"nicht bei Plattenblock %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4498,32 +4510,32 @@ msgstr ""
"Die Partition für die ganze Platte ist nur %d Blöcke groß,\n"
"die Platte allerdings umfasst %d Blöcke.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Eine Partition (#11) sollte die ganze Platte umfassen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %d beginnt nicht an einer Zylindergrenze.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %d endet nicht an einer Zylindergrenze.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Partitionen %d und %d überlappen sich mit %d Sektoren.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Unbenutzte Lücke von %8u Sektoren – Sektor %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4532,7 +4544,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Bootpartition existiert nicht.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4541,7 +4553,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Swappartition existiert nicht.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4550,17 +4562,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Swappartition hat keinen Swap-Typ.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tSie haben einen unüblichen Boot-Dateinamen gewählt.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4577,35 +4589,36 @@ msgstr ""
"Geben Sie JAWOHL ein, wenn Sie sicher sind, diese\n"
"Partition von anderem Typ sein lassen zu wollen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "JAWOHL\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr ""
-"Wissen Sie, dass Sie eine Partitionenüberlappung auf der Platte haben?\n"
+"Sie haben eine Partitionenüberlappung auf der Platte. Bitte\n"
+"beseitigen Sie diese zuerst!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
"Versuche, den Eintrag für ‚gesamte Platte‘ automatisch zu generieren.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Es wird schon die ganze Platte von Partitionen abgedeckt.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Sie haben eine Partitionenüberlappung auf der Platte. Bitte\n"
"beseitigen Sie diese zuerst!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4614,34 +4627,24 @@ msgstr ""
"Es ist höchst empfehlenswert, die elfte Partition die ganze\n"
"Platte überdecken und sie vom Typ „SGI volume“ sein zu lassen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Sie werden eine Partitionenüberlappung auf der Platte erhalten. Bitte\n"
"beseitigen Sie diese zuerst!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Letzte %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"Erstelle neue SGI-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im "
-"Speicher\n"
-"gemacht, bis Sie sich entscheiden, sie zu schreiben. Danach ist natürlich "
-"der\n"
-"vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4652,65 +4655,65 @@ msgstr ""
"Geometriezylinderwert\n"
"von %d. Dieser Wert kann für Geräte > 33,8 GB abgeschnitten sein.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "Versuche, Parameter der Partition %d zu erhalten.\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tANFANG=%d\tLÄNGE=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "Versuche, Parameter der Partition %d zu erhalten.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS Swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Gesamte Platte"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt sectors"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS reserved"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4723,22 +4726,22 @@ msgstr ""
"Zylinder und Partitionen, setzen müssen oder mit einem\n"
"frischen Label beginnen (s im Hauptmenü).\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "SGI-Disklabel mit falscher Prüfsumme entdeckt.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "SGI-Disklabel mit falscher Prüfsumme entdeckt.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "SGI-Disklabel mit falscher Prüfsumme entdeckt.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4746,46 +4749,36 @@ msgstr ""
"Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d "
"korrigieren\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Erstelle neue Sun-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im "
-"Speicher\n"
-"gemacht, bis Sie sich entscheiden, sie zu schreiben. Danach ist natürlich "
-"der\n"
-"vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s%d enthält keinen „disklabel“.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektoren/Spur"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partition %d endet nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partition %d überlappt mit anderen in Sektoren %d–%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Unbenutzter Bereich – Sektor 0–%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Unbenutzter Bereich – Sektor %d–%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4794,7 +4787,7 @@ msgstr ""
"Andere Partition überdecken bereits die ganze Platte.\n"
"Löschen/verkleinern Sie sie vor einem erneuten Versuch.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4803,12 +4796,12 @@ msgstr ""
"Es ist höchst empfehlenswert, die elfte Partition die ganze\n"
"Platte überdecken und sie vom Typ „SGI volume“ sein zu lassen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4819,7 +4812,7 @@ msgstr ""
"Ihr Wert %d %s überdeckt einige andere Partitionen. Ihr Eintrag wurde auf\n"
"%d %s geändert\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4830,7 +4823,7 @@ msgstr ""
"dem\n"
"Beginn bei 0 und %u Sektoren.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4844,7 +4837,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie JAWOHL ein, wenn Sie sich ganz sicher sind, dass Sie diese\n"
"Partition als 82 (Linux Swap) markieren möchten: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4864,7 +4857,7 @@ msgstr ""
"Einheiten = %s of %d × 512 Byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4877,28 +4870,28 @@ msgstr ""
"Einheiten: %s mit %d × 512 Byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flag Start Ende Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Anzahl der alternierenden Zylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra-Sektoren pro Zylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleave-Faktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotationsgeschwindigkeit (U/min)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Anzahl der physikalischen Zylinder"
@@ -5276,93 +5269,89 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "Seek-Fehler auf %s – kann nicht nach %lu springen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "Seek-Fehler: wollte 0x%08x%08x, bekam 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "Speicher ist aufgebraucht – Abbruch\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von %s – Sektor %lu konnte nicht gelesen werden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "FEHLER: Sektor %lu hat keine MS-DOS-Signatur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
"Fehler beim Schreiben auf %s – der Sektor %lu konnte nicht geschrieben "
"werden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "Kann Partitionssektor-Sicherungsdatei (%s) nicht öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "Kann auf Partitions-Wiederherstellungsdatei (%s) nicht zugreifen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"Partitions-Wiederherstellungsdatei hat falsche Größe – stelle nicht wieder "
"her\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "Speicher aufgebraucht?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "Kann Partitions-Wiederherstellungsdatei (%s) nicht öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "Konnte das Gerät %s nicht zum Schreiben öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Sektors %lu auf %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Festplatte %s: Die Geometrie konnte nicht festgestellt werden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Festplatte %s: Kann Größe nicht ermitteln\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5373,22 +5362,22 @@ msgstr ""
"ganzen Platte. Die Benutzung von fdisk darauf is vermutlich sinnlos.\n"
"[Benutzen Sie die Option --force, wenn Sie das wirklich wollen.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Warnung: HDIO_GETGEO ergibt, dass es %lu Köpfe gibt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Warnung: HDIO_GETGEO ergibt, dass es %lu Sektoren gibt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Warnung: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO ergibt, dass es %lu Zylinder gibt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5400,7 +5389,7 @@ msgstr ""
"Adressierungsschema\n"
"verwendet.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5409,14 +5398,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Festplatte %s: %lu Zylinder, %lu Köpfe, %lu Sektoren/Spur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Kopf: %lu (sollte 0–%lu sein)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5425,7 +5414,7 @@ msgstr ""
"%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Sektor: %lu (sollte 1–%lu "
"sein)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5434,7 +5423,7 @@ msgstr ""
"%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Zylinder: %lu (sollte 0–%lu "
"sein)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5443,12 +5432,12 @@ msgstr ""
"Id Name\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Die Partitionstabelle wird erneut gelesen…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5458,26 +5447,26 @@ msgstr ""
"Der Befehl zum Neueinlesen der Partitionstabelle schlug fehl.\n"
"Starten Sie Ihr System jetzt neu, bevor Sie mkfs verwenden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: es gibt keine derartige Partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "nicht erkanntes Format – benutze Sektoren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "nicht implementiertes Format – benutze %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5487,12 +5476,12 @@ msgstr ""
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Zyl. #Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5501,12 +5490,12 @@ msgstr ""
"Einheit = Sektoren von 512 Bytes, Zählung beginnt bei %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Sektoren Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5515,12 +5504,12 @@ msgstr ""
"Einheit = Blöcke von 1024 Bytes, Zählung beginnt bei %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5530,31 +5519,31 @@ msgstr ""
"beginnt bei %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende MiB #Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tAnfang: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tEnde: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "Partition endet auf Zylinder %ld, hinter dem Ende der Festplatte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Keine Partitionen gefunden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5565,60 +5554,76 @@ msgstr ""
" für C/H/S=*/%ld/%ld (anstelle von %ld/%ld/%ld).\n"
"Für diese Auflistung nehme ich diese Geometrie an.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "Es gibt keine Partitionstabelle.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "Merkwürdig, es sind nur %d Partitionen definiert.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Warnung: Partition %s hat Größe 0, ist aber nicht als leer markiert\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Warnung: Partition %s hat Größe 0 und ist bootfähig\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Warnung: Partition %s hat Größe 0 und beginnt nicht bei Null\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "is nicht enthalten in Partition %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"Warnung: Partition %s enthält einen Teil der Partitionstabelle\n"
"(Sektor %lu) und wird diese zerstören, wenn sie gefüllt wird.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %s fängt bei Sektor 0 an\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Warnung: Partition %s reicht über das Ende der Platte hinaus\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5626,17 +5631,17 @@ msgstr ""
"Unter den primären Partitionen kann höchstens eine erweiterte sein.\n"
" (Auch wenn das unter Linux kein Problem ist.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s endet nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5646,7 +5651,7 @@ msgstr ""
" Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS-MBR wird diese\n"
" Festplatte nicht booten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5654,7 +5659,7 @@ msgstr ""
"Warnung: Normalerweise kann man nur von primäre Partitionen booten.\n"
"LILO ignoriert die „bootfähig“-Einstellung komplett.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5663,42 +5668,42 @@ msgstr ""
" Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS-MBR wird auf\n"
" dieser Festplatte nicht booten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "Anfang"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s: Anfang: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "Ende"
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s: Ende: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "Partition %s endet am Zylinder %ld, hinter dem Ende der Platte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"Warnung: Anfang der erweiterten Partition von %ld auf %ld verschoben.\n"
"(Nur zum Zwecke der Auflistung. Nicht den Inhalt ändern.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5706,132 +5711,134 @@ msgstr ""
"Warnung: erweiterte Partition beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n"
"DOS und Linux werden den Inhalt unterschiedlich interpretieren.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "Zu viele Partitionen - ignoriere alle hinter Nr. (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "Partitionsbaum?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk Manager erkannt – kann das nicht handhaben\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6-Signatur gefunden – gebe auf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "merkwürdig… eine erweiterte Partition der Größe 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "merkwürdig… eine BSD-Partition der Größe 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: nicht erkannte Partitiontabellentyp\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Die Option „-n“ wurde verwendet: Es wurde nichts verändert\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Speichern der alten Sektoren fehlgeschlagen – Abbruch\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Schreiben der Partition auf %s fehlgeschlagen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "Lange oder unvollständige Eingabezeilen – beende\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "Eingabefehler: „=“ erwartet nach %s-Feld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "Eingabefehler: unerwartetes Zeichen %c nach %s-Feld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "nicht erkannte Eingabe: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "Zahl zu groß\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "abschließender Müll hinter Zahl\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "kein Platz für Partitionsdeskriptor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kann umgebende erweiterte Partition nicht anlegen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "zu viele Eingabefelder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "Für mehr kein Platz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Illegaler Typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Warnung: gegebene Größe (%lu) überschreitet maximal erlaubte Größe (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Warnung: leere Partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Warnung: ungültiger Partitionsanfang (kleinstmöglich %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "nicht erkanntes Boofähig-Flag – wählen Sie - oder *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "partielle c,h,s-Spezifikation?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Erweiterte Partition nicht dort, wo erwartet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "ungültige Eingabe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Zu viele Partitionen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5842,17 +5849,14 @@ msgstr ""
"Normalerweise brauchen Sie nur <anfang> und <größe> anzugeben (und\n"
"vielleicht <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5860,23 +5864,21 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5885,7 +5887,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%d Partitionen:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5893,7 +5895,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5903,7 +5905,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5912,7 +5914,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5921,21 +5923,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "gefährliche Optionen:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5944,7 +5946,7 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
@@ -5954,7 +5956,7 @@ msgstr ""
"Geometrie\n"
" ausgeben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
@@ -5966,13 +5968,13 @@ msgstr ""
"auflisten\n"
" bzw. bei Eingabe Deskriptoren für sie erwarten"
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5980,7 +5982,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5988,7 +5990,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5998,26 +6000,26 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "Aufruf:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s Gerät\t\t aktive Partitionen auf Gerät auflisten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s Gerät n1 n2 … aktive Partitionen n1 …, der Rest deaktivieren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An Gerät\t aktiviere Partition n, device die anderen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6026,64 +6028,69 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
"Benutzen Sie die Optioen --force, um diese Überprüfung zu unterbinden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "kein Befehl?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "zusammen: %llu Blöcke\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "Aufruf: sfdisk --print-id Gerät Partitionsnummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "Aufruf: sfdisk --change-id Gerät Partitionsnummer Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "Aufruf: sfdisk --id Gerät Partitionsnummer [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "Man kann nur ein Gerät angeben (außer mit -l oder -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen/Schreiben öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen\n"
# And again one for show_geometry()…
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld Zylinder, %ld Köpfe, %ld Sektoren/Spur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Kann die Größe von %s nicht feststellen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "ungültiges Aktiv-Byte: 0x%x anstelle von 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -6091,7 +6098,7 @@ msgstr ""
"Fertig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6100,36 +6107,36 @@ msgstr ""
"Sie haben %d aktive primäre Partitionen. Dies spielt bei LILO keine Rolle,\n"
"aber der DOS-MBR bootet nur Festplatten mit einer aktiven Partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "Partition %s hat ID %x und ist nicht versteckt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Ungültige ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Diese Platte ist momentan in Benutzung.\n"
# This is a stat()
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Schwerwiegender Fehler: kann %s nicht finden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Warnung: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Überprüfe, dass niemand diese Festplatte zur Zeit benutzt …\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6143,53 +6150,54 @@ msgstr ""
"deaktivieren Sie alle Swap-Partitionen (mit swapoff).\n"
"Benutzen Sie --no-reread, um diese Überprüfung zu unterbinden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
"Benutzen Sie die Optioen --force, um alle Überprüfungen zu unterbinden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Alte Aufteilung:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Partition %d existiert nicht, kann sie nicht ändern\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Neue Aufteilung:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"Mir gefallen diese Partitionen nicht – nichts geändert.\n"
"(Wenn Sie das wirklich wollen, benutzen Sie die Option --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Mir gefällt das nicht – Sie sollten am besten mit „Nein“ antworten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Sind Sie damit zufrieden? [y – ja, n – nein, q – aufhören] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Wollen Sie das auf Platte schreiben? [y – ja, n – nein, q – aufhören] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6198,16 +6206,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: vorzeitiges Ende der Eingabe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Höre auf – nichts geändert\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Bitte antworten Sie mit y, n oder q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6216,7 +6225,7 @@ msgstr ""
"Die neue Partitionstabelle wurde erfolgreich geschrieben\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6226,124 +6235,123 @@ msgstr ""
"dann nehmen Sie dd(1), um die ersten 512 Bytes auf 0 zu setzen:\n"
"„dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1“ (siehe fdisk(8)).\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "Seek-Fehler"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Synchronisiere Platten.\n"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s erfolgreich beendet.\n"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: Fehler %d beim Entpacken! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s ist kein lp-Gerät.\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Überprüfung des Dateisystem auf %s erzwungen.\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6351,7 +6359,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6372,37 +6380,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s ist kein lp-Gerät.\n"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s ausgehängt\n"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Aushängen aller restlichen Dateisysteme…"
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Aushängen aller restlichen Dateisysteme…"
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: Unbekanntes Argument: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -6531,22 +6539,22 @@ msgstr "%s: atomares „%s“ schlug bei 1000 Iterationen fehl!"
#: hwclock/cmos.c:319
#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:324
#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:362
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:368
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -7335,472 +7343,268 @@ msgstr "Der Kernel-Gerätetreiber für %s hat keinen RTC_EPOCH_SET-Ioctl.\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) auf %s fehlt"
-#: libmount/samples/mount.c:60
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "mount: nur „root“ kann %s auf %s einhängen"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-#, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "Seek-Fehler"
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:174
+#: lib/path.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:178
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "„seek“ gescheitert."
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
-msgstr ""
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr "Aufruf: namei [-mx] Dateiname [Dateiname …]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
+"[ -p Büro-Telefon ]\n"
+"\t[ -h Heim-Telefon ] "
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
-msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
-#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:365
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login: wenig Speicher, Einloggen könnte fehlschlagen\n"
-
-# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "can't malloc for ttyclass"
-
-# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "can't malloc for grplist"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "Login on %s from %s denied by default.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "Login on %s from %s denied.\n"
-
-# XXX - Merge with next strings.
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Aufruf: %s [ -f ganzer_Name ] [ -o Bureau ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[ -p Büro-Telefon ]\n"
-"\t[ -h Heim-Telefon ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version Versionsinformation ausgeben\n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: Sie (Nuter %d) existieren nicht.\n"
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: Nutzer „%s“ existiert nicht.\n"
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr "%s: kann nur lokale Einträge ändern; stattdessen yp%s benutzen.\n"
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr ""
"%s: %s ist nicht autorisiert, die Finger-Informationen für %s zu ändern\n"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr "unbekannter Nutzerkontext"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
#, fuzzy
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "%s: Kann keinen voreingestellten Kontext für /etc/passwd setzen"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Ändere finger-Information für %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "login: PAM-Fehlschlag, breche ab: %s\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Inkorrektes Passwort."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Finger-Information nicht verändert.\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"Abgebrochen.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "Feld ist zu lang.\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "Feld ist zu lang.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: ›%c‹ ist nicht erlaubt.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "„%c“ ist nicht erlaubt.\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: Steuerungszeichen sind nicht erlaubt.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Steuerzeichen sind nicht erlaubt.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Finger-Information *NICHT* geändert. Später erneut versuchen.\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger-Information geändert.\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
+msgstr " -s, --shell=Shell Konventionen für Shell-Quoting setzen\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
msgstr ""
-"Aufruf: %s [ -s Shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-" [ Benutzername ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
msgstr "%s: kann nur lokale Einträge ändern; stattdessen yp%s benutzen.\n"
-#: login-utils/chsh.c:143
+#: login-utils/chsh.c:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: „%s“ ist nicht autorisiert, die Shell für %s zu ändern\n"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s: Kann keinen voreingestellten Kontext für /etc/passwd setzen"
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
"%s: Laufende UID stimmt nicht mit der UID des zu ändernden Nutzers überein,\n"
"Shell-Änderung abgelehnt.\n"
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr ""
"%s: Ihre Shell fehlt in /etc/shells, Shell-Änderung ist fehlgeschlagen\n"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Shell für %s ändern.\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "Neue Shell"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "Shell nicht geändert.\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
+#: login-utils/chsh.c:192
#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "„seek“ gescheitert."
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "Shell *NICHT* geändert. Später nochmal versuchen.\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell geändert.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: Shell muss ein voller Pfadname sein.\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: „%s“ existiert nicht.\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: „%s“ ist nicht ausführbar.\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: ›%c‹ ist nicht erlaubt.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: Steuerungszeichen sind nicht erlaubt.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "Warnung: „%s“ ist nicht in /etc/shells aufgeführt.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
-msgstr "%s: „%s“ ist nicht in /etc/shells aufgeführt\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:358
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: Benutzen Sie die Option -l für eine Liste\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "Rufen Sie „%s -l“ auf, um die Liste zu sehen.\n"
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
+msgstr "%s: „%s“ ist nicht in /etc/shells aufgeführt\n"
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "Keine bekannten Shells.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen"
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "Aufruf: last [-#] [-f datei] [-t tty] [-h hostame] [nutzer …]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " noch immer eingeloggt"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7825,53 +7629,110 @@ msgstr ""
"\n"
"unterbrochen %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
-#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "Login nach %d Sekunden abgebrochen\n"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "FATAL: kann TTY nicht erneut öffnen: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "chown ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis /dev wechseln: %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATAL: ungültiges TTY"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: -h nur für den Superuser.\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:516
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Letzte Anmeldung: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "von %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "auf %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
+
+# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "DIALUP AT %s BY %s"
+
+#: login-utils/login.c:628
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "ROOT LOGIN ON %s"
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "Aufruf: login [-fp] [Benutzername]\n"
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+
+#: login-utils/login.c:637
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
-#: login-utils/login.c:586
+# unten nochmal mit NL
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "Anmeldung: "
+
+#: login-utils/login.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: PAM-Fehlschlag, breche ab: %s\n"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Konnte PAM nicht initialisieren: %s"
-# unten nochmal mit NL
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "Anmeldung: "
-
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
# unten noch zwei mal mit anderen NL
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7881,17 +7742,17 @@ msgstr ""
"\n"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7900,7 +7761,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Login inkorrekt\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7909,307 +7770,186 @@ msgstr ""
"\n"
"Problem beim Aufsetzen der Sitzung, Abbruch.\n"
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Leerer Benutzername in %s:%d. Abbruch."
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "Ungültiger Nutzername „%s“ in %s:%d. Abbruch."
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "Speicher ist alle"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Ungültiger Nutzername"
-
-#: login-utils/login.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "%s Login auf diesem Terminal verweigert.\n"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
-# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY fehlgeschlagen: %m"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: -h nur für den Superuser.\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr "Aufruf: last [-#] [-f datei] [-t tty] [-h hostame] [nutzer …]\n"
+
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "Login inkorrekt\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "Ungültiger Nutzername „%s“ in %s:%d. Abbruch."
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "zugewiesene Semaphoren = %d\n"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr ""
+"\n"
+"Fehler beim Schließen von Datei\n"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
-# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "DIALUP AT %s BY %s"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "ROOT LOGIN ON %s"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Sie haben neue E-Mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Sie haben E-Mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "failure forking"
-msgstr "login: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "TIOCSCTTY fehlgeschlagen: %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Logge ein mit Heimatverzeichnis = „/“.\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: konnte Shellskipt nicht ausführen: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Keine Shell"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"%s Anmeldung: "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "NAME zu lang"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr "Login-Name viel zu lang.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "Benutzernamen dürfen nicht mit einem „-“ anfangen.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "EXZESSIV viele Zeilenvorschübe"
-
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "zu viele nackte Zeilenvorschübe\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "Login nach %d Sekunden abgebrochen\n"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "Letzte Anmeldung: %.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "von %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "auf %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-
-# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-
-# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Ungültiger interner Wert: %s\n"
-# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
-# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "newgrp: Keine solche Gruppe."
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Wer sind Sie?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Keine solche Gruppe."
# "mount: Zugriff verweigert"
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: keine Berechtigung"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: die Passwortdatei ist in Benutzung.\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: die Gruppendatei ist in Benutzung.\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: die Datei %s ist in Benutzung (%s existiert).\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: kann %s nicht verlinken: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: Konnte Kontext für %s nicht bekommen"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: Konnte Kontext für %s nicht setzen"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s: kann %s nicht entsperren: %s (Ihre Änderungen sind noch in %s)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-#, fuzzy
-msgid "fork failed"
-msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
-
# "nicht geändert"
# "wurde nicht geändert"
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s unverändert\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s: keine Änderungen durchgeführt\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Sie benutzen Shadow-Gruppen auf diesem System.\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Sie benutzen Shadow-Passwörter auf diesem System.\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Würden Sie jetzt gerne %s bearbeiten [j/n]? "
@@ -8237,12 +7977,12 @@ msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Aufruf: cal [-13smjyV] [[Monat] Jahr]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -8284,7 +8024,7 @@ msgstr "blockorientiertes Gerät "
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: "
@@ -8308,11 +8048,11 @@ msgstr "nützliche Optionen:"
msgid "filesystem label"
msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -8333,8 +8073,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Unbekannter Befehl: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Unbekannter Befehl: %s\n"
@@ -8359,7 +8099,8 @@ msgstr "read %c\n"
msgid "move"
msgstr " Entfernen"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
@@ -8379,6 +8120,12 @@ msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: Konnte %s nicht lesen.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -8405,7 +8152,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8460,7 +8207,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8476,42 +8223,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
@@ -8615,12 +8364,12 @@ msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Der Wert „%s“ für „%s“ ist außerhalb des Bereiches\n"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: Unbekannter „Facility“-Name: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: Unbekannter Prioritätsname: %s.\n"
@@ -8641,165 +8390,165 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "Nur-Lesen setzen"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " entfernbar"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "„stat“ des Pfades fehlgeschlagen\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Ungültiger Nutzername"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "ungültige INode-Größe"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
msgid "minimum I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
msgid "optimal I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "Sektorgröße ermitteln"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "Sektorgröße ermitteln"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "ungültige INode-Größe"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8807,7 +8556,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8830,7 +8579,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8839,9 +8588,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
@@ -8976,111 +8731,111 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
+msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
+#: misc-utils/uuidd.c:283
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
+#: misc-utils/uuidd.c:290
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "ungültige ID"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "ungültige ID"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "%s: Ungültiger Wert\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
+msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
@@ -9094,12 +8849,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -9114,70 +8869,54 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-#, fuzzy
-msgid "calloc failed"
-msgstr "„malloc“ schlug fehl"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
"\n"
"Fehler beim Schließen von Datei\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
+#: misc-utils/wipefs.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:224
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:231
+#: misc-utils/wipefs.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
-msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
-msgstr ""
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9186,49 +8925,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "Warnung: Fehler beim Lesen von %s: %s"
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "Seek-Fehler"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "Warnung: Konnte %s nicht öffnen: %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen – benutze %s stattdessen\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"Konnte die Lock-Datei %s nicht anlegen: %s (benutzen Sie die Option -n, um "
"dies zu umgehen)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"Konnte keinen Link für die Lock-Datei %s anlegen: %s (benutzen Sie die "
"Option -n, um dies zu umgehen)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
@@ -9237,22 +8981,22 @@ msgstr ""
# This one should be merged with the next one by using
# error() instead of printf()
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht sperren: %s\n"
# sperren
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht sperren: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "Zeitüberschreitung"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9261,226 +9005,38 @@ msgstr ""
"Konnte Verknüpfung %s nicht anlegen\n"
"Vielleicht gibt es noch eine abgelaufene Lock-Datei?\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen (%s) – mtab nicht aktualisiert"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
# stat
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: Konnte „stat“ nicht auf %s anwenden: %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: Nutzer „%s“ existiert nicht.\n"
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: Konnte keine Informationen über das Gerät %s erhalten: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ", Offset %d"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ", Größenbeschränkung %lld"
-
-# Verschlüsselungstyp
-#: mount/lomount.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ", Verschlüsselungsmethode %s (Typ %d)"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ", Offset %d"
-
-# Verschlüsselungstyp
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ", Verschlüsselungstyp %d\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: Konnte keine Informationen über das Gerät %s erhalten: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht öffnen: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s: Keine Zugriffsrechte, um auf /dev/loop# zu schauen"
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s: Konnte kein freies „loop“-Gerät finden"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s: Konnte kein „loop“-Gerät finden. Vielleicht kennt dieser Kernel\n"
-" kein „loop“-Gerät? (Wenn dies der Fall ist, dann sollten Sie den\n"
-" Kernel neu kompilieren oder „modprobe loop“ ausführen.)"
-
-#: mount/lomount.c:757
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
-
-# That sounds somehow dumb.
-#: mount/lomount.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "Konnte kein Lock im Speicher bekommen, beende.\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, fuzzy, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): Erfolg\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s): Erfolg\n"
-
-# this is actually an open()…
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht löschen: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"Dieses mount wurde ohne Loop-Unterstützung übersetzt. Bitte neu übersetzen.\n"
-
-# Setup
-#: mount/lomount.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-"Aufruf:\n"
-" Informationen anzeigen:\n"
-" %s loop-Gerät\n"
-" Löschen:\n"
-" %s -d loop-Gerät\n"
-" Unbenutzte finden:\n"
-" %s -f\n"
-" Setup:\n"
-" %s [ -e Verschlüsselung ] [ -o Offset ] {-f|loop-Gerät} Datei\n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht öffnen: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr "mount: loop=%s gestohlen …versuche es erneut\n"
-
-# XXX - I did have a better one for busy
-# libc.po:
-# "Device or resource busy"
-# "Das Gerät oder die Ressource ist belegt"
-#: mount/lomount.c:1209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "umount: %s: Das Gerät wird momentan noch benutzt"
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"Zur Übersetzungszeit war keine Loop-Unterstützung verfügbar. Bitte neu "
-"übersetzen.\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9491,67 +9047,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: übersetzte %s „%s“ in „%s“\n"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s auf %s eingehängt"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s"
-#: mount/mount.c:785
+#: mount/mount.c:802
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/mount.c:788
+#: mount/mount.c:805
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Versuche %s\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: Es wurde kein Dateisystemtyp für %s angegeben\n"
@@ -9559,31 +9115,31 @@ msgstr "mount: Es wurde kein Dateisystemtyp für %s angegeben\n"
# Maybe:
# " Es werden alle Dateisystemtypen ausprobiert, die\n"
# " in %s oder %s aufgelistet sind\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
" Werde alle Dateisystemtypen probieren, die in %s oder\n"
" %s aufgelistet sind\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " und es sieht so aus, als sei dies Swap-Bereich\n"
# Maybe: " Es wird der Typ %s ausprobiert\n"
# or : … "probieren"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Werde den Typ %s versuchen\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s sieht wie ein Swap-Bereich aus – nicht eingehängt"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9591,167 +9147,177 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: nur „root“ kann %s auf %s einhängen"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: das „loop“-Gerät wurde zweimal angegeben"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: der Typ wurde doppelt angegeben"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: überspringe Aufsetzen des „loop“-Geräts\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: werde das „loop“-Gerät %s verwenden\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: Aufsetzen des „loop“-Geräts fehlgeschlagen\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: werde das „loop“-Gerät %s verwenden\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "mount: Aufsetzen des „loop“-Geräts fehlgeschlagen\n"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: Aufsetzen des „loop“-Geräts fehlgeschlagen\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: loop=%s gestohlen …versuche es erneut\n"
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: loop=%s gestohlen"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: Aufsetzen des „loop“-Geräts fehlgeschlagen\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: „loop“-Gerät erfolgreich aufgesetzt\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nicht gefunden – Erzeuge sie…\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: Argument für -p oder --pass-fd muss eine Zahl sein"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: Kann %s nicht zum Setzen der Geschwindigkeit öffnen"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt\n"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr ""
"umount: %s wird momentan noch benutzt – im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr ""
"umount: %s wird momentan noch benutzt – im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: konnte Dateisystemtyp nicht feststellen, und es wurde keiner angegeben"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist kein Verzeichnis"
# "mount: Zugriff verweigert"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: keine Berechtigung"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: muss Superuser sein, um mount zu verwenden"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s wird gerade benutzt"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ist bereits eingehängt"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ist bereits eingehängt oder %s wird gerade benutzt"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s existiert nicht"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung auf nirgendwo"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: Gerätedatei %s existiert nicht"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9760,14 +9326,14 @@ msgstr ""
"mount: Spezialgerät %s existiert nicht\n"
" (ein Pfadpräfix ist kein Verzeichnis)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr ""
"mount: %s ist noch nicht eingehängt oder es wurden\n"
" ungültige Optionen angegeben"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9777,13 +9343,13 @@ msgstr ""
" Superblock von %s ist beschädigt, fehlende\n"
" Kodierungsseite oder ein anderer Fehler"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9791,7 +9357,7 @@ msgstr ""
" (Ist dies vielleicht das IDE-Gerät, an welchem Sie eigentlich\n"
" ide-scsi benutzen, so dass sr0 oder sda oder so gebraucht wird?)"
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9799,7 +9365,7 @@ msgstr ""
" (Versuchen Sie nicht eine erweiterte Partition einzuhängen\n"
" statt einer der logischen Partitionen darin?)"
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9807,51 +9373,51 @@ msgstr ""
" Manchmal liefert das Syslog wertvolle Informationen – versuchen\n"
" Sie dmesg | tail oder so\n"
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "Einhängetabelle ist voll"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: Konnte den Superblock nicht lesen"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: unbekannter Dateisystemtyp „%s“"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: Wahrscheinlich meinten sie „%s“"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „iso9660“?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „vfat“?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s hat eine falsche Geräte-Nummer oder der\n"
" Dateisystemtyp %s wird nicht unterstützt"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät und „stat“ schlägt fehl?"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9861,55 +9427,55 @@ msgstr ""
" Gerät (Vielleicht hilft „insmod Treiber“?)"
# "versuchen"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
" (Vielleicht probieren Sie „-o loop“?)"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät"
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "blockorientiertes Gerät "
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s ist schreibgeschützt, doch Option „-w“ ist explizit gegeben"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
# That sounds somehow dumb.
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9919,29 +9485,29 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: kein Typ angegeben – aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: kein Typ angegeben – aufgrund des //-Präfixes wird cifs angenommen\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -10010,24 +9576,24 @@ msgstr ""
"Weitere Optionen: [-nfFrsvw] [-o optionen] [-p passwdfd].\n"
"Für viele weitere Details: man 8 mount.\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "nichts wurde eingehängt"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: keine passende Partition gefunden"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s oder %s finden"
@@ -10048,183 +9614,14 @@ msgstr "[mntent]: Zeile %d in %s ist fehlerhaft%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; der Rest der Datei wurde ignoriert"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "Fehler im Aufruf von xstrndup"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "Nicht genügend Speicher"
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s: unerwartetes Dateiende in %s-Datei\n"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:279
-#, fuzzy
-msgid "execv failed"
-msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
-
-#: mount/swapon.c:287
-#, fuzzy
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "„seek“ gescheitert."
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "Name"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr ""
-"%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr ""
-"%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
-
-# holes
-#: mount/swapon.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s: Überspringe die Datei %s – sie scheint Löcher zu enthalten.\n"
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "„seek“ gescheitert."
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr ""
-
-# The first %s is swapon/swapoff
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s für %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "„seek“ gescheitert."
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
-
-#: mount/swapon.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Not superuser."
-msgstr "Nicht Superuser.\n"
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "„seek“ gescheitert."
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
@@ -10232,12 +9629,12 @@ msgstr "umount: Die Unterstützung für -f wurde nicht mit übersetzt\n"
#: mount/umount.c:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
#: mount/umount.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -10295,50 +9692,50 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "namei: Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln – %s (%d)\n"
-#: mount/umount.c:250
+#: mount/umount.c:249
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
msgstr "namei: Konnte das aktuelle Verzeichnis nicht feststellen: %s\n"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s existiert nicht"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "kein umount2, versuche umount…\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
"umount: %s wird momentan noch benutzt – im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: konnte %s nicht im Nur-Lese-Modus wieder einhängen\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s ausgehängt\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: Kann die Liste der Dateisysteme zum Aushängen nicht finden"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10349,81 +9746,81 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t VFS-Typen] [-O optionen]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] Spezialdatei | Verzeichnis …\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
#, fuzzy
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Kann \"\" nicht aushängen\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Versuche, %s auszuhängen\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Konnte %s nicht in „mtab“ finden\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ist laut „mtab“ nicht eingehängt"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s scheint mehrfach eingehängt zu sein"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: fstab enthält %s nicht (Nur root kann es aushängen)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount und fstab stimmen nicht überein"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: Nur %s kann %s von %s unmounten"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: Nur „root“ kann dies tun"
@@ -10481,88 +9878,113 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "# Partitionstabelle von %s\n"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s: Konnte kein freies „loop“-Gerät finden"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount: werde das „loop“-Gerät %s verwenden\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "Seek fehlgeschlagen in write_tables"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Partition %d ausgewählt\n"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Keine Partitionen definiert\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Diese Partition existiert bereits.\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Partition %d ausgewählt\n"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "is nicht enthalten in Partition %s\n"
# XXX – Merge with next strings.
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Warnung: Partitionen %s "
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Keine Partitionen definiert\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "Partitionstabelle erneut lesen"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen"
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10572,50 +9994,51 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "Eine leere Partition kann nicht gelöscht werden"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
@@ -10743,7 +10166,7 @@ msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
@@ -10808,7 +10231,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "unbekannter Fehler in ID"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
@@ -10891,17 +10314,17 @@ msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "„malloc“ schlug fehl"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
@@ -10911,238 +10334,470 @@ msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
+#: sys-utils/arch.c:67
#, fuzzy
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr "Nur root kann das Verhalten von Strg-Alt-Entf ändern.\n"
+msgid "uname failed"
+msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "Aufruf: ctrlaltdel hard|soft\n"
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: „%s“ existiert nicht.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-"Datei %s, für Schwellenwert %lu, maximale Zeichenzahl in FIFO war %d\n"
-"und die maximale Transferrate in Zeichen/Sekunde war %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"Datei %s, für Schwellenwert %lu und Auszeit-Wert %lu, maximale Zeichenzahl "
-"in FIFO war %d\n"
-"und die maximale Transferrate in Zeichen/Sekunde war %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Ungültiger interner Wert: %s\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Ungültiger voreingestellter Wert: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "Ungültiger Zeit-Wert zu setzen: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "Ungültiger voreingestellter Zeit-Wert: %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
msgstr ""
-"Aufruf: %s [-q [-i Intervall]] ([-s Wert]|[-S Wert]) ([-t Wert]|[-T Wert]) [-"
-"g|-G] Datei [Datei…]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "Kann %s nicht auf Schwelle %d setzen: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: „%s“ ist nicht ausführbar.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "Kann %s nicht auf Zeitschwelle %d setzen: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr "Auto-Konfiguration fehlgeschlagen.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "Kann Schwelle für %s nicht ermitteln: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr "Auto-Konfiguration fehlgeschlagen.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "Kann Auszeit für %s nicht ermitteln: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "Ungültige Anzahl von Inodes"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: Unbekanntes Argument: %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "Aufruf: ctrlaltdel hard|soft\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+#, fuzzy
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr "Nur root kann das Verhalten von Strg-Alt-Entf ändern.\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s: %ld aktuelle Schwelle und %ld aktuelle Auszeit\n"
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:94
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s: %ld voreingestellte Schwelle und %ld voreingestellte Auszeit\n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h, --help dieser kleine Hilfe\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Datei %s, für Schwellenwert %lu, maximale Zeichenzahl in FIFO war %d\n"
+"und die maximale Transferrate in Zeichen/Sekunde war %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Datei %s, für Schwellenwert %lu und Auszeit-Wert %lu, maximale Zeichenzahl "
+"in FIFO war %d\n"
+"und die maximale Transferrate in Zeichen/Sekunde war %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Kann Signalhandler nicht ermitteln"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "„gettimeofday“ fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "Kann kein CYGETMON auf %s auslösen: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "Kann Schwelle für %s nicht ermitteln: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "Kann Auszeit für %s nicht ermitteln: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Ungültiger interner Wert: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "Ungültiger interner Wert: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Ungültiger voreingestellter Wert: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Ungültiger voreingestellter Wert: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "Ungültiger Zeit-Wert zu setzen: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "Ungültiger Zeit-Wert zu setzen: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Ungültiger voreingestellter Zeit-Wert: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Ungültiger voreingestellter Zeit-Wert: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "Kann %s nicht auf Schwelle %d setzen: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "Kann %s nicht auf Zeitschwelle %d setzen: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: %ld aktuelle Schwelle und %ld aktuelle Auszeit\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld voreingestellte Schwelle und %ld voreingestellte Auszeit\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Diese Partition ist unbenutzbar"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s"
# XXX – Merge with next strings.
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "Warnung: Partition %s "
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr "Nachrichten"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: "
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -11158,93 +10813,109 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Unbekannter Befehl: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "auf Gerät %s kann nicht zugegriffen werden"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Nächste Datei: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "kein Befehl?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11253,86 +10924,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Nicht genug Argumente"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Es wurde keine „--date“-Option angegeben.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "Maximale Anzahl der Segmente = %lu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s erwartet ein Argument\n"
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:222
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
+
+#: sys-utils/flock.c:121
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "„%s“ konnte nicht geöffnet werden"
-#: sys-utils/flock.c:234
+#: sys-utils/flock.c:213
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: Ungültiger Wert\n"
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s erwartet ein Argument\n"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr "„root inode“ ist kein Verzeichnis"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
@@ -11398,7 +11085,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
@@ -11423,7 +11110,7 @@ msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "Es wurde keine „--date“-Option angegeben.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "„root inode“ ist kein Verzeichnis"
@@ -11439,242 +11126,296 @@ msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output keine normale Ausgabe\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Gemeinsamer Speicher Segment shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Nachrichtenwarteschlange msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "zugewiesene Semaphoren = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Semaphorenfeld semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "ungültige ID: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "kann ID %s (%s) nicht entfernen\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr "veralteter, nicht empfohlener, Aufruf: %s {shm | msg | sem} Id …\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "unbekannter Ressourcentyp: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "Ressource(n) gelöscht\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-"Aufruf: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] … ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s: unzulässiger Schlüssel (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-# libc.po: "Keine Berechtigung"
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "Keine Berechtigung für Schlüssel"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version Versionsinformation ausgeben\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr "Schlüssel schon entfernt"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gemeinsamer Speicher Segment shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr "ungültiger Schlüssel"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nachrichtenwarteschlange msqid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Semaphorenfeld semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr "unbekannter Fehler im Schlüssel"
+# libc.po: "Keine Berechtigung"
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "Keine Berechtigung für Schlüssel"
# libc.po: "Keine Berechtigung"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
msgid "permission denied for id"
msgstr "Keine Berechtigung für ID"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr "ungültiger Schlüssel"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "ungültige ID"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr "Schlüssel schon entfernt"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr "ID schon entfernt"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr "unbekannter Fehler in ID"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "ungültige ID: %s\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "Nicht genug Argumente"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "Ressource(n) gelöscht\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: unzulässiger Schlüssel (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr ""
+"Der Kernel ist nicht konfiguriert, gemeinsamen Speicher zu unterstützen.\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr "Kernel nicht für Semaphoren konfiguriert\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr "Kernel nicht für Nachrichtenschlangen konfiguriert\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "Die Angegebene Blockgröße ist unverständlich"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: Unbekanntes Argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
+msgstr "-i Id [-s -q -m] : Details über mit Id identifizierte Ressource\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "gefährliche Optionen:"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
-"%s liefert Informationen über Einrichtungen von IPC (Inter Process\n"
-"Communication), auf die Sie Lesezugriff haben.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
-msgstr "-i Id [-s -q -m] : Details über mit Id identifizierte Ressource\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
"Der Kernel ist nicht konfiguriert, gemeinsamen Speicher zu unterstützen.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Grenzen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "Maximale Anzahl der Segmente = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "Maximale Segmentgröße (KByte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "Maximaler gesamter gemeinsamer Speicher (kBytes) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "Minimale Segmentgröße (Bytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Status --------\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11684,296 +11425,297 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Erzeuger/Besitzer der Segmente --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "Rechte"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Attach/Detach/Change-Zeiten --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "Besitzer"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "Attach"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "Detach"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "Change"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Erzeuger/Last-Op --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Segmente --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "Schlüssel"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "Bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "Status"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "Nicht gesetzt"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "zerstört"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "gesperrt"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "Kernel nicht für Semaphoren konfiguriert\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Semaphorengrenzen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maximale Anzahl von Feldern = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maximale Semaphoren pro Feld = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "maximale Semaphoren systemweit = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maximale Operations pro Semop-Ruf = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "maximaler Semaphorenwert = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Semaphorenstatus --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "benutzte Felder = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "zugewiesene Semaphoren = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Semaphorenfelder: Erzeuger/Besitzer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "SemID"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Semaphore-Operations/Änderungs-Zeiten --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr "last-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr "last-changed"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Semaphorenfelder --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "Kernel nicht für Nachrichtenschlangen konfiguriert\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Nachrichten: Grenzen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "maximale Warteschlangen systemweit = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maximale Größe der Nachricht (Bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "normale maximale Größe der Warteschlange (Bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Nachrichten: Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "zugewiesene Warteschlangen = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "benutzte Köpfe = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "benutzter Platz = %d Bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen: Erzeuger/Besitzer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ Nachrichtenwarteschlangen: Versand/Empfang/Änderung-Zeiten --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "Versand"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "Empfang"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "Änderung"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen: PIDs --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "Benutzt-Bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "Nachrichten"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11983,43 +11725,43 @@ msgstr ""
"Gemeinsamer Speicher Segment shmid=%d\n"
# similiar message below.
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
# similiar message below.
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "Änderungszeit = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12028,32 +11770,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Nachrichtenwarteschlange msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "Sendezeit = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "Empfangszeit = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12062,166 +11804,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Semaphorenfeld semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "Semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "Wert"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "Pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "ungültige ID: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
-#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "ungültige ID: %s\n"
-# "mkfs aus util-linux-2.10d"
-# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "%s von %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ungültige ID"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "ungültige ID: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Konnte „seek()“ nicht auf der Festplatte benutzen"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ", Offset %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ", Größenbeschränkung %lld"
+
+# Verschlüsselungstyp
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ", Verschlüsselungsmethode %s (Typ %d)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "%s: „stat“ gescheitert."
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "%s: „stat“ gescheitert."
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+# Setup
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+"Aufruf:\n"
+" Informationen anzeigen:\n"
+" %s loop-Gerät\n"
+" Löschen:\n"
+" %s -d loop-Gerät\n"
+" Unbenutzte finden:\n"
+" %s -f\n"
+" Setup:\n"
+" %s [ -e Verschlüsselung ] [ -o Offset ] {-f|loop-Gerät} Datei\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount: das „loop“-Gerät wurde zweimal angegeben"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "Es wurde keine „--date“-Option angegeben.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "Konnte kein Lock im Speicher bekommen, beende.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "Partitionstabelle erneut lesen"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount: Aufsetzen des „loop“-Geräts fehlgeschlagen\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Kein"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
+#: sys-utils/lscpu.c:236
#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
+msgid "logical core number"
+msgstr "Sektorgröße ermitteln"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "Sektorgröße ermitteln"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"Fehler beim Schließen von Datei\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12229,127 +12178,528 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "NFS-Socket"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Alte Aufteilung:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+"%s: Die Optionen --adjust und --noadjfile schließen sich aus. Sie gaben "
+"beide an.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "mount: nur „root“ kann %s auf %s einhängen"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#, fuzzy
+msgid "only root can do that"
+msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
+
+# "mkfs aus util-linux-2.10d"
+# "mkfs von util-linux-2.10d"
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s aus %s%s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "Seek-Fehler"
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "„seek“ gescheitert."
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: nur „root“ kann %s auf %s einhängen"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s finden"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: konnte Dateisystemtyp nicht feststellen, und es wurde keiner angegeben"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist kein Verzeichnis"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: muss Superuser sein, um mount zu verwenden"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: %s wird gerade benutzt"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: %s ist bereits eingehängt oder %s wird gerade benutzt"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: Einhängepunkt %s existiert nicht"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung auf nirgendwo"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount: Gerätedatei %s existiert nicht"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount: Spezialgerät %s existiert nicht\n"
+" (ein Pfadpräfix ist kein Verzeichnis)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr ""
+"mount: %s ist noch nicht eingehängt oder es wurden\n"
+" ungültige Optionen angegeben"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount: Falscher Dateisystemtyp, ungültige Optionen, der\n"
+" Superblock von %s ist beschädigt, fehlende\n"
+" Kodierungsseite oder ein anderer Fehler"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+" Manchmal liefert das Syslog wertvolle Informationen – versuchen\n"
+" Sie dmesg | tail oder so\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: Konnte den Superblock nicht lesen"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount: unbekannter Dateisystemtyp „%s“"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät und „stat“ schlägt fehl?"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: Das Kernel erkennt %s nicht als blockorientiertes\n"
+" Gerät (Vielleicht hilft „insmod Treiber“?)"
+
+# "versuchen"
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr ""
+"mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
+" (Vielleicht probieren Sie „-o loop“?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s: kein blockorientiertes Gerät"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr ""
+"mount: %s%s ist schreibgeschützt, doch Option „-w“ ist explizit gegeben"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
+
+# That sounds somehow dumb.
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12357,7 +12707,7 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12366,78 +12716,333 @@ msgstr ""
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "„root inode“ ist kein Verzeichnis"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s ist eingehängt.\t"
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
-msgstr ""
-"%s: Aufruf: %s [optionen]\n"
-"\t -m <mapfile> (Voreinstellung = „%s“\n"
-"\t und „%s“)\n"
-"\t -p <pro-file> (Voreinstellung = „%s“)\n"
-"\t -M <mult> Profiling-Multiplier auf <mult> setzen\n"
-"\t -i nur Informationen über die Schrittweite ausgeben\n"
-"\t -v ausführliche Daten ausgeben\n"
-"\t -a alle Symbole ausgeben, auch wenn Zähler 0 ist\n"
-"\t -b einzelne Histogramm-Eimer-Zähler ausgeben\n"
-"\t -s einzelne Zähler innerhalb von Funktionen ausgeben\n"
-"\t -r alle Zähler zurücksetzen (nur root)\n"
-"\t -n Byte-Anordnungs-Erkennung abschalten\n"
-"\t -V Versionsinformation ausgeben und beenden\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s"
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld Blöcke\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "CPU time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS sekundär"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "ungültige Inode-Größe"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "Maximale Anzahl der Segmente = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "Maximale Anzahl der Segmente = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "Maximale Anzahl der Segmente = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "Nachrichten"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+#, fuzzy
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "getpriority"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "Maximale Anzahl der Segmente = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:254
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "Ungültiger Nutzername"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "blockorientiertes Gerät "
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+# Maybe without the dot.
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Einheit."
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d Partitionen:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "gefährliche Optionen:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/prlimit.c:350
+#, c-format
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
+#, c-format
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " Erster Letzter\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr " -u, --unquote die Ausgabe nicht quoten\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version Versionsinformation ausgeben\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h, --help dieser kleine Hilfe\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr " -T, --test auf getopt(1)-Version testen\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): falsche Tabellen-Zeile\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: Konnte „_stext“ nicht in %s finden\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+#, fuzzy
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s: Profil-Adresse außerhalb des Bereichs. Falsche Map-Datei?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "gesamt"
@@ -12513,7 +13118,7 @@ msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: Alte Priorität: %d, neue Priorität: %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
#, fuzzy
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
@@ -12524,7 +13129,6 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
"Aufruf: %s [optionen]\n"
" -d | --device <gerät> zu benutzendes RTC-Gerät (rtc0|rtc1|…)\n"
@@ -12536,171 +13140,162 @@ msgstr ""
" -v | --verbose ausführliche Nachrichten\n"
" -V | --version Version anzeigen\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "RTC-Zeit lesen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "System-Zeit lesen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "RTC-Zeit konvertieren"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "RTC-Alarm setzen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "RTC-Alarm aktivieren"
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "RTC-Weck-Alarm setzen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "RTC-Alarm aktivieren"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "RTC-Zeit konvertieren"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: nicht erkannter Energiesparmodus „%s“\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: interpretiere RTC als UTC …\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Benutze %s-Zeit.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Benutze %s-Zeit.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
#, fuzzy
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "%s: Weckzeit muss angegeben werden\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s nicht für Weckereignisse geeignet\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "Alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, Sekunden %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "%s: Zeit geht nicht rückwärts zu %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: Weckereignis von „%s“, benutze %s bei %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: Weckereignis von „%s“, benutze %s bei %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Nächste Datei: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
@@ -12709,21 +13304,17 @@ msgstr ""
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr "Schalte auf %s.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr ""
"Aufruf: %s%s [optionen] [programm [programm-argumente]]\n"
"\n"
"Optionen:\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
+#: sys-utils/setarch.c:99
#, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -12738,32 +13329,19 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:137
-#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-
-#: sys-utils/setarch.c:151
-#, c-format
+#: sys-utils/setarch.c:124
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
"%s: %s\n"
"„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s: nicht erkannte Architektur"
@@ -12772,92 +13350,426 @@ msgstr "%s: nicht erkannte Architektur"
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Nicht genug Argumente"
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
-#: sys-utils/setsid.c:26
-#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr "Aufruf: %s Programm [Argument …]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+# This is used normaly
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "Prozesserzeugung (fork): %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s: unerwartetes Dateiende in %s-Datei\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:290
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "„seek“ gescheitert."
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+#, fuzzy
+msgid "same"
+msgstr "Name"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr ""
+"%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr ""
+"%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
+
+# holes
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: Überspringe die Datei %s – sie scheint Löcher zu enthalten.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "„seek“ gescheitert."
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"Aufruf: %s <gerät> [ -i <IRQ> | -t <ZEIT> | -c <ZEICHEN> | -w <WARTEN> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: Ungültiger Wert\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+
+# The first %s is swapon/swapoff
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s für %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "„seek“ gescheitert."
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
+msgstr "Nicht Superuser.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "„seek“ gescheitert."
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "Das Verzeichnis »%s« konnte nicht gelesen werden"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "Versuche, %s auszuhängen\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "namei: Konnte das aktuelle Verzeichnis nicht feststellen: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "„seek“ gescheitert."
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "Datei „%s“ konnte nicht geöffnet werden"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr " -u, --unquote die Ausgabe nicht quoten\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " -u, --unquote die Ausgabe nicht quoten\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "ungültiger Auszeit-Wert: %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s ist kein lp-Gerät.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
#, fuzzy
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "„LPGETIRQ“ Fehler"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "Der Status von %s ist %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", belegt"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", bereit"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", kein Papier"
# tl: "betriebsbereit"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", on-line"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", Fehler"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:310
#, fuzzy
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "„LPGETIRQ“ Fehler"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s benutzt IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s benutzt Polling\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12865,136 +13777,121 @@ msgstr "Aufruf: %s Programm [Argument …]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: Konnte den Prozess „%s“ nicht finden.\n"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ungültiger Auszeit-Wert: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "Nicht genug Argumente"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "falsche Geschwindigkeit: %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "zu viele alternative Geschwindigkeiten"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "Konnte /dev/%s nicht als Standardeingabe öffnen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: nicht offen für Lesen/Schreiben"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dup‐Problem: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "Typ: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: gelesen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: Eingabe‐Überlauf"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13003,7 +13900,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13028,6 +13925,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -13036,12 +13934,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "Benutzer"
@@ -13097,7 +13995,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "ungültige ID: %s\n"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -13108,12 +14006,12 @@ msgstr ""
"Benutzen Sie „%s [optionen] %s“, wenn Sie es tatsächlich starten wollen.\n"
"Script nicht gestartet.\n"
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -13127,30 +14025,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen"
# Not really nice…
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script wurde gestartet, die Datei ist %s\n"
# The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script wurde gestartet: %s"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
# The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13159,17 +14057,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Script beendet: %s"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script wurde beendet, die Datei ist %s\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Keine ptys mehr.\n"
@@ -13507,14 +14405,6 @@ msgstr "Nachricht von %s@%s auf %s um %s …"
msgid "carefulputc failed"
msgstr "„malloc“ schlug fehl"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13640,21 +14530,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
#, fuzzy
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "zugewiesene Semaphoren = %d\n"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -14200,6 +15090,480 @@ msgstr "Unbekannte Escape-Sequenz in der Eingabe: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d Eine BSD-Partition löschen"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n Eine neue BSD-Partition anlegen"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u Einheiten ändern (Zylinder/Sektoren)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p Die Partitionstabelle anzeigen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erstelle neue DOS-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im "
+#~ "Speicher\n"
+#~ "gemacht, bis Sie sich entscheiden, sie zu schreiben. Danach ist natürlich "
+#~ "der\n"
+#~ "vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n"
+#~ "noch einen „Sun“, „SGI“ oder „OSF disklabel“\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "Interner Fehler\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tTut mir leid, kein Experten-Menü für SGI-Partitionstabellen verfügbar.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wissen Sie, dass Sie eine Partitionenüberlappung auf der Platte haben?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erstelle neue SGI-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im "
+#~ "Speicher\n"
+#~ "gemacht, bis Sie sich entscheiden, sie zu schreiben. Danach ist natürlich "
+#~ "der\n"
+#~ "vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "Speicher ist aufgebraucht – Abbruch\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "login: wenig Speicher, Einloggen könnte fehlschlagen\n"
+
+# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "can't malloc for ttyclass"
+
+# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "can't malloc for grplist"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr "Login on %s from %s denied by default.\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "Login on %s from %s denied.\n"
+
+# XXX - Merge with next strings.
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "Aufruf: %s [ -f ganzer_Name ] [ -o Bureau ] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "login: PAM-Fehlschlag, breche ab: %s\n"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Inkorrektes Passwort."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufruf: %s [ -s Shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#~ " [ Benutzername ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr "%s: kann nur lokale Einträge ändern; stattdessen yp%s benutzen.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr "%s: Kann keinen voreingestellten Kontext für /etc/passwd setzen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "„seek“ gescheitert."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: Benutzen Sie die Option -l für eine Liste\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "Rufen Sie „%s -l“ auf, um die Liste zu sehen.\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "Aufruf: login [-fp] [Benutzername]\n"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "Speicher ist alle"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Ungültiger Nutzername"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "%s Login auf diesem Terminal verweigert.\n"
+
+# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "Login inkorrekt\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "zugewiesene Semaphoren = %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "login: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s Anmeldung: "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "NAME zu lang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "Login-Name viel zu lang.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "Benutzernamen dürfen nicht mit einem „-“ anfangen.\n"
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "EXZESSIV viele Zeilenvorschübe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "zu viele nackte Zeilenvorschübe\n"
+
+# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+
+# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+
+# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+
+# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: die Passwortdatei ist in Benutzung.\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: die Gruppendatei ist in Benutzung.\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: kann %s nicht entsperren: %s (Ihre Änderungen sind noch in %s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "„malloc“ schlug fehl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: Nutzer „%s“ existiert nicht.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: Konnte keine Informationen über das Gerät %s erhalten: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ", Offset %d"
+
+# Verschlüsselungstyp
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ", Verschlüsselungstyp %d\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: Konnte keine Informationen über das Gerät %s erhalten: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht öffnen: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
+#~ msgstr "%s: Keine Zugriffsrechte, um auf /dev/loop# zu schauen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Konnte kein „loop“-Gerät finden. Vielleicht kennt dieser Kernel\n"
+#~ " kein „loop“-Gerät? (Wenn dies der Fall ist, dann sollten Sie den\n"
+#~ " Kernel neu kompilieren oder „modprobe loop“ ausführen.)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
+
+# That sounds somehow dumb.
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): Erfolg\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s): Erfolg\n"
+
+# this is actually an open()…
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht löschen: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses mount wurde ohne Loop-Unterstützung übersetzt. Bitte neu "
+#~ "übersetzen.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht öffnen: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+#~ msgstr "mount: loop=%s gestohlen …versuche es erneut\n"
+
+# XXX - I did have a better one for busy
+# libc.po:
+# "Device or resource busy"
+# "Das Gerät oder die Ressource ist belegt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "umount: %s: Das Gerät wird momentan noch benutzt"
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zur Übersetzungszeit war keine Loop-Unterstützung verfügbar. Bitte neu "
+#~ "übersetzen.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufruf: %s [-q [-i Intervall]] ([-s Wert]|[-S Wert]) ([-t Wert]|[-T "
+#~ "Wert]) [-g|-G] Datei [Datei…]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Ungültiger Wert\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "kann ID %s (%s) nicht entfernen\n"
+
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr "veralteter, nicht empfohlener, Aufruf: %s {shm | msg | sem} Id …\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "unbekannter Ressourcentyp: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufruf: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] … ]\n"
+
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr "unbekannter Fehler im Schlüssel"
+
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr "unbekannter Fehler in ID"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s liefert Informationen über Einrichtungen von IPC (Inter Process\n"
+#~ "Communication), auf die Sie Lesezugriff haben.\n"
+
+# "mkfs aus util-linux-2.10d"
+# "mkfs von util-linux-2.10d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "%s von %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Aufruf: %s [optionen]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (Voreinstellung = „%s“\n"
+#~ "\t und „%s“)\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (Voreinstellung = „%s“)\n"
+#~ "\t -M <mult> Profiling-Multiplier auf <mult> setzen\n"
+#~ "\t -i nur Informationen über die Schrittweite ausgeben\n"
+#~ "\t -v ausführliche Daten ausgeben\n"
+#~ "\t -a alle Symbole ausgeben, auch wenn Zähler 0 ist\n"
+#~ "\t -b einzelne Histogramm-Eimer-Zähler ausgeben\n"
+#~ "\t -s einzelne Zähler innerhalb von Funktionen ausgeben\n"
+#~ "\t -r alle Zähler zurücksetzen (nur root)\n"
+#~ "\t -n Byte-Anordnungs-Erkennung abschalten\n"
+#~ "\t -V Versionsinformation ausgeben und beenden\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see setarch(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "Aufruf: %s Programm [Argument …]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufruf: %s <gerät> [ -i <IRQ> | -t <ZEIT> | -c <ZEICHEN> | -w <WARTEN> "
+#~ "| \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: Ungültiger Wert\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr ""
@@ -14573,9 +15937,6 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "Konnte keinen Speicher für den „initstring“ reservieren"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis /dev wechseln: %m"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -14781,10 +16142,6 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
#~ msgid "unknown\n"
#~ msgstr "unbekannter"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-
#~ msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
#~ msgstr "Aufruf: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
@@ -15069,9 +16426,6 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: Ungültiger Wert: %s\n"
-#~ msgid "getpriority"
-#~ msgstr "getpriority"
-
#~ msgid "setpriority"
#~ msgstr "setpriority"
@@ -15088,10 +16442,6 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
#~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
#~ msgstr "Partition endet im letzten teilweisen Zylinder"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: Speicher ist alle!\n"
@@ -15260,10 +16610,6 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount: loop=%s gestohlen …versuche es erneut\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "execvp failed"
-#~ msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
-
#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "Aufruf: %s -asmq -tclup \n"
@@ -15616,9 +16962,6 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "Typ wählen (? für Auto, 0 für von Hand): "
-#~ msgid "Autoconfigure failed.\n"
-#~ msgstr "Auto-Konfiguration fehlgeschlagen.\n"
-
# XXX Oder abwechselnde?
#~ msgid "Alternate cylinders"
#~ msgstr "Alternative Zylinder"
@@ -15640,11 +16983,6 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
#~ msgstr "%s aus util-linux-%s\n"
-# "mkfs aus util-linux-2.10d"
-# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#~ msgid "%s from %s%s\n"
-#~ msgstr "%s aus %s%s\n"
-
#~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
#~ msgstr "%s: Fehler: das Label %s gibt es sowohl auf %s als auch auf %s\n"
@@ -15663,9 +17001,6 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
#~ msgid "mount: mounting %s\n"
#~ msgstr "mount: Hänge %s ein\n"
-#~ msgid "mount: cannot find %s in %s"
-#~ msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s finden"
-
#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
#~ msgstr "mount: Fehler beim Erraten des Dateisystemtyps\n"
@@ -16074,9 +17409,6 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
#~ msgid "Unable to open /dev/rtc"
#~ msgstr "Konnte /dev/rtc nicht öffnen"
-#~ msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
-#~ msgstr "%s%d enthält keinen „disklabel“.\n"
-
#~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
#~ msgstr "mount: %s hat eine falsche Major oder Minor Geräte-Nummer"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 42a07a101..1ba4dc21b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-04 03:31+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -125,17 +125,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "obtiene el tamao en sectores de 512 bytes"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "no se puede abrir %s"
@@ -255,17 +255,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -276,8 +277,8 @@ msgstr "%s de %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: no es un dispositivo de bloques\n"
@@ -325,8 +326,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "openpty ha fallado\n"
@@ -561,7 +562,7 @@ msgstr ""
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: se ha compilado sin soporte para -x\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Correcto\n"
@@ -685,66 +686,66 @@ msgstr "No se puede asignar bfer para la tabla de nodos-i"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "No se puede asignar bfer para la tabla de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No se puede asignar bfer para los nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "No se puede asignar bfer para el nmero de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "No se puede asignar bfer para el nmero de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "No se puede leer la tabla de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "No se puede leer la tabla de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "No se pueden leer los nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Atencin: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld nodos-i\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld bloques\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Primera zona de datos=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tamao de zona=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Tamao mximo=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Estado del sistema de ficheros=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -753,168 +754,168 @@ msgstr ""
"Longitud de nombre=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"El nodo-i %d se ha marcado como no utilizado, pero se utiliza para\n"
"el fichero '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Marcar en uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "El fichero `%s' tiene el modo %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Atencin: nmero de nodos-i demasiado elevado.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "El nodo-i raz no es un directorio"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr ""
"El bloque ya se ha utilizado anteriormente.\n"
"Ahora est en el fichero `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "El bloque %d en el fichero `%s' est marcado como no utilizado."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Correcto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"El directorio `%s' contiene un nmero de nodo-i incorrecto\n"
"para el fichero '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Eliminar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: directorio incorrecto: '.' no es el primero\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: directorio incorrecto: '..' no es el segundo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "Error interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: directorio incorrecto: tamao < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "Error de bsqueda en bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "No se ha borrado el modo del nodo-i %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "El nodo-i %d no est en uso; marcado como en uso en el mapa de bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "El nodo-i %d est en uso; marcado como no en uso en el mapa de bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Establecer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Nodo-i %d (modo = %07o), i_nlinks=%d, contados=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Establece i_nlinks en nmero contado"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d: marcada como en uso; ningn fichero la utiliza."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "Eliminar marca"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: en uso, contados=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: no en uso, contados=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "tamao de nodo-i incorrecto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "tamao de nodo-i v2 incorrecto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "Se necesita terminal para reparaciones interactivas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "No se puede abrir '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s est limpio; no se comprueba.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forzando comprobacin del sistema de ficheros en %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
"El sistema de ficheros en %s contiene elementos extraos; debe comprobarse.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -923,12 +924,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld nodos-i utilizados (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zonas utilizadas (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -951,7 +952,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d ficheros\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1075,7 +1076,7 @@ msgstr "demasiados nodos-i; el mximo es 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "no hay suficiente espacio, se necesitan al menos %lu bloques"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -1268,7 +1269,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1361,98 +1362,98 @@ msgstr ""
"significa casi con certeza que algunos ficheros de dispositivos sern "
"errneos.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Uso: %s [-c | -l nombrefichero] [-nXX] [-iXX] /dev/nombre [bloques]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s est montado; no se crear un sistema de ficheros aqu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "Error de bsqueda de bloque de inicio en write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "No se puede borrar el sector de inicio"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "Error de bsqueda en write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "No se puede escribir el superbloque"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "No se puede escribir la tabla de nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "No se puede escribir la tabla de zonas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "No se pueden escribir los nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "Error de bsqueda en write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "Error de escritura en write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "Hay demasiados bloques incorrectos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "No hay suficientes bloques correctos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "No se puede asignar bferes para mapas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "No se puede asignar bferes para mapas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No se puede asignar bfer para los nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%ld nodos-i\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%ld bloques\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1461,99 +1462,100 @@ msgstr ""
"Tamao mximo=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "Error de bsqueda durante comprobacin de bloques"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores extraos en do_check: probablemente existan errores\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "Error de bsqueda en check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"Bloques incorrectos antes del rea de datos: no se puede crear\n"
"el sistema de ficheros"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d bloques incorrectos\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "Un bloque incorrecto\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "No se puede abrir el fichero de bloques incorrectos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "No se puede leer la unidad de disco"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "tamao de nodo-i incorrecto"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "error de strtol: no se ha especificado el nmero de bloques"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "El estado de %s es %d"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty ha fallado\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: dispositivo ocupado"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "no se puede obtener el tamao de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "No se intentar crear el sistema de ficheros en '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Nmero de sectores"
@@ -1630,146 +1632,146 @@ msgstr "Una pgina incorrecta\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pginas incorrectas\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "No se puede asignar bfer para los nodos-i"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
#, fuzzy
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "No se puede asignar bfer para los nodos-i"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "No se puede borrar el sector de inicio"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "No se puede borrar el sector de inicio"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p Imprime la tabla de particiones BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s Muestra la etiqueta del disco completa"
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "Error de bsqueda"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "semforos asignados = %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "%s: error: versin desconocida %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Error al cerrar el fichero\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr ""
"%s: error: no se ha especificado dnde configurar el espacio de intercambio\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "%s: error: el tamao %lu es superior al tamao del dispositivo %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s: error: el rea de intercambio debe tener como mnimo %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: atencin: el rea de intercambio se trunca a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "No se intentar crear el dispositivo de intercambio en '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "%s est montado; no se crear un sistema de ficheros aqu"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "Atencin: %s no es un dispositivo de bloques\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No se puede configurar el espacio de intercambio: no se puede leer"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Configurando espacio de intercambio versin %d, tamao = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "No se puede escribir la pgina de firma"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "No se pueden escribir los nodos-i"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
@@ -1793,7 +1795,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "No se puede bloquear el fichero de bloqueo %s: %s\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1808,7 +1810,7 @@ msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s"
#: disk-utils/raw.c:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1822,18 +1824,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "Atencin: %s no es un dispositivo de bloques\n"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
+msgstr "error al detener el servicio: \"%s\""
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:256
+#: disk-utils/raw.c:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "error al detener el servicio: \"%s\""
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2149,7 +2151,8 @@ msgstr ""
"Est seguro de que desea escribir la tabla de particiones en el disco?\n"
" (si o no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -2157,7 +2160,8 @@ msgstr "no"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "No se ha escrito la tabla de particiones en el disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "si"
@@ -2236,12 +2240,12 @@ msgstr " Primaria"
msgid " Logical"
msgstr " Lgica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "Inicio"
@@ -2478,7 +2482,7 @@ msgstr "Nota: todas las rdenes pueden escribirse en maysculas o minsculas"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(salvo W para operaciones de escritura)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindros"
@@ -2486,7 +2490,7 @@ msgstr "Cilindros"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Cambia la geometra de cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Cabezas"
@@ -2584,7 +2588,7 @@ msgstr "Tamao: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Cabezas: %d Sectores por pista: %d Cilindros: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -2820,205 +2824,137 @@ msgstr ""
"\n"
"Etiqueta BSD para el dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "Orden Accin"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d Suprime una particin BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e Modifica los datos de la unidad"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i Instala secuencia de inicio"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l Lista los tipos de sistemas de ficheros conocidos"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m Imprime este men"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n Aade una nueva particin BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p Imprime la tabla de particiones BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q Sale sin guardar los cambios"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r Vuelve al men principal"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s Muestra la etiqueta del disco completa"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr ""
-" t Cambia el identificador del sistema de ficheros de una particin"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u Cambia las unidades (cilindros/sectores)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w Escribe la etiqueta de disco en el disco"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x Enlaza la particin BSD con una particin no BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "La particin %s tiene un sector 0 de inicio invlido.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Leyendo etiqueta de disco de %s en sector %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "No hay ninguna particin *BSD en %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Orden de etiqueta de disco BSD (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primer %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "ltimo %s o +tamao o +tamaoM o +tamaoK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "tipo: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disco: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "etiqueta: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "indicadores:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " removable"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "bytes por sector: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sectores por pista: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "pistas por cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sectores por cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cilindros: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "r.p.m.: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundos\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "bsqueda pista a pista: %ld\t# milisegundos\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "drivedata: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3027,111 +2963,110 @@ msgstr ""
"\n"
"%d particiones:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# comienzo final tamao sficheros [tamf tamb cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Escribiendo etiqueta de disco en %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s no contiene ninguna etiqueta de disco.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Desea crear una etiqueta de disco? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "bytes/sector"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "sectores/pista"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistas/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sectores/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Debe ser <= sectores/pista * pistas/cilindro (valor predeterminado).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "r.p.m."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "bsqueda pista a pista"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Secuencia de inicio: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Solapamientos de secuencia de inicio con etiqueta de disco\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Secuencia de inicio instalada en %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Particin (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Se ha creado el nmero mximo de particiones\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Esta particin ya existe.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Atencin: demasiadas particiones (%d, el valor mximo es %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3140,206 +3075,279 @@ msgstr ""
"\n"
"Se estn sincronizando los discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
-" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
-" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
-" -h print this help text\n"
-" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
-" -v print program version\n"
-" -C <number> specify the number of cylinders\n"
-" -H <number> specify the number of heads\n"
-" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:272
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "No se puede abrir %s"
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a Conmuta el indicador de iniciable"
-#: fdisk/fdisk.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "No se puede leer %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a Conmuta el indicador de slo lectura"
-#: fdisk/fdisk.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to seek on %s"
-msgstr "No se puede buscar en %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a Selecciona particin iniciable"
-#: fdisk/fdisk.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write %s"
-msgstr "No se puede escribir %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a Cambia el nmero de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisk.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
-msgstr "ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b Modifica la etiqueta de disco bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:95
#, fuzzy
-msgid "fatal error"
-msgstr "Error muy grave\n"
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b Modifica entrada de fichero de inicio"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a Conmuta el indicador de slo lectura"
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b Mueve el principio de los datos de una particin"
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b Modifica la etiqueta de disco bsd"
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c Conmuta el indicador de compatibilidad con DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
msgstr " c Conmuta indicador de montable"
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c Selecciona particin de intercambio sgi"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c Cambia el nmero de cilindros"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
msgstr " d Suprime una particin"
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l Lista los tipos de particiones conocidos"
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d Imprime los datos en bruto de la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n Aade una nueva particin"
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e Cambia el nmero de sectores adicionales por cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o Crea una nueva tabla de particiones DOS vaca"
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e Lista las particiones extendidas"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p Imprime la tabla de particiones"
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e Modifica los datos de la unidad"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s Crea una nueva etiqueta de disco Sun"
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f Corrige el orden de las particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t Cambia el identificador de sistema de una particin"
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g Crea una tabla de particiones IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h Cambia el nmero de cabezas"
+
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i Cambia el factor de interleave"
+
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
msgstr " u Cambia las unidades de visualizacin/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v Verifica la tabla de particiones"
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i Instala secuencia de inicio"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w Escribe la tabla en el disco y sale"
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l Lista los tipos de particiones conocidos"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x Funciones adicionales (slo para usuarios avanzados)"
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m Imprime este men"
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a Selecciona particin iniciable"
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n Aade una nueva particin"
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b Modifica entrada de fichero de inicio"
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o Crea una nueva tabla de particiones DOS vaca"
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c Selecciona particin de intercambio sgi"
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o Cambia la velocidad de rotacin (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a Conmuta el indicador de iniciable"
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Slo imprime la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c Conmuta el indicador de compatibilidad con DOS"
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q Sale sin guardar los cambios"
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a Cambia el nmero de cilindros alternativos"
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r Vuelve al men principal"
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c Cambia el nmero de cilindros"
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s Crea una nueva etiqueta de disco Sun"
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d Imprime los datos en bruto de la tabla de particiones"
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s Cambia el nmero de sectores por pista"
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e Cambia el nmero de sectores adicionales por cilindro"
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s Muestra la etiqueta del disco completa"
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h Cambia el nmero de cabezas"
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t Cambia el identificador de sistema de una particin"
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i Cambia el factor de interleave"
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u Cambia las unidades de visualizacin/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o Cambia la velocidad de rotacin (r.p.m.)"
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v Verifica la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s Cambia el nmero de sectores por pista"
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w Escribe la tabla en el disco y sale"
+
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w Escribe la etiqueta de disco en el disco"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x Funciones adicionales (slo para usuarios avanzados)"
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x Enlaza la particin BSD con una particin no BSD"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
msgstr " y Cambia el nmero de cilindros fsicos"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b Mueve el principio de los datos de una particin"
+#: fdisk/fdisk.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
+" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e Lista las particiones extendidas"
+#: fdisk/fdisk.c:323
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "No se puede abrir %s"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g Crea una tabla de particiones IRIX (SGI)"
+#: fdisk/fdisk.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "No se puede leer %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f Corrige el orden de las particiones"
+#: fdisk/fdisk.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to seek on %s"
+msgstr "No se puede buscar en %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write %s"
+msgstr "No se puede escribir %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
+msgstr "ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:338
#, fuzzy
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " u Cambia las unidades de visualizacin/entrada"
+msgid "fatal error"
+msgstr "Error muy grave\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "Orden Accin"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Debe establecer"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "cabezas"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "sectores"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3348,11 +3356,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Puede efectuar esta operacin desde el men de funciones adicionales.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " y "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3363,7 +3371,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid ""
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3380,7 +3388,7 @@ msgid ""
" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3388,12 +3396,12 @@ msgid ""
" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Desplazamiento incorrecto en particiones extendidas primarias\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3402,57 +3410,63 @@ msgstr ""
"Atencin: se omiten las particiones despus de la nmero %d.\n"
"Se borrarn si guarda esta tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Atencin: puntero de enlace adicional en tabla de particiones %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Atencin: no se tienen en cuenta los datos adicionales de la tabla de "
"particiones %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Atencin: particin vaca\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identificador del disco: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nuevo identificador del disco: (actual 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:931
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:881
+#, c-format
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"Se est creando una nueva etiqueta de disco DOS. Los cambios slo\n"
-"permanecern en la memoria, hasta que decida escribirlos. Tras esa\n"
-"operacin, el contenido anterior no se podr recuperar.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: el tamao del sector es %d (no %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "No se tiene en cuenta la particin extendida adicional %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Atencin: el indicador 0x%04x invlido de la tabla de particiones %d se "
+"corregir mediante w(rite)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "No podr escribir la tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3461,133 +3475,121 @@ msgstr ""
"Este disco tiene tanto magia DOS como BSD.\n"
"Utilice la orden 'b' para ir al modo BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr ""
-"El dispositivo no contiene una tabla de particiones DOS vlida ni una "
-"etiqueta de disco Sun o SGI o OSF\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "Error interno\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
-#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "No se tiene en cuenta la particin extendida adicional %d\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
-msgstr ""
-"Atencin: el indicador 0x%04x invlido de la tabla de particiones %d se "
-"corregir mediante w(rite)\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones vlida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Est seguro de que desea continuar?"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Cdigo hexadecimal (escriba L para ver los cdigos): "
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, valor predeterminado %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Sufijo no soportado: '%s'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Se est utilizando el valor predeterminado %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "El valor est fuera del rango.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "Nmero de particin"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Atencin: la particin %d es de tipo vaco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Se ha seleccionado la particin %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "No hay ninguna particin definida!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Ya se han definido todas las particiones primarias!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "cilindro"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "cilindro"
+msgstr[1] "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "sector"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "sector"
+msgstr[1] "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Se cambian las unidades de visualizacin/entrada a %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Se cambian las unidades de visualizacin/entrada a %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ATENCIN: la particin %d es una particin extendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS est establecido\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS no est establecido\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "La particin %d no tiene ninguna rea de datos\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La particin %d todava no existe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3600,7 +3602,7 @@ msgstr ""
"tener particiones de tipo 0. Puede suprimir una\n"
"particin con la orden `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3609,7 +3611,7 @@ msgstr ""
"No puede convertir una particin en extendida ni viceversa.\n"
"Primero debe suprimirla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3620,7 +3622,7 @@ msgstr ""
"ya que as lo prev SunOS/Solaris e incluso es adecuado para Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3631,63 +3633,63 @@ msgstr ""
"y la particin 11 como volumen completo (6) ya que IRIX as lo espera.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la particin %d por %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la particin %d por %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La particin %d tiene distintos principios fsicos/lgicos (no Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fsicos=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lgicos=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La particin %d tiene distintos finales fsicos/lgicos:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La particin %i no empieza en el lmite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "debe ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La particin %i no termina en un lmite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "debe ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "La particin %i no empieza en el lmite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3696,7 +3698,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %ld MB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3705,39 +3707,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d cabezas, %d sectores/pista, %d cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", %llu sectores en total"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Unidades = %s de %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3746,14 +3748,14 @@ msgstr ""
"No hay nada que hacer. El orden ya es correcto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Fin\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3763,17 +3765,17 @@ msgstr ""
"Esto no parece una tabla de particiones\n"
"Probablemente ha seleccionado el dispositivo que no era.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Inicio Comienzo Fin Bloques Id Sistema\n"
# Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la lnea.
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Disposit."
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3782,7 +3784,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Las entradas de la tabla de particiones no estn en el orden del disco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3793,93 +3795,98 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabezas, %d sectores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "N IA Cab Sect Cil Cab Sect Cil Inicio Tamao ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Atencin: la particin %d contiene el sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Particin %d: el cabeza %d supera el mximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Particin %d: el sector %d supera el mximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Particin %d: el cilindro %d supera el mximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Particin %d: sectores anteriores %d no concuerdan con total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Atencin: inicio de datos incorrecto en particin %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Atencin: la particin %d se solapa con la particin %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Atencin: la particin %d est vaca\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La particin lgica %d no est por completo en la particin %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "El total de sectores asignados %d supera el mximo %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld sectores no asignados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "La particin %d todava no existe\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La particin %d ya est definida. Suprmala antes de volver a aadirla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ya est asignado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "No hay disponible ningn sector libre\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Particin lgica incorrecta"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3892,7 +3899,7 @@ msgstr ""
" tabla de particiones DOS vaca primero. (Use o.)\n"
" ATENCIN: Esto destruir el contenido de este disco.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3905,29 +3912,29 @@ msgstr ""
" tabla de particiones DOS vaca primero. (Use o.)\n"
" ATENCIN: Esto destruir el contenido de este disco.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Se estn usando todas las particiones lgicas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Se estn usando todas las particiones lgicas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Se aade una particin primaria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3936,27 +3943,27 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "l Particin lgica (5 o superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr "e Particin extendida"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Se est utilizando el valor predeterminado %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Nmero de particin invlido para el tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3965,16 +3972,16 @@ msgstr ""
"Se ha modificado la tabla de particiones!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Llamando a ioctl() para volver a leer la tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -3984,7 +3991,7 @@ msgstr ""
"El ncleo todava usa la tabla antigua.\n"
"La nueva tabla se usar en el prximo reinicio.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3997,7 +4004,7 @@ msgstr ""
"particiones DOS 6.x, consulte la pgina man de fdisk\n"
"para ver informacin adicional.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4006,44 +4013,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Error al cerrar el fichero\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Se estn sincronizando los discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La particin %d no tiene ninguna rea de datos\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuevo principio de datos"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Orden avanzada (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "Nmero de cabezas"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nmero de sectores"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Atencin: estableciendo desplazamiento de sector para compatibilidad con "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4052,80 +4059,65 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones vlida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: orden desconocida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
-#, c-format
-msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr ""
-"Este ncleo encuentra el tamao del sector por s mismo; no se tiene en "
-"cuenta la opcin -b\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3023
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
-"device\n"
-msgstr ""
-"Atencin: la opcin -b (establecer tamao de sector) debe utilizarse con un "
-"dispositivo especificado\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3083
+#: fdisk/fdisk.c:2856
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Se ha detectado una etiqueta de disco OSF/1 en %s, entrando en el modo de\n"
"etiqueta de disco.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3093
+#: fdisk/fdisk.c:2866
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Orden (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:3109
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
+msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-"\n"
-"El fichero de inicio actual es: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Escriba el nombre del nuevo fichero de inicio: "
+"Este ncleo encuentra el tamao del sector por s mismo; no se tiene en "
+"cuenta la opcin -b\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "No se ha modificado el fichero de inicio\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Atencin: la opcin -b (establecer tamao de sector) debe utilizarse con un "
+"dispositivo especificado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tNo hay men para usuarios avanzados para las tablas de particiones SGI.\n"
+"Se est creando una nueva etiqueta de disco sun. Los cambios slo\n"
+"permanecern en la memoria, hasta que decida escribirlos. Tras esa\n"
+"operacin, el contenido anterior no se podr recuperar.\n"
"\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
@@ -4210,15 +4202,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4343,7 +4335,25 @@ msgstr ""
"\tEl valor predeterminado de SGI es \"/unix\" y para la copia de seguridad "
"\"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"El fichero de inicio actual es: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Escriba el nombre del nuevo fichero de inicio: "
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "No se ha modificado el fichero de inicio\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4352,23 +4362,23 @@ msgstr ""
"\n"
"\tEl fichero de inicio se cambia a \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Existe ms de una entrada de disco completo.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "No hay ninguna particin definida\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr ""
"Para IRIX se recomienda que la particin 11 abarque el disco completo.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4377,7 +4387,7 @@ msgstr ""
"La particin de disco completo debe empezar en el bloque 0,\n"
"no en el bloque de disco %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4386,32 +4396,32 @@ msgstr ""
"La particin de disco completo slo tiene un tamao de %d bloques de disco,\n"
"mientras que el disco tiene una longitud de %d bloques de disco.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Una particin (11) debe abarcar el disco completo.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "La particin %d no empieza en un lmite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La particin %d no termina en un lmite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Las particiones %d y %d se solapan en %d sectores.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Espacio no utilizado de %8u sectores - sectores %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4420,7 +4430,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La particin de inicio no existe.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4429,7 +4439,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La particin de intercambio no existe.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4438,17 +4448,17 @@ msgstr ""
"\n"
"La particin de intercambio no tiene un tipo de intercambio.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tHa elegido un nombre de fichero de inicio no habitual.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "nicamente el superusuario puede cambiar el reloj del sistema.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4464,34 +4474,36 @@ msgstr ""
"Escriba S si est seguro de querer dar una etiqueta distinta a esta "
"particin.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "S\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "Se ha producido un solapamiento de particin en el disco.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr ""
+"Se ha producido un solapamiento de particiones en el disco. Corrjalo antes "
+"de continuar.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
"Se est intentando generar una entrada de disco completo automticamente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Ya existen particiones que abarcan el disco completo.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Se ha producido un solapamiento de particiones en el disco. Corrjalo antes "
"de continuar.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4500,32 +4512,24 @@ msgstr ""
"Se recomienda que la particin 11\n"
"abarque el disco completo y sea del tipo `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Se producir un solapamiento de particiones en el disco. Corrjalo antes de "
"continuar.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " ltimo %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"Se est creando una nueva etiqueta de disco SGI. Los cambios slo\n"
-"permanecern en la memoria, hasta que decida escribirlos. Tras esa\n"
-"operacin, el contenido anterior se habr perdido de forma irrecuperable.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4536,68 +4540,68 @@ msgstr ""
"la geometra del cilindro de %d. Este valor podra estar truncado para\n"
"dispositivos > 33.8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "Intentando conservar los parmetros de la particin %d.\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tPRINCIPIO=%d\tLONGITUD=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "Intentando conservar los parmetros de la particin %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Disco completo"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
#, fuzzy
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "%lld sectores no asignados\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
#, fuzzy
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
#, fuzzy
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4611,28 +4615,28 @@ msgstr ""
"como cabezas, sectores, cilindros y particiones\n"
"o forzar una nueva etiqueta (orden s en men principal)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr ""
"Se ha detectado una etiqueta de disco sgi con suma de comprobacin "
"incorrecta.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr ""
"Se ha detectado una etiqueta de disco sgi con suma de comprobacin "
"incorrecta.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr ""
"Se ha detectado una etiqueta de disco sgi con suma de comprobacin "
"incorrecta.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4640,44 +4644,36 @@ msgstr ""
"Atencin: el indicador 0x%04x invlido de la tabla de particiones %d se "
"corregir mediante w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Se est creando una nueva etiqueta de disco sun. Los cambios slo\n"
-"permanecern en la memoria, hasta que decida escribirlos. Tras esa\n"
-"operacin, el contenido anterior no se podr recuperar.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s%d no contiene ninguna etiqueta de disco.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sectores/pista"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "La particin %d no termina en un lmite de cilindro\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "La particin %d se solapa con otras en los sectores %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Espacio no utilizado - sectores 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Espacio no utilizado - sectores %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4686,7 +4682,7 @@ msgstr ""
"Ya hay otras particiones que abarcan el disco completo.\n"
"Suprima algunas o reduzca su tamao antes de volver a intentarlo.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4695,12 +4691,12 @@ msgstr ""
"Se recomienda que la particin 11\n"
"abarque el disco completo y sea del tipo `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ya est asignado\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4711,7 +4707,7 @@ msgstr ""
"el valor %d %s que ha especificado se solapa con otra particin.\n"
"La entrada que ha realizado se ha cambiado por %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4720,7 +4716,7 @@ msgstr ""
"Si desea mantener la compatibilidad con SunOS/Solaris, se recomienda dejar\n"
"esta particin como disco completo (5), con principio en 0, con %u sectores\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4734,7 +4730,7 @@ msgstr ""
"Escriba S si est seguro de que desea que la particin\n"
"est marcada con 82 (Linux swap): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4754,7 +4750,7 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4767,28 +4763,28 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Indic. Principio Fin Bloques Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Sectores adicionales por cilindro"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "Factor de interleave"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocidad de rotacin (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros fsicos"
@@ -5165,91 +5161,87 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "Error de bsqueda en %s; no se puede buscar en %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "Error de bsqueda: se esperaba 0x%08x%08x, se ha obtenido 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "No queda memoria; se abandona el intento\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "Error de lectura en %s; no se puede leer el sector %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERROR: el sector %lu no tiene una firma msdos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "Error de escritura en %s; no se puede escribir el sector %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero de guardar sector de particin (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "Error de escritura en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "No se puede ejecutar stat para fichero de restaurar particin (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"Tamao incorrecto de fichero de restaurar particin; no se efecta "
"restauracin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "No queda memoria?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "No se puede abrir fichero de restaurar particin (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "Error al leer %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "No se puede abrir el dispositivo %s para escribir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "Error al escribir el sector %lu en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disco %s: no se puede obtener la geometra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disco %s: no se puede obtener el tamao\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5260,22 +5252,22 @@ msgstr ""
"disco entero. Usar fdisk con ella probablemente no tiene sentido.\n"
"[Use la opcin --force si realmente desea realizar esta operacin.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Atencin: HDIO_GETGEO indica que hay %lu cabezas\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Atencin: HDIO_GETGEO indica que hay %lu sectores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Atencin: HDIO_GETGEO indica que hay %lu cilindros\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5284,7 +5276,7 @@ msgstr ""
"Atencin: nmero improbable de sectores (%lu); normalmente 63 como mximo\n"
"Esto causar problemas con el software que direccione con Cil./Cab./Sector\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5293,7 +5285,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %lu cilindros, %lu cabezas, %lu sectores/pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5301,7 +5293,7 @@ msgstr ""
"%s de particin %s tiene un valor imposible para cabeza: %lu\n"
"(debe estar entre 0 y %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5310,7 +5302,7 @@ msgstr ""
"%s de particin %s tiene un valor imposible para sector: %lu\n"
"(debe estar entre 1 y %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5319,7 +5311,7 @@ msgstr ""
"%s de particin %s tiene un valor imposible para cilindros: %lu\n"
"(debe estar entre 0 y %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5328,12 +5320,12 @@ msgstr ""
"Id Nombre\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Volviendo a leer la tabla de particiones...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5343,26 +5335,26 @@ msgstr ""
"La orden para volver a leer la tabla de particiones ha fallado.\n"
"Reinicie el sistema ahora, antes de utilizar mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Error al cerrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: esta particin no existe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Formato no reconocido; utilizando sectores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato no implementado; utilizando %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5371,12 +5363,12 @@ msgstr ""
"Unidades = cilindros de %lu bytes, bloques de 1024 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic. Princ. Fin Ncil Nbloq. Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5385,12 +5377,12 @@ msgstr ""
"Unidades = sectores de 512 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Disp. Inicio Principio Fin N sect. Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5399,13 +5391,13 @@ msgstr ""
"Unidades = bloques de 1024 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic. Principio Fin Nbloques Id Sistema\n"
# FIXME: Qu es un mebibyte?
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5415,35 +5407,35 @@ msgstr ""
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic Princ. Fin MiB Nbloques Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tprincipio: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado (%ld,%ld,"
"%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tfin: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La particin termina en el cilindro %ld, ms all del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "No se ha encontrado ninguna particin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5454,62 +5446,78 @@ msgstr ""
" para Cil./Cab./Sect.=*/%ld/%ld (en lugar de %ld/%ld/%ld).\n"
"Para este listado se presupondr esta geometra.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "No existe ninguna tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "Extraamente slo hay %d particiones definidas.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Atencin: la particin %s tiene tamao 0 pero no est marcada como vaca\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Atencin: la particin %s tiene tamao 0 y es iniciable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
"Atencin: la particin %s tiene tamao 0 y principio distinto de cero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "Atencin: la particin %s contiene parte de "
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Atencin: la particin %d est vaca\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"Atencin: la particin %s contiene parte de la tabla de particiones\n"
"(sector %lu), y la destruir cuando se llene\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Atencin: la particin %s empieza en el sector 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Atencin: la particin %s finaliza ms all del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5517,17 +5525,17 @@ msgstr ""
"Como mximo una de las particiones primarias puede ser extendida\n"
" (aunque esto no es un problema bajo Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Atencin: la particin %s no empieza en un lmite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Atencin: la particin %s no termina en un lmite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5536,7 +5544,7 @@ msgstr ""
"Esto no es poblema para LILO, pero el MBR de DOS no se iniciar con este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5544,7 +5552,7 @@ msgstr ""
"Atencin: normalmente slo es posible iniciar desde particiones primarias.\n"
"LILO no tiene en cuenta el indicador de iniciable.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5554,11 +5562,11 @@ msgstr ""
"Esto no es problema para LILO, pero el MBR de DOS no iniciar con este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "comienzo"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -5566,33 +5574,33 @@ msgstr ""
"Particin %s: principio: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado "
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "final"
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Particin %s: fin: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado (%ld,"
"%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La particin %s termina en el cilindro %ld, ms all del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"Atencin: se desplaza el comienzo de la particin extd de %ld a %ld\n"
"(Solamente para visualizarlo. No se cambia su contenido.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5601,132 +5609,134 @@ msgstr ""
"DOS y Linux interpretarn el contenido de forma diferente.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "demasiadas particiones - se ignoran las posteriores al n (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "rbol de particiones?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Administrador de disco detectado; no se puede tratar esto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Detectada firma DM6 - abandonando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "Situacin anmala: particin extendida de tamao 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "Situacin anmala: particin BSD de tamao 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: tipo de tabla de particiones no reconocido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Se ha especificado el indicador -n: no se ha producido ningn cambio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Error al guardar los sectores antiguos; anulando la operacin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "Lnea de entrada larga o incompleta; se abandona la operacin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "Error de entrada: se esperaba `=' despus del campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "Error de entrada: carcter inesperado %c tras campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "Entrada no reconocida: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "Nmero demasiado elevado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "Datos extraos tras el nmero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "No hay espacio para descriptor de particin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "No se puede crear particin extendida adyacente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "Demasiados campos de entrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "No queda ms espacio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo no permitido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Atencin: el tamao dado (%lu) supera el tamao mximo permitido (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Atencin: particin vaca\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Atencin: principio de particin incorrecto (antes %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "Indicador de iniciable no reconocido; elija - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Especificacin parcial de cil,cab,sect?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Particin extendida en ubicacin no esperada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "Entrada incorrecta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Hay demasiadas particiones\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5738,17 +5748,14 @@ msgstr ""
"<cil,cab,sec>\n"
"Normalmente slo debe especificar <principio> y <tamao> (y quizs <tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5756,23 +5763,21 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5781,7 +5786,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%d particiones:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5789,7 +5794,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5799,7 +5804,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5808,7 +5813,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5817,21 +5822,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "opciones peligrosas:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5840,7 +5845,7 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
@@ -5848,7 +5853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -g [o --show-geometry]: Imprime la idea del ncleo sobre la geometra"
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
@@ -5859,13 +5864,13 @@ msgstr ""
" -x [o --show-extended]: Muestra tambin las particiones extendidas en\n"
" salida o espera sus descriptores en entrada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5873,7 +5878,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5881,7 +5886,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5891,27 +5896,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositivo\t\t Enumera las particiones activas del dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s dispositivo n1 n2 ... activar particiones n1 ..., desactivar el resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An dispositivo\t activa la particin n, desactiva el resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5920,62 +5925,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Utilice el indicador --force para eludir todas las comprobaciones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "ninguna orden?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %llu bloques\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "uso: sfdisk --print-id dispositivo nmero-particin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "uso: sfdisk --change-id dispositivo nmero-particin Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "uso: sfdisk --id dispositivo nmero-particin [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "puede especificar slo un dispositivo (salvo con -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "No se puede abrir %s para lectura-escritura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "No se puede abrir %s para lectura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabezas, %ld sectores por pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "No se puede obtener el tamao de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte activo incorrecto: 0x%x en lugar de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5983,7 +5993,7 @@ msgstr ""
"Fin\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5992,35 +6002,35 @@ msgstr ""
"Tiene %d particiones primarias activas. No tiene importancia para LILO,\n"
"pero el MBR de DOS slo puede iniciar discos con una particin activa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "la particin %s tiene el identificador %x y no est oculta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Identificador %lx incorrecto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Actualmente este disco est en uso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Error muy grave: no se puede encontrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Atencin: %s no es un dispositivo de bloques\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Comprobando que nadie est utilizando este disco en este momento...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6035,55 +6045,56 @@ msgstr ""
"esta\n"
"comprobacin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utilice el indicador --force para eludir todas las comprobaciones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "Correcto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Situacin anterior:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "La particin %d no existe; no se puede cambiar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Situacin nueva:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"El sistema no encuentra adecuadas estas particiones; no se ha cambiado "
"nada.\n"
"(Si realmente desea realizar esta operacin, use la opcin --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
"El sistema no encuentra adecuada esta operacin; probablemente deba "
"responder No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Est satisfecho con esta operacin? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Desea escribir esta informacin en el disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6092,16 +6103,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: final de entrada antes de lo previsto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Se est saliendo; no se ha cambiado nada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Responda con una de las entradas siguientes: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6110,7 +6122,7 @@ msgstr ""
"La nueva tabla de particiones se ha escrito correctamente\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6121,124 +6133,123 @@ msgstr ""
"bs=512 count=1\n"
"(Vase fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "error de bsqueda"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Se estn sincronizando los discos.\n"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s ha tenido xito.\n"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "Error de bsqueda"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: error %d al descomprimir! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Forzando comprobacin del sistema de ficheros en %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6246,7 +6257,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6267,37 +6278,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "No se ha podido abrir %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "Se ha ejecutado umount en %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Desmontando los sistemas de ficheros restantes..."
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Desmontando los sistemas de ficheros restantes..."
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: argumento desconocido: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -6422,22 +6433,22 @@ msgstr "%s: %s atmico ha fallado para 1000 iteraciones."
#: hwclock/cmos.c:319
#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:324
#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:362
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:368
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -7191,473 +7202,276 @@ msgstr ""
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "Error de ioctl(RTC_EPOCH_SET) de %s"
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "mount: slo el usuario root puede montar %s en %s"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-#, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "mount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "error de bsqueda"
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: no se puede abrir %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "mount: %s ya est montado en %s\n"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:174
+#: lib/path.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "La bifurcacin (fork) ha fallado\n"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:178
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "Error de bsqueda"
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr "uso: namei [-mx] nombreruta [nombreruta ...]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
+"[ -p telfono-oficina ]\n"
+"\t[ -h telfono-particular ] "
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
-msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount: montaje errneo"
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
-msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
-#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:365
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login: poca memoria; el inicio de sesin puede fallar\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "No se puede realizar asignacin de memoria para ttyclass"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "No se puede realizar asignacin de memoria para grplist"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "Inicio de sesin en %s desde %s denegado de forma predeterminada.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "Inicio de sesin en %s desde %s denegado.\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Uso: %s [ -f nombre-completo ] [ -o oficina ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[ -p telfono-oficina ]\n"
-"\t[ -h telfono-particular ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version Muestra informacin de versin\n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: el usuario %d no existe.\n"
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: el usuario \"%s\" no existe.\n"
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr ""
"%s: slo se pueden modificar entradas locales; utilice yp%s en su lugar.\n"
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s: %s no est autorizado a cambiar la informacin de finger de %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr "Contexto de usuario desconocido"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
#, fuzzy
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "%s: No se puede establecer el contexto predeterminado para /etc/passwd"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Cambiando informacin de finger para %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "login: error de PAM; anulando: %s\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Contrasea: "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Contrasea incorrecta."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "No se ha cambiado la informacin de finger.\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"Operacin anulada.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "Campo demasiado largo.\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "Campo demasiado largo.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: '%c' no est permitido.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "'%c' no est permitido.\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: los caracteres de control no estn permitidos.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Los caracteres de control no estn permitidos.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
"*NO* se ha cambiado la informacin de finger. Intntelo de nuevo ms "
"adelante.\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
msgstr ""
-"Uso: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-" [ nombredeusuario ]\n"
+" -s, --shell=intrpr.rdenes Define las convenciones de cita del "
+"intrprete\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
msgstr ""
"%s: slo se pueden modificar entradas locales; utilice yp%s en su lugar.\n"
-#: login-utils/chsh.c:143
+#: login-utils/chsh.c:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: %s no est autorizado a cambiar el shell de %s\n"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s: No se puede establecer el contexto predeterminado para /etc/passwd"
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
"%s: El UID en ejecucin no coincide con el UID del usuario que se est\n"
"alterando, cambio de shell denegado\n"
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr ""
"%s: el intrprete de rdenes no est en /etc/shells; cambio de intrprete de "
"rdenes denegado\n"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Cambiando intrprete de rdenes para %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "Nuevo intrprete de rdenes"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "No se ha cambiado el intrprete de rdenes.\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
+#: login-utils/chsh.c:192
#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "Error de bsqueda"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr ""
"*NO* se ha cambiado el intrprete de rdenes. Intntelo de nuevo ms "
"adelante.\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Se ha cambiado el intrprete de rdenes.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: el intrprete de rdenes debe ser un nombre de ruta completo.\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" no existe.\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: \"%s\" no es ejecutable.\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: '%c' no est permitido.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: los caracteres de control no estn permitidos.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "Atencin: \"%s\" no figura en /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
-msgstr "%s: \"%s\" no figura en /etc/shells.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:358
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: utilice la opcin -l para ver una lista\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "Utilice %s -l para ver una lista.\n"
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
+msgstr "%s: \"%s\" no figura en /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "No hay ningn intrprete de rdenes conocido.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "No se puede abrir %s para lectura"
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "uso: last [-#] [-f fichero] [-t tty] [-h nombrehost] [usuario ...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " todava tiene iniciada la sesin"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7680,50 +7494,106 @@ msgstr ""
"\n"
"interrumpido %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
-#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "El inicio de sesin ha superado el tiempo de espera tras %d segundos\n"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "Error fatal: no se puede reabrir la terminal: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "ERROR FATAL: %s no es una terminal"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "montaje errneo"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev: chdir() ha fallado: %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "ERROR FATAL: Terminal errnea"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: -h slo para superusuario.\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:516
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "ltimo inicio de sesin: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "desde %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:521
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "uso: login [-fp] [nombreusuario]\n"
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "en %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "fall la escritura a stdout"
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "Conexin telefnica en %s por %s"
+
+#: login-utils/login.c:628
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "Inicio de sesin con root en %s desde %s"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "Inicio de sesin con root en %s"
+
+#: login-utils/login.c:634
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "Inicio de sesin en %s por %s desde %s"
+
+#: login-utils/login.c:637
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "Inicio de sesin en %s por %s"
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "Inicio de sesin: "
+
+#: login-utils/login.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: error de PAM; anulando: %s\n"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "No se ha podido inicializar PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "Inicio de sesin: "
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesin %d desde %s para %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7732,17 +7602,17 @@ msgstr ""
"Inicio de sesin incorrecto\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "Demasiados intentos de inicio de sesin (%d) desde %s para %s, %s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "Error de sesin de inicio de sesin desde %s para %s, %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7751,7 +7621,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Inicio de sesin incorrecto\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7760,301 +7630,182 @@ msgstr ""
"\n"
"Problema al iniciar la sesin, abortado.\n"
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "nombre de usuario NULO en %s:%d. Abortado."
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "Nombre de usuario invlido \"%s\" en %s:%d. Abortado."
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "La bifurcacin (fork) ha fallado\n"
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "no queda memoria"
+#: login-utils/login.c:1114
+#, c-format
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "Fallo en TIOCSCTTY: %m"
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Nombre de usuario no permitido"
+#: login-utils/login.c:1257
+#, c-format
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: -h slo para superusuario.\n"
-#: login-utils/login.c:812
+#: login-utils/login.c:1272
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "Inicio de sesin %s rechazado en este terminal.\n"
-
-#: login-utils/login.c:817
-#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "Inicio de sesin %s rechazado desde %s en tty %s"
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr "uso: last [-#] [-f fichero] [-t tty] [-h nombrehost] [usuario ...]\n"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "Inicio de sesin %s rechazado en tty %s"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "Nombre de usuario invlido \"%s\" en %s:%d. Abortado."
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1336
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "Inicio de sesin incorrecto\n"
-
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "semforos asignados = %d\n"
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "Conexin telefnica en %s por %s"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "Inicio de sesin con root en %s desde %s"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "Inicio de sesin con root en %s"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "Inicio de sesin en %s por %s desde %s"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "Inicio de sesin en %s por %s"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Tiene correo nuevo.\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Tiene correo.\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "failure forking"
-msgstr "login: error en fork: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "Fallo en TIOCSCTTY: %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "Error de bsqueda"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Iniciando la sesin con directorio de inicio = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr ""
"login: no se ha podido ejecutar el script de intrprete de rdenes: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "No hay ningn intrprete de rdenes"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Inicio de sesin de %s: "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "Nombre demasiado largo"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr "Nombre de inicio de sesin demasiado largo.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "Los nombres de inicio de sesin no pueden empezar por '-'.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "Excesivos avances de lnea"
-
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "Demasiados avances de lnea solos.\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "El inicio de sesin ha superado el tiempo de espera tras %d segundos\n"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "ltimo inicio de sesin: %.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "desde %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "en %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "fall la escritura a stdout"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "Error de inicio de sesin desde %s, %s"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "Error de inicio de sesin en %s, %s"
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Valor de intervalo invlido: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d errores de inicio de sesin desde %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Contrasea: "
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d errores de inicio de sesin en %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "newgrp: este grupo no existe."
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: quin es usted?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: este grupo no existe."
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: permiso denegado"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "La ejecucin (exec) ha fallado\n"
-# FIXME: El fichero se llama "passwd", no "password"
-# Comunicar al autor.
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: el fichero `passwd' est ocupado.\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: el fichero `group' est ocupado.\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: el fichero %s est ocupado (%s presente).\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: no se puede enlazar %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s a %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: No se puede obtener el contexto de %s"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: No se puede establecer el contexto de %s"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s: no se puede desbloquear %s: %s (los cambios todava estn en %s)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-#, fuzzy
-msgid "fork failed"
-msgstr "La bifurcacin (fork) ha fallado\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s no se ha modificado\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s: no se ha efectuado ningn cambio\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Est utilizando grupos ocultos en este sistema.\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Esta utilizando conbtraseas ocultas en este sistema.\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Quiere editar %s ahora? [y/n] "
@@ -8082,12 +7833,12 @@ msgstr "Valor de ao no permitido: utilice 1-9999"
msgid "%s %d"
msgstr "%s de %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "uso: cal [-13smjyV] [[mes] ao]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -8128,7 +7879,7 @@ msgstr "dispositivo de bloques "
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Escriba el tipo de sistema de ficheros: "
@@ -8152,11 +7903,11 @@ msgstr "opciones tiles:"
msgid "filesystem label"
msgstr "Escriba el tipo de sistema de ficheros: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -8177,8 +7928,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Orden desconocida: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Orden desconocida: %s\n"
@@ -8203,7 +7954,8 @@ msgstr "read %c\n"
msgid "move"
msgstr " Eliminar"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
@@ -8223,6 +7975,12 @@ msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: no se puede leer %s.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -8249,7 +8007,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8304,7 +8062,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8318,42 +8076,44 @@ msgid ""
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "No hay ningn directorio %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
@@ -8457,12 +8217,12 @@ msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "El nmero de `%s' a `%s' est fuera de rango\n"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: nombre de recurso desconocido: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: nombre de prioridad desconocida: %s.\n"
@@ -8483,167 +8243,167 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "establece slo lectura"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " removable"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "fall la llamada a `stat' sobre la ruta\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Nombre de usuario no permitido"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "tamao de nodo-i incorrecto"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
#, fuzzy
msgid "minimum I/O size"
msgstr "obtiene el tamao mnimo de E/S"
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
#, fuzzy
msgid "optimal I/O size"
msgstr "obtiene el tamao ptimo de E/S"
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "obtiene el tamao del bloque fsico (sector)"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "obtiene el tamao del bloque lgico (sector)"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "tamao de nodo-i incorrecto"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "umount: %s: dispositivo desconocido"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8651,7 +8411,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8674,16 +8434,22 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
@@ -8815,111 +8581,111 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
+msgstr "No se puede bloquear el fichero de bloqueo %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
+#: misc-utils/uuidd.c:283
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "shutdown: No se puede ejecutar umount %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
+#: misc-utils/uuidd.c:290
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "No se puede bloquear el fichero de bloqueo %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Error al leer %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "Nmero invlido: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Nmero invlido: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Nmero invlido: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
+msgstr "shutdown: No se puede ejecutar umount %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
@@ -8933,12 +8699,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8953,138 +8719,127 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-#, fuzzy
-msgid "calloc failed"
-msgstr "La asignacin de memoria (malloc) ha fallado"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:197
+#: misc-utils/wipefs.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones vlida\n"
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:224
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
-msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:238
+#: misc-utils/wipefs.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "Error de bsqueda"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
-msgstr ""
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "atencin: error al leer %s: %s"
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "error de bsqueda"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "atencin: no se puede abrir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: no se ha podido abrir %s; en su lugar se utiliza %s\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No se puede crear el fichero de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
"este valor)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No se puede enlazar el fichero de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
"este valor)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No se puede abrir el fichero de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
"este valor)"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "No se puede bloquear el fichero de bloqueo %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "No se puede bloquear el fichero de bloqueo %s: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "Tiempo de espera excedido"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9093,216 +8848,37 @@ msgstr ""
"No se puede crear enlace %s\n"
"Puede que haya un fichero de bloqueo obsoleto.\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "No se puede abrir %s (%s) - mtab no actualizado"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "Error al escribir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "swapon: no se puede ejecutar stat para %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: el usuario \"%s\" no existe.\n"
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: no se puede obtener informacin sobre el dispositivo %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ", desplazamiento %d"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ", tamao lmite %lld"
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ", cifrado %s (tipo %d)"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ", desplazamiento %d"
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ", tipo de cifrado %d\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: no se puede obtener informacin sobre el dispositivo %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: no se puede abrir el dispositivo %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s: no existe permiso para mirar en /dev/loop#"
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s: no se ha encontrado ningn dispositivo de bucle libre"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s: No se puede encontrar ningn dispositivo de bucle. Puede que este\n"
-" ncleo no sepa acerca del dispositivo de bucle? (En tal caso, vuelva "
-"a\n"
-" realizar la compilacin o `modprobe loop'.)"
-
-#: mount/lomount.c:757
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "No queda memoria al aumentar el tamao del bfer.\n"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "El sector %d ya est asignado\n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr ""
-"mount: %s%s est protegido contra escritura; se monta como slo lectura"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "No se pudo bloquear en memoria, saliendo.\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, fuzzy, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): ejecucin correcta\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s): ejecucin correcta\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: no se puede suprimir el dispositivo %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"Este montaje se ha compilado sin soporte de bucle. Vuelva a realizar la "
-"compilacin.\n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-"uso:\n"
-" %s dispositivo_bucle # dar informacin\n"
-" %s -d dispositivo_bucle # eliminar\n"
-" %s -f # encuentra no "
-"usados\n"
-" %s [ -e cifrado ] [ -o despl ] {-f|disp_bucle} fichero # configurar\n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "loop: no se puede abrir el dispositivo %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "umount: %s: dispositivo ocupado"
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"Al compilar no haba soporte de bucle disponible. Vuelva a realizar la "
-"compilacin.\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9313,92 +8889,92 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: segn mtab, %s ya est montado en %s"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: segn mtab, %s est montado en %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: no se puede abrir %s para escritura: %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: error al escribir %s: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: error al cambiar el modo de %s: %s"
-#: mount/mount.c:785
+#: mount/mount.c:802
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: mount/mount.c:788
+#: mount/mount.c:805
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no se puede bifurcar (fork): %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Probando con %s\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: no ha especificado ningn tipo de sistema de ficheros para %s\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Se probar con todos los tipos indicados en %s o %s\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " y parece que sea un espacio de intercambio\n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Se probar con el tipo %s\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s parece espacio de intercambio - no montado"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9406,165 +8982,175 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "montaje errneo"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: slo el usuario root puede montar %s en %s"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: dispositivo de bucle especificado dos veces"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo especificado dos veces"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: omitiendo la configuracin de un dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: se va a utilizar el dispositivo de bucle %s\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: segn mtab, %s ya est montado en %s"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: error al configurar dispositivo de bucle\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: se va a utilizar el dispositivo de bucle %s\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "mount: error al configurar dispositivo de bucle\n"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: error al configurar dispositivo de bucle\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: error al configurar dispositivo de bucle\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: configuracin correcta de dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: no se ha encontrado %s; se est creando...\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: el argumento para -p o --pass-fd debe ser un nmero"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: no se puede abrir %s para establecer la velocidad"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: segn mtab, %s ya est montado en %s"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s ocupado; se ha vuelto a montar como de slo lectura\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "umount: %s ocupado; se ha vuelto a montar como de slo lectura\n"
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no se ha podido determinar el tipo de sistema de ficheros y no se ha\n"
"especificado ninguno"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: debe especificar el tipo de sistema de ficheros"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montaje errneo"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no es un directorio"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permiso denegado"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: debe ser superusuario para utilizar mount"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s est ocupado"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ya est montado"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ya est montado o %s est ocupado"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no existe"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: el punto de montaje %s es un enlace simblico sin destino"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: el dispositivo especial %s no existe"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9573,12 +9159,12 @@ msgstr ""
"mount: el dispositivo especial %s no existe\n"
" (un prefijo de ruta no es un directorio)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s no est montado todava o una opcin es incorrecta"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9588,13 +9174,13 @@ msgstr ""
" superbloque incorrecto en %s, falta la pgina de cdigos,\n"
" o algn otro error"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9602,7 +9188,7 @@ msgstr ""
" (puede que este sea el dispositivo IDE donde est\n"
" usando ide-scsi de forma que se necesite sr0 o sda?"
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9610,7 +9196,7 @@ msgstr ""
" (no estar intentando montar una particin extendida,\n"
" en lugar de alguna particin lgica que haya dentro?"
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9618,51 +9204,51 @@ msgstr ""
" En algunos casos se encuentra informacin en syslog, pruebe\n"
" dmesg | tail o algo parecido\n"
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "tabla de dispositivos montados completa"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no se puede leer el superbloque"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: dispositivo desconocido"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probablemente quera referirse a %s"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: quiere decir 'iso9660?'"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: quiere decir 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s con nmero de dispositivo incorrecto o tipo de sistema de ficheros "
"%s no soportado"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques y stat falla?"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9671,53 +9257,53 @@ msgstr ""
"mount: el ncleo no reconoce %s como dispositivo de bloques\n"
" (tal vez `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques (pruebe `-o loop')"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques vlido"
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "dispositivo de bloques "
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "umount: no se puede montar %s%s de slo lectura"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s est protegido contra escritura pero se ha dado la opcin `-w'"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "umount: no se puede montar %s%s de slo lectura"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s est protegido contra escritura; se monta como slo lectura"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s ya est montado en %s\n"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9727,31 +9313,31 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: no se ha especificado ningn tipo; se presupone nfs por los dos "
"puntos\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: no se ha especificado ningn tipo; se presupone smbfs por el "
"prefijo //\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ya est montado en %s\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9811,24 +9397,24 @@ msgstr ""
"Otras opciones: [-nfFrsvw] [-o opciones] [-p passwdfd].\n"
"Escriba man 8 mount para saber mucho ms.\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "no se ha montado nada"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: no se ha encontrado esta particin"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s"
@@ -9847,183 +9433,14 @@ msgstr "[mntent]: la lnea %d de %s es incorrecta%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; el resto del fichero no se tiene en cuenta"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "Error en la llamada xstrndup"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s: EOF inesperado en el fichero %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:279
-#, fuzzy
-msgid "execv failed"
-msgstr "La ejecucin (exec) ha fallado\n"
-
-#: mount/swapon.c:287
-#, fuzzy
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "setuid() ha fallado"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "Error de bsqueda"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "No se puede escribir la pgina de firma"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "Nombre"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr ""
-"swapon: atencin: %s tiene permisos %04o que no son seguros, se sugiere "
-"%04o\n"
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr ""
-"swapon: atencin: %s tiene permisos %04o que no son seguros, se sugiere "
-"%04o\n"
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "swapon: omitiendo el fichero %s; parece que tiene huecos.\n"
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "Error de bsqueda"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s en %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "fsync ha fallado"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Not superuser."
-msgstr "No es el superusuario.\n"
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
@@ -10031,12 +9448,12 @@ msgstr "umount: compilado sin soporte para -f\n"
#: mount/umount.c:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
#: mount/umount.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -10095,50 +9512,50 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "namei: no se puede ejecutar chdir para %s - %s (%d)\n"
-#: mount/umount.c:250
+#: mount/umount.c:249
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
msgstr "namei: no se puede obtener el directorio actual - %s\n"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no existe"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 no existe; se est probando con umount...\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s ocupado; se ha vuelto a montar como de slo lectura\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: no se ha podido volver a montar %s como de slo lectura\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "Se ha ejecutado umount en %s\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: no se puede encontrar lista de sistemas de ficheros para desmontar"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10149,81 +9566,81 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opciones]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "write: %s no tiene una sesin iniciada en %s.\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
#, fuzzy
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "No se puede desmontar \"\"\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Se est intentando ejecutar umount en %s\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "No se puede encontrar %s en mtab\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "write: %s no tiene una sesin iniciada en %s.\n"
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s no est montado (segn mtab)"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: parece que %s se ha montado varias veces"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s no est en fstab (y usted no es el usuario root)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: montaje de %s no concuerda con fstab"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: slo %s puede desmontar %s desde %s"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
@@ -10280,87 +9697,112 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "# tabla de particiones de %s\n"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s: no se ha encontrado ningn dispositivo de bucle libre"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount: se va a utilizar el dispositivo de bucle %s\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "Error de bsqueda en write_tables"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Se ha seleccionado la particin %d\n"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "No hay ninguna particin definida\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Esta particin ya existe.\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Se ha seleccionado la particin %d\n"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "no se encuentra dentro de la particin %s\n"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Atencin: las particiones %s "
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "No hay ninguna particin definida\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "vuelve a leer la tabla de particiones"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p Imprime la tabla de particiones BSD"
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones vlida\n"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10370,48 +9812,51 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "rdenes disponibles:\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "No se puede suprimir una particin vaca"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
@@ -10539,7 +9984,7 @@ msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
@@ -10604,7 +10049,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "error desconocido en el identificador"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "La ejecucin (exec) ha fallado\n"
@@ -10685,17 +10130,17 @@ msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "no se puede obtener el tamao de %s"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "La asignacin de memoria (malloc) ha fallado"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
@@ -10705,121 +10150,282 @@ msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
+#: sys-utils/arch.c:67
#, fuzzy
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr ""
-"Debe ser el usuario root para definir el comportamiento de Ctrl-Alt-Supr.\n"
+msgid "uname failed"
+msgstr "Error de bsqueda"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n"
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: \"%s\" no existe.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-"Fichero %s, para valor de umbral %lu, mximo de caracteres en fifo fue %d\n"
-"y velocidad de transferencia mxima en caracteres por segundo fue %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "El sector %d ya est asignado\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "El sector %d ya est asignado\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"Fichero %s, para valor de umbral %lu y valor de tiempo de espera %lu, mximo "
-"de caracteres en fifo fue %d\n"
-"y velocidad de transferencia mxima en caracteres por segundo fue %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Valor de intervalo invlido: %s\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Valor predeterminado invlido: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "Valor de hora establecido invlido: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "Valor de hora predeterminado invlido: %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
msgstr ""
-"Uso: %s [-q [-i intervalo]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T valor]) "
-"[-g|-G] fichero [fichero...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "No se puede abrir %s: %s\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "No se puede establecer %s en el umbral %d: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: \"%s\" no es ejecutable.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "El sector %d ya est asignado\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "El sector %d ya est asignado\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "No se puede establecer %s en el umbral de hora %d: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr "Error de configuracin automtica.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "No se puede obtener el umbral para %s: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr "Error de configuracin automtica.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "No se puede obtener el tiempo de espera para %s: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "Nmero `%s' invlido\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: argumento desconocido: %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+#, fuzzy
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr ""
+"Debe ser el usuario root para definir el comportamiento de Ctrl-Alt-Supr.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s: %ld umbral actual y %ld tiempo de espera actual\n"
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:94
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s: %ld umbral predeterminado y %ld tiempo de espera predeterminado\n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h, --help Esta pequea gua de uso\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Fichero %s, para valor de umbral %lu, mximo de caracteres en fifo fue %d\n"
+"y velocidad de transferencia mxima en caracteres por segundo fue %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Fichero %s, para valor de umbral %lu y valor de tiempo de espera %lu, mximo "
+"de caracteres en fifo fue %d\n"
+"y velocidad de transferencia mxima en caracteres por segundo fue %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "No se puede establecer el manejador de seales"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday ha fallado"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "No se puede emitir CYGETMON en %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "No se puede obtener el umbral para %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "No se puede obtener el tiempo de espera para %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10827,12 +10433,12 @@ msgstr ""
"%s: %lu enteros, %lu/%lu caracteres; fifo: %lu umbral, %lu tiempo_espera, "
"%lu mximo, %lu ahora\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f enteros/seg.; %f recepcin, %f envo (caracteres/seg.)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10840,105 +10446,176 @@ msgstr ""
"%s: %lu enteros, %lu caracteres; fifo: %lu umbral, %lu tiempo_espera, %lu "
"mximo, %lu ahora\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f enteros/seg.; %f recepcin (caracteres/seg.)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Valor de intervalo invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "Valor de intervalo invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Valor predeterminado invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Valor predeterminado invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "Valor de hora establecido invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "Valor de hora establecido invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Valor de hora predeterminado invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Valor de hora predeterminado invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "No se puede establecer %s en el umbral %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "No se puede establecer %s en el umbral de hora %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: %ld umbral actual y %ld tiempo de espera actual\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld umbral predeterminado y %ld tiempo de espera predeterminado\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Esta particin se encuentra en estado inutilizable"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "error al cerrar %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "Atencin: la particin %s "
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr "mensajes"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Escriba el tipo de sistema de ficheros: "
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "no se puede abrir %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr "no se puede abrir %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -10954,179 +10631,211 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Orden desconocida: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "No hay ningn directorio %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "no se puede abrir %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "no se puede abrir %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "ninguna orden?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Hay demasiados argumentos.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "No se ha especificado la opcin --date.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "se esperaba un nmero, pero se obtuvo '%s'"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "La asignacin de memoria (malloc) ha fallado"
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
+msgid ""
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
+#: sys-utils/flock.c:61
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s necesita un argumento\n"
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: sys-utils/flock.c:222
+#: sys-utils/flock.c:121
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n"
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "No se puede abrir el fichero '%s'"
-#: sys-utils/flock.c:234
+#: sys-utils/flock.c:213
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "Nmero invlido: %s\n"
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr "El nodo-i raz no es un directorio"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "La bifurcacin (fork) ha fallado\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() ha fallado"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
@@ -11190,7 +10899,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
#: sys-utils/fstrim.c:102
@@ -11213,7 +10922,7 @@ msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "No se ha especificado la opcin --date.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "El nodo-i raz no es un directorio"
@@ -11229,242 +10938,294 @@ msgstr "Error de bsqueda"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output No hay salida normal\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
-msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Segmento de memoria compartida shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Cola de mensajes msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "semforos asignados = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"semid de matriz de semforos=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "identificador invlido: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "no se puede eliminar el identificador %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr "uso obsoleto: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "tipo de recurso desconocido: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "recurso(s) eliminado\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-# Faltara ver cmo debe traducirse "msq", "shm" y "sem".
-# Est explicado en ipcs(8), pero lo voy a dejar as de momento.
-# FIXME: Posible inconsistencia msqid -> msgid
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-"uso: %s [ [-q id-msq] [-m id-shm] [-s id-sem]\n"
-" [-Q clave-msg] [-M clave-shm] [-S clave-sem] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s: clave ilegal (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "permiso denegado para la clave"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version Muestra informacin de versin\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr "clave ya eliminada"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Segmento de memoria compartida shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr "clave invlida"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cola de mensajes msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr "error desconocido en la clave"
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"semid de matriz de semforos=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "permiso denegado para la clave"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
msgid "permission denied for id"
msgstr "permiso denegado para el identificador"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr "clave invlida"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "identificador invlido"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr "clave ya eliminada"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr "identificador ya eliminado"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr "error desconocido en el identificador"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "Error de bsqueda"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "setuid() ha fallado"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "identificador invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "Hay demasiados argumentos.\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "recurso(s) eliminado\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: clave ilegal (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr "el ncleo no est configurado para memoria compartida\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr "el ncleo no est configurado para semforos\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr "el ncleo no est configurado para colas de mensajes\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: argumento desconocido: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
msgstr ""
+"-i id [-s -q -m] : informacin detallada sobre los recursos identificados "
+"por id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "opciones peligrosas:"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
-"%s facilita informacin sobre los recursos ipc para los cuales tiene\n"
-"acceso de lectura.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
msgstr ""
-"-i id [-s -q -m] : informacin detallada sobre los recursos identificados "
-"por id\n"
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "el ncleo no est configurado para memoria compartida\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---- Lmites memoria compartida ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "nmero mx. segmentos = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "tamao mx. segmento (kbytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "total mx. memoria compartida (kbytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "tamao mn. segmento (bytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "----- Estado memoria compartida ----\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11474,295 +11235,296 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "-- Creadores/propietarios segmento mem. compartida --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "-- Tiempos conexin/desconexin/modificac. mem. comp. --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "propietario"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "conectado"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "desconectado"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "modificado"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "---- Creador/ltimo op. memoria compart. ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "---- Segmentos memoria compartida ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "key"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "estado"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "No establecido"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "bloqueado"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "el ncleo no est configurado para semforos\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Lmites semforo --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "nmero mximo de matrices = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "mx. semforos por matriz = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "mx. semforos sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "mx. oper. por llamada semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valor mx. semforo = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Estado semforo ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "matrices utilizadas = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semforos asignados = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Creadores/propietarios matrices semf. ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "--- Tiempos operacin/modificacin memoria comp. ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr "ltima operacin"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr "ltima modificacin"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Matrices semforo -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "el ncleo no est configurado para colas de mensajes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Mensajes: lmites -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "mx. colas sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "tamao mx. mensaje (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "tamao mx. predeterminado cola (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Mensajes: estado --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "colas asignadas = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "cabeceras utilizadas = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "espacio utilizado = %d bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "-- Colas de mensajes: creadores/propietarios --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "--- Tiempos envo/recep./modific. colas mensajes ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "envo"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "recepcin"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "modificacin"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "----- PID de colas de mensajes ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Colas de mensajes -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "bytes utilizados"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "mensajes"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11771,42 +11533,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Segmento de memoria compartida shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11815,32 +11577,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Cola de mensajes msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "Error de bsqueda"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11849,163 +11611,367 @@ msgstr ""
"\n"
"semid de matriz de semforos=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "value"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "identificador invlido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
-#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "identificador invlido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "%s de %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "identificador invlido"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "identificador invlido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s no es un dispositivo de bloques"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "no se puede obtener el tamao de %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "No se puede buscar en la unidad de disco"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "no se puede abrir %s"
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ", desplazamiento %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ", tamao lmite %lld"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ", cifrado %s (tipo %d)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "El estado de %s es %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "El estado de %s es %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+"uso:\n"
+" %s dispositivo_bucle # dar informacin\n"
+" %s -d dispositivo_bucle # eliminar\n"
+" %s -f # encuentra no "
+"usados\n"
+" %s [ -e cifrado ] [ -o despl ] {-f|disp_bucle} fichero # configurar\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount: dispositivo de bucle especificado dos veces"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "No se ha especificado la opcin --date.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "No se pudo bloquear en memoria, saliendo.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "vuelve a leer la tabla de particiones"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount: error al configurar dispositivo de bucle\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "mount: montaje errneo"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
# Masculino, porque se refiere a "Indicadores"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/lscpu.c:63
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Ninguno"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "%s: no se puede abrir %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:236
#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
+msgid "logical core number"
+msgstr "obtiene el tamao del bloque lgico (sector)"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "obtiene el tamao del bloque lgico (sector)"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "montaje errneo"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12013,127 +11979,520 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs socket"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Situacin anterior:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+"%s: las opciones --adjust y --noadjfile se excluyen mutuamente. Ha "
+"especificado ambas.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "mount: slo el usuario root puede montar %s en %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#, fuzzy
+msgid "only root can do that"
+msgstr "mount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s de %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "error de bsqueda"
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "mount: %s ya est montado en %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "La bifurcacin (fork) ha fallado\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "Error de bsqueda"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: slo el usuario root puede montar %s en %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "mount: %s ya est montado en %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: no se ha podido determinar el tipo de sistema de ficheros y no se ha\n"
+"especificado ninguno"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: debe especificar el tipo de sistema de ficheros"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: montaje errneo"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: el punto de montaje %s no es un directorio"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: debe ser superusuario para utilizar mount"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: %s est ocupado"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: %s ya est montado o %s est ocupado"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s ya est montado en %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: el punto de montaje %s no existe"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: el punto de montaje %s es un enlace simblico sin destino"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount: el dispositivo especial %s no existe"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "montaje errneo"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount: el dispositivo especial %s no existe\n"
+" (un prefijo de ruta no es un directorio)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount: %s no est montado todava o una opcin es incorrecta"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount: tipo de sistema de ficheros incorrecto, opcin incorrecta,\n"
+" superbloque incorrecto en %s, falta la pgina de cdigos,\n"
+" o algn otro error"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+" En algunos casos se encuentra informacin en syslog, pruebe\n"
+" dmesg | tail o algo parecido\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: no se puede leer el superbloque"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount: tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques y stat falla?"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: el ncleo no reconoce %s como dispositivo de bloques\n"
+" (tal vez `insmod driver'?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques (pruebe `-o loop')"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s: no es un dispositivo de bloques\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques vlido"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "umount: no se puede montar %s%s de slo lectura"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr ""
+"mount: %s%s est protegido contra escritura pero se ha dado la opcin `-w'"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "umount: no se puede montar %s%s de slo lectura"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr ""
+"mount: %s%s est protegido contra escritura; se monta como slo lectura"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s ya est montado en %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s a %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount: montaje errneo"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12141,88 +12500,339 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "El nodo-i raz no es un directorio"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s est montado.\t "
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
-msgstr ""
-"%s: Uso: \"%s [opciones]\n"
-" -m <archmapa> (Valores predeterminados: \"%s\" y\n"
-" \"%s\")\n"
-" -p <fichero> (Valor predeterminado: \"%s\")\n"
-" -M <mult> Establece el multiplicador de perfil en <mult>\n"
-" -i Muestra slo informacin sobre paso de muestreo\n"
-" -v Muestra datos detallados\n"
-" -a Muestra todos los smbolos, incluso si nmero total "
-"es 0\n"
-" -b Muestra histogramas individuales de los contadores\n"
-" -s Muestra contadores individuales dentro de cada "
-"funcin\n"
-" -r Restablece todos los contadores (slo root)\n"
-" -n Desactiva la deteccin automtica del orden de los "
-"bytes\n"
-" -V Muestra la versin y sale\n"
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:214
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
#, fuzzy, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "mount: error al escribir %s: %s"
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "No se puede abrir el fichero '%s'"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld bloques\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:254
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "CPU time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS secondary"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "tamao de nodo-i incorrecto"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "nmero mx. segmentos = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "nmero mx. segmentos = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "nmero mx. segmentos = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "mensajes"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+#, fuzzy
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "getpriority"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "nmero mx. segmentos = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "Nombre de usuario no permitido"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "dispositivo de bloques "
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Unidades"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d particiones:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "opciones peligrosas:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr "rdenes disponibles:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:350
#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "no se puede abrir %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
+#, c-format
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " Primer ltimo\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version Muestra informacin de versin\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h, --help Esta pequea gua de uso\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr " -T, --test Prueba para la versin de getopt(1)\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "Error al escribir %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Paso de sondeo: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): lnea de mapa incorrecta\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+#, fuzzy
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s direccin del perfil fuera de rango. Fichero `map' incorrecto?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -12294,7 +12904,7 @@ msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioridad antigua %d, nueva prioridad %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
@@ -12304,170 +12914,162 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "lectura/escritura"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "semforos asignados = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "montaje errneo"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "Error de bsqueda"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "La ejecucin (exec) de rc ha fallado\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "lectura/escritura"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "gettimeofday ha fallado"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: tipo de tabla de particiones no reconocido\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Utilizando %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Utilizando %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Mensaje de %s@%s el %s a las %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Mensaje de %s@%s el %s a las %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
@@ -12476,18 +13078,14 @@ msgstr ""
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
+msgstr "uso: %s programa [arg ...]\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
+#: sys-utils/setarch.c:99
#, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -12502,28 +13100,17 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:137
-#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:151
+#: sys-utils/setarch.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr "Escriba `getopt --help' para obtener ms informacin.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: tipo de tabla de particiones no reconocido\n"
@@ -12533,91 +13120,424 @@ msgstr " %s: tipo de tabla de particiones no reconocido\n"
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Hay demasiados argumentos.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
-#: sys-utils/setsid.c:26
-#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr "uso: %s programa [arg ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setuid() ha fallado"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "La ejecucin (exec) ha fallado\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s: EOF inesperado en el fichero %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:290
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "La ejecucin (exec) ha fallado\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "Error de bsqueda"
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "No se puede escribir la pgina de firma"
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+#, fuzzy
+msgid "same"
+msgstr "Nombre"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr ""
+"swapon: atencin: %s tiene permisos %04o que no son seguros, se sugiere "
+"%04o\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr ""
+"swapon: atencin: %s tiene permisos %04o que no son seguros, se sugiere "
+"%04o\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "swapon: omitiendo el fichero %s; parece que tiene huecos.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "Error de bsqueda"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"Uso: %s <dispositivo> [ -i <IRQ> | -t <TIEMPO> | -c <CARACTERES> |\n"
-" -w <ESPERA> | -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] |\n"
-" -q [on|off] | -s | -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s en %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "fsync ha fallado"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
+msgstr "No es el superusuario.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: valor incorrecto\n"
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:875
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "El nodo-i raz no es un directorio"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "Se est intentando ejecutar umount en %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "namei: no se puede obtener el directorio actual - %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "Error de bsqueda"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "No se puede abrir el fichero '%s'"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "bad timeout value: %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
#, fuzzy
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "error de LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "El estado de %s es %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", ocupado"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", preparado"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", falta papel"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", en lnea"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", error"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:310
#, fuzzy
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "mount: montaje errneo"
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "fsync ha fallado"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "error de LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s utilizando IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s utilizando sondeo\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "montaje errneo"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12625,134 +13545,121 @@ msgstr "uso: %s programa [arg ...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "Error de bsqueda"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: can't exec %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: no se puede encontrar el proceso \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: can't exec %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "bad timeout value: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "Hay demasiados argumentos.\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "bad speed: %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "too many alternate speeds"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: no se puede abrir como entrada estndar: %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: no es un dispositivo de caracteres"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: no abierto para lectura/escritura"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lectura: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: desbordamiento de entrada"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12761,7 +13668,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12786,6 +13693,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -12794,12 +13702,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuario"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "usuarios"
@@ -12855,7 +13763,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "identificador invlido: %s\n"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -12866,12 +13774,12 @@ msgstr ""
"Utilice `%s [opciones] %s' si quiere utilizarlo de verdad.\n"
"No se inicia la transcripcin.\n"
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -12885,27 +13793,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "No se puede abrir el fichero '%s'"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniciado; el fichero es %s\n"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniciado (%s)"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12914,17 +13822,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Script terminado (%s)"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script terminado; el fichero es %s\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty ha fallado\n"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "No quedan pty\n"
@@ -13254,14 +14162,6 @@ msgstr "Mensaje de %s@%s el %s a las %s ..."
msgid "carefulputc failed"
msgstr "La asignacin de memoria (malloc) ha fallado"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13384,21 +14284,21 @@ msgid ""
"For more information see column(1).\n"
msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
#, fuzzy
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "semforos asignados = %d\n"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -13946,6 +14846,451 @@ msgstr "Secuencia de escape desconocida en entrada: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Lnea de entrada demasiado larga.\n"
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d Suprime una particin BSD"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l Lista los tipos de sistemas de ficheros conocidos"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n Aade una nueva particin BSD"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p Imprime la tabla de particiones BSD"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr ""
+#~ " t Cambia el identificador del sistema de ficheros de una particin"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u Cambia las unidades (cilindros/sectores)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p Imprime la tabla de particiones"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se est creando una nueva etiqueta de disco DOS. Los cambios slo\n"
+#~ "permanecern en la memoria, hasta que decida escribirlos. Tras esa\n"
+#~ "operacin, el contenido anterior no se podr recuperar.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "El dispositivo no contiene una tabla de particiones DOS vlida ni una "
+#~ "etiqueta de disco Sun o SGI o OSF\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "Error interno\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tNo hay men para usuarios avanzados para las tablas de particiones "
+#~ "SGI.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr "Se ha producido un solapamiento de particin en el disco.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se est creando una nueva etiqueta de disco SGI. Los cambios slo\n"
+#~ "permanecern en la memoria, hasta que decida escribirlos. Tras esa\n"
+#~ "operacin, el contenido anterior se habr perdido de forma "
+#~ "irrecuperable.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "No queda memoria; se abandona el intento\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "login: poca memoria; el inicio de sesin puede fallar\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "No se puede realizar asignacin de memoria para ttyclass"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "No se puede realizar asignacin de memoria para grplist"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr "Inicio de sesin en %s desde %s denegado de forma predeterminada.\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "Inicio de sesin en %s desde %s denegado.\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "Uso: %s [ -f nombre-completo ] [ -o oficina ] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "login: error de PAM; anulando: %s\n"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Contrasea incorrecta."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#~ " [ nombredeusuario ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: slo se pueden modificar entradas locales; utilice yp%s en su lugar.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: No se puede establecer el contexto predeterminado para /etc/passwd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "Error de bsqueda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: utilice la opcin -l para ver una lista\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "Utilice %s -l para ver una lista.\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "uso: login [-fp] [nombreusuario]\n"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "no queda memoria"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Nombre de usuario no permitido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "Inicio de sesin %s rechazado en este terminal.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "Inicio de sesin %s rechazado desde %s en tty %s"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "Inicio de sesin %s rechazado en tty %s"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "Inicio de sesin incorrecto\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "semforos asignados = %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "login: error en fork: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Inicio de sesin de %s: "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "Nombre demasiado largo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "Nombre de inicio de sesin demasiado largo.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "Los nombres de inicio de sesin no pueden empezar por '-'.\n"
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "Excesivos avances de lnea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "Demasiados avances de lnea solos.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "Error de inicio de sesin desde %s, %s"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "Error de inicio de sesin en %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%d errores de inicio de sesin desde %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%d errores de inicio de sesin en %s, %s"
+
+# FIXME: El fichero se llama "passwd", no "password"
+# Comunicar al autor.
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: el fichero `passwd' est ocupado.\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: el fichero `group' est ocupado.\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: no se puede desbloquear %s: %s (los cambios todava estn en %s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "La asignacin de memoria (malloc) ha fallado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones vlida\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "Error de bsqueda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: el usuario \"%s\" no existe.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: no se puede obtener informacin sobre el dispositivo %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ", desplazamiento %d"
+
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ", tipo de cifrado %d\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: no se puede obtener informacin sobre el dispositivo %s: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: no se puede abrir el dispositivo %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
+#~ msgstr "%s: no existe permiso para mirar en /dev/loop#"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: No se puede encontrar ningn dispositivo de bucle. Puede que este\n"
+#~ " ncleo no sepa acerca del dispositivo de bucle? (En tal caso, "
+#~ "vuelva a\n"
+#~ " realizar la compilacin o `modprobe loop'.)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "No queda memoria al aumentar el tamao del bfer.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "El sector %d ya est asignado\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: %s%s est protegido contra escritura; se monta como slo lectura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): ejecucin correcta\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s): ejecucin correcta\n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: no se puede suprimir el dispositivo %s: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este montaje se ha compilado sin soporte de bucle. Vuelva a realizar la "
+#~ "compilacin.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "loop: no se puede abrir el dispositivo %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "umount: %s: dispositivo ocupado"
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Al compilar no haba soporte de bucle disponible. Vuelva a realizar la "
+#~ "compilacin.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: %s [-q [-i intervalo]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T "
+#~ "valor]) [-g|-G] fichero [fichero...]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "No se puede abrir %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "Nmero invlido: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "La bifurcacin (fork) ha fallado\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "no se puede eliminar el identificador %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr "uso obsoleto: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "tipo de recurso desconocido: %s\n"
+
+# Faltara ver cmo debe traducirse "msq", "shm" y "sem".
+# Est explicado en ipcs(8), pero lo voy a dejar as de momento.
+# FIXME: Posible inconsistencia msqid -> msgid
+#~ msgid ""
+#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "uso: %s [ [-q id-msq] [-m id-shm] [-s id-sem]\n"
+#~ " [-Q clave-msg] [-M clave-shm] [-S clave-sem] ... ]\n"
+
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr "error desconocido en la clave"
+
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr "error desconocido en el identificador"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s facilita informacin sobre los recursos ipc para los cuales tiene\n"
+#~ "acceso de lectura.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "%s de %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Uso: \"%s [opciones]\n"
+#~ " -m <archmapa> (Valores predeterminados: \"%s\" y\n"
+#~ " \"%s\")\n"
+#~ " -p <fichero> (Valor predeterminado: \"%s\")\n"
+#~ " -M <mult> Establece el multiplicador de perfil en <mult>\n"
+#~ " -i Muestra slo informacin sobre paso de muestreo\n"
+#~ " -v Muestra datos detallados\n"
+#~ " -a Muestra todos los smbolos, incluso si nmero "
+#~ "total es 0\n"
+#~ " -b Muestra histogramas individuales de los "
+#~ "contadores\n"
+#~ " -s Muestra contadores individuales dentro de cada "
+#~ "funcin\n"
+#~ " -r Restablece todos los contadores (slo root)\n"
+#~ " -n Desactiva la deteccin automtica del orden de los "
+#~ "bytes\n"
+#~ " -V Muestra la versin y sale\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "mount: error al escribir %s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr "Escriba `getopt --help' para obtener ms informacin.\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "uso: %s programa [arg ...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: %s <dispositivo> [ -i <IRQ> | -t <TIEMPO> | -c <CARACTERES> |\n"
+#~ " -w <ESPERA> | -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] |\n"
+#~ " -q [on|off] | -s | -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: valor incorrecto\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr ""
@@ -14332,9 +15677,6 @@ msgstr "Lnea de entrada demasiado larga.\n"
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "can't malloc initstring"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "/dev: chdir() ha fallado: %m"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -14544,10 +15886,6 @@ msgstr "Lnea de entrada demasiado larga.\n"
#~ msgid "unknown\n"
#~ msgstr "desconocido"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-
#~ msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
#~ msgstr "Uso: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+minutos]\n"
@@ -14828,9 +16166,6 @@ msgstr "Lnea de entrada demasiado larga.\n"
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: valor incorrecto\n"
-#~ msgid "getpriority"
-#~ msgstr "getpriority"
-
#~ msgid "setpriority"
#~ msgstr "setpriority"
@@ -14846,10 +16181,6 @@ msgstr "Lnea de entrada demasiado larga.\n"
#~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
#~ msgstr "La particin termina en el ltimo cilindro parcial"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: no queda memoria\n"
@@ -14965,10 +16296,6 @@ msgstr "Lnea de entrada demasiado larga.\n"
#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount: no se ha encontrado %s; se est creando...\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "execvp failed"
-#~ msgstr "La ejecucin (exec) ha fallado\n"
-
#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "uso: %s -asmq -tclup \n"
@@ -15338,9 +16665,6 @@ msgstr "Lnea de entrada demasiado larga.\n"
#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "Seleccionar tipo (? para automtico, 0 para personalizado): "
-#~ msgid "Autoconfigure failed.\n"
-#~ msgstr "Error de configuracin automtica.\n"
-
#~ msgid "Alternate cylinders"
#~ msgstr "Cilindros alternativos"
@@ -15361,10 +16685,6 @@ msgstr "Lnea de entrada demasiado larga.\n"
#~ msgstr "%s de %s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s from %s%s\n"
-#~ msgstr "%s de %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
#~ msgstr "mount: la etiqueta %s aparece tanto en %s como en %s\n"
@@ -15387,9 +16707,6 @@ msgstr "Lnea de entrada demasiado larga.\n"
#~ msgid "mount: mounting %s\n"
#~ msgstr "mount: montando %s\n"
-#~ msgid "mount: cannot find %s in %s"
-#~ msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s"
-
#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
#~ msgstr "mount: error al intentar adivinar el tipo de sistema de ficheros\n"
@@ -15831,9 +17148,6 @@ msgstr "Lnea de entrada demasiado larga.\n"
#~ msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
#~ msgstr "Escribiendo etiqueta de disco en %s%d.\n"
-#~ msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
-#~ msgstr "%s%d no contiene ninguna etiqueta de disco.\n"
-
#~ msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
#~ msgstr "Secuencia de inicio instalada en %s%d.\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 1e30cf726..028a2dbd3 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -120,17 +120,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
@@ -249,17 +249,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -270,8 +271,8 @@ msgstr "%s paketist %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
@@ -314,8 +315,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
@@ -542,7 +543,7 @@ msgstr ""
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s pole kompileeritud minix v2 toega\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
@@ -666,66 +667,66 @@ msgstr "ei jtku mlu i-kirjete kaardile"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "ei jtku mlu i-kirjete kaardile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "ei jtku mlu i-kirjete puhvrile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "ei jtku mlu i-kirjete loendurile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "ei jtku mlu tsoonide loendurile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "ei suuda lugeda i-kirjete kaarti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "ei suuda lugeda tsoonide kaarti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "ei suuda lugeda i-kirjeid"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Hoiatus: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld i-kirjet\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld plokki\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Esimene andmete tsoon=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tsooni suurus=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Max. suurus=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Failissteemi olek=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -734,161 +735,161 @@ msgstr ""
"nime pikkus=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "I-kirje %d on mrgitud mittekasutatuks, aga kasutatud failis `%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Mrkida kasutatuks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Fail `%s' on moodiga %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Plokk on juba kasutatud, kuid leidus uuesti failis `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Kas puhastada"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Plokk %d failis `%s' on mrgitud mittekasutatuks."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Kas parandada"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Kataloog `%s' sisaldab vigast i-kirje numbrit failile `%.*s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Kas eemaldada"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "`%s': vigane kataloog: `.' pole esimene\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "`%s': vigane kataloog: `..' pole teine\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "sisemine viga"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "`%s': vigane kataloog: suurus < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "seek ei nnestunud funktsioonis bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "I-kirje %d moodi ei puhastatud."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-kirje %d pole kasutusel, mrgitud kasutatuks bitmapis."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-kirje %d on kasutusel, mrgitud mittekasutatuks bitmapis."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Seada bitt bitmapis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-kirje %d (mood = %07o), i_nlinks=%d, loendatud=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Seada i_nlinks loendatud arvuks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Tsoon %d; mrgitud kasutatuks, kuid kski fail ei kasuta seda."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "Mrkida mittekasutatuks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Tsoon %d: kasutusel, loendatud=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Tsoon %d: kasutusel, loendatud=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "vigane i-kirje suurus"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "vigane v2 i-kirje suurus"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "interaktiivseks parandamiseks on vaja terminali"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s on puhas ega vaja kontrolli\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Pealesunnitud kontroll failissteemil %s\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Failissteem %s on \"must\" ja vajab kontrolli\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -897,12 +898,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld i-kirjet kasutusel (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld tsooni kasutusel (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -925,7 +926,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d faili\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1049,7 +1050,7 @@ msgstr "liiga palju i-kirjeid - maksimum on 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "pole piisavalt vaba ruumi, vaja oleks vhemalt %lu plokki"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Seade: %s\n"
@@ -1221,7 +1222,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1302,98 +1303,98 @@ msgid ""
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Kasutamine: %s [-c | -l failinimi] [-nXX] [-iXX] /dev/nimi [plokke]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s on monteeritud - siia failissteemi ei tee!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "boot-plokki seekimine tabelite kirjutamisel ei nnestunud"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "ei suuda kirjutada superplokki"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjete kaarti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "ei suuda kirjutada tsoonide kaarti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "seek ei nnestunud ploki kirjutamisel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "ploki kirjutamine ei nnestunud"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "liiga palju vigaseid plokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "liiga vhe korras plokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "ei jtku mlu i-kirjete puhvrile"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%ld i-kirjet\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%ld plokki\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1402,97 +1403,98 @@ msgstr ""
"Max. suurus=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "seek ei nnestunud plokkide testimisel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Imelikud vrtused funktsioonis do_check - ilmselt bugid\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "seek ei nnestunud plokkide kontrollimisel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "vigased plokid enne andmepiirkonda - ei suuda failissteemi tekitada"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d vigast plokki\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "ks vigane plokk\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "ei suuda vigaste plokkide faili avada"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Ei suuda kettalt lugeda"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "vigane i-kirje suurus"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol viga: plokkide arvu pole antud"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "ei rita luua failissteemi seadmele `%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
@@ -1567,144 +1569,144 @@ msgstr "ks vigane leheklg\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d vigast leheklge\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "ei jtku mlu i-kirjete puhvrile"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
#, fuzzy
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "ei jtku mlu i-kirjete puhvrile"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p nidata BSD partitsioonitabelit"
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s nidata tielikku partitsioonitabelit"
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s nidata tielikku partitsioonitabelit"
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "%s: Viga - tundmatu versioon %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s: Viga - ei ole eldud, kuhu saalimisala tekitada\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "%s: Viga - suurus %ld on suurem kui seadme maht %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s: Viga - saalimisala peab olema vhemalt %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "ei rita luua saalimisala seadmele `%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "%s on monteeritud - siia failissteemi ei tee!"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Ei suuda saalimisala tekitada: seade pole loetav"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Tekitan saalimisala versiooniga %d, suurus = %lu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga leheklge"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ei nnestunud"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
# XXX stat'ida
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "%s: %s mber nimetamine %s -ks ei nnestnud: %s\n"
@@ -1728,7 +1730,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1743,7 +1745,7 @@ msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
#: disk-utils/raw.c:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1757,18 +1759,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "%s pole plokkseade"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
+msgstr "viga teenuse peatamisel: %s"
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:256
+#: disk-utils/raw.c:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "viga teenuse peatamisel: %s"
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2082,7 +2084,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah vi ei):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "ei"
@@ -2090,7 +2093,8 @@ msgstr "ei"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "jah"
@@ -2166,12 +2170,12 @@ msgstr " Primaarne"
msgid " Logical"
msgstr " Loogiline"
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "Buutiv"
@@ -2403,7 +2407,7 @@ msgstr "Mrkus: kiki neid kske saab sisestada nii suur- kui vikethtedena,"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "vlja arvatud suur W."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "silindrid (C)"
@@ -2411,7 +2415,7 @@ msgstr "silindrid (C)"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Muuta silindrite arvu geomeetrias"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "pead (H)"
@@ -2509,7 +2513,7 @@ msgstr "Maht: %lld baiti, %ld.%ld GB"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Pid: %d Sektoreid rajal: %d Silindreid: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -2747,206 +2751,139 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD partitsioonitabel seadmel %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "Ksk Thendus"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d kustutada BSD partitsioon"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e redigeerida sedame andmeid"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i installeerida bootstrap"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l anda nimekiri tuntud failissteemide tpidest"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m nidata sedasama mend"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n lisada uus BSD partitsioon"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p nidata BSD partitsioonitabelit"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q vljuda salvetsamata"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r tagasi peamensse"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s nidata tielikku partitsioonitabelit"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t muuta partitsiooni failissteemi tpi"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u muuta hikuid (silindrid/sektorid)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w kirjutada tabel kettale"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x siduda BSD partitsioon mitte-BSD partitsiooniga"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Partitsioon %s sisaldab vigast algsektorit 0\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Loen partitsioonitabelit seadmelt %s sektorist %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Seadmel %s ei ole BSD partitsiooni\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD partitsioonitabeli ksk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Esimene %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Viimane %s vi +suurus vi +suurusM vi +suurusK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "tp: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "tp: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "ketas: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "mrgend: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "lipud:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " eemaldatav"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "baite sektoris: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sektoreid rajal: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "radu silindris: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sektoreid silindris: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "silindreid: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "rpm: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "peade vahetus: %ld\t\t# millisekundit\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr ""
"rajalt rajale seek: %ld\n"
"# millisekundit\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "seadme andmed: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2955,111 +2892,110 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partitsiooni:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# algus lpp maht fstp [fmaht bmaht cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Kirjutan partitsioonitabelit seadmele %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s ei sisalda partitsioonitabelit\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Kas soovite luua partitsioonitabelit? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "baiti sektoris"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "sektorit rajal"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "rada silindris"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "silindrit"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektorit silindris"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Peab olema <= sektoritest rajal * radadest silindril (vaikimisi)\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "rpm"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "rajalt rajale seek"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Bootstrap kattub partitsioonitabeliga!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Bootstrap sai installitud seadmele %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partitsioon (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "See partitsioon on juba olemas\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Hoiatus: liiga palju partitsioone (%d, maksimum on %d)\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3068,206 +3004,279 @@ msgstr ""
"\n"
"Kirjutan puhvreid kettale\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
-" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
-" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
-" -h print this help text\n"
-" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
-" -v print program version\n"
-" -C <number> specify the number of cylinders\n"
-" -H <number> specify the number of heads\n"
-" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:272
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a llitada buuditavuse lipp sisse/vlja"
-#: fdisk/fdisk.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "Ei suuda lugeda seadet %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a llitada kirjutuskaitse lipp sisse/vlja"
-#: fdisk/fdisk.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to seek on %s"
-msgstr "Ei suuda seekida seadmel %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a valida buutiv partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write %s"
-msgstr "Ei suuda kirjutada seadmele %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a muuta alternatiivsete silindrite arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
-msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei nnestunud seadmel %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:95
#, fuzzy
-msgid "fatal error"
-msgstr "Fataalne viga\n"
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b redigeerida buutfaili kirjet"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a llitada kirjutuskaitse lipp sisse/vlja"
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b liigutada andmete algust partitsioonis"
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c llitada DOSiga hilduvuse rezhiim sisse/vlja"
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
msgstr " c llitada monteeritavuse lipp sisse/vlja"
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c valida SGI saalimispartitsioon"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c muuta silindrite arvu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
msgstr " d kustutada partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l anda nimekiri tuntud partitsioonitpidest"
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d nidata partitsioonitabelit baidikaupa"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n lisada uus partitsioon"
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e muuta lisasektorite arvu silindril"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o luua uus thi DOSi partitsioonitabel"
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e nidata extended-partitsioonide nimekirja"
+
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e redigeerida sedame andmeid"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p nidata partitsioonitabelit"
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f parandada partitsioonide jrjekord"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s luua uus thi Sun'i partitsioonitabel"
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g luua IRIXi (SGI) partitsioonitabel"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t muuta partitsiooni tpi"
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h muuta peade arvu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i muuta interleave-tegurit"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli nitamise hikuid"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v kontrollida partitsioonitabelit"
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i installeerida bootstrap"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w kirjutada tabel kettale ja vljuda"
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l anda nimekiri tuntud partitsioonitpidest"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x lisafunktsionaalsus (ainult ekspertidele)"
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m nidata sedasama mend"
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a valida buutiv partitsioon"
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n lisada uus partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b redigeerida buutfaili kirjet"
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o luua uus thi DOSi partitsioonitabel"
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c valida SGI saalimispartitsioon"
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o muuta prlemise kiirust (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a llitada buuditavuse lipp sisse/vlja"
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Trkkida lihtsalt tabel"
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c llitada DOSiga hilduvuse rezhiim sisse/vlja"
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q vljuda salvetsamata"
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a muuta alternatiivsete silindrite arvu"
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r tagasi peamensse"
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c muuta silindrite arvu"
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s luua uus thi Sun'i partitsioonitabel"
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d nidata partitsioonitabelit baidikaupa"
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s muuta sektorite arvu rajal"
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e muuta lisasektorite arvu silindril"
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s nidata tielikku partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h muuta peade arvu"
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t muuta partitsiooni tpi"
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i muuta interleave-tegurit"
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli nitamise hikuid"
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o muuta prlemise kiirust (rpm)"
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v kontrollida partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s muuta sektorite arvu rajal"
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w kirjutada tabel kettale ja vljuda"
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w kirjutada tabel kettale"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x lisafunktsionaalsus (ainult ekspertidele)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x siduda BSD partitsioon mitte-BSD partitsiooniga"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
msgstr " y muuta fsiliste silindrite arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b liigutada andmete algust partitsioonis"
+#: fdisk/fdisk.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
+" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e nidata extended-partitsioonide nimekirja"
+#: fdisk/fdisk.c:323
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g luua IRIXi (SGI) partitsioonitabel"
+#: fdisk/fdisk.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "Ei suuda lugeda seadet %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f parandada partitsioonide jrjekord"
+#: fdisk/fdisk.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to seek on %s"
+msgstr "Ei suuda seekida seadmel %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write %s"
+msgstr "Ei suuda kirjutada seadmele %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
+msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei nnestunud seadmel %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:338
#, fuzzy
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli nitamise hikuid"
+msgid "fatal error"
+msgstr "Fataalne viga\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "Ksk Thendus"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Te peate mrama, et eksisteerib nii-ja-nii-mitu"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "pead"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "sektorit"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3276,11 +3285,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Te saate seda teha lisafunktsionaalsuse menst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " ja "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3291,7 +3300,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3300,7 +3309,7 @@ msgid ""
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3308,7 +3317,7 @@ msgid ""
" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3316,90 +3325,59 @@ msgid ""
" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Vigane offset primaarses extended-partitsioonis\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Hoiatus: leliigne 'link pointer' partitsioonitabelis %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Hoiatus: ignoreerin leliigseid andmeid partitsioonitabelis %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Hoiatus: thi partitsioon\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:931
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:881
+#, c-format
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"Koostan uue DOSi partitsioonitabeli. Muutused jvad ainult mllu,\n"
-"kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Prast seda pole vana sisu\n"
-"loomulikult enam taastatav.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Mrkus: sektori suurus on %d (mitte %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
-#, c-format
-msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
-msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1236
-#, c-format
-msgid ""
-"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
-"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr "Seade ei sisalda ei DOSi, Suni, SGI ega ODF partitsioonitabelit\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "Sisemine viga\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1123
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1285
+#: fdisk/fdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3408,105 +3386,133 @@ msgstr ""
"Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n"
"kirjutamisel (w) ra\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1162
+#, c-format
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
+msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1186
+#, c-format
+msgid ""
+"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
+"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Kas Te soovite testi jtkata"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Kuueteistkmnendssteemis kood (L nitab koodide nimekirja): "
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Kasutan vaikimisi vrtust %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Vrtus on piiridest vljas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "Partitsiooni number"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioonil %d on thi tp\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "htegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "silinder"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "silinder"
+msgstr[1] "silinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "sektor"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "sektor"
+msgstr[1] "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Sisestamisel ja nitamisel on nd hikuteks %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Sisestamisel ja nitamisel on nd hikuteks %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on extended-partitsioon\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "DOSiga hilduvuse lipp on psti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOSiga hilduvuse lipp pole psti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3519,7 +3525,7 @@ msgstr ""
"tekitada tpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n"
"kustutada ksuga 'd'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3528,7 +3534,7 @@ msgstr ""
"Partitsiooni ei saa muuta extended'iks ega extendedist harilikuks.\n"
"Selle asemel tuleb partitsioon kustutada ja uus luua.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3538,7 +3544,7 @@ msgstr ""
"Soovitav on jtta partitsioon 3 terveks kettaks (5),\n"
"sest SunOs/Solaris eeldab seda ja see meeldib isegi Linuxile.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3548,71 +3554,71 @@ msgstr ""
"Kaaluge partitsiooni 9 jtmist kite piseks (0) ja\n"
"partitsiooni 11 jtmist terveks kettaks (6) nagu IRIX seda eeldab\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Partitsiooni %d tp on nd %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Partitsiooni %d tp on nd %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Partitsiooni %d fsiline ja loogiline algus ei lange kokku:\n"
"(Pole Linuxi oma?)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fs=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "loogiline=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partitsiooni %d fsiline ja loogiline lpp ei lange kokku:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "peaks olema (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitsioon %d ei lppe silindri piiril\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3622,7 +3628,7 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
@@ -3630,12 +3636,12 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
@@ -3643,22 +3649,22 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "vigane i-kirje suurus"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3667,14 +3673,14 @@ msgstr ""
"Midagi pole vaja teha, jrjestus on juba ige\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Valmis\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3682,16 +3688,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Algus Lpp Plokke Id Ssteem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Seade"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3700,7 +3706,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitsioonitabeli kirjed on fsilisest erinevas jrjekorras\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3711,92 +3717,97 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, fuzzy, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF P Sek Sil P Sek Sil Algus Maht ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: pea %d on suurem kui peade arv %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partitsioon %d: sektor %d on suurem kui sektroite arv rajal %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: silinder %d on suurem kui silindrite arv %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: eelnevate sektorite arv %d ei klapi summarsega (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioonis %d on andmete algus vigane\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on thi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Loogiline partitsioon %d pole leni partitsioonis %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Kogu kasutataud sektorite arv %d on suurem kui sektorite koguarv %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%d vaba sektorit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Vigane loogiline partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3810,7 +3821,7 @@ msgstr ""
"\t(ksuga o).\n"
"\tHOIATUS: see hvitab ketta praeguse sisu!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3824,29 +3835,29 @@ msgstr ""
"\t(ksuga o).\n"
"\tHOIATUS: see hvitab ketta praeguse sisu!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Loogilised partitsioonid on fsilisest erinevas jrjestuses"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Loogilised partitsioonid on fsilisest erinevas jrjestuses"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Vigane primaarne partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3855,27 +3866,27 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "l loogilise partitsiooni (5-...) loomine"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr "e extended partitsiooni loomine"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Kasutan vaikimisi vrtust %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Vigane partitsiooni number tbile `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3884,16 +3895,16 @@ msgstr ""
"Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kasutan ioctl() partitsioonitabeli uuesti lugemiseks\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -3903,7 +3914,7 @@ msgstr ""
"Tuum kasutab endiselt vana tabelit,\n"
"uus tabel hakkab kehtima jrgmisest buudist alates.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3916,49 +3927,49 @@ msgstr ""
"partitsioone, lugege palun fdisk'i manuali\n"
"lisainformatsiooni jaoks.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "Andmete uus algus"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Eksperdi ksk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Sisestage silindrite arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "Sisetage peade arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Hoiatus: sean sektorite offseti DOSiga hilduvuse jaoks\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3967,79 +3978,63 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: tundmatu ksk\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
-#, c-format
-msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr "Kasutatav tuum leiab sektori suuruse ise - ignoreerin -b vtit\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3023
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
-"device\n"
-msgstr ""
-"Hoiatus: -b vtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult he "
-"tpselt mratud seadmega\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3083
+#: fdisk/fdisk.c:2856
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Leidisn seadmelt %s OSF/1 partitsioonitabeli, lhen OSF/1 rezhiimi.\n"
"DOSi partitsioonitabeli rezhiimi naasmiseks kasutage ksku `r'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3093
+#: fdisk/fdisk.c:2866
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ksk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdisk.c:3109
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Aktiivne buutfail on %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: "
+msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
+msgstr "Kasutatav tuum leiab sektori suuruse ise - ignoreerin -b vtit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Buutfail ji samaks\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Hoiatus: -b vtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult he "
+"tpselt mratud seadmega\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tVabandust, SGI partitsioonitabeli jaoks pole ekspertmend\n"
-"\n"
+"Koostan uue Suni partitsioonitabeli. Muutused jvad ainult mllu,\n"
+"kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Prast seda pole vana sisu\n"
+"loomulikult enam taastatav.\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
#, fuzzy
@@ -4123,15 +4118,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linuxi swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linuxi andmed"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4253,7 +4248,25 @@ msgstr ""
"\tEttevaatust, buutfaili olemasolu ei kontrollita.\n"
"\tSGI vaikevrtus on \"/unix\" ja varuvrtus \"/unix.save\"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Aktiivne buutfail on %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: "
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Buutfail ji samaks\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4262,22 +4275,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tUueks buutfailiks on \"%s\"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Tabelis on rohekm kui ks terve ketta kirje\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "htegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIXile meeldib, et partitsioon 11 katab kogu ketta\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4285,7 +4298,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tervet ketast kattev partitsioon peab algama kettaplokist 0, mitte %d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4294,32 +4307,32 @@ msgstr ""
"Tervet ketast kattev partitsioon on ainult %d plokki pikk,\n"
"aga ketas ise on %d plokki pikk\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Mingi partitsioon (soovitavalt number 11) peab katma kogu ketta\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitsioon %d ei alga silindri piirilt\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitsioon %d ei lppe silindri piiril\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Partitsioonid %d ja %d kattuvad %d sektori ulatuses\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Kasutamata auk %8d sektorist - sektorid %8d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4328,7 +4341,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Buutpartitsiooni ei eksisteeri\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4337,7 +4350,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Saalimispartitsiooni ei eksisteeri\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4346,17 +4359,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Saalimispartitsioonil pole saalimispartitsiooni tp\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tTe olete valinud ebahariliku buutfaili nime\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Kahjuks saba ainult root ssteemikelal keerata\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4370,31 +4383,31 @@ msgstr ""
"terve ketta kirje tohib seda reeglit rikkuda.\n"
"Kui olete kindel, et soovite seda tpi muuta, kirjutage YES\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "Kas teate, et mned partitsioonid kattuvad omavahel?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kigepealt!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "ritan genereerida terve ketta kirjet automaatselt\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Terve ketas on juba partitsioonidega kaetud\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kigepealt!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4403,29 +4416,22 @@ msgstr ""
"On limalt soovitav, et 11. partitsioon kataks kogu ketta\n"
"ja oleks tpi \"SGI volume\"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Te ajaksite partitsioonid kattuma! Parandage see kigepealt ra\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr "Viimane %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"Koostan uue SGI partitsioonitabeli. Muutused jvad ainult mllu,\n"
-"kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Prast seda pole vana sisu\n"
-"loomulikult enam taastatav.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4433,68 +4439,68 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "ritan silitada partitsiooni %d parameetrid\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "ritan silitada partitsiooni %d parameetrid\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Terve ketas"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
#, fuzzy
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "%d vaba sektorit\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
#, fuzzy
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
#, fuzzy
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linuxi iseavastuv raid"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4507,22 +4513,22 @@ msgstr ""
"peade, sektorite ja silindrite arv ning partitsioonid\n"
"vi luua uus tabel (ksuga s phimenst).\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4530,43 +4536,36 @@ msgstr ""
"Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n"
"kirjutamisel (w) ra\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Koostan uue Suni partitsioonitabeli. Muutused jvad ainult mllu,\n"
-"kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Prast seda pole vana sisu\n"
-"loomulikult enam taastatav.\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s ei sisalda partitsioonitabelit\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektoreid rajal"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partitsioon %d ei lppe silindri piiril\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partitsioon %d kattub teistega sektorites %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Kasutamata vahemik - sektorid 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Kasutamata vahemik - sektorid %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4575,7 +4574,7 @@ msgstr ""
"Teised partitsioonid katavad juba kogu ketta.\n"
"Kustutage vi vhendage neist mnda ja proovige uuesti\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4584,12 +4583,12 @@ msgstr ""
"On limalt soovitav, et 11. partitsioon kataks kogu ketta\n"
"ja oleks tpi \"SGI volume\"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4599,7 +4598,7 @@ msgstr ""
"Kolmas partitsioon ei kata kogu ketast, aga sisesatud vrtus %d %s\n"
"katab mingi muu partitsiooni. Sisestatud kirje uueks vrtuseks on %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4608,7 +4607,7 @@ msgstr ""
"Kui soovite hoida hilduvust SunOS'i/Solarisega, jtke see partitsioon\n"
"kogu ketast katma (5), alguseks 0, pikkuseks %u sektorit\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4622,7 +4621,7 @@ msgstr ""
"sisestage YES, kui olete tdesti kindlad, et tahate partitsiooni tbiks\n"
"panna 82 (Linuxi saalimisala):"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4642,7 +4641,7 @@ msgstr ""
"hikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4655,28 +4654,28 @@ msgstr ""
"hikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Lipp Algus Lpp Plokke ID Ssteem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Alternatiivsete silindrite arv"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Lisasektoreid silindril"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "Vahelejtu tegur"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Prlemiskiirus (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Fsiliste silindrite arv"
@@ -5063,89 +5062,85 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "Postisioneerimise viga seadmel %s - ei saa minna positsioonile %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "Positsioneerimise viga: tahtsin 0x%08x%08x, sain 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "Mlu sai otsa - annan alla\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "Lugemisviga seadmel %s - ei saa lugeda sektorit %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "VIGA: sektor %lu ei sisalda msdos'i signatuuri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "Kirjutamisviga seadmel %s - ei saa kirjutada sektorit %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "Ei suuda avada partitsioonitabeli salvestusfaili (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "Ei saa lugeda partitsioonitabeli salvestusfaili staatust (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "Partitsioonitabeli salvestusfail on vale pikkusega - ei taasta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "Mlu sai otsa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "Ei saa avada partitsioonitabeli salvestusfaili (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "Viga %s lugemisel\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "ei suuda avada seadet %s kirjutamiseks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Ketas %s: ei suuda geomeetriat kindlaks teha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Ketas %s: ei suuda mahtu kindlaks teha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5156,22 +5151,22 @@ msgstr ""
"terve ketas. fdiski kasutamine on ilmselt mttetu.\n"
"Kasutage --force vtit, kui testi tahate seda teha.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO tles, et seadmel on %lu pead\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO tles, et seadmel on %lu sektorit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Hoiatus: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO tles, et seadmel on %lu silindrit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5181,7 +5176,7 @@ msgstr ""
"See tekitab probleeme kigi programmidega, mis ritavad kasutada\n"
"C/H/S (silinder/pea/sektor) adresseerimist.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5190,14 +5185,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s partitsioonil %s sisaldab vigast pead numbrit: %lu (peaks olema 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5206,7 +5201,7 @@ msgstr ""
"%s partitsioonil %s sisaldab vigast sektori vrtust: %lu (peaks olema 1-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5215,7 +5210,7 @@ msgstr ""
"%s partitsioonil %s sisaldab vigast silindri vrtust: %lu (peaks olema 0-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5224,12 +5219,12 @@ msgstr ""
"ID Nimi\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Loen uuesti partitsioonitabelit...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5239,26 +5234,26 @@ msgstr ""
"Partitsioonitabeli lelugemine ei nnestunud\n"
"Tehke arvutile kohe alglaadimine, enne mkfs kasutamist\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Tundmatu formaat - kasutan sektoreid\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "Seda formaati pole veel realiseeritud - kasutan %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5267,12 +5262,12 @@ msgstr ""
"hikud = silindrid %lu baidiga, plokid 1024 baidiga, loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lpp #sil #plokke ID Ssteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5281,12 +5276,12 @@ msgstr ""
"hikud = sektorid 512 baidiga, loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lpp #sektors ID Ssteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5295,12 +5290,12 @@ msgstr ""
"hikud = 1024-baidised plokid, loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lpp #plokke ID Ssteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5309,31 +5304,31 @@ msgstr ""
"hikud = megabaidid (1048576 baiti), plokid (1024 baiti), loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lpp MB #plokke ID Ssteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\talgus: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tlpp: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "Partitsioon lpeb silindril %ld, tagapool ketta lppu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Ei leidnud htegi partitsiooni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5344,60 +5339,76 @@ msgstr ""
"C/H/S=*/%ld/%ld jaoks (mitte %ld/%ld/%ld).\n"
"Eeldan seda geomeetriat nimekirja nitamisel.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "Imelik, ainult %d partitsiooni on defineeriud\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, aga pole mrgitud thjaks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid on mrgitud buutivaks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid algus pole 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "ei sisaldu partitsioonis %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on thi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"Hoiatus: partitsioon %s sisaldab osa partitsioonitabelist (sektor %lu)\n"
"ja hvitab selle, kui ta andmetega tidetakse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s algab sektorilt 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s sidab le ketta otsa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5405,17 +5416,17 @@ msgstr ""
"Ainult ks primaarsetest partitsioonidest tohib olla extended\n"
"(kuigi see pole Linuxis probleemiks)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s ei alga silindri piirilt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s ei lppe silindri piiril\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5425,7 +5436,7 @@ msgstr ""
"LILO jaoks pole see oluline, aga DOS-i MBR vib buutimisel raskustesse "
"sattuda.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5433,7 +5444,7 @@ msgstr ""
"Hoiatus: harilikult saab buutida ainult primaarsetelt partitsioonidelt,\n"
"ainult LILO ignoreerib buuditavuse lippu.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5441,39 +5452,39 @@ msgstr ""
"Hoiatus: kski primaarne partitsioon pole mrgitud buutivaks (aktiivseks).\n"
"See pole LILO jaoks oluline, aga DOS-i MBR ei suuda siit kettalt buutida.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "End"
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
#, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5481,148 +5492,146 @@ msgstr ""
"Hoiatus: extended partitsioon ei alga silindri piirilt.\n"
"DOS ja Linux interpreteerivad selle sisu erinevalt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
+msgstr "tundmatu vti `%s'\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Hoiatus: thi partitsioon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
+msgstr "vigane taimadi vrtus: %s"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Liiga palju partitsioone\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5630,23 +5639,21 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "kasutamine:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5655,7 +5662,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partitsiooni:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5663,7 +5670,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5673,7 +5680,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5682,7 +5689,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5691,21 +5698,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5714,13 +5721,13 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
@@ -5728,13 +5735,13 @@ msgid ""
" or expect descriptors for them in the input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5742,7 +5749,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5750,7 +5757,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5760,26 +5767,26 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "kasutamine:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5788,62 +5795,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "kokku: %d plokki\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
+msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5851,42 +5860,42 @@ msgstr ""
"Valmis\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
+msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid on mrgitud buutivaks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Fataalne viga: ei suuda leida %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5894,73 +5903,74 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
+msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
+msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Palun sisestage y, n vi q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5968,123 +5978,122 @@ msgid ""
msgstr ""
# XXX stat'ida
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
msgid "succeeded"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "shutdown: Ei suuda lahti monteerida kataloogi %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: sisendi letitumine"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Pealesunnitud kontroll failissteemil %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6092,7 +6101,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6113,37 +6122,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s on monteeritud. "
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Monteerin lahti kik allesjnud failissteemid"
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Monteerin lahti kik allesjnud failissteemid"
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -6250,22 +6259,22 @@ msgstr "%s: atomaarne '%s' ei nnestunud 1000 katse jooksul!"
#: hwclock/cmos.c:319
#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:324
#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:362
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:368
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -6992,462 +7001,260 @@ msgstr "Tuuma draiver %s jaoks ei toeta RTC_EPOCH_SET ioctl'i\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei nnestunud"
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "%s: Ainult root saab ssteemi seisata\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-#, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "%s: Ainult root saab ssteemi seisata\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "positsioneerimise viga"
-
-# XXX stat'ida
-#: libmount/samples/mount.c:109
-#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "Ketast sai muudetud\n"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:174
+#: lib/path.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "fork ei nnestunud\n"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:178
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "seek ei nnestunud"
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
-msgstr ""
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
+"[ -p ttelefon]\n"
+"\t[ -h kodune telefon] "
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
-msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-msgid "libmount context allocation failed"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
-msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
-#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:365
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login: mlu on vhe, sisse logimine ei tarvitse nnestuda\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "ei jtku mlu ttyclass'ile"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "ei jtku mlu grplist'ile"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "Sisselogimisest liinil %s masinast %s keeldutakse vaikereegli tttu\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "Sisselogimisest liinil %s masinast %s keeldutakse\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Kasutamine: %s [ -f prisnimi ] [ -o kontor] "
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-"[ -p ttelefon]\n"
-"\t[ -h kodune telefon] "
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: Teid (kasutajat %d) pole olemas\n"
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr "%s: ainult lokaalseid kirjeid saab muuta - kasutage programmi yp%s\n"
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Muudan kasutaja %s kohta kivat informatsiooni\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "login: PAM viga, katkestan: %s\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Parool: "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Vale parool"
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon ei muutunud\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"Katkestatud\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "vli on liiga pikk\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "vli on liiga pikk\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: '%c' ei ole lubatud\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "'%c' ei ole lubatud\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: Juhtsmbolid ei ole lubatud\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Juttsmbolid ei ole lubatud\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Kasutaja informatsiooni ei muudetud. Proovige hiljem uuesti\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
msgstr ""
-"Kasutamine: %s [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-" [ kasutajanimi ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
msgstr "%s: ainult lokaalseid kirjeid saab muuta - kasutage programmi yp%s\n"
-#: login-utils/chsh.c:143
+#: login-utils/chsh.c:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr "%s: Teie shell pole kirjas failis /etc/shells, shelli ei muuda\n"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Muudame kasutaja %s shelli\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "Uus shell"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "Shell ji samaks\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
+#: login-utils/chsh.c:192
#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "seek ei nnestunud"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "Shelli ei muudetud, proovige hiljem uuesti\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell on muudetud\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: shelli peab andma koos tieliku teega\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: \"%s\" ei ole tidetav\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: '%c' ei ole lubatud\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: Juhtsmbolid ei ole lubatud\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "Hoiatus: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
-msgstr "%s: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:358
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: kasutage -l lubatud shellide nimekirja vaatamiseks\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "Kasutage %s -l lubatud shellide nimekirja vaatamiseks\n"
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
+msgstr "%s: \"%s\" pole kirjas failis /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "Ei leidu htegi lubatud shelli\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "ei suuda avada faili %s lugemiseks"
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "Kasutamine: [-#] [-f fail] [-t tty] [-h hostinimi] [kasutaja ...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " veel masinas"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7470,50 +7277,106 @@ msgstr ""
"\n"
"katkestatud %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
-#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "Login timed out after %d seconds\n"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "Saatuslik viga: ei suuda taasavada terminali: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s pole plokkseade"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "chdir () kataloogi /dev ei nnestunud: %m"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "chdir () kataloogi /dev ei nnestunud: %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: -h on ainult superkasutajale\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:516
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Viimati loginud: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "masinast %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "terminalil %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "%s avamine ei nnestunud"
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:623
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "Kasutamine: login [-fp] [kasutajanimi]\n"
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "DIALUP AT %s BY %s"
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:628
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "ROOT LOGIN ON %s"
+
+#: login-utils/login.c:634
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+
+#: login-utils/login.c:637
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "login: "
+
+#: login-utils/login.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: PAM viga, katkestan: %s\n"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Ei suutnud initsialiseerida PAM'i: %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "login: "
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7522,17 +7385,17 @@ msgstr ""
"Login incorrect\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7541,305 +7404,187 @@ msgstr ""
"\n"
"Login incorrect\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "Mlu sai otsa"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Vigane kasutajanimi"
-
-#: login-utils/login.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "Kasutaja %s ei tohi sellelt terminaliltsisse logida\n"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "fork ei nnestunud\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY ei nnestunud: %m"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: -h on ainult superkasutajale\n"
-#: login-utils/login.c:875
-#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "Login incorrect\n"
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr "Kasutamine: [-#] [-f fail] [-t tty] [-h hostinimi] [kasutaja ...]\n"
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-msgid "change terminal owner failed"
+#: login-utils/login.c:1314
+#, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
+
+#: login-utils/login.c:1361
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() ei nnestunud"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "DIALUP AT %s BY %s"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "ROOT LOGIN ON %s"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Teile on uusi kirju\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Teile on kirju\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "failure forking"
-msgstr "login: Viga fork'imisel: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "TIOCSCTTY ei nnestunud: %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ei nnestunud"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Login sisse kodukataloogiga \"/\"\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: Ei suutnud kivitada shell skripti: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Pole shelli"
-#: login-utils/login.c:1300
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr ""
-"\n"
-"%s login: "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "Nimi on liiga pikk"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr "Kasutajanimi on liiga pikk\n"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "Kasutajanimed ei tohi alata miinusega\n"
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "TOHUTULT reavahetusi"
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "Liiga palju thje ridu\n"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Parool: "
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/newgrp.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "Login timed out after %d seconds\n"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "Viimati loginud: %.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "masinast %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "terminalil %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "%s avamine ei nnestunud"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "newgrp: Sellist gruppi pole"
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Kes Te niisugune olete?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() ei nnestunud"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Sellist gruppi pole"
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "identifikaatorile pole igusi"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() ei nnestunud"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec ei nnestunud\n"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "fork ei nnestunud"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "fork ei nnestunud"
-# XXX bug
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:158
#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr ""
-# XXX bug
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
+msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: %s mber nimetamine %s -ks ei nnestnud: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
-msgstr ""
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: login-utils/vipw.c:209
+#: login-utils/vipw.c:199
#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
+msgstr "Buutfail ji samaks\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: login-utils/vipw.c:282
#, fuzzy
-msgid "fork failed"
-msgstr "fork ei nnestunud\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
-msgstr ""
+msgid "no changes made"
+msgstr "seek ei nnestunud"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
@@ -7867,12 +7612,12 @@ msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Kasutamine: cal [-13smjyV] [[kuu] aasta]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -7913,7 +7658,7 @@ msgstr " eemaldatav"
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Sisestage failissteemi tbi number: "
@@ -7936,11 +7681,11 @@ msgstr ""
msgid "filesystem label"
msgstr "Sisestage failissteemi tbi number: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -7961,8 +7706,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
@@ -7985,7 +7730,8 @@ msgstr "lugesin %c\n"
msgid "move"
msgstr " Kas eemaldada"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
@@ -8005,6 +7751,12 @@ msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -8031,7 +7783,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8086,7 +7838,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8100,42 +7852,44 @@ msgid ""
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
@@ -8238,12 +7992,12 @@ msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "arv `%s' vtmele `%s' on vljaspool lubatud vahemikku\n"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: tundmatu kategooria nimi: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: tundmatu prioriteedi nimi: %s\n"
@@ -8264,163 +8018,163 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
msgid "read-only device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " eemaldatav"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "kataloogi stat() ei nnestunud\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "vigane i-kirje suurus"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
msgid "minimum I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
msgid "optimal I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
msgid "physical sector size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "Vigane sektorite arv"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "vigane i-kirje suurus"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8428,7 +8182,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8451,16 +8205,22 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
@@ -8592,112 +8352,112 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
# XXX stat'ida
#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
+msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
+#: misc-utils/uuidd.c:283
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
+#: misc-utils/uuidd.c:290
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "%s: lugemise viga failis %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
#, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
+msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
@@ -8711,12 +8471,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8731,332 +8491,158 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-#, fuzzy
-msgid "calloc failed"
-msgstr "Mlu sai otsa"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
+#: misc-utils/wipefs.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n"
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:224
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
-msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:238
+#: misc-utils/wipefs.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "seek ei nnestunud"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
-msgstr ""
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "%s: sisendi letitumine"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "positsioneerimise viga"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s pole flopiseade\n"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:757
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1027
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "Seade: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9067,92 +8653,92 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:785
+#: mount/mount.c:802
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: mount/mount.c:788
+#: mount/mount.c:805
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9160,299 +8746,309 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+
+#: mount/mount.c:1343
#, c-format
-msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
-msgid "mount: stolen loop=%s"
+msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1359
#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
-msgstr ""
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
+msgstr "fork ei nnestunud"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failissteemide tpidest"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9462,27 +9058,27 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9519,24 +9115,24 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
@@ -9555,178 +9151,14 @@ msgstr ""
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:279
-#, fuzzy
-msgid "execv failed"
-msgstr "exec ei nnestunud\n"
-
-#: mount/swapon.c:287
-#, fuzzy
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "setuid() ei nnestunud"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "seek ei nnestunud"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "%s avamine ei nnestunud"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "Nimi"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "seek ei nnestunud"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "seek ei nnestunud"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
-
-#: mount/swapon.c:590
-msgid "Not superuser."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "seek ei nnestunud"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
@@ -9734,12 +9166,12 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "fork ei nnestunud"
#: mount/umount.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "fork ei nnestunud"
#: mount/umount.c:163
@@ -9797,49 +9229,49 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: mount/umount.c:250
-#, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
-msgstr ""
+#: mount/umount.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "Ketast sai muudetud\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9847,81 +9279,81 @@ msgid ""
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
#, fuzzy
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "shutdown: Ei suuda lahti monteerida kataloogi %s: %s\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
@@ -9978,87 +9410,112 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "# %s partitsioonitabel\n"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid prast %d\n"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid prast %d\n"
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "htegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "See partitsioon on juba olemas\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "ei sisaldu partitsioonis %s\n"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Hoiatus: partitsioonid %s "
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "htegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p nidata BSD partitsioonitabelit"
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10068,47 +9525,50 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "Thja partitsiooni ei saa kustutada"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
@@ -10235,7 +9695,7 @@ msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
@@ -10300,7 +9760,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "exec ei nnestunud\n"
@@ -10381,17 +9841,17 @@ msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "Mlu sai otsa"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
@@ -10401,226 +9861,459 @@ msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+#: sys-utils/arch.c:67
+#, fuzzy
+msgid "uname failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:79
+#, c-format
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:84
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "kasutamine:\n"
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:110
+#, c-format
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:112
+#, c-format
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: \"%s\" ei ole tidetav\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr "Automaatne konfigureerimine ei nnestunud\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:184
+#, c-format
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr "Automaatne konfigureerimine ei nnestunud\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:190
+#, c-format
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "vigane arv: %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "kasutamine:\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/cytune.c:94
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/cytune.c:95
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/cytune.c:96
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/cytune.c:97
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/cytune.c:98
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:99
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
+msgstr "Ei suuda kettal seekida"
+
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Vigane silindrite arv"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Vigane sektorite arv"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Kasutan vaikimisi vrtust %d\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Kasutan vaikimisi vrtust %d\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "vigane taimadi vrtus: %s"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Kasutan vaikimisi vrtust %d\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Kasutan vaikimisi vrtust %d\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "fork ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "See partitsioon pole kasutatav"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "viga %s sulgemisel"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s "
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
msgid "kernel messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Sisestage failissteemi tbi number: "
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -10636,175 +10329,207 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync ei nnestunud"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "%s avamine ei nnestunud"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
msgid "unsupported command"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync ei nnestunud"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Liiga palju argumente\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
msgid "invalid length value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
msgid "invalid offset value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
+msgid ""
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
+#: sys-utils/flock.c:61
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "vti `%s' vajab argumenti\n"
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "fork ei nnestunud"
-#: sys-utils/flock.c:222
+#: sys-utils/flock.c:121
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: sys-utils/flock.c:234
+#: sys-utils/flock.c:213
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: lugemise viga failis %s\n"
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "vti `%s' vajab argumenti\n"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "fork ei nnestunud\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() ei nnestunud"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
@@ -10868,7 +10593,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
#: sys-utils/fstrim.c:102
@@ -10891,7 +10616,7 @@ msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
@@ -10907,226 +10632,273 @@ msgstr "seek ei nnestunud"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
-#, fuzzy
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
-msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
msgid "create semaphore failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s: vigane vti (%s)\n"
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
msgid "permission denied for key"
msgstr "vtmele pole igusi"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
+msgid "permission denied for id"
+msgstr "identifikaatorile pole igusi"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
msgid "invalid key"
msgstr "vigane vti"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
-msgid "permission denied for id"
-msgstr "identifikaatorile pole igusi"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
-msgid "already removed id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
+msgid "already removed id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "setuid() ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "Liiga palju argumente\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: vigane vti (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11136,531 +10908,729 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------- -------"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------- -------"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "fsync ei nnestunud"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "fsync ei nnestunud"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
-#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "%s paketist %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "vigane arv: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s pole plokkseade"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Ei suuda kettal seekida"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr "Max. suurus=%ld\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "Mlu sai otsa"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "valmis (D)"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
+#: sys-utils/lscpu.c:236
#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
+msgid "logical core number"
+msgstr "Vigane sektorite arv"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "Vigane sektorite arv"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:336
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11668,126 +11638,502 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "Ploki suurus: %d\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr "%s: Vtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku vlistavad\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "%s: Ainult root saab ssteemi seisata\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#, fuzzy
+msgid "only root can do that"
+msgstr "%s: Ainult root saab ssteemi seisata\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s paketist %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "positsioneerimise viga"
+
+# XXX stat'ida
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "Ketast sai muudetud\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "fork ei nnestunud\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "%s: Ainult root saab ssteemi seisata\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "Ketast sai muudetud\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "%s: sisendi letitumine"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failissteemi tpi"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "Ketast sai muudetud\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "Ketast sai muudetud\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "Mlu sai otsa"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "fork ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr " l anda nimekiri tuntud failissteemide tpidest"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "fork ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s: %s mber nimetamine %s -ks ei nnestnud: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -11795,72 +12141,330 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s on monteeritud. "
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld plokki\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "CPU time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS sekundaarne"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "vigane i-kirje suurus"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "Sisetage sektorite arv"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "Sisetage sektorite arv"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+msgid "max real-time priority"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "Vigane kasutajanimi"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr " eemaldatav"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Uhikud"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitsiooni:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:214
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
#, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:254
+#: sys-utils/prlimit.c:350
#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:107
#, c-format
-msgid "Sampling_step: %i\n"
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " Esimene Viimane\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "viga i-kirje kirjutamisel"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:304
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:340
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+msgid "%s(%i): wrong map line"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
+msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr ""
@@ -11932,7 +12536,7 @@ msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
@@ -11942,169 +12546,161 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "settimeofday() ei nnestunud"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestnud\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "settimeofday() ei nnestunud"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Kasutan %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Kasutan %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
@@ -12113,18 +12709,14 @@ msgstr ""
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
+#: sys-utils/setarch.c:99
#, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -12139,118 +12731,440 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:137
+#: sys-utils/setarch.c:124
#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:139
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unrecognized architecture"
+msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
+
+#: sys-utils/setarch.c:256 sys-utils/setarch.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Not enough arguments"
+msgstr "Liiga palju argumente\n"
+
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, c-format
+msgid "Failed to set personality to %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setuid() ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "exec ei nnestunud\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
msgid ""
"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:151
-#, c-format
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/swapon.c:290
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "exec ei nnestunud\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unrecognized architecture"
-msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
-#: sys-utils/setarch.c:256 sys-utils/setarch.c:263
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "%s avamine ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
#, fuzzy
-msgid "Not enough arguments"
-msgstr "Liiga palju argumente\n"
+msgid "same"
+msgstr "Nimi"
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:444
#, c-format
-msgid "Failed to set personality to %s"
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: sys-utils/setsid.c:26
+#: sys-utils/swapon.c:449
#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+msgid "Not superuser."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
+#, c-format
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+# XXX stat'ida
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
+
+# XXX stat'ida
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+# XXX stat'ida
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "shutdown: Ei suuda lahti monteerida kataloogi %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "vigane taimadi vrtus: %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:289
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:310
#, fuzzy
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "seek ei nnestunud"
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "fsync ei nnestunud"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12258,134 +13172,121 @@ msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: ei suuda kivitada programmi %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ei suuda kivitada programmi %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "vigane taimadi vrtus: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "Liiga palju argumente\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "liiga palju alternatiivseid kiirusi"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s pole smbolseade"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "probleem %s dubleerimisel: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tp: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: read: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: sisendi letitumine"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12394,7 +13295,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12419,6 +13320,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -12427,12 +13329,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "kasutaja"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "kasutajat"
@@ -12488,7 +13390,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -12496,12 +13398,12 @@ msgid ""
"Program not started."
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -12515,44 +13417,44 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Mlu sai otsa"
@@ -12883,14 +13785,6 @@ msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..."
msgid "carefulputc failed"
msgstr "Mlu sai otsa"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13013,20 +13907,20 @@ msgid ""
"For more information see column(1).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -13532,6 +14426,261 @@ msgstr ""
msgid "Input line too long."
msgstr "kite nimi on liiga pikk"
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d kustutada BSD partitsioon"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l anda nimekiri tuntud failissteemide tpidest"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n lisada uus BSD partitsioon"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p nidata BSD partitsioonitabelit"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t muuta partitsiooni failissteemi tpi"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u muuta hikuid (silindrid/sektorid)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p nidata partitsioonitabelit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Koostan uue DOSi partitsioonitabeli. Muutused jvad ainult mllu,\n"
+#~ "kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Prast seda pole vana sisu\n"
+#~ "loomulikult enam taastatav.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr "Seade ei sisalda ei DOSi, Suni, SGI ega ODF partitsioonitabelit\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "Sisemine viga\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tVabandust, SGI partitsioonitabeli jaoks pole ekspertmend\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr "Kas teate, et mned partitsioonid kattuvad omavahel?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Koostan uue SGI partitsioonitabeli. Muutused jvad ainult mllu,\n"
+#~ "kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Prast seda pole vana sisu\n"
+#~ "loomulikult enam taastatav.\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "Mlu sai otsa - annan alla\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "login: mlu on vhe, sisse logimine ei tarvitse nnestuda\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "ei jtku mlu ttyclass'ile"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "ei jtku mlu grplist'ile"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sisselogimisest liinil %s masinast %s keeldutakse vaikereegli tttu\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "Sisselogimisest liinil %s masinast %s keeldutakse\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "Kasutamine: %s [ -f prisnimi ] [ -o kontor] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "login: PAM viga, katkestan: %s\n"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Vale parool"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kasutamine: %s [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#~ " [ kasutajanimi ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ainult lokaalseid kirjeid saab muuta - kasutage programmi yp%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: kasutage -l lubatud shellide nimekirja vaatamiseks\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "Kasutage %s -l lubatud shellide nimekirja vaatamiseks\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "Kasutamine: login [-fp] [kasutajanimi]\n"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Vigane kasutajanimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "Kasutaja %s ei tohi sellelt terminaliltsisse logida\n"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "Login incorrect\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "login: Viga fork'imisel: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "Nimi on liiga pikk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "Kasutajanimi on liiga pikk\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "Kasutajanimed ei tohi alata miinusega\n"
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "TOHUTULT reavahetusi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "Liiga palju thje ridu\n"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "Mlu sai otsa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "Seade: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s: lugemise viga failis %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "fork ei nnestunud\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "%s paketist %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
@@ -13759,9 +14908,6 @@ msgstr "kite nimi on liiga pikk"
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "init-stringi jaoks ei jtku mlu"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "chdir () kataloogi /dev ei nnestunud: %m"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -14070,9 +15216,6 @@ msgstr "kite nimi on liiga pikk"
#~ msgid "newgrp: setuid"
#~ msgstr "newgrp: setuid"
-#~ msgid "%s: can't read %s.\n"
-#~ msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
-
#~ msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
#~ msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutise faili staatust\n"
@@ -14091,11 +15234,6 @@ msgstr "kite nimi on liiga pikk"
#~ msgid " and %d."
#~ msgstr " ja "
-# XXX stat'ida
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: Mlu sai otsa\n"
@@ -14221,10 +15359,6 @@ msgstr "kite nimi on liiga pikk"
#~ "tarkvaraga (niteks DOSi FDISK, OS/2 FDISK)\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "execvp failed"
-#~ msgstr "exec ei nnestunud\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "error: %s"
#~ msgstr "positsioneerimise viga"
@@ -14243,10 +15377,6 @@ msgstr "kite nimi on liiga pikk"
#~ msgstr "%d vaba sektorit\n"
#, fuzzy
-#~ msgid ", size=%9lu"
-#~ msgstr "Max. suurus=%ld\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ", bootable"
#~ msgstr "AIX buutiv"
@@ -14369,9 +15499,6 @@ msgstr "kite nimi on liiga pikk"
#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "Valige tp (? thendab automaatset, 0 kohandatut): "
-#~ msgid "Autoconfigure failed.\n"
-#~ msgstr "Automaatne konfigureerimine ei nnestunud\n"
-
#~ msgid "Alternate cylinders"
#~ msgstr "Alternatiivseid silindreid"
@@ -14391,10 +15518,6 @@ msgstr "kite nimi on liiga pikk"
#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
#~ msgstr "%s paketist %s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s from %s%s\n"
-#~ msgstr "%s paketist %s\n"
-
#~ msgid "Syntax error: '%s'\n"
#~ msgstr "Sntaksiviga: `%s\n"
@@ -14435,9 +15558,6 @@ msgstr "kite nimi on liiga pikk"
#~ "hikud = %s suurusega %d * %d baiti\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "unrecognized option `%s'\n"
-#~ msgstr "tundmatu vti `%s'\n"
-
#~ msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "vti `%s' ei luba argumente\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ffedfe3ab..5c40dac97 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -119,17 +119,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "lortu tamainua 512 byte-eko sektoreetan"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ezin da %s ireki"
@@ -246,17 +246,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -267,8 +268,8 @@ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
@@ -311,8 +312,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "open-ek huts egin du: %s"
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr ""
msgid "compiled without -x support"
msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -659,67 +660,67 @@ msgstr ""
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
#, fuzzy
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld bloke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Lehen data zona=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Fitxategi sistemaren egoera=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -728,174 +729,174 @@ msgstr ""
"izen luzeera=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Markatu erabilia dagoela"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Garbia"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Zuzena"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Ezabatu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "barne errorea"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Ezarri"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
#, fuzzy
msgid "bad inode size"
msgstr "Tamainua (MBtan): "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -909,7 +910,7 @@ msgid ""
"%6d files\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "inodo gehiegi - gehienezkoa 512 da"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ez dago nahikoa leku, %llu bloke behar dira gutxienez"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Gailua: %s\n"
@@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1295,196 +1296,197 @@ msgid ""
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr ""
"Erabilera: %s [-c | -l fitxategi-izena] [-nXX] [-iXX] /dev/izena [blokeak]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "bloke oker geheigi"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%ld inodo\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%ld bloke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%ld bloke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "orri oker bat\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "Tamainua (MBtan): "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: open-ek huts egin du"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr ""
@@ -1562,137 +1564,137 @@ msgstr "orri oker bat\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu orri oker\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " disko guztian. "
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync-ek huts egin du"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
@@ -1716,7 +1718,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1730,8 +1732,8 @@ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
#: disk-utils/raw.c:204
-#, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1746,17 +1748,17 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:230
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:256
+#: disk-utils/raw.c:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2065,7 +2067,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "ez"
@@ -2074,7 +2077,8 @@ msgstr "ez"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "bai"
@@ -2146,12 +2150,12 @@ msgstr " Primarioa"
msgid " Logical"
msgstr " Logikoa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "Abio"
@@ -2387,7 +2391,7 @@ msgstr "Oharra: komando guztiak letra handiz edo txikiz sartu daitezke"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "letra xeheak (idazketetarako ezik)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "Zilindroak"
@@ -2395,7 +2399,7 @@ msgstr "Zilindroak"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Aldatu zilindro geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Buruak"
@@ -2493,7 +2497,7 @@ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld.%lld GB"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Izena"
@@ -2716,204 +2720,137 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "Komandoaren ekintza"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d BSD partizio bat ezabatu"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e diskoaren data editatu"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i instalatu hasierako sekuentzia"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m menu hau erakutsi"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p BSD partizio taula erakutsi"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q irten aldaketak gorde gabe"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r menu nagusira itzuli"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s erakutsi diskoaren etiketa guztia"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Lehenengo %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "moeta: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "moeta: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "diskoa: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "etiketa: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "adierazgarriak:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " kengarria"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "byte-ak sektoreko: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sektoreak pistako: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "pistak zilindroko: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sektoreak/zilindroa: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "zilindroak: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "rpm: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "tartekatzea: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "pista skew-ea: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2922,116 +2859,115 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partizio:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s contains no disklabel.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "byte kopurua sektoreko"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "sektoreak pistako"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistak zilindroko"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "zilindroak"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektoreak zilindroko"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "rpm"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
#, fuzzy
msgid "interleave"
msgstr "tartekatzea: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
#, fuzzy
msgid "trackskew"
msgstr "pista skew-ea: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
#, fuzzy
msgid "cylinderskew"
msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
#, fuzzy
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
#, fuzzy
msgid "track-to-track seek"
msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "OS/2 Boot Manager"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr " disko guztian. "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Abisua: partizio gehiegi (%d, gehienezkoa %d da).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3040,244 +2976,290 @@ msgstr ""
"\n"
"Diskak sinkronizatzen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
-" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
-" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
-" -h print this help text\n"
-" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
-" -v print program version\n"
-" -C <number> specify the number of cylinders\n"
-" -H <number> specify the number of heads\n"
-" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:272
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "ezin da %s ireki"
-
-#: fdisk/fdisk.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: fdisk/fdisk.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to seek on %s"
-msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: fdisk/fdisk.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write %s"
-msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: fdisk/fdisk.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
-msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:94
#, fuzzy
-msgid "fatal error"
-msgstr "Errore larria\n"
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
-#: fdisk/fdisk.c:380
+#: fdisk/fdisk.c:95
#, fuzzy
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " e diskoaren data editatu"
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
+#: fdisk/fdisk.c:96
#, fuzzy
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " e diskoaren data editatu"
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:97
#, fuzzy
-msgid " c toggle the mountable flag"
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
+#: fdisk/fdisk.c:98
#, fuzzy
-msgid " d delete a partition"
-msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
+msgid "toggle the mountable flag"
+msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdisk.c:99
#, fuzzy
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
+#: fdisk/fdisk.c:100
#, fuzzy
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
+msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
+#: fdisk/fdisk.c:102
#, fuzzy
-msgid " p print the partition table"
-msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:104
#, fuzzy
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
+msgid "list extended partitions"
+msgstr "Partizio gehiegi"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:105
#, fuzzy
-msgid " u change display/entry units"
-msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e diskoaren data editatu"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:106
#, fuzzy
-msgid " v verify the partition table"
+msgid "fix partition order"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:108
#, fuzzy
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
+msgid "change number of heads"
+msgstr "Sartu buru kopurua:"
-#: fdisk/fdisk.c:399
+#: fdisk/fdisk.c:109
#, fuzzy
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
-#: fdisk/fdisk.c:400
+#: fdisk/fdisk.c:110
#, fuzzy
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " e diskoaren data editatu"
+msgid "change the disk identifier"
+msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
-#: fdisk/fdisk.c:401
+#: fdisk/fdisk.c:111
#, fuzzy
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i instalatu hasierako sekuentzia"
-#: fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:112
#, fuzzy
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
-#: fdisk/fdisk.c:426
+#: fdisk/fdisk.c:113
#, fuzzy
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
+msgid "print this menu"
+msgstr " m menu hau erakutsi"
-#: fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:114
#, fuzzy
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
+#: fdisk/fdisk.c:115
#, fuzzy
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
+#: fdisk/fdisk.c:116
#, fuzzy
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr "Bira minutuko (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:118
#, fuzzy
-msgid " h change number of heads"
-msgstr "Sartu buru kopurua:"
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q irten aldaketak gorde gabe"
-#: fdisk/fdisk.c:452
+#: fdisk/fdisk.c:119
#, fuzzy
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r menu nagusira itzuli"
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
+#: fdisk/fdisk.c:120
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:121
#, fuzzy
-msgid " s change number of sectors/track"
+msgid "change number of sectors/track"
msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:122
#, fuzzy
-msgid " y change number of physical cylinders"
-msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s erakutsi diskoaren etiketa guztia"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
+#: fdisk/fdisk.c:124
#, fuzzy
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr "Partizio gehiegi"
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
+
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:126
+msgid "write table to disk and exit"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:501
+#: fdisk/fdisk.c:127
#, fuzzy
-msgid " f fix partition order"
-msgstr "berirakurri partizio taula"
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
-#: fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:128
#, fuzzy
-msgid " i change the disk identifier"
+msgid "extra functionality (experts only)"
msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
+msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
+" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:323
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: fdisk/fdisk.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to seek on %s"
+msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
+
+#: fdisk/fdisk.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write %s"
+msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
+
+#: fdisk/fdisk.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
+msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
+
+#: fdisk/fdisk.c:338
+#, fuzzy
+msgid "fatal error"
+msgstr "Errore larria\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "Komandoaren ekintza"
+
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Ezarri egin behar duzu"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "buruak"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "sektoreak"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " eta "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3288,7 +3270,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3297,7 +3279,7 @@ msgid ""
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3305,7 +3287,7 @@ msgid ""
" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3313,194 +3295,196 @@ msgid ""
" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:931
+#: fdisk/fdisk.c:881
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
#, c-format
-msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1236
-#, c-format
-msgid ""
-"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
-"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "Barne errorea\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
-#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1285
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
+"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
+"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "Partizio zenbakia"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "zilindroa"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "zilindroa"
+msgstr[1] "zilindroa"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "sektorea"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "sektorea"
+msgstr[1] "sektorea"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "DOS bateragarritasun marka ezarrita dago\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS bateragarritasun marka ez dago ezarrita\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3509,14 +3493,14 @@ msgid ""
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3524,7 +3508,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3532,118 +3516,118 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logikoa=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes\n"
msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", guztira %llu sektore"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Eginda.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3651,23 +3635,23 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Gailua"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3678,92 +3662,99 @@ msgstr ""
"%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, fuzzy, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Partizio logiko txarra"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3772,7 +3763,7 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3781,29 +3772,29 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Partizio primario txarra"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3812,48 +3803,48 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "partizio logikoen teilakapena"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr "Linux extended"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2553
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3862,53 +3853,53 @@ msgid ""
"information.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
"\n"
"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
#, fuzzy
msgid "New beginning of data"
msgstr " e diskoaren data editatu"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
#, fuzzy
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Zilindro kopurua"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "Buru kopurua"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektore kopurua pistako"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3917,70 +3908,54 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Ezin da %s ireki\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "ezin da %s ireki\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, fuzzy, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
-#, c-format
-msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:3023
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
-"device\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:3083
+#: fdisk/fdisk.c:2856
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3093
+#: fdisk/fdisk.c:2866
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komandoa (m laguntza erakusteko)"
-#: fdisk/fdisk.c:3109
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
+msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Uneko abio fitxategia: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+#: fdisk/fdisk.c:3028
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3186
+#: fdisk/fdisk.c:3078
#, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4053,16 +4028,16 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
#, fuzzy
msgid "Linux native"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4155,7 +4130,25 @@ msgid ""
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Uneko abio fitxategia: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4164,61 +4157,61 @@ msgstr ""
"\n"
"\tAbio fitxategia \"%s\"-(e)ra aldatu da.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"not at diskblock %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"but the disk is %d diskblocks long.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4227,7 +4220,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4236,7 +4229,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4245,17 +4238,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tOhiz kanpoko abio fitxategi izena aukeratu duzu.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4264,57 +4257,53 @@ msgid ""
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "BAI\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Azken %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4322,65 +4311,65 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr ""
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr "Ezarri gabea"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Disko osoa"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt sectors"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS reserved"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Automatikoki atzeman Linux raid-ak"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4389,80 +4378,76 @@ msgid ""
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s contains no disklabel.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektoreak pistako"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"and is of type `Whole disk'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4470,14 +4455,14 @@ msgid ""
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4486,7 +4471,7 @@ msgid ""
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4499,7 +4484,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4511,30 +4496,30 @@ msgstr ""
"%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
#, fuzzy
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
#, fuzzy
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Bira minutuko (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
#, fuzzy
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
@@ -4910,89 +4895,85 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "memoriarik ez - uzten\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "idazketa errorea %s-(e)n\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "memoriarik ez?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "irakurketa errorea %s-(e)n\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5000,56 +4981,56 @@ msgid ""
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5058,107 +5039,107 @@ msgstr ""
"Id Izena\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
#, fuzzy
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
#, fuzzy
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Ez dago partizio gehiago"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5166,276 +5147,289 @@ msgid ""
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
#, fuzzy
-msgid "no partition table present.\n"
+msgid "no partition table present."
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
+msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
#, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "hasiera"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "amaiera"
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
#, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
#, fuzzy
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "Partizio gehiegi"
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
#, fuzzy
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
#, fuzzy
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "sarrera okerra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "zenbaki handiegia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
#, fuzzy
msgid "too many input fields\n"
msgstr "orri txar gehiegi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Baliogabeko moeta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
#, fuzzy
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "sarrera okerra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "partizio gehiegi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5443,30 +5437,28 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "Erabilera:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5474,7 +5466,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5484,7 +5476,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5493,7 +5485,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5502,21 +5494,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "aukera baliogarriak:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5525,13 +5517,13 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
@@ -5539,13 +5531,13 @@ msgid ""
" or expect descriptors for them in the input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5553,7 +5545,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5561,7 +5553,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5571,26 +5563,26 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "Erabilera:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5599,63 +5591,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
#, fuzzy
-msgid "no command?\n"
+msgid "no command?"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "guztira: %llu bloke\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5663,43 +5656,43 @@ msgstr ""
"Eginda\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
#, fuzzy
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
+msgstr "Ezin da ireki"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5707,195 +5700,197 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Egoera zaharra:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Egoera berria:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Mesedez erantzun y,n edo q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "crc errorea"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
msgid "succeeded"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "crc errorea"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5903,7 +5898,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -5924,37 +5919,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: gailu gehiegi\n"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "/proc montatua dago?\n"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -6062,22 +6057,22 @@ msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:319
#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:324
#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:362
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:368
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -6725,464 +6720,260 @@ msgstr ""
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-msgid "only root can do that"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "crc errorea"
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "Ezin da ireki"
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:178
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
-#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:365
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
+#: lib/path.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
#, fuzzy
msgid "Unknown user context"
msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Pasahitza: "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Pasahitz okerra."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr "Bulegoa"
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr "Bulegoko telefono zenbakia"
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr "Etxeko telefono zenbakia"
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"Abortatua.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "eremua luzeegia da.\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "eremua luzeegia da.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
+msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
-msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:143
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:149
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
+msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:116
#, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
#, fuzzy
msgid "New shell"
msgstr "Egoera berria:\n"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:229
+#: login-utils/chsh.c:189
#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "semctl-ek huts egin du"
+msgid "Shell not changed."
+msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+#: login-utils/chsh.c:192
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:332
+#: login-utils/chsh.c:296
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
-msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:343
+#: login-utils/chsh.c:300
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
-#: login-utils/chsh.c:347
+#: login-utils/chsh.c:319
#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:358
-#, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
-
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
#, fuzzy
msgid " still logged in"
msgstr "Markatu erabilia dagoela"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7201,365 +6992,307 @@ msgid ""
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:201
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+msgid "timed out after %d seconds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
+msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
+
+#: login-utils/login.c:267
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev: chdir()-ek huts egin du: %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
#, fuzzy
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "fitxategi luzeera okerra"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr " Lehena Azkena\n"
+
+#: login-utils/login.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
+
+#: login-utils/login.c:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr " disko guztian. "
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
+
+#: login-utils/login.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
+
+#: login-utils/login.c:628
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr " disko guztian. "
+
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr " disko guztian. "
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:723
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr "Pasahitz okerra."
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr "Pasahitz okerra."
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "memoriarik ez"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+msgid "fork failed"
+msgstr "fork-ek huts egin du"
-#: login-utils/login.c:770
-#, fuzzy
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Baliogabeko tekla"
+#: login-utils/login.c:1114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
-#: login-utils/login.c:812
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1336
#, fuzzy, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "Pasahitz okerra."
-
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "change terminal owner failed"
+msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr " disko guztian. "
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr " disko guztian. "
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Posta elektroniko berria duzu.\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1192
-msgid "failure forking"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "IZENA luzeegia"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr "lerro luzeegia"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "orri txar gehiegi"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
-#, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr " Lehena Azkena\n"
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, fuzzy, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr " disko guztian. "
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1491
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr " disko guztian. "
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr ""
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Pasahitza: "
-#: login-utils/login.c:1498
+#: login-utils/newgrp.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr " disko guztian. "
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "ezin da %s ireki"
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
msgid "who are you?"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
msgid "permission denied"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "ezin da %s ireki"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:158
#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-msgid "fork failed"
-msgstr "fork-ek huts egin du"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: login-utils/vipw.c:278
+#: login-utils/vipw.c:199
#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:299
+#: login-utils/vipw.c:262
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+msgid "%s unchanged"
+msgstr "aldatuta"
+
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
@@ -7587,12 +7320,12 @@ msgstr ""
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -7634,7 +7367,7 @@ msgstr "bloke gailua"
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
@@ -7658,11 +7391,11 @@ msgstr "aukera baliogarriak:"
msgid "filesystem label"
msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -7683,8 +7416,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
@@ -7707,7 +7440,8 @@ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
msgid "move"
msgstr " Ezabatu"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -7727,6 +7461,12 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -7753,7 +7493,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -7808,7 +7548,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7822,42 +7562,44 @@ msgid ""
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -7959,12 +7701,12 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
@@ -7985,167 +7727,167 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " kengarria"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "lortu irakurketa soilik"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
#, fuzzy
msgid "minimum I/O size"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
#, fuzzy
msgid "optimal I/O size"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "lortu irakurketa soilik"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8153,7 +7895,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8176,16 +7918,22 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
@@ -8317,111 +8065,111 @@ msgstr "fitxategi luzeera okerra"
#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:258
+#: misc-utils/uuidd.c:257
#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:285
-#, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
+msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
-#, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
+msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] "uuid-rik ez\n"
msgstr[1] "uuid-rik ez\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "sarrera okerra\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
-#, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
+msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
msgstr[1] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "UUID zerrenda:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:590
+#: misc-utils/uuidd.c:585
#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
@@ -8435,12 +8183,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8455,334 +8203,159 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-msgid "calloc failed"
-msgstr "calloc-ek huts egin du"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:224
+#: misc-utils/wipefs.c:272
#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:231
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:238
-#, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr " %s: write-k huts egin du"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
-msgstr ""
+#: misc-utils/wipefs.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "crc errorea"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
#, fuzzy
msgid "timed out"
msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "crc errorea"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr "Partizio moeta"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, fuzzy, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:757
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "Memoriaz kanpo pasahitza irakurtzen zen bitartean"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, fuzzy, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "Loop gailua %s da\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1027
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "Loop gailua %s da\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8793,92 +8366,92 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:785
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
-msgstr ""
+#: mount/mount.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
+msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: mount/mount.c:788
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
-msgstr ""
+#: mount/mount.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
+msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ezin da fork egin: %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " %s moetarekin saiatuko da\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -8886,299 +8459,309 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "mount-ek huts egin du"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "Loop gailua %s da\n"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1474
+#: mount/mount.c:1528
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s okupatua dago"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "muntai taula beteta"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "bloke gailua"
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9188,27 +8771,27 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9245,24 +8828,24 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "ez da ezer muntatu"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
@@ -9282,191 +8865,28 @@ msgstr ""
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "ez dago nahikoa memoria"
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr "Linux swap"
-
-#: mount/swapon.c:279
-msgid "execv failed"
-msgstr "execv-ek huts egin du"
-
-#: mount/swapon.c:287
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "waitpid-ek huts egin du"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "same"
-msgstr "berdina"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s %s-(e)-n\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:590
-msgid "Not superuser."
-msgstr "Ez zara super-erabiltzailea"
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:131
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
+msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
#: mount/umount.c:134
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
+msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
#: mount/umount.c:163
#, c-format
@@ -9523,49 +8943,49 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
-#: mount/umount.c:250
-#, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
-msgstr ""
+#: mount/umount.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
+msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9573,81 +8993,81 @@ msgid ""
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
#, fuzzy
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Ezin da \"\" desmontatu\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
@@ -9703,87 +9123,112 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Partizio gehiegi"
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9793,48 +9238,51 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -9964,7 +9412,7 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
@@ -10027,7 +9475,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "fitxategi luzeera okerra"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
@@ -10108,17 +9556,17 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "calloc-ek huts egin du"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -10128,228 +9576,462 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+#: sys-utils/arch.c:67
+#, fuzzy
+msgid "uname failed"
+msgstr "unshared-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:79
+#, c-format
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
+#, c-format
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"Erabilera:\n"
-" %s"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:104
+#, c-format
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:110
+#, c-format
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:112
+#, c-format
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
+#, c-format
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
+#, c-format
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
+#, c-format
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:170
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:182
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:184
+#, c-format
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:188
+#, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:190
+#, c-format
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
-msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr ""
+"Erabilera:\n"
+" %s"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/cytune.c:94
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/cytune.c:95
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/cytune.c:96
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/cytune.c:97
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/cytune.c:98
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:99
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
+msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
+
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday-ek huts egin du"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
msgid "kernel messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "Ezin da ireki"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr "Ezin da ireki"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -10365,177 +10047,208 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync-ek huts egin du"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "write-k huts egin du: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "msgctl-ek huts egin du"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
msgid "invalid length value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
msgid "invalid offset value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
-msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:222
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:234
-#, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: zenbaki okerra: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:60
+msgid ""
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
+
+#: sys-utils/flock.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: sys-utils/flock.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "waitpid-ek huts egin du"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
@@ -10598,10 +10311,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
-msgstr ""
+"For more information see fstrim(8).\n"
+msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
@@ -10623,7 +10337,7 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
@@ -10639,230 +10353,277 @@ msgstr " %s: write-k huts egin du"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
-#, fuzzy
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "Baliogabeko tekla"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-#, fuzzy
-msgid "already removed key"
-msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-#, fuzzy
-msgid "invalid key"
-msgstr "Baliogabeko tekla"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
msgid "permission denied for id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid key"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "baliogabeko id-a"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+#, fuzzy
+msgid "already removed key"
+msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
#, fuzzy
msgid "already removed id"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "seek-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -10872,529 +10633,729 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "jabea"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "konektatuta"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "deskonektatuta"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "aldatuta"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
#, fuzzy
msgid "key"
msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "Ezarrigabea"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
#, fuzzy
msgid "last-op"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
#, fuzzy
msgid "last-changed"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "lortu tamainua byte-tan"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "recv"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "aldatu"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
#, fuzzy
msgid "used-bytes"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
msgid "shmctl failed"
msgstr "shmctl-ek huts egin du"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
msgid "msgctl failed"
msgstr "msgctl-ek huts egin du"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
msgid "semctl failed"
msgstr "semctl-ek huts egin du"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "%ld inodo\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
-#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "baliogabeko abiadura: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
msgid "invalid option"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "Ezin da ireki"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "memoriarik ez"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr ""
+"\n"
+"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
msgid "none"
msgstr "ez"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "Ezin da ireki"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:236
#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+msgid "logical core number"
+msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
msgid "error: uname failed"
msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11402,128 +11363,505 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPUaren op-modua(k):"
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU socketak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:"
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
#, fuzzy
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "CPU socketak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA noduak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr "CPU familia:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr "Modeloa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping-a:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
msgid "Virtualization:"
msgstr "Birtualizazioa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Birtualizazio moeta:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s cachea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA noduak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+msgid "only root can do that"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "crc errorea"
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: %s okupatua dago"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "mount-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -11531,72 +11869,335 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s montatua dago.\t"
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr ""
+"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
+"\n"
+"Aukerak:\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld bloke\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "CPU time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS secondary"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "Tamainua (MBtan): "
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+#, fuzzy
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "getpriority"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "Baliogabeko tekla"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "bloke gailua"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Unitateak"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:214
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
#, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "readprofile: errorea %s idazten: %s\n"
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
+msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:254
+#: sys-utils/prlimit.c:350
#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:107
#, c-format
-msgid "Sampling_step: %i\n"
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:109
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
-msgstr "lerro luzeegia"
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
+#: sys-utils/readprofile.c:111
#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:340
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "crc errorea"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+msgid "Sampling_step: %i\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
+msgstr "lerro luzeegia"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "guztira"
@@ -11668,7 +12269,7 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: %d prioritate zaharra, %d prioritate berria\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
@@ -11678,171 +12279,163 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "irakurri rtc ordua"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "irakurri sistemaren ordua"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "ezarri rtc alarma"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "ezarri rtc alarma"
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "ezarri rtc alarma"
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "ezarri rtc alarma"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "sarrera okerra\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Ordu lokala erabiltzen.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "read-ek huts egin du: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
@@ -11851,21 +12444,17 @@ msgstr ""
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr " disko guztian. "
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr ""
"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
"\n"
"Aukerak:\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
+#: sys-utils/setarch.c:99
#, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -11880,28 +12469,17 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:137
-#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:139
+#: sys-utils/setarch.c:124
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr ""
@@ -11911,92 +12489,420 @@ msgstr ""
msgid "Not enough arguments"
msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/setsid.c:26
-#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setuid()-k huts egin du"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+msgid "execvp failed"
+msgstr "execvp-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr "Linux swap"
+
+#: sys-utils/swapon.c:290
+msgid "execv failed"
+msgstr "execv-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
+#, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "same"
+msgstr "berdina"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"Erabilera: %s <gailua> [ -i <IRQa> | -t <DENBORA> | -c <KARAKTEREAK> | -w "
-"<ITXAROTE DENBORA> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: balio okerra\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s %s-(e)-n\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:559
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+msgid "Not superuser."
+msgstr "Ez zara super-erabiltzailea"
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
+#, c-format
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr ""
+"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
+"\n"
+"Aukerak:\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
#, fuzzy
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "LPGETIRQ errorea"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "%s-(r)en egoera %d da."
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", prest"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", paperik gabe"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", linean"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", errorea"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:310
#, fuzzy
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "msgctl-ek huts egin du"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ errorea"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s %d IRQ-a erabiltzen\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s azterketa erabiltzen\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "mount-ek huts egin du"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12004,133 +12910,121 @@ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:68
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "unshare failed"
msgstr "unshared-ek huts egin du"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "abiadura okerra: %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
#, fuzzy
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "orri txar gehiegi"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "moeta: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: irakurri: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "sarrera okerra\n"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12139,7 +13033,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12164,6 +13058,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -12172,12 +13067,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "erabiltzailea"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "erabiltzaileak"
@@ -12233,7 +13128,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -12241,12 +13136,12 @@ msgid ""
"Program not started."
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -12260,44 +13155,44 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr " disko guztian. "
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr " disko guztian. "
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
@@ -12623,14 +13518,6 @@ msgstr ""
msgid "carefulputc failed"
msgstr "calloc-ek huts egin du"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -12753,21 +13640,21 @@ msgid ""
"For more information see column(1).\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
#, fuzzy
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -13284,6 +14171,196 @@ msgstr ""
msgid "Input line too long."
msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d BSD partizio bat ezabatu"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p BSD partizio taula erakutsi"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "Barne errorea\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "memoriarik ez - uzten\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Pasahitz okerra."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "semctl-ek huts egin du"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Baliogabeko tekla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "Pasahitz okerra."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "IZENA luzeegia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "lerro luzeegia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "orri txar gehiegi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr " disko guztian. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr " disko guztian. "
+
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "calloc-ek huts egin du"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
+
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr " %s: write-k huts egin du"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr "Partizio moeta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
+
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "Memoriaz kanpo pasahitza irakurtzen zen bitartean"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "Loop gailua %s da\n"
+
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "Loop gailua %s da\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s: zenbaki okerra: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
+
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "readprofile: errorea %s idazten: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erabilera: %s <gailua> [ -i <IRQa> | -t <DENBORA> | -c <KARAKTEREAK> | -w "
+#~ "<ITXAROTE DENBORA> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: balio okerra\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
@@ -13418,9 +14495,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
#~ msgid " -v [or --version]: print version"
#~ msgstr "Ez inprimatu taula"
-#~ msgid "Couldn't open %s: %s\n"
-#~ msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "fsck from %s\n"
#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
@@ -13429,9 +14503,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "/dev: chdir()-ek huts egin du: %m"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s [y | n]"
#~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
@@ -13518,17 +14589,10 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
#~ msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
#~ msgstr "Erabilera: %s [-r] [-t]\n"
-#~ msgid "mount: can't open %s: %s"
-#~ msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
-
#~ msgid "unknown\n"
#~ msgstr "ezezaguna\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "for maintenance; bounce, bounce"
#~ msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
@@ -13661,10 +14725,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
#~ msgstr "%s: ezin da fork egin\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: can't read %s.\n"
-#~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%s: can't read temporary file.\n"
#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
@@ -13686,9 +14746,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
-#~ msgid "getpriority"
-#~ msgstr "getpriority"
-
#~ msgid "setpriority"
#~ msgstr "setpriority"
@@ -13699,10 +14756,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
#~ msgstr "Partizioa azken partizio zilindroan amaitzen da"
#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
@@ -13793,9 +14846,6 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
#~ msgid "NTFS"
#~ msgstr "NTFS"
-#~ msgid "execvp failed"
-#~ msgstr "execvp-ek huts egin du"
-
#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "erabilera : %s -asmq -tclup \n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 2a3f004ce..59bd3c3f4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -130,17 +130,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "hae koko 512-tavuisina sektoreina"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "laitetta %s ei voi avata"
@@ -259,17 +259,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -280,8 +281,8 @@ msgstr "%s – %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: ei ole lohkolaite\n"
@@ -329,8 +330,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "stat epäonnistui: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "openpty epäonnistui\n"
@@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "%s: virheellinen cramfs--virheellinen tiedostodatan siirtymä\n"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "käännetty ilman -x-tukea"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -679,66 +680,66 @@ msgstr "I-solmukartalle ei voi varata puskuria"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Vyöhykekartalle ei voi varata puskuria"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "I-solmuille ei voi varata puskuria"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "I-solmujen laskemiseen ei voi varata puskuria"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Vyöhykkeen laskemiseen ei voi varata puskuria"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "I-solmukarttaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Vyöhykekarttaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "I-solmuja ei voi lukea"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Varoitus: Ensimmäinenvyöhyke != Norm_ensimmäinenvyöhyke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld i-solmua\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld lohkoa\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Ensimmäinendatavyöhyke=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Vyöhykekoko=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxkoko=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Tied.järj. tila=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -747,162 +748,162 @@ msgstr ""
"nimenpituus=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Käyttämättömäksi merkittyä i-solmua %d käytetään tiedostoon ”%s”\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Merkitse käyttöön"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Tiedostolla ”%s” on tila %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Varoitus i-solmujen määrä on liian suuri.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Lohko %d tiedostossa ”%s” on merkitty käyttämättömäksi."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Korjaa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"Hakemisto ”%s” sisältää virheellisen i-solmunumeron tiedostolle ”%.*s”."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Poista"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: viallinen hakemisto: ”.” ei ole ensimmäisenä\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: viallinen hakemisto: ”..” ei ole toisena\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "sisäinen virhe"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: viallinen hakemisto: koko < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "I-solmun %d tila ei ole tyhjennetty."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-solmua %d ei käytetä, merkitty käytetyksi bittikartassa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-solmu %d käytössä, merkitty käyttämättömäksi bittikartassa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Aseta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-solmu %d (tila = %07o), i_linkkimäärä=%d, laskettu=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Aseta i_linkkimäärä lasketun mukaiseksi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Vyöhyke %d: merkitty käyttöön, mutta mikään tiedosto ei käytä sitä."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "Poista merkintä"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Vyöhyke %d: käytössä, laskettu=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Vyöhyke %d: ei käytössä, laskettu=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "virheellinen i-solmun koko"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "virheellinen v2 i-solmun koko"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "vuorovaikutteisiin korjauksiin tarvitaan pääte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "laitetta ”%s” ei voi avata: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s on puhdas, ei tarkistusta.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Pakotetaan tiedostojärjestelmän tarkistus laitteella %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Tiedostojärjestelmä laitteella %s on likainen, vaatii tarkistuksen.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -911,12 +912,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld i-solmua käytetty (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld vyöhykettä käytetty (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -939,7 +940,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d tiedostoa\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1063,7 +1064,7 @@ msgstr "liian monta i-solmua – maksimi on 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "tila ei riitä, vaaditaan vähintään %llu lohkoa"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Laite: %s\n"
@@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1348,98 +1349,98 @@ msgstr ""
"VAROITUS: laitenumerot typistetty %u bittiin. Tämä tarkoittaa lähes\n"
"varmasti, että jotkut laitetiedostot ovat väärin.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Käyttö: %s [-c | -l tiedostonimi] [-nXX] [-iXX] /dev/nimi [lohkot]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s on liitetty; ei tehdä tiedostojärjestelmää tähän!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "siirtyminen käynnistyslohkoon epäonnistui funktiossa write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "i-solmukarttaa ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "vyöhykekarttaa ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "i-solmuja ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "kirjoitus epäonnistui funktiossa write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "liian monta viallista lohkoa"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "ei riittävästi ehjiä lohkoja"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "kartoille ei voi varata puskureita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "kartoille ei voi varata puskureita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "i-solmuille ei voi varata puskureita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%ld i-solmua\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%ld lohkoa\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1448,98 +1449,99 @@ msgstr ""
"Maxkoko=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "siirtyminen epäonnistui lohkojen testauksen aikana"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Outoja arvoja funktiossa do_check: todennäköisesti ohjelmistovikoja\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"virheellisiä lohkoja ennen data-aluetta: tiedostojärjestelmää ei voi luoda"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d viallista lohkoa\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "yksi viallinen lohko\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "vialliset lohkot sisältävää tiedostoa ei voi avata"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "badblocks-tiedostoa ei voi lukea"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "virheellinen i-solmun koko"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-virhe: lohkojen määrää ei ole annettu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s epäonnistui.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty epäonnistui\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: %s: laite on varattu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "ei yritetä luoda tiedostojärjestelmää kohteeseen ”%s”"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Sektorien määrä"
@@ -1617,141 +1619,141 @@ msgstr "yksi viallinen sivu\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu viallista sivua\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "i-solmuille ei voi varata puskureita"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
#, fuzzy
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "i-solmuille ei voi varata puskureita"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p näytä BSD-osiotaulu"
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s näytä täydellinen levynimiö"
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s näytä täydellinen levynimiö"
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "%s: virhe: tuntematon versio %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s: virhe: Sivutustilan kohde?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "%s: virhe: koko %lu KiB on suurempi kuin laitteen koko %lu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s: virhe: sivutusalueen on oltava vähintään %ld KiB:n kokoinen\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: varoitus: typistetään sivutusalue kokoon %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "%s: virhe: ei yritetä luoda sivutuslaitetta kohteeseen ”%s”\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "%s: virhe: %s on liitetty; ei tehdä sivutustilaa.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "Varoitus: %s ei ole lohkolaite\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Sivutustilaa ei voi luoda: ei luettavissa"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Asetetaan sivutustila, versio %d, koko = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "%s: %s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync epäonnistui"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "%s: %s: selinux-tiedostonimiön hakeminen ei onnistu: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "uuden selinux-kontekstin luominen ei onnistu"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "selinux-kontekstin laskeminen ei onnistunut"
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s ei onnistu: %s\n"
@@ -1775,7 +1777,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "Lukkotiedostoa %s ei voi lukita: %s\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1790,7 +1792,7 @@ msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
#: disk-utils/raw.c:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1804,18 +1806,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "%s ei ole lohkolaite"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
+msgstr "virhe pysäytettäessä palvelua: ”%s”"
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:256
+#: disk-utils/raw.c:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "virhe pysäytettäessä palvelua: ”%s”"
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2131,7 +2133,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Haluatko varmasti kirjoittaa osiotaulun levylle? (jaa tai ei):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "ei"
@@ -2139,7 +2142,8 @@ msgstr "ei"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Osiotaulua ei kirjoitettu levylle"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "jaa"
@@ -2215,12 +2219,12 @@ msgstr " Ensiö"
msgid " Logical"
msgstr " Looginen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "Käynnistettävä"
@@ -2449,7 +2453,7 @@ msgstr "Huom: Kaikki komennot voi antaa joko isoilla tai pienillä"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "kirjaimilla (paitsi taulun kirjoitus (W) )."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "Sylinterit"
@@ -2457,7 +2461,7 @@ msgstr "Sylinterit"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Muuta sylinterigeometriaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Päät"
@@ -2555,7 +2559,7 @@ msgstr "Koko: %lld tavua, %lld.%lld Gt"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Päät: %d Sektorit/ura: %d Sylinterit: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -2788,204 +2792,137 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD-nimiö laitteelle: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "Komento merkitys"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d poista BSD-osio"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e muokkaa aseman dataa"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i asenna esilatausohjelma"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m näytä tämä valikko"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n lisää uusi BSD-osio"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p näytä BSD-osiotaulu"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q lopeta tallentamatta muutoksia"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r palaa päävalikkoon"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s näytä täydellinen levynimiö"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t vaihda osion tiedostojärjestelmä-id:tä"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u vaihda yksiköt (sylinterit/sektorit)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w kirjoita levynimiö levylle"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x linkitä BSD-osio ei-BSD-osioon"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Osiolla %s on virheellinen alkusektori 0.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Luetaan laitteen %s levynimiötä sektorilta %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Laitteella %s ei ole *BSD-osiota.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-levynimiökomento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Ensimmäinen %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Viimeinen %s tai +koko tai +kokoM tai +kokoK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "tyyppi: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "tyyppi: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "levy: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "nimiö: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "liput:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " siirrettävä"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "tavuja/sektori %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sektoreita/ura: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "uria/sylinteri: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sektoreita/sylinteri: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "sylintereitä: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "rpm: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "lomitus: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "uravääristymä: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "sylinterivääristymä: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "päänvaihto: %ld\t\t# millisekuntia\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "raidalta raidalle siirtyminen: %ld\t#millisekuntia\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "asemadata: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2994,111 +2931,110 @@ msgstr ""
"\n"
"%d osiota:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# alku loppu koko tyyppi [fkoko bkoko cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Kirjoitetaan levynimiötä laitteelle %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "Laitteella %s ei ole levynimiötä.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Haluatko luoda levynimiön? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "tavua/sektori"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "sektoria/ura"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "uraa/sylinteri"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "sylinterit"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektoria/sylinteri"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "On oltava ≤ sektoria/ura * uraa/sylinteri (oletus).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "rpm"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "lomitus"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "uravääristymä"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "sylinterivääristymä"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "päänvaihto"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "raidalta raidalle siirtyminen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Esilatausohjelma: %sboot → boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Esilatausohjelma on päällekkäinen levynimiön kanssa!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Esilatausohjelma asennettu laitteelle %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Osio (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Tämä osio on jo olemassa.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Varoitus: liian monta osiota (%d, maksimi on %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3107,7 +3043,212 @@ msgstr ""
"\n"
"Synkronoidaan levyt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a aseta käynnistettävyyslippu päälle/pois"
+
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a aseta vain luku -lippu päälle/pois"
+
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a valitse käynnistettävä osio"
+
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a muuta vaihtoehtoisten sylinterien määrää"
+
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b muokkaa bsd-levynimiötä"
+
+#: fdisk/fdisk.c:95
+#, fuzzy
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b muokkaa käynnistystiedostomerkintää"
+
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b siirrä datan alkua osiossa"
+
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c aseta dos-yhteensopivuuslippu päälle/pois"
+
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
+msgstr " c aseta liitettävyyslippu päälle/pois"
+
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c valitse sgi-sivutusosio"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c muuta sylinterien määrää"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
+msgstr " d poista osio"
+
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d näytä osiotaulun raaka data"
+
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e muuta sylinterikohtaisten lisäsektorien määrää"
+
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e listaa laajennetut osiot"
+
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e muokkaa aseman dataa"
+
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f korjaa osiojärjestys"
+
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g luo IRIX (SGI) -osiotaulu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h muuta päiden määrää"
+
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i muuta lomituskerrointa"
+
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
+msgstr " i muuta levyn tunnistetta"
+
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i asenna esilatausohjelma"
+
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l listaa tunnetut osiotyypit"
+
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m näytä tämä valikko"
+
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n lisää uusi osio"
+
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o luo uusi tyhjä DOS-osiotaulu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o muuta pyörimisnopeutta (rpm)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Näytä osiotaulu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q lopeta tallentamatta muutoksia"
+
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r palaa päävalikkoon"
+
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s luo uusi tyhjä Sun-levynimiö"
+
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s muuta sektorien määrää uraa kohden"
+
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s näytä täydellinen levynimiö"
+
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t vaihda osion järjestelmä-id:tä"
+
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u vaihda näkymä/syöteyksiköt"
+
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v varmista osiotaulu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w kirjoita taulu levylle ja poistu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w kirjoita levynimiö levylle"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x lisätoiminnot (vain asiantuntijoille)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x linkitä BSD-osio ei-BSD-osioon"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
+msgstr " y muuta fyysisten sylintereiden määrää"
+
+#: fdisk/fdisk.c:297
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3127,185 +3268,54 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:323
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "laitetta %s ei voi avata"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "Laitetta %s ei voi lukea\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to seek on %s"
msgstr "Laitteella %s ei voi siirtyä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "Laitteelle %s ei voi kirjoittaa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE-ioctl epäonnistui laitteelle %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:338
#, fuzzy
msgid "fatal error"
msgstr "Vakava virhe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a aseta vain luku -lippu päälle/pois"
-
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b muokkaa bsd-levynimiötä"
-
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
-msgstr " c aseta liitettävyyslippu päälle/pois"
-
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
-msgstr " d poista osio"
-
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l listaa tunnetut osiotyypit"
-
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n lisää uusi osio"
-
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o luo uusi tyhjä DOS-osiotaulu"
-
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p näytä osiotaulu"
-
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s luo uusi tyhjä Sun-levynimiö"
-
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t vaihda osion järjestelmä-id:tä"
-
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
-msgstr " u vaihda näkymä/syöteyksiköt"
-
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v varmista osiotaulu"
-
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w kirjoita taulu levylle ja poistu"
-
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x lisätoiminnot (vain asiantuntijoille)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a valitse käynnistettävä osio"
-
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b muokkaa käynnistystiedostomerkintää"
-
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c valitse sgi-sivutusosio"
-
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a aseta käynnistettävyyslippu päälle/pois"
-
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c aseta dos-yhteensopivuuslippu päälle/pois"
-
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a muuta vaihtoehtoisten sylinterien määrää"
-
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c muuta sylinterien määrää"
-
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d näytä osiotaulun raaka data"
-
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e muuta sylinterikohtaisten lisäsektorien määrää"
-
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h muuta päiden määrää"
-
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i muuta lomituskerrointa"
-
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o muuta pyörimisnopeutta (rpm)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s muuta sektorien määrää uraa kohden"
-
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
-msgstr " y muuta fyysisten sylintereiden määrää"
-
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b siirrä datan alkua osiossa"
-
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e listaa laajennetut osiot"
-
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g luo IRIX (SGI) -osiotaulu"
-
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f korjaa osiojärjestys"
-
-#: fdisk/fdisk.c:504
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " i muuta levyn tunnistetta"
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "Komento merkitys"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "On asetettava"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "päät"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "sektorit"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3314,11 +3324,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Tämän voi tehdä lisätoimintovalikosta.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " ja "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3329,7 +3339,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3338,7 +3348,7 @@ msgid ""
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3346,7 +3356,7 @@ msgid ""
" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3354,12 +3364,12 @@ msgid ""
" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Virheellinen siirtymä laajennetussa ensiöosiossa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3368,56 +3378,61 @@ msgstr ""
"Varoitus: ei huomioida #%d:n jälkeisiä osioita.\n"
"Ne tuhotaan jos tämä osiotaulu tallennetaan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varoitus: ylimääräinen linkkiosoitin osiotaulussa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varoitus: jätetään huomiotta ylimääräinen data osiotaulussa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Varoitus: tyhjä osio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Levyn tunniste: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Levyn uusi tunniste (nykyinen 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:931
+#: fdisk/fdisk.c:881
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"Muodostetaan uusi DOS-levynimiö, tunniste 0x%08x.\n"
-"Muutokset pidetään vain käyttömuistissa, kunnes päätät kirjoittaa ne\n"
-"levylle. Sen jälkeen edellistä sisältöä ei tietenkään voida enää\n"
-"palauttaa.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Huom: sektorikoko on %d (ei %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "Ylimääräistä laajennettua osiota %d ei huomioida\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan "
+"kirjoitettaessa (w)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3426,52 +3441,31 @@ msgstr ""
"Tällä levyllä on sekä DOS-, että BSD-taikatavut.\n"
"Siirry BSD-tilaan ”b”-komennolla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr "Laitteella ei ole kelvollista DOS-, Sun-, SGI- eikä OSF-levynimiötä\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "Sisäinen virhe\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
-#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "Ylimääräistä laajennettua osiota %d ei huomioida\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
-msgstr ""
-"Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan "
-"kirjoitettaessa (w)\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Haluatko varmasti jatkaa"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Heksakoodi (L listaa koodit): "
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, oletus %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Tuntematon jälkiliite: ”%s”.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3480,80 +3474,91 @@ msgstr ""
"Tunnetut: 10^N: KB (kilotavu), MB (megatavu), GB (gigatavu)\n"
" 2^N: K (kibitavu), M (mebitavu), G (gibitavu)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Käytetään oletusarvoa %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "Osionumero"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varoitus: osiolla %d on tyhjä tyyppi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Valittiin osio %d\n"
#
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Osioita ei ole vielä määritelty!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Kaikki ensiöosiot on jo määritelty!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "sylinteri"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "sylinteri"
+msgstr[1] "sylinteri"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "sektori"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "sektori"
+msgstr[1] "sektori"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Vaihdetaan näkymä/syöteyksiköiksi %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Vaihdetaan näkymä/syöteyksiköiksi %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VAROITUS: Osio %d on laajennettu osio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "DOS-yhteensopivuuslippu on asetettu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-yhteensopivuuslippua ei ole asetettu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "Osiolla %d ei ole data-aluetta\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Osiota %d ei ole vielä olemassa!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3566,7 +3571,7 @@ msgstr ""
"pitäminen ei todennäköisesti ole viisasta. Osion voi\n"
"poistaa käyttämällä ”d”-komentoa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3575,7 +3580,7 @@ msgstr ""
"Osiota ei voi muuttaa laajennetuksi osioksi, eikä päinvastoin.\n"
"Se on poistettava ensin.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3585,7 +3590,7 @@ msgstr ""
"Osion 3 tyypiksi on syytä jättää Koko levy (5),\n"
"koska SunOS/Solaris odottaa sitä, ja jopa Linux pitää siitä.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3596,62 +3601,62 @@ msgstr ""
"ja osion 11 tyypiksi Koko osio (6), koska IRIX odottaa sitä.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Osion %d järjestelmätyypiksi vaihdettiin %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset alkukohdat (ei-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fyysinen=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "looginen=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset loppukohdat:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Osion %i alku ei ole sylinterin rajalla:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "pitää olla (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Osion %i loppu ei ole sylinterin rajalla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "pitää olla (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Osion %i alku ei ole fyysisen lohkon rajalla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3660,7 +3665,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Levy %s: %ld Mt, %lld tavua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3669,37 +3674,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Levy %s: %ld.%ld Gt, %lld tavua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d päätä, %llu sektoria/ura, %d sylinteriä"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", yhteensä %llu sektoria"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Yksiköt = %2$d * %3$d = %4$d -tavuiset %1$s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "virheellinen i-solmun koko"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3708,12 +3713,12 @@ msgstr ""
"Ei mitään tehtävää. Järjestys on jo oikea.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Valmis.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3724,16 +3729,16 @@ msgstr ""
"Valittuna on todennäköisesti väärä laite.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Käynn Alku Loppu Lohkot Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Laite"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3742,7 +3747,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Osiotaulumerkinnät eivät ole levyjärjestyksessä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3753,94 +3758,99 @@ msgstr ""
"Levy %s: %d päätä, %llu sektoria, %d sylinteriä\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "No AF Pää Sekt Syl Pää Sekt Syl Alku Koko ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varoitus: osio %d sisältää sektorin 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Osio %d: pää %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Osio %d: sektori %d on suurempi kuin maksimi %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Osio %d: sylinteri %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Osio %d: edellinen sektorimäärä %d on ristiriidassa yhteismäärän %d kanssa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varoitus: virheellinen datan alkukohta osiossa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varoitus: osio %d ja osio %d ovat (osittain) päällekkäiset.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varoitus: osio %d on tyhjä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Looginen osio %d ei ole kokonaan osiossa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
"Varattujen sektoreiden kokonaismäärä %llu on suurempi kuin maksimi %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld varaamatonta %d-tavuista sektoria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "Osiota %d ei ole vielä olemassa!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Osio %d on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektori %llu on jo varattu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ei vapaita sektoreita käytettävissä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Viimeinen %1$s, +%2$s tai +koko{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Viallinen looginen osio"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3853,7 +3863,7 @@ msgstr ""
"\tuusi DOS-osiotaulu. (Komento o.)\n"
"\tVAROITUS: Uuden osiotaulun luominen tuhoaa levyn nykyisen sisällön.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3866,29 +3876,29 @@ msgstr ""
"\tuusi DOS-osiotaulu. (Komento o.)\n"
"\tVAROITUS: Uuden osiotaulun luominen tuhoaa levyn nykyisen sisällön.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Kaikki loogiset osiot ovat käytössä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Kaikki loogiset osiot ovat käytössä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Lisätään ensiöosio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3897,27 +3907,27 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "l looginen (5 tai yli)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr "e laajennettu"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Käytetään oletusarvoa %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Virheellinen osionumero tyypille ”%c”\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3926,16 +3936,16 @@ msgstr ""
"Osiotaulua on muutettu!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kutsutaan osiotaulun uudelleen lukeva ioctl().\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2553
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -3944,7 +3954,7 @@ msgstr ""
"Ydin käyttää edelleen vanhaa taulua. Uusi taulu tulee käyttöön seuraavassa\n"
"käynnistyksessä, tai ajamalla partprobe(8) tai kpartx(8)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3956,7 +3966,7 @@ msgstr ""
"VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n"
"katso lisätietoja fdiskin manuaalisivulta.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3965,42 +3975,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Virhe suljettaessa tiedostoa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkronoidaan levyt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Osiolla %d ei ole data-aluetta\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "Uusi datan alku"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Asiantuntijakomento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Sylinterien määrä"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "Päiden määrä"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektorien määrä"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varoitus: asetetaan sektorisiirtymä DOS-yhteensopivuutta varten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4013,77 +4023,62 @@ msgstr ""
"GPT:tä. Käytä GNU Partediä.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: tuntematon komento\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
-#, c-format
-msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr "Tämä ydin löytää sektorin koon itse – -b-valitsinta ei huomioida\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3023
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
-"device\n"
-msgstr ""
-"Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun "
-"laitteen kanssa\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3083
+#: fdisk/fdisk.c:2856
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Havaittiin OSF/1-levynimiö laitteella %s, siirrytään levynimiötilaan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3093
+#: fdisk/fdisk.c:2866
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdisk.c:3109
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nykyinen käynnistystiedosto on: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Anna uuden käynnistystiedoston nimi: "
+msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
+msgstr "Tämä ydin löytää sektorin koon itse – -b-valitsinta ei huomioida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Käynnistystiedosto muuttumaton\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun "
+"laitteen kanssa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tValitettavasti SGI-osiotauluille ei ole asiantuntijavalikkoa.\n"
+"Luodaan uutta Sun-levynimiötä. Muutokset tehdään vain käyttömuistiin,\n"
+"kunnes päätät kirjoittaa ne levylle. Sen jälkeen edellinen sisältö ei\n"
+"tietenkään ole palautettavissa.\n"
"\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
@@ -4165,15 +4160,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux-sivutus"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linuxmainen"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4295,7 +4290,25 @@ msgstr ""
"\tHuomaa, että käynnistystiedoston olemassaoloa ei tarkisteta.\n"
"\tSGI:n oletus on ”/unix”, ja varmuuskopiolle ”/unix.save”.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nykyinen käynnistystiedosto on: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Anna uuden käynnistystiedoston nimi: "
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Käynnistystiedosto muuttumaton\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4304,22 +4317,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tKäynnistystiedostoksi muutettiin ”%s”.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Levyllä on useampi kuin yksi kokolevymerkintä.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Ei määriteltyjä osioita\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX pitää siitä, että Osio 11 täyttää koko levyn.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4328,7 +4341,7 @@ msgstr ""
"Koko levyn osion tulee alkaa lohkosta 0,\n"
"ei levylohkosta %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4337,32 +4350,32 @@ msgstr ""
"Koko levyn osio on vain %d levylohkon kokoinen,\n"
"mutta levy on %d levylohkon kokoinen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Yhden osion (#11) tulee täyttää koko levy.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Osion %d alku ei ole sylinterin rajalla.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Osion %d loppu ei ole sylinterin rajalla.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Osiot %d ja %d ovat päällekkäiset %d sektorin verran.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Käyttämätön %8u sektorin alue – sektorit %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4371,7 +4384,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Käynnistysosiota ei ole olemassa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4380,7 +4393,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sivutusosiota ei ole olemassa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4389,17 +4402,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Sivutusosiolla ei ole sivutustyyppiä.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tValittu käynnistystiedoston nimi on epätavallinen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää järjestelmäkelloa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4413,31 +4426,31 @@ msgstr ""
"Vain ”SGI volume” -kokolevyosuus voi rikkoa tätä sääntöä.\n"
"Kirjoita JAA, jos olet varma tämän osion merkitsemisestä toisin.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "JAA\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "Tiedätkö, että levyllä on päällekkäisiä osioita?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita. Tämä on korjattava ensin!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Yritetään luoda kokolevymerkintä automaattisesti.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Koko levy on jo osioiden käytössä.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita. Tämä on korjattava ensin!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4446,31 +4459,23 @@ msgstr ""
"On erittäin suositeltavaa, että yhdestoista osio\n"
"kattaa koko levyn ja on tyyppiä ”SGI volume”\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Levyllä tulee olemaan päällekkäisiä osioita. Tämä on korjattava ensin!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Viimeinen %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"Muodostetaan uusi SGI-levynimiö. Muutokset tehdään vain käyttömuistiin,\n"
-"kunnes päätät kirjoittaa ne levylle. Sen jälkeen edellistä sisältöä ei\n"
-"tietenkään voida palauttaa.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4481,65 +4486,65 @@ msgstr ""
"sylinteriarvoa %d. Tämä arvo voi typistyä laitteilla, jotka ovat suurempia\n"
"kuin 33,8 Gt.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "Yritetään säilyttää osion %d parametrit.\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tALKU=%d\tPITUUS=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "Yritetään säilyttää osion %d parametrit.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Koko levy"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt sectors"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS reserved"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4553,65 +4558,57 @@ msgstr ""
"osiot tai pakottamaan tuoreen nimiön \n"
"(s-komento päävalikossa)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Havaittiin sun-levynimiö, jolla on väärä versio [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Havaittiin sun-levynimiö, jolla on väärä sanity-arvo [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Havaittiin sun-levynimiö, jolla on väärä num_partitions-arvo [%u].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr "Varoitus: Väärät arvot korjataan kirjoitettaessa (w)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Luodaan uutta Sun-levynimiötä. Muutokset tehdään vain käyttömuistiin,\n"
-"kunnes päätät kirjoittaa ne levylle. Sen jälkeen edellinen sisältö ei\n"
-"tietenkään ole palautettavissa.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "Laitteella %s ei ole levynimiötä.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektoreita/ura"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Osion %d loppu ei ole sylinterin rajalla\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Osio %d on päällekkäinen muiden kanssa sektoreilla %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Käyttämätöntä tilaa – sektorit 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Käyttämätöntä tilaa – sektorit %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4620,7 +4617,7 @@ msgstr ""
"Muut osiot käyttävät jo koko levyn.\n"
"Poista/kutista joitakin ennen uutta yritystä.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4629,12 +4626,12 @@ msgstr ""
"On erittäin suositeltavaa, että kolmas osio kattaa koko levyn ja\n"
"on tyyppiä ”Koko levy”\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4644,7 +4641,7 @@ msgstr ""
"Kolmas osio ei kata koko levyä, mutta arvo %d %s kattaa jonkin toisen\n"
"osion. Merkintä on muutettu arvoon %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4653,7 +4650,7 @@ msgstr ""
"Jos halutaan säilyttää SunOS/Solaris-yhteensopivuus, tämän osion tyyppinä\n"
"on syytä säilyttää Koko levy (5), alkaen kohdasta 0, %u sektoria\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4667,7 +4664,7 @@ msgstr ""
"Kirjoita JAA, jos olet erittäin varma, että haluat osion tyypiksi\n"
"merkittävän 82 (Linux-sivutus): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4689,7 +4686,7 @@ msgstr ""
"Yksiköt = %13$d * 512 -tavuiset %12$s\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4702,28 +4699,28 @@ msgstr ""
"Yksiköt = %6$d * 512 -tavuiset %5$s\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Lippu Alku Loppu Lohkot Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Vaihtoehtoisten sylinterien määrä"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Ylimääräisiä sektoreita sylinterillä"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "Lomituskerroin"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Pyörimisnopeus (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Fyysisten sylinterien määrä"
@@ -5098,89 +5095,85 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "siirtymisvirhe laitteella %s – kohtaan %lu ei voi siirtyä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "siirtymisvirhe: haluttiin 0x%08x%08x, saatiin 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "muisti lopussa – luovutetaan\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "virhe luettaessa laitetta %s – sektoria %lu ei voi lukea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "VIRHE: sektorilla %lu ei ole msdos-allekirjoitusta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa laitteelle %s – sektoria %lu ei voi kirjoittaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "osion sektoreiden tallennustiedostoa (%s) ei voi avata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "osionpalautustiedoston %s tilaa ei voi lukea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "osion palautustiedoston koko on väärä – ei palauteta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "muisti lopussa?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "osionpalautustiedostoa (%s) ei voi avata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata kirjoitusta varten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa sektoria %lu laitteelle %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Levy %s: geometriaa ei voi hakea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Levy %s: kokoa ei voi hakea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5191,22 +5184,22 @@ msgstr ""
"levyltä. Sen muokkaaminen fdiskillä on todennäköisesti turhaa.\n"
"[Käytä --force -valitsinta jos todella haluat tehdä niin]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Varoitus: HDIO_GETGEO kertoo, että päitä on %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Varoitus: HDIO_GETGEO kertoo, että sektoreita on %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Varoitus: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO kertoo, että sylintereitä on %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5216,7 +5209,7 @@ msgstr ""
"Tästä aiheutuu ongelmia kaikkien C/H/S-osoitusta käyttävien ohjelmien "
"kanssa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5225,20 +5218,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Levy %s: %lu sylinteriä, %lu päätä, %lu sektoria/ura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "Osion %2$s %1$s pääarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 0-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr "Osion %2$s %1$s sektoriarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 1-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5246,7 +5239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Osion %2$s %1$s sylinteriarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 0-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5255,12 +5248,12 @@ msgstr ""
"Id Nimi\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Luetaan osiotaulu uudelleen...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5270,26 +5263,26 @@ msgstr ""
"Aja partprobe(8), kpartx(8) tai käynnistä järjestelmä\n"
"uudelleen nyt, ennen mkfs:n käyttöä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Virhe suljettaessa %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: osiota ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "tunnistamaton muoto – käytetään sektoreita\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "toteuttamaton muoto – käytetään %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5299,12 +5292,12 @@ msgstr ""
"alkaen\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Laite Käynn Alku Loppu #syl #lohkot Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5313,12 +5306,12 @@ msgstr ""
"Yksiköt = 512-tavuiset sektorit, alkaen kohdasta %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Laite Käynn Alku Loppu #sektorit Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5327,12 +5320,12 @@ msgstr ""
"Yksiköt = 1024-tavuiset lohkot, alkaen kohdasta %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Laite Käynn Alku Loppu #lohkot Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5342,31 +5335,31 @@ msgstr ""
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Laite Käynn Alku Loppu MiB #lohkot Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\talku: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) löytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tloppu: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) löytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "osio loppuu sylinterillä %ld, joka on levyn lopun jälkeen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Osioita ei löytynyt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5377,60 +5370,76 @@ msgstr ""
" arvoille C/H/S=*/%ld/%ld (eikä %ld/%ld/%ld).\n"
"Tässä listauksessa käytetään tuota geometriaa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "osiotaulua ei ole.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "outoa, vain %d osiota määritelty.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Varoitus: osion %s koko on 0, mutta sitä ei ole merkitty tyhjäksi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Varoitus: osion %s koko on 0 ja se on merkitty käynnistettäväksi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Varoitus: osion %s koko on 0 ja alkukohta ei ole nolla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "ei sisälly osioon %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Varoitus: osio %d on tyhjä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"Varoitus: osio %s sisältää osan osiotaulusta (sektori %lu), ja se tulee\n"
"tuhoutumaan kun osiota käytetään\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Varoitus: osio %s alkaa sektorilta 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Varoitus: osio %s jatkuu levyn lopun yli\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5438,17 +5447,17 @@ msgstr ""
"Vain yksi ensiöosio voi olla laajennettu\n"
" (tämä ei tosin ole ongelma Linuxissa)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varoitus: osio %s ei ala sylinterin rajalta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varoitus: osio %s ei lopu sylinterin rajalle\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5457,7 +5466,7 @@ msgstr ""
"(aktiiviseksi)\n"
"Se ei haittaa LILOa, mutta DOS MBR ei käynnistä tältä levyltä.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5465,7 +5474,7 @@ msgstr ""
"Varoitus: yleensä vain ensiöosiolta voi käynnistää\n"
"LILO ei välitä ”käynnistettävä”-lipusta.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5474,41 +5483,41 @@ msgstr ""
"(aktiiviseksi). Se ei haittaa LILOa, mutta DOS MBR ei käynnistä tältä "
"levyltä.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "alun"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "osio %s: alku: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) löytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "lopun"
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"osio %s: loppu: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) löytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "osio %s loppuu sylinterillä %ld, levyn lopun jälkeen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"Varoitus: laajennetun osion alkua siirretty kohdasta %ld kohtaan %ld\n"
"(Vain listaustarkoituksiin. Älä muuta sen sisältöä.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5516,131 +5525,133 @@ msgstr ""
"Varoitus: laajennetun osion alku ei ole sylinterin rajalla.\n"
"DOS ja Linux tulkitsevat sisällön eri tavoin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "liian monta osiota – ei huomioida numeron (%d) jälkeisiä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "osiopuu?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "havaittiin levymanageri – tilanteesta ei selvitä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6-allekirjoitus löytyi – luovutetaan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "outoa..., laajennettu osio, jonka koko on 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "outoa..., BSD-osio, jonka koko on 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: tunnistamaton osiotaulun tyyppi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "valitsin -n oli annettu: Mitään ei muutettu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Vanhojen sektoreiden tallennus epäonnistui – keskeytetään\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "liian pitkä tai epätäydellinen syöterivi – lopetetaan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "syötevirhe: kentän %s jälkeen odotetaan löytyvän ”=”\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "syötevirhe: odottamaton merkki %c kentän %s jälkeen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "tunnistamaton syöte: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "liian suuri luku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "roskaa numeron perässä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ei tilaa osiokahvalle\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "ympäröivää laajennettua osiota ei voi rakentaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "liian monta syötekenttää\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ei enempää tilaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Virheellinen tyyppi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Varoitus: annettu koko (%lu) ylittää suurimman sallitun koon (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varoitus: tyhjä osio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varoitus: virheellinen osion alku (aikaisintaan %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "tunnistamaton ”käynnistettävä”-lippu – valitse - tai *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "osittainen c,h,s-määritys?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Laajennettu osio ei ole odotetussa paikassa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "virheellinen syöte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "liian monta osiota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5650,17 +5661,14 @@ msgstr ""
"<alku> <koko> <tyyppi [E,S,L,X,hex]> <käynnistettävä [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Yleensä riittää <alku> ja <koko> (ja ehkä <tyyppi>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5668,23 +5676,21 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "Käyttö:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5693,7 +5699,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Valitsimet:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5701,7 +5707,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5711,7 +5717,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5720,7 +5726,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5729,21 +5735,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "vaaralliset valitsimet:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5752,14 +5758,14 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
msgstr " -G [tai --show-pt-geometry]: näytä osiotausta päätelty geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
@@ -5770,13 +5776,13 @@ msgstr ""
" -x [tai --show-extended]: listaa myös laajennetut osiot tulosteessa\n"
" tai odota syötteestä niiden kahvoja"
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5784,7 +5790,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5792,7 +5798,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5802,26 +5808,26 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "Käyttö:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s laite\t\t listaa laitteella olevat aktiiviset osiot\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s laite n1 n2 ... aktivoi osiot n1 ..., inaktivoi loput\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An laite\t aktivoi osio n, poista muiden aktivointi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5834,62 +5840,67 @@ msgstr ""
"GPT:tä. Käytä GNU Partediä.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Käytä --force -valitsinta ohittaaksesi tämän tarkistuksen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "ei komentoa?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "yhteensä: %llu lohkoa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "käyttö: sfdisk --print-id laite osionumero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "käyttö: sfdisk --change-id laite osionumero Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "käyttö: sfdisk --id laite osionumero [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "vain yhden laitteen voi antaa (paitsi valitsimella -l tai -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "laitetta %s ei voi avata lukua-kirjoitusta varten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "laitetta %s ei voi avata lukua varten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld sylinteriä, %ld päätä, %ld sektoria/ura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Laitteen %s kokoa ei voida hakea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "virheellinen aktiivinen tavu: 0x80:n asemesta 0x%x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5897,7 +5908,7 @@ msgstr ""
"Valmis\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5906,35 +5917,35 @@ msgstr ""
"Aktiivisia ensiöosioita on %d kappaletta. Tämä ei haittaa LILOa, mutta\n"
"DOS MBR käynnistää vain levyltä, jolla on tasan yksi aktiivinen osio.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "osiolla %s id on %x eikä osiota ole kätketty\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Virheellinen Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Levy on tällä hetkellä käytössä.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Vakava virhe: laitetta %s ei löydy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varoitus: %s ei ole lohkolaite\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Tarkistetaan, että kukaan ei käytä levyä juuri nyt...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5947,52 +5958,53 @@ msgstr ""
"(komento umount) ja kaikki levyllä olevat sivutusosiot (komento swapoff).\n"
"Käytä valitsinta --no-reread tämän testin ohittamiseen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Käytä --force -valitsinta ohittaaksesi kaikki tarkistukset.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vanha tilanne:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Osiota %d ei ole olemassa, sitä ei voi muuttaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Uusi tilanne:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"En pidä näistä osioista – mitään ei muutettu.\n"
"(Jos todella haluat tätä, käytä valitsinta --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "En pidä tästä – kannattaa todennäköisesti vastata ”No”\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Oletko tyytyväinen tähän? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6001,16 +6013,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: ennenaikainen syötteen loppu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Lopetetaan – mitään ei muutettu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Vastaa joko y, n tai q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6019,7 +6032,7 @@ msgstr ""
"Uusi osiotaulu kirjoitettiin onnistuneesti\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6030,124 +6043,123 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Katso fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "siirtymisvirhe"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Synkronoidaan levyt.\n"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s onnistui.\n"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s epäonnistui.\n"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "VAROITUS: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: virhe %d purettaessa! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s ei ole lp-laite.\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Pakotetaan tiedostojärjestelmän tarkistus laitteella %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6155,7 +6167,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6176,37 +6188,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata\n"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "Onkohan /proc liitetty?\n"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Irrotetaan jäljellä olevat tiedostojärjestelmät..."
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Irrotetaan jäljellä olevat tiedostojärjestelmät..."
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -6330,22 +6342,22 @@ msgstr "%s: atominen ”%s” epäonnistui 1000 iteraation ajan!"
#: hwclock/cmos.c:319
#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:324
#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:362
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:368
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -7084,473 +7096,274 @@ msgstr "Ytimen laiteajurissa laitteelle %s ei ole ioctl:ää RTC_EPOCH_SET.\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "mount: vain root voi liittää %s pisteeseen %s"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-#, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "siirtymisvirhe"
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata\n"
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:174
+#: lib/path.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:178
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "%s epäonnistui.\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgid " %s [options] [username]\n"
msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
-msgstr ""
+"Käyttö: %s [valitsimet] polku [polku ...]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
+"[ -p toimistopuhelin ]\n"
+"\t[ -h kotipuhelin ]"
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Lisätietoja manuaalisivulla ipcmk(1).\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount: liitos epäonnistui"
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
-msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
-#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:365
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login: muisti vähissä, kirjautuminen voi epäonnistua\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "kohteelle ttyclass ei voi varata muistia"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "kohteelle grplist ei voi varata muistia"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "Kirjautuminen päätteelle %s osoitteesta %s evätty oletuksena.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "Kirjautuminen päätteelle %s osoitteesta %s evätty.\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Käyttö: %s [ -f kokonimi ] [ -o toimisto ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[ -p toimistopuhelin ]\n"
-"\t[ -h kotipuhelin ]"
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: sinua (käyttäjä %d) ei ole olemassa.\n"
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: käyttäjä ”%s” ei ole olemassa.\n"
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr ""
"%s: vain paikallisia merkintöjä voi muuttaa; käytä sen sijaan komentoa yp"
"%s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr ""
"%s: käyttäjällä %s ei ole valtuutusta muuttaa käyttäjän %s finger-tietoja\n"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr "Tuntematon käyttäjäympäristö"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
#, fuzzy
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "%s: Tiedoston /etc/passwd oletusympäristöä ei voi asettaa"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Vaihdetaan käyttäjän %s finger-tiedot.\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "%s: PAM-virhe, keskeytetään: %s\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Salasana: "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Väärä salasana."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Finger-tietoja ei muutettu.\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"Keskeytetty.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "kenttä on liian pitkä.\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "kenttä on liian pitkä.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: merkkiä ”%c” ei sallita.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "merkki ”%c” ei ole sallittu.\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: Ohjausmerkkejä ei sallita.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Ohjausmerkkejä ei sallita.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Finger-tietoja *EI* muutettu. Yritä myöhemmin uudelleen.\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger-tietoja muutettiin.\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
+msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
msgstr ""
-"Käyttö: %s [ -s kuori ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-" [ käyttäjätunnus ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
msgstr ""
"%s: vain paikallisia merkintöjä voi muuttaa; käytä sen sijaan komentoa yp"
"%s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:143
+#: login-utils/chsh.c:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: käyttäjällä %s ei ole valtuutusta vaihtaa käyttäjän %s kuorta\n"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s: Tiedoston /etc/passwd oletusympäristöä ei voi asettaa"
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
"%s: Vallitseva UID ei täsmää muutettavan käyttäjän UID:hen, kuoren vaihto "
"estetty\n"
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr "%s: Kuori ei ole tiedostossa /etc/shells, kuoren vaihto evätty\n"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Vaihdetaan käyttäjän %s kuori.\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "Uusi kuori"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "Kuorta ei vaihdettu.\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
+#: login-utils/chsh.c:192
#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "Kuorta *EI* vaihdettu. Yritä myöhemmin uudelleen.\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Kuori vaihdettu.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: kuori on annettava polkuineen.\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: ”%s” ei ole olemassa.\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: ”%s” ei ole käynnistettävä.\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: merkkiä ”%c” ei sallita.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: Ohjausmerkkejä ei sallita.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "Varoitus: ”%s” ei ole listattu tiedostossa /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
msgstr "%s: ”%s” ei ole listattuna tiedostossa /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:358
-#, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: Valitsin -l näyttää listan.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "Komento %s -l näyttää listan.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "Ei tunnettuja kuoria.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata lukua varten, poistutaan."
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
"käyttö: last [-#] [-f tiedosto] [-t tty] [-h konenimi] [käyttäjä ...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s epäonnistui.\n"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " edelleen kirjautuneena"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7573,50 +7386,106 @@ msgstr ""
"\n"
"keskeytetty %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
-#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "Kirjautuminen aikakatkaistiin %d sekunnin jälkeen\n"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "VAKAVAA: päätettä ei voi avata uudelleen: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s ei ole lohkolaite"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "chown epäonnistui: %s"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev: chdir() epäonnistui: %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "VAKAVAA: virheellinen pääte"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: -h on vain pääkäyttäjälle.\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:516
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Edellinen kirjautuminen: %.*s"
+
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "osoitteesta %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "päätteeltä %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "kirjoittaminen vakiotulosteeseen epäonnistui"
+
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s MODEEMIYHTEYS PÄÄTTEELLÄ %1$s"
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:628
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "käyttö: login [-fp] [käyttäjänimi]\n"
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s OSOITTEESTA %s"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s"
+
+#: login-utils/login.c:634
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %1$s OSOITTEESTA %3$s"
+
+#: login-utils/login.c:637
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %1$s"
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "tunnus: "
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "%s: PAM-virhe, keskeytetään: %s\n"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "tunnus: "
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %3$s KIRJAUTUMINEN %1$d OSOITTEESTA %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7625,18 +7494,18 @@ msgstr ""
"Kirjautuminen epäonnistui\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
"LIIAN MONTA (%1$d) KÄYTTÄJÄN %3$s KIRJAUTUMISYRITYSTÄ OSOITTEESTA %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %2$s ISTUNTO OSOITTEESTA %1$s, %3$s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7645,7 +7514,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kirjautuminen epäonnistui\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7654,300 +7523,182 @@ msgstr ""
"\n"
"Istunnon aloitusongelma, keskeytys.\n"
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "muisti lopussa"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Virheellinen käyttäjänimi"
-
-#: login-utils/login.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "Käyttäjän %s kirjautuminen hylätty tällä päätteellä.\n"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "KÄYTTÄJÄN %s KIRJAUTUMINEN HYLÄTTIIN OSOITTEESTA %s, PÄÄTTEELLÄ %s"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "KÄYTTÄJÄN %s KIRJAUTUMINEN HYLÄTTIIN PÄÄTTEELLÄ %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: -h on vain pääkäyttäjälle.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr ""
+"käyttö: last [-#] [-f tiedosto] [-t tty] [-h konenimi] [käyttäjä ...]\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "Virheellinen kirjautuminen\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() epäonnistui"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s MODEEMIYHTEYS PÄÄTTEELLÄ %1$s"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s OSOITTEESTA %s"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %1$s OSOITTEESTA %3$s"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %1$s"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Sinulle on uutta postia.\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Sinulle on postia.\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "failure forking"
-msgstr "login: virhe haarautettaessa: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() epäonnistui"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Kirjaudutaan käyttäen kotihakemistona ”/”.\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: kuoriskriptiä ei voitu käynnistää: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Ei kuorta"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"%s, kirjautuminen: "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "NIMI liian pitkä"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr "tunnus aivan liian pitkä.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "tunnukset eivät voi alkaa merkillä ”-”.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "LIIKAA rivinvaihtoja"
-
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "liian monta peräkkäistä rivinvaihtoa.\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "Kirjautuminen aikakatkaistiin %d sekunnin jälkeen\n"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "Edellinen kirjautuminen: %.*s"
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "osoitteesta %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "päätteeltä %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "kirjoittaminen vakiotulosteeseen epäonnistui"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "EPÄONNISTUNUT KIRJAUTUMINEN OSOITTEESTA %s, %s"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "EPÄONNISTUNUT KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELTÄ %s, %s"
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Virheellinen sisäinen arvo: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d EPÄONNISTUNUTTA KIRJAUTUMISTA OSOITTEESTA %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Salasana: "
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d EPÄONNISTUNUTTA KIRJAUTUMISTA PÄÄTTEELTÄ %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "newgrp: Ryhmää ei ole."
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Kuka sinä olet?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() epäonnistui"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Ryhmää ei ole."
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: lupa evätty"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() epäonnistui"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: salasanatiedosto on varattu.\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "mount: käyttäjä-id:tä ei voi asettaa: %s"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: ryhmätiedosto on varattu.\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "mount: ryhmä-id:tä voi asettaa: %s"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: tiedosto %s on varattu (%s on olemassa)\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi linkittää: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s epäonnistui: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: Tiedoston %s ympäristöä ei voi hakea"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: Tiedoston %s ympäristöä ei voi asettaa"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr ""
-"%s: tiedoston %s lukitusta ei voi poistaa: %s (muutoksesi ovat edelleen "
-"tiedostossa %s)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-#, fuzzy
-msgid "fork failed"
-msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s muuttumaton\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s: muutoksia ei tehty\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Tässä järjestelmässä käytetään varjoryhmiä.\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Tässä järjestelmässä käytetään varjosalasanoja.\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Haluatko muokata tiedostoa %s nyt [y/n]? "
@@ -7975,12 +7726,12 @@ msgstr "virheellinen vuoden arvo: käytä 1-9999"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "käyttö: cal [-13smjyV] [[[päivä] kuukausi] vuosi]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -8021,7 +7772,7 @@ msgstr "lohkolaite "
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Anna tiedostojärjestelmän tyyppi: "
@@ -8045,11 +7796,11 @@ msgstr "hyödylliset valitsimet:"
msgid "filesystem label"
msgstr "Anna tiedostojärjestelmän tyyppi: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -8070,8 +7821,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Tuntematon komento: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Tuntematon komento: %s\n"
@@ -8096,7 +7847,8 @@ msgstr "luettiin %c\n"
msgid "move"
msgstr " Poista"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -8116,6 +7868,12 @@ msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukea.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -8142,7 +7900,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8197,7 +7955,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8213,42 +7971,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Ei hakemistoa %s!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -8355,12 +8115,12 @@ msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella.\n"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: tuntematon apuneuvon nimi: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: tuntematon prioriteetin nimi: %s.\n"
@@ -8381,167 +8141,167 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "aseta vain luku -tilaan"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " siirrettävä"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "polun tilan lukeminen epäonnistui\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Virheellinen käyttäjänimi"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "virheellinen i-solmun koko"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
#, fuzzy
msgid "minimum I/O size"
msgstr "hae vähimmäis-I/O-koko"
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
#, fuzzy
msgid "optimal I/O size"
msgstr "hae paras I/O-koko"
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "hae sektorikoko"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "hae sektorikoko"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "virheellinen i-solmun koko"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: tuntematon laite"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8549,7 +8309,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8572,7 +8332,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8581,9 +8341,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla wipefs(8).\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
@@ -8719,111 +8485,111 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
+msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
+#: misc-utils/uuidd.c:283
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
+#: misc-utils/uuidd.c:290
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Virhe luettaessa %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "virheellinen valitsin"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "virheellinen valitsin"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "%s: virheellinen arvo\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
+msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
@@ -8837,12 +8603,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8857,67 +8623,52 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-msgid "calloc failed"
-msgstr "calloc epäonnistui"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
+#: misc-utils/wipefs.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:224
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:231
+#: misc-utils/wipefs.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
-msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "openpty epäonnistui\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
-msgstr ""
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: %s: ei löydy"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8926,65 +8677,70 @@ msgstr ""
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "varoitus: virhe luettaessa %s: %s"
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "siirtymisvirhe"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "virhe: tiedostoa %s ei voi avata: %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
"mount: tiedostoa %s ei voitu avata – käytetään tiedostoa %s sen sijaan\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi luoda: %s (käytä lippua -n ohittaaksesi)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi linkittää: %s (käytä lippua -n ohittaaksesi)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi avata: %s (käytä lippua -n ohittaaksesi)"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Lukkotiedostoa %s ei voi lukita: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi lukita: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "aikakatkaistu"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8993,209 +8749,37 @@ msgstr ""
"Linkkiä %s ei voi luoda\n"
"Ehkä jossakin on vanhentunut lukkotiedosto?\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "hakemistoa %s ei voi avata (%s) – mtabi-tiedostoa ei päivitetty"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa %s: %s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: tiedoston %s tilaa ei voi lukea: %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s omistajaa: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "nimeäminen %s → %s ei onnistu: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: /dev-hakemistoa ei ole olemassa."
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: laitteen %s tietoja ei voi hakea: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ", siirtymä %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ", kokoraja %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ", salaus %s (tyyppi %<PRIu32>)"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ", siirtymä %d"
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ", salaustyyppi %d\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: laitteen %s tietoja ei voi hakea: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: laitetta %s ei voi avata: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s: ei oikeuksia laitteeseen /dev/loop#"
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s: ei löytynyt yhtään vapaata loop-laitetta"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s: Ei löytynyt yhtään loop-laitetta. Ehkä tämä ydin ei ole tietoinen\n"
-" loop-laitteista?\n"
-" (Jos näin on, käännä uudelleen tai suorita ”modprobe loop”.)"
-
-#: mount/lomount.c:757
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "Muistia ei voitu lukita, poistutaan.\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr "ioctl LOOP_SET_FD epäonnistui: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): onnistui\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s): onnistui\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: laitetta %s ei voi poistaa: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr "Tämä mount on käännetty ilman loop-tukea. Käännä uudelleen.\n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-"käyttö:\n"
-" %s loop-laite # näytä tietoja\n"
-" %s -d loop-laite # poista\n"
-" %s -f # etsi vapaa\n"
-" %s [ -e salaus ] [ -o siirtymä ] loop-laite tiedosto # aseta\n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "Loop-laite on %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "%s: %s: laite on varattu"
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr "Loop-tukea ei ollut käännöksen aikana. Käännä uudelleen.\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9206,92 +8790,92 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: väärin suojattu valitsinmerkkijono ”%s”"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: muunnettiin %s ”%s” arvoon ”%s”\n"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: mtab-tiedoston mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: mtab-tiedoston mukaan %s on liitetty pisteeseen %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata kirjoittamista varten: %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: virhe kirjoitettaessa %s: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s"
-#: mount/mount.c:785
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+#: mount/mount.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: ryhmä-id:tä voi asettaa: %s"
-#: mount/mount.c:788
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+#: mount/mount.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: käyttäjä-id:tä ei voi asettaa: %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: haarauttaminen ei onnistu: %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Kokeillaan %s\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: et antanut tyyppiä tiedostojärjestelmälle %s\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Kokeillaan kaikkia tiedostoissa %s ja %s mainittuja tyyppejä\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " ja tämä näyttää olevan sivutustilaa\n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Kokeillaan tyyppiä %s\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s vaikuttaa olevan sivutustilaa – ei liitetä"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9299,166 +8883,176 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "liittäminen epäonnistui"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: vain root voi liittää %s pisteeseen %s"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tyyppi annettu kahdesti"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: ohitetaan loop-laitteen asettaminen\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: aiotaan käyttää loop-laitetta %s\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
"mount: mtab-tiedoston mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s loop-laitteena"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: aiotaan käyttää loop-laitetta %s\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop-laite asetettiin onnistuneesti\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ei löytynyt %s – luodaan se..\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argumentin valitsimelle -p tai --pass-fd on oltava luku"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata nopeuden asetusta varten"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount: nopeutta ei voi asettaa: %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: mtabin mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s\n"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s on varattu – uudelleenliitettiin vain luku -tilassa\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "umount: %s on varattu – uudelleenliitettiin vain luku -tilassa\n"
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voitu määrittää, eikä tyyppiä ole "
"annettu"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: tiedostojärjestelmän tyyppi on annettava"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: liitos epäonnistui"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: liitospiste %s ei ole hakemisto"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: lupa evätty"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s on varattu"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc on jo liitetty"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s on jo liitetty tai %s on varattu"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: liitospiste %s ei ole olemassa"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: liitospiste %s on symlinkki olemattomaan"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9467,12 +9061,12 @@ msgstr ""
"mount: erikoislaite %s ei ole olemassa\n"
" (polun etuliite ei ole hakemisto)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s ei ole vielä liitetty, tai virheellinen valitsin"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9482,13 +9076,13 @@ msgstr ""
" superlohko laitteella %s, puuttuva koodisivu tai apuohjelma, tai muu "
"virhe"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9496,7 +9090,7 @@ msgstr ""
" (voisiko tämä olla IDE-laite, joka käyttää ide-scsi-ajuria,\n"
" jolloin käytetään sr0:aa tai sda:ta?)"
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9504,7 +9098,7 @@ msgstr ""
" (etkö yritäkin liittää laajennettua osiota, etkä\n"
" sen sisältämää loogista osiota?)"
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9512,51 +9106,51 @@ msgstr ""
" Joissakin tapauksissa järjestelmälokista löytyy hyödyllistä\n"
" tietoa – kokeile esim. komentoa ”dmesg | tail”.\n"
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "liitostaulukko täynnä"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superlohkoa ei voi lukea"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: tuntematon laite"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: tarkoitat todennäköisesti %s"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: ehkä tarkoitit ”iso9660”?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: ehkä tarkoitit ”vfat”?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: tiedoston %s laitenumero on väärä tai tiedostojärjestelmätyyppi %s ei "
"ole tuettu"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite, ja tilan luku epäonnistuu?"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9565,51 +9159,51 @@ msgstr ""
"mount: ydin ei tunnista tiedostoa %s lohkolaitteeksi\n"
" (ehkä ”insmod ajuri” auttaa?)"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite (yritä ”-o loop”?)"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ei ole kelvollinen lohkolaite"
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "lohkolaite "
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, mutta ”-w” -lippu on annettu"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9619,31 +9213,31 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: tyyppiä ei annettu – kaksoispisteen perusteella sen oletetaan olevan "
"nfs\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: tyyppiä ei annettu – //-alkuliitteen perusteella sen oletetaan olevan "
"cifs\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9712,24 +9306,24 @@ msgstr ""
"Muut valitsimet: [-nfFrsvw] [-o valitsimet] [-p kahva].\n"
"Paljon lisätietoja komennolla: man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "mitään ei liitetty"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: osiota ei löydy"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s, eikä %s"
@@ -9748,196 +9342,27 @@ msgstr "[mntent]: rivi %d tiedostossa %s on virheellinen%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; loput tiedostosta jätetään huomioimatta"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "ohjelmistovika xstrndup-kutsussa"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "muisti ei riitä"
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s: %s: odottamaton tiedostomuoto\n"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:279
-#, fuzzy
-msgid "execv failed"
-msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
-
-#: mount/swapon.c:287
-#, fuzzy
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "setuid() epäonnistui"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "kirjoittaminen vakiotulosteeseen epäonnistui"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "Nimi"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr ""
-"%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan "
-"%04o\n"
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr ""
-"%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan "
-"%04o\n"
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s: Ohitetaan tiedosto %s – siinä vaikuttaa olevan reikiä.\n"
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s laitteella %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "%s epäonnistui.\n"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
-
-#: mount/swapon.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Not superuser."
-msgstr "Et ole pääkäyttäjä.\n"
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "%s epäonnistui.\n"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: käännetty ilman tukea valitsimelle -f\n"
#: mount/umount.c:131
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "umount: ryhmä-id:tä ei voi asettaa: %s"
#: mount/umount.c:134
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "umount: käyttäjä-id:tä ei voi asettaa: %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -9995,50 +9420,50 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "namei: hakemistoon %s ei voi siirtyä – %s (%d)\n"
-#: mount/umount.c:250
+#: mount/umount.c:249
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
msgstr "namei: nykyistä hakemistoa ei voida hakea – %s\n"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "mount: liitospiste %s ei ole olemassa"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ohjelmaa umount2 ei ole, kokeillaan ohjelmaa umount...\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s on varattu – uudelleenliitettiin vain luku -tilassa\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
"umount: kohteen %s uudelleenliittäminen vain luku -tilassa epäonnistui\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s irrotettu\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: irrotettavien tiedostojärjestelmien listaa ei löydy"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10050,81 +9475,81 @@ msgstr ""
"valitsimet]\n"
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] erikoistied | solmu...\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
#, fuzzy
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Kohdetta ”” ei voi irrottaa\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Yritetään irrottaa %s\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "%s ei löytynyt tiedostosta mtab\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ei ole liitetty (mtab-tiedoston mukaan)"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s vaikuttaa olevan liitettynä useita kertoja"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s ei ole tiedostossa fstab (etkä ole root)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s on ristiriidassa tiedoston fstab kanssa"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: vain %s voi irrottaa laitteen %s paikasta %s"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: vain root voi tehdä tämän"
@@ -10181,87 +9606,112 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "# %s:n osiotaulu\n"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s: ei löytynyt yhtään vapaata loop-laitetta"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount: aiotaan käyttää loop-laitetta %s\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_tables"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Valittiin osio %d\n"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Ei määriteltyjä osioita\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Tämä osio on jo olemassa.\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Valittiin osio %d\n"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "ei sisälly osioon %s\n"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Varoitus: osiot %s "
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Ei määriteltyjä osioita\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s epäonnistui.\n"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p näytä BSD-osiotaulu"
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10271,50 +9721,51 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Käytettävissä olevat komennot:\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "Tyhjää osiota ei voi poistaa"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -10442,7 +9893,7 @@ msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
@@ -10507,7 +9958,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "%s: Tuntematon virhe tiedostossa %s\n"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
@@ -10590,17 +10041,17 @@ msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "calloc epäonnistui"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
@@ -10610,235 +10061,470 @@ msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
+#: sys-utils/arch.c:67
#, fuzzy
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr "Vain root voi määritellä Ctrl-Alt-Del:n vaikutuksen.\n"
+msgid "uname failed"
+msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "Käyttö: ctrlaltdel hard|soft\n"
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: ”%s” ei ole olemassa.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-"Tiedosto %s, kynnysarvolle %lu, suurin merkkimäärä fifossa oli %d,\n"
-"ja suurin siirtonopeus (merkkiä/sekunti) oli %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"Tiedosto %s, kynnysarvolle %lu ja aikakatkaisuarvolle %lu, suurin "
-"merkkimäärä fifossa oli %d,\n"
-"ja suurin siirtonopeus (merkkiä/sekunti) oli %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Virheellinen sisäinen arvo: %s\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Virheellinen oletusarvo: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "Virheellinen asetettu aika-arvo: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "Virheellinen oletusaika-arvo: %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
msgstr ""
-"Käyttö: %s [-q [-i väli]] ([-s arvo]|[-S arvo]) ([-t arvo]|[-T arvo]) [-g|-"
-"G] tiedosto [tiedosto...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "Laitteelle %s ei voi asettaa kynnystä %d: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: ”%s” ei ole käynnistettävä.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "Laitteelle %s ei voi asettaa aikakynnystä %d: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr "Automaattinen konfigurointi epäonnistui.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "Laitteelle %s ei voi hakea kynnystä: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr "Automaattinen konfigurointi epäonnistui.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "Laitteelle %s ei voi hakea aikarajaa: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "virheellinen rivien määrä"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Käyttö: %s [valitsimet]\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "Käyttö: ctrlaltdel hard|soft\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+#, fuzzy
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr "Vain root voi määritellä Ctrl-Alt-Del:n vaikutuksen.\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s: %ld nykyinen kynnys ja %ld nykyinen aikakatkaisu\n"
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:94
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s: %ld oletuskynnys ja %ld oletusaikakatkaisu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Tiedosto %s, kynnysarvolle %lu, suurin merkkimäärä fifossa oli %d,\n"
+"ja suurin siirtonopeus (merkkiä/sekunti) oli %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Tiedosto %s, kynnysarvolle %lu ja aikakatkaisuarvolle %lu, suurin "
+"merkkimäärä fifossa oli %d,\n"
+"ja suurin siirtonopeus (merkkiä/sekunti) oli %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Signaalikäsittelijää ei voi asettaa"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday epäonnistui"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "Laitteelle %s ei voi käyttää CYGETMONia: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "Laitteelle %s ei voi hakea kynnystä: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "Laitteelle %s ei voi hakea aikarajaa: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Virheellinen sisäinen arvo: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "Virheellinen sisäinen arvo: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Virheellinen oletusarvo: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Virheellinen oletusarvo: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "Virheellinen asetettu aika-arvo: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "Virheellinen asetettu aika-arvo: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Virheellinen oletusaika-arvo: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Virheellinen oletusaika-arvo: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "Laitteelle %s ei voi asettaa kynnystä %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "Laitteelle %s ei voi asettaa aikakynnystä %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: %ld nykyinen kynnys ja %ld nykyinen aikakatkaisu\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld oletuskynnys ja %ld oletusaikakatkaisu\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Tämä osio on ei ole käytettävissä"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "Varoitus: osio %s "
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr "viestit"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Anna tiedostojärjestelmän tyyppi: "
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "laitetta %s ei voi avata"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr "laitetta %s ei voi avata"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -10854,93 +10540,109 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Tuntematon komento: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Ei hakemistoa %s!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync epäonnistui"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "laitetta %s ei voi avata"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "laitetta %s ei voi avata"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "kirjoittaminen epäonnistui: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "ei komentoa?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync epäonnistui"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10949,86 +10651,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Liian vähän argumentteja"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "segmenttejä enintään = %lu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty epäonnistui\n"
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s vaatii argumentin\n"
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:222
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount: käyttäjä-id:tä ei voi asettaa: %s"
+
+#: sys-utils/flock.c:121
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata"
-#: sys-utils/flock.c:234
+#: sys-utils/flock.c:213
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: virheellinen arvo\n"
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s vaatii argumentin\n"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() epäonnistui"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
@@ -11097,7 +10815,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
@@ -11122,7 +10840,7 @@ msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto"
@@ -11138,235 +10856,280 @@ msgstr "openpty epäonnistui\n"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Lisätietoja manuaalisivulla ipcmk(1).\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "Viestijonon id: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "Semaforin id: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "virheellinen id: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "nimeäminen %s → %s ei onnistu: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "tuntematon resurssityyppi: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "resurssi(t) poistettu\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-"käyttö: %s [ [-q vstjno-id] [-m jmuisti-id] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s: virheellinen avain (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
#, fuzzy
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "mount: lupa evätty"
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Jaetun muistin segmentti jmuisti-id=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr "Viestijonon id: %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr "Semaforin id: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
#, fuzzy
-msgid "unknown error in key"
-msgstr "%s: Tuntematon virhe tiedostossa %s\n"
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "mount: lupa evätty"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
#, fuzzy
msgid "permission denied for id"
msgstr "mount: lupa evätty"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "virheellinen id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
#, fuzzy
-msgid "unknown error in id"
-msgstr "%s: Tuntematon virhe tiedostossa %s\n"
+msgid "key failed"
+msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "setuid() epäonnistui"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "virheellinen id: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "Liian vähän argumentteja"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "resurssi(t) poistettu\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: virheellinen avain (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "vaaralliset valitsimet:"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "segmenttejä enintään = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "segmentin enimmäiskoko (ktavua) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "jaettua muistia yhteensä enintään (ktavua) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "segmentin vähimmäiskoko (tavua) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Jaetun muistin tila ---------\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11376,298 +11139,299 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "jmuisti-id"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "oikeudet"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "omistaja"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
#, fuzzy
msgid "changed"
msgstr "Kuori vaihdettu.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ Jaetun muistin tila ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "avain"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "tavut"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "liit-määrä"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "Ei asetettu"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "kohde"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "lukittu"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------- Semaforien rajat -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "taulukkoja enintään = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "semaforeja taulukossa enintään = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "semaforeja järjestelmässä enintään = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "semaforin arvo enintään = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------- Semaforien tila --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "käytettyjä taulukoita = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Semaforitaulukoiden Luojat/Omistajat -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Semaforien Operaatio-/Muutosajat --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
#, fuzzy
msgid "last-changed"
msgstr "Salasanaa ei vaihdettu."
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
#, fuzzy
msgid "nsems"
msgstr "käyttäjää"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------- Viestien rajat ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "jonoja järjestelmässä enintään = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "viestin koko enintään (tavua) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "jonon oletusenimmäiskoko (tavua) = %d\n"
# Ilman kaksoispistettä Status-otsikoiden yhtenäisyyden vuoksi
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------- Viestien tila --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "varattuja jonoja = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "käytettyjä otsakkeita = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "käytettyä tilaa = %d tavua\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------- Viestijonot: Luojat/Omistajat ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "vstjno-id"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "----- Viestijonot: Läh.-/Vast.otto-/Muutosajat ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "send"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "recv"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------- Viestijonot: PIDit --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "-------- Viestijonot ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "käyt-tavut"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "viestit"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
msgid "shmctl failed"
msgstr "shmctl epäonnistui"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11676,42 +11440,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Jaetun muistin segmentti jmuisti-id=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "fsync epäonnistui"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11720,193 +11484,396 @@ msgstr ""
"\n"
"Viestijonon msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "value"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "virheellinen id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
-#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "virheellinen nopeus: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "ldattach – %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
msgid "invalid option"
msgstr "virheellinen valitsin"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "virheellinen id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s ei ole lohkolaite"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Levyasemalla ei voi siirtyä"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "laitetta %s ei voi avata"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ", siirtymä %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ", kokoraja %<PRIu64>"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ", salaus %s (tyyppi %<PRIu32>)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "%s epäonnistui.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "%s epäonnistui.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+"käyttö:\n"
+" %s loop-laite # näytä tietoja\n"
+" %s -d loop-laite # poista\n"
+" %s -f # etsi vapaa\n"
+" %s [ -e salaus ] [ -o siirtymä ] loop-laite tiedosto # aseta\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "Muistia ei voitu lukita, poistutaan.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "mount: liitos epäonnistui"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Ei mitään"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:236
#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
+msgid "logical core number"
+msgstr "hae sektorikoko"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "hae sektorikoko"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11914,127 +11881,520 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs socket"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Vanha tilanne:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lisätietoja manuaalisivulla wipefs(8).\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+"%s: Valitsimet --adjfile ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit "
+"molempia.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "mount: vain root voi liittää %s pisteeseen %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#, fuzzy
+msgid "only root can do that"
+msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s paketista %s%s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "siirtymisvirhe"
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "%s epäonnistui.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: vain root voi liittää %s pisteeseen %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voitu määrittää, eikä tyyppiä ole "
+"annettu"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: tiedostojärjestelmän tyyppi on annettava"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: liitos epäonnistui"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: liitospiste %s ei ole hakemisto"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: %s on varattu"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: %s on jo liitetty tai %s on varattu"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: liitospiste %s ei ole olemassa"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: liitospiste %s on symlinkki olemattomaan"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "liittäminen epäonnistui"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount: erikoislaite %s ei ole olemassa\n"
+" (polun etuliite ei ole hakemisto)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount: %s ei ole vielä liitetty, tai virheellinen valitsin"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount: väärä tiedostojärjestelmän tyyppi, virheellinen valitsin, viallinen \n"
+" superlohko laitteella %s, puuttuva koodisivu tai apuohjelma, tai muu "
+"virhe"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+" Joissakin tapauksissa järjestelmälokista löytyy hyödyllistä\n"
+" tietoa – kokeile esim. komentoa ”dmesg | tail”.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: superlohkoa ei voi lukea"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount: tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite, ja tilan luku epäonnistuu?"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: ydin ei tunnista tiedostoa %s lohkolaitteeksi\n"
+" (ehkä ”insmod ajuri” auttaa?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite (yritä ”-o loop”?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s: ei ole lohkolaite\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s ei ole kelvollinen lohkolaite"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, mutta ”-w” -lippu on annettu"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s epäonnistui: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount: liitos epäonnistui"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12042,7 +12402,7 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12051,80 +12411,339 @@ msgstr ""
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla ipcmk(1).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s on liitetty.\t "
-# c-format
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: %s [valitsimet] <tiedostonimi>\n"
+"\n"
+"Valitsimet:\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld lohkoa\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "CPU time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS-toisio"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "virheellinen i-solmun koko"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "segmenttejä enintään = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "segmenttejä enintään = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "segmenttejä enintään = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "viestit"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+#, fuzzy
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "getpriority"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "segmenttejä enintään = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "Virheellinen käyttäjänimi"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "lohkolaite "
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Yksiköt"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Käyttö: %s [valitsimet]\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Valitsimet:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "vaaralliset valitsimet:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr "Käytettävissä olevat komennot:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr ""
-"%s: Käyttö: ”%s [valitsimet]\n"
-"\t -m <karttatied> (oletukset: ”%s” ja\n"
-"\t\t\t\t ”%s”)\n"
-"\t -p <profiili> (oletus: ”%s”)\n"
-"\t -M <kerr> asettaa profilointikertoimeksi <kerr>\n"
-"\t -i näyttää vain tiedon ”sampling step”:istä\n"
-"\t -v monisanaisuus\n"
-"\t -a näyttää kaikki symbolit, vaikka määrä olisi 0\n"
-"\t -b näyttää yksittäiset ”histogram-bin”-määrät\n"
-"\t -s näyttää yksittäiset laskurit funktioissa\n"
-"\t -r nollaa kaikki laskurit (vain pääkäyttäjälle)\n"
-"\t -n poistaa käytöstä tavujärjestyksen automaattitunnistuksen\n"
-"\t -V näyttää version ja poistuu\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:214
+#: sys-utils/prlimit.c:350
#, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "readprofile: virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s: %s\n"
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:254
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "laitetta %s ei voi avata"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " Alku- Loppu-\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "virhe kirjoitettaessa %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): väärä kartan rivi\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: merkkijonoa ”_stext” ei löydy tiedostosta %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+#, fuzzy
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr ""
"%s: profiiliosoite sallitun välin ulkopuolella. Väärä karttatiedosto?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "yhteensä"
@@ -12206,7 +12825,7 @@ msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: vanha prioriteetti %d, uusi prioriteetti %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
@@ -12216,172 +12835,162 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "gettimeofday epäonnistui"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "gettimeofday epäonnistui"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: tunnistamaton virransäästötila ”%s”\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Käytetään UTC-aikaa.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Käytetään paikallista aikaa.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
#, fuzzy
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "%s: herätysaika on annettava\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s ei ole lp-laite.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Viesti %3$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s, kello %4$s..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Viesti %3$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s, kello %4$s..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "lukeminen epäonnistui: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
@@ -12390,21 +12999,17 @@ msgstr ""
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr ""
"Käyttö: %s%s [valitsimet] [ohjelma [ohjelman argumentit]]\n"
"\n"
"Valitsimet:\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
+#: sys-utils/setarch.c:99
#, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -12419,32 +13024,19 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:137
-#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Lisätietoja manuaalisivulla setarch(8).\n"
-
-#: sys-utils/setarch.c:151
-#, c-format
+#: sys-utils/setarch.c:124
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Komento ”%s --help” antaa lisää tietoa.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: Tunnistamaton arkkitehtuuri"
@@ -12453,91 +13045,427 @@ msgstr " %s: Tunnistamaton arkkitehtuuri"
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Liian vähän argumentteja"
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: sys-utils/setsid.c:26
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
+msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] <ohjelma> [arg...]\n"
+
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setuid() epäonnistui"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s: %s: odottamaton tiedostomuoto\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:290
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "siirtyminen epäonnistui"
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "kirjoittaminen vakiotulosteeseen epäonnistui"
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+#, fuzzy
+msgid "same"
+msgstr "Nimi"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr ""
+"%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan "
+"%04o\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr ""
+"%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan "
+"%04o\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: Ohitetaan tiedosto %s – siinä vaikuttaa olevan reikiä.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "siirtyminen epäonnistui"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
-msgstr "käyttö: %s ohjelma [ arg ...]\n"
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"Käyttö: %s <laite> [ -i <IRQ> | -t <AIKA> | -c <MERKIT> | -w <ODOTUS> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: virheellinen arvo\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s laitteella %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s epäonnistui.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
+msgstr "Et ole pääkäyttäjä.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s epäonnistui.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
+#, c-format
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "Yritetään irrottaa %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "namei: nykyistä hakemistoa ei voida hakea – %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: %s [valitsimet] <tiedostonimi>\n"
+"\n"
+"Valitsimet:\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "%s epäonnistui.\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s ei ole lp-laite.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
#, fuzzy
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "LPGETIRQ-virhe"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "%s:n tila on %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", varattu"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", valmis"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", paperi lopussa"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", on-line"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", virhe"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:310
#, fuzzy
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "mount: liitos epäonnistui"
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "fsync epäonnistui"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ-virhe"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s käyttää IRQ:ta %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s käyttää kiertokyselyä\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "liittäminen epäonnistui"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12545,135 +13473,121 @@ msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] <ohjelma> [arg...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:68
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Lisätietoja manuaalisivulla unshare(1).\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: ryhmä-id:tä voi asettaa: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: käyttäjä-id:tä ei voi asettaa: %s"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "virhe: vaihda työhakemistoksi %s."
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: prosessia ”%s” ei löydy\n"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "Liian vähän argumentteja"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "virheellinen nopeus: %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "liian monta vaihtoehtoista nopeutta"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ei ole merkkilaite"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ei ole avoin lukua/kirjoitusta varten"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: ongelma tiedostokahvan kopioinnissa: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tyyppi: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: luku: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: syötteen ylivuoto"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12682,7 +13596,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12707,6 +13621,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -12715,12 +13630,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "käyttäjä"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "käyttäjää"
@@ -12779,7 +13694,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "virheellinen id: %s\n"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -12790,12 +13705,12 @@ msgstr ""
"Käytä ”%s [valitsimet] %s” jos todella haluat käyttää sitä.\n"
"Skriptiä ei käynnistetty.\n"
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -12809,27 +13724,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skripti käynnistetty, tiedosto on %s\n"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skripti käynnistetty %s"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12838,17 +13753,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Skripti suoritettu %s"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skripti suoritettu, tiedosto on %s\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty epäonnistui\n"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Pty:t lopussa\n"
@@ -13183,17 +14098,6 @@ msgstr "Viesti %3$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s, kello %4$s..."
msgid "carefulputc failed"
msgstr "calloc epäonnistui"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Käyttö: %s [valitsimet]\n"
-"\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13321,21 +14225,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla ipcmk(1).\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
#, fuzzy
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -13882,6 +14786,438 @@ msgstr "Tuntematon ohjaussarja syötteessä: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n"
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d poista BSD-osio"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n lisää uusi BSD-osio"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p näytä BSD-osiotaulu"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t vaihda osion tiedostojärjestelmä-id:tä"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u vaihda yksiköt (sylinterit/sektorit)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p näytä osiotaulu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Muodostetaan uusi DOS-levynimiö, tunniste 0x%08x.\n"
+#~ "Muutokset pidetään vain käyttömuistissa, kunnes päätät kirjoittaa ne\n"
+#~ "levylle. Sen jälkeen edellistä sisältöä ei tietenkään voida enää\n"
+#~ "palauttaa.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Laitteella ei ole kelvollista DOS-, Sun-, SGI- eikä OSF-levynimiötä\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "Sisäinen virhe\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tValitettavasti SGI-osiotauluille ei ole asiantuntijavalikkoa.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr "Tiedätkö, että levyllä on päällekkäisiä osioita?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Muodostetaan uusi SGI-levynimiö. Muutokset tehdään vain käyttömuistiin,\n"
+#~ "kunnes päätät kirjoittaa ne levylle. Sen jälkeen edellistä sisältöä ei\n"
+#~ "tietenkään voida palauttaa.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "muisti lopussa – luovutetaan\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Lisätietoja manuaalisivulla ipcmk(1).\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "login: muisti vähissä, kirjautuminen voi epäonnistua\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "kohteelle ttyclass ei voi varata muistia"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "kohteelle grplist ei voi varata muistia"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr "Kirjautuminen päätteelle %s osoitteesta %s evätty oletuksena.\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "Kirjautuminen päätteelle %s osoitteesta %s evätty.\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "Käyttö: %s [ -f kokonimi ] [ -o toimisto ] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "%s: PAM-virhe, keskeytetään: %s\n"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Väärä salasana."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttö: %s [ -s kuori ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#~ " [ käyttäjätunnus ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: vain paikallisia merkintöjä voi muuttaa; käytä sen sijaan komentoa yp"
+#~ "%s.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr "%s: Tiedoston /etc/passwd oletusympäristöä ei voi asettaa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "siirtyminen epäonnistui"
+
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: Valitsin -l näyttää listan.\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "Komento %s -l näyttää listan.\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "käyttö: login [-fp] [käyttäjänimi]\n"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "muisti lopussa"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Virheellinen käyttäjänimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "Käyttäjän %s kirjautuminen hylätty tällä päätteellä.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "KÄYTTÄJÄN %s KIRJAUTUMINEN HYLÄTTIIN OSOITTEESTA %s, PÄÄTTEELLÄ %s"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "KÄYTTÄJÄN %s KIRJAUTUMINEN HYLÄTTIIN PÄÄTTEELLÄ %s"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "Virheellinen kirjautuminen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "login: virhe haarautettaessa: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s, kirjautuminen: "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "NIMI liian pitkä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "tunnus aivan liian pitkä.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "tunnukset eivät voi alkaa merkillä ”-”.\n"
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "LIIKAA rivinvaihtoja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "liian monta peräkkäistä rivinvaihtoa.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "EPÄONNISTUNUT KIRJAUTUMINEN OSOITTEESTA %s, %s"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "EPÄONNISTUNUT KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELTÄ %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%d EPÄONNISTUNUTTA KIRJAUTUMISTA OSOITTEESTA %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%d EPÄONNISTUNUTTA KIRJAUTUMISTA PÄÄTTEELTÄ %s, %s"
+
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: salasanatiedosto on varattu.\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: ryhmätiedosto on varattu.\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: tiedoston %s lukitusta ei voi poistaa: %s (muutoksesi ovat edelleen "
+#~ "tiedostossa %s)\n"
+
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "calloc epäonnistui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "openpty epäonnistui\n"
+
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: /dev-hakemistoa ei ole olemassa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: laitteen %s tietoja ei voi hakea: %s\n"
+
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ", siirtymä %<PRIu64>"
+
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ", salaustyyppi %d\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: laitteen %s tietoja ei voi hakea: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: laitetta %s ei voi avata: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
+#~ msgstr "%s: ei oikeuksia laitteeseen /dev/loop#"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Ei löytynyt yhtään loop-laitetta. Ehkä tämä ydin ei ole tietoinen\n"
+#~ " loop-laitteista?\n"
+#~ " (Jos näin on, käännä uudelleen tai suorita ”modprobe loop”.)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
+
+#~ msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
+#~ msgstr "ioctl LOOP_SET_FD epäonnistui: %s\n"
+
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): onnistui\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s): onnistui\n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: laitetta %s ei voi poistaa: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr "Tämä mount on käännetty ilman loop-tukea. Käännä uudelleen.\n"
+
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "Loop-laite on %s\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "%s: %s: laite on varattu"
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr "Loop-tukea ei ollut käännöksen aikana. Käännä uudelleen.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttö: %s [-q [-i väli]] ([-s arvo]|[-S arvo]) ([-t arvo]|[-T arvo]) [-"
+#~ "g|-G] tiedosto [tiedosto...]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s: virheellinen arvo\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Lisätietoja manuaalisivulla ipcmk(1).\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "nimeäminen %s → %s ei onnistu: %s\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "tuntematon resurssityyppi: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "käyttö: %s [ [-q vstjno-id] [-m jmuisti-id] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr "%s: Tuntematon virhe tiedostossa %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr "%s: Tuntematon virhe tiedostossa %s\n"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "ldattach – %s\n"
+
+# c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Käyttö: ”%s [valitsimet]\n"
+#~ "\t -m <karttatied> (oletukset: ”%s” ja\n"
+#~ "\t\t\t\t ”%s”)\n"
+#~ "\t -p <profiili> (oletus: ”%s”)\n"
+#~ "\t -M <kerr> asettaa profilointikertoimeksi <kerr>\n"
+#~ "\t -i näyttää vain tiedon ”sampling step”:istä\n"
+#~ "\t -v monisanaisuus\n"
+#~ "\t -a näyttää kaikki symbolit, vaikka määrä olisi 0\n"
+#~ "\t -b näyttää yksittäiset ”histogram-bin”-määrät\n"
+#~ "\t -s näyttää yksittäiset laskurit funktioissa\n"
+#~ "\t -r nollaa kaikki laskurit (vain pääkäyttäjälle)\n"
+#~ "\t -n poistaa käytöstä tavujärjestyksen "
+#~ "automaattitunnistuksen\n"
+#~ "\t -V näyttää version ja poistuu\n"
+
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "readprofile: virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see setarch(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Lisätietoja manuaalisivulla setarch(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Komento ”%s --help” antaa lisää tietoa.\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "käyttö: %s ohjelma [ arg ...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttö: %s <laite> [ -i <IRQ> | -t <AIKA> | -c <MERKIT> | -w <ODOTUS> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: virheellinen arvo\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Lisätietoja manuaalisivulla unshare(1).\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr ""
@@ -14289,9 +15625,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n"
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "alustuskomennoille ei voi varata muistia"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "/dev: chdir() epäonnistui: %m"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -14497,10 +15830,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n"
#~ msgid "unknown\n"
#~ msgstr "tuntemattomassa "
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-
#~ msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
#~ msgstr "Käyttö: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:mm|+minuutit]\n"
@@ -14778,9 +16107,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n"
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: virheellinen arvo\n"
-#~ msgid "getpriority"
-#~ msgstr "getpriority"
-
#~ msgid "setpriority"
#~ msgstr "setpriority"
@@ -14796,10 +16122,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n"
#~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
#~ msgstr "Osion loppu on viimeisellä osittaisella sylinterillä"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: muisti lopussa\n"
@@ -14946,10 +16268,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n"
#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount: ei löytynyt %s – luodaan se..\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "execvp failed"
-#~ msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
-
#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "käyttö : %s -asmq -tclup \n"
@@ -15275,9 +16593,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n"
#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
#~ msgstr "%s paketista util-linux-%s\n"
-#~ msgid "%s from %s%s\n"
-#~ msgstr "%s paketista %s%s\n"
-
#~ msgid ""
#~ "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. "
#~ "Exiting.\n"
@@ -15303,9 +16618,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n"
#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "Valitse tyyppi (?: automaattinen, 0: mukautettu): "
-#~ msgid "Autoconfigure failed.\n"
-#~ msgstr "Automaattinen konfigurointi epäonnistui.\n"
-
#~ msgid "Alternate cylinders"
#~ msgstr "Vaihtoehtoiset sylinterit"
@@ -15340,9 +16652,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n"
#~ msgid "mount: mounting %s\n"
#~ msgstr "mount: liitetään %s\n"
-#~ msgid "mount: cannot find %s in %s"
-#~ msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s"
-
#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
#~ msgstr "mount: virhe arvattaessa tiedostojärjestelmän tyyppiä\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6b8561230..dd6005416 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:35-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -129,17 +129,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr " %-25s afficher la capacité en secteurs de 512 octets\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"
@@ -266,17 +266,18 @@ msgstr ""
"\n"
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -287,8 +288,8 @@ msgstr "%s de %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "impossible d'obtenir l'état du fichier %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s : n'est pas un périphérique bloc"
@@ -336,8 +337,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "échec de stat : %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "échec d'ouverture : %s"
@@ -345,7 +346,8 @@ msgstr "échec d'ouverture : %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151
#, c-format
msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
-msgstr "échec de « ioctl » : impossible de trouver la taille du périphérique : %s"
+msgstr ""
+"échec de « ioctl » : impossible de trouver la taille du périphérique : %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157
#, c-format
@@ -395,7 +397,8 @@ msgstr "nombre de fichiers nul"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
#, c-format
msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
-msgstr "avertissement : le fichier se termine après la fin du système de fichiers\n"
+msgstr ""
+"avertissement : le fichier se termine après la fin du système de fichiers\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:199
#, c-format
@@ -545,7 +548,9 @@ msgstr "échec de la fonction « mknod » : %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:615
#, c-format
msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
-msgstr "début des données du répertoire (%ld) < taille de (struct cramfs_super) + début (%ld)"
+msgstr ""
+"début des données du répertoire (%ld) < taille de (struct cramfs_super) + "
+"début (%ld)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619
#, c-format
@@ -560,7 +565,7 @@ msgstr "index de données du fichier non valable"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "compilé sans prise en charge de -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s : OK\n"
@@ -601,7 +606,9 @@ msgstr "Suppression du bloc"
#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
-msgstr "Erreur de lecture : impossible de se positionner sur un bloc du fichier « %s »\n"
+msgstr ""
+"Erreur de lecture : impossible de se positionner sur un bloc du fichier "
+"« %s »\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
@@ -628,7 +635,8 @@ msgstr "Erreur d'écriture : bloc corrompu dans le fichier « %s »\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
-msgstr "échec de positionnement pendant l'écriture du superbloc (write_super_block)"
+msgstr ""
+"échec de positionnement pendant l'écriture du superbloc (write_super_block)"
#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
@@ -682,66 +690,66 @@ msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour la table des inœuds"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour la table de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour les inœuds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour le compteur d'inœuds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour le compteur de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Impossible de lire la table des inœuds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Impossible de lire la table de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Impossible de lire les inœuds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Avertissement : Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inœuds\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocs\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Taille_zone=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Taille_maximale=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "État du système de fichiers=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -750,161 +758,166 @@ msgstr ""
"longueur_noms=%zd\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inœud %d marqué libre, mais utilisé pour le fichier « %s »\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Marquer utilisé"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Le fichier « %s » a pour mode %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Avertissement : compte d'inœuds trop grand.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "l'inœud de la racine n'est pas un répertoire"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Bloc utilisé auparavant. Maintenant inclus dans le fichier « %s »."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Libre"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Bloc %d dans le fichier « %s » marqué non utilisé."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Correct"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
-msgstr "Le répertoire « %s » contient un numéro d'inœud corrompu pour le fichier « %.*s »."
+msgstr ""
+"Le répertoire « %s » contient un numéro d'inœud corrompu pour le fichier "
+"« %.*s »."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Enlever"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s : répertoire corrompu : « . » n'apparaît pas en premier\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s : répertoire corrompu : « .. » n'apparaît pas en second\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "erreur interne"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s : répertoire corrompu : taille < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "échec de positionnement dans bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Mode de l'inœud %lu non réinitialisé."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inœud %lu non utilisé, marqué utilisé dans la table."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inœud %lu utilisé, marqué inutilisé dans la table."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Initialisé"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inœud %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, décompte=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Initialisation de i_nlinks pour décompte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %lu : marquée utilisée, aucun fichier ne l'utilise."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "Non marqué"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %lu : utilisée, décompte=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %lu : non utilisée, décompte=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "taille d'inœud corrompue"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "taille d'inœud v2 corrompue"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
-msgstr "il est nécessaire d'utiliser un terminal pour des réparations en mode interactif"
+msgstr ""
+"il est nécessaire d'utiliser un terminal pour des réparations en mode "
+"interactif"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "impossible d'ouvrir « %s » : %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s est propre, aucune vérification.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Vérification forcée du système de fichiers sur %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
-msgstr "Le système de fichiers de %s est corrompu, une vérification est nécessaire.\n"
+msgstr ""
+"Le système de fichiers de %s est corrompu, une vérification est nécessaire.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -913,12 +926,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inœuds utilisés (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones utilisées (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -941,7 +954,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d fichiers\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1085,7 +1098,7 @@ msgstr "trop d'inœuds — le maximum est 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "pas assez d'espace, au moins %llu blocs sont nécessaires"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Périphérique : %s\n"
@@ -1157,7 +1170,8 @@ msgstr "erreur de fermeture de %s"
#: disk-utils/mkfs.c:38
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [-t type fs-options] device [size]\n"
-msgstr "Utilisation : %s [options] [-t type options-sysf] périphérique [taille]\n"
+msgstr ""
+"Utilisation : %s [options] [-t type options-sysf] périphérique [taille]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:41
#, c-format
@@ -1204,7 +1218,8 @@ msgstr "mkfs (%s)\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:125
#, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1219,14 +1234,19 @@ msgid ""
" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile output file\n"
msgstr ""
-"utilisation : %s [-h] [-v] [-b taille_bloc] [-e édition] [-N boutisme ] [-i fichier] [-n nom] répertoire fichier-sortie\n"
+"utilisation : %s [-h] [-v] [-b taille_bloc] [-e édition] [-N boutisme ] [-i "
+"fichier] [-n nom] répertoire fichier-sortie\n"
" -h afficher l'aide\n"
" -v mode bavard\n"
-" -E transformer tous les avertissements en erreurs (code de retour nul)\n"
-" -b taille_bloc utiliser cette taille de bloc, doit être égal à la taille de page\n"
+" -E transformer tous les avertissements en erreurs (code de "
+"retour nul)\n"
+" -b taille_bloc utiliser cette taille de bloc, doit être égal à la taille "
+"de page\n"
" -e édition indiquer le numéro d'édition (partie de fsid)\n"
-" -N boutisme indiquer le type de boutisme (« endian ») de cramfs (big|little|host), « host » par défaut\n"
-" -i fichier insérer un fichier image dans le système de fichiers (2.4.0 minimum)\n"
+" -N boutisme indiquer le type de boutisme (« endian ») de cramfs (big|"
+"little|host), « host » par défaut\n"
+" -i fichier insérer un fichier image dans le système de fichiers (2.4.0 "
+"minimum)\n"
" -n nom indiquer le nom du système de fichiers cramfs\n"
" -p protéger le code d'amorçage de %d octets\n"
" -s trier les entrées de répertoire (option obsolète, ignorée)\n"
@@ -1246,7 +1266,8 @@ msgid ""
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting."
msgstr ""
"Nom de fichier très long (%zu octets) « %s » repéré.\n"
-" Veuillez augmenter MAX_INPUT_NAMELEN dans mkcramfs.c et recompiler. Fin d'exécution."
+" Veuillez augmenter MAX_INPUT_NAMELEN dans mkcramfs.c et recompiler. Fin "
+"d'exécution."
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:445
msgid "filesystem too big. Exiting."
@@ -1277,17 +1298,23 @@ msgstr "échec d'argument de numéro d'édition"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:746
msgid "invalid endianness given. Must be 'big', 'little', or 'host'"
-msgstr "boutisme incorrect. Seuls « big », « little » ou « host » sont acceptés"
+msgstr ""
+"boutisme incorrect. Seuls « big », « little » ou « host » sont acceptés"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:752 disk-utils/mkfs.cramfs.c:785
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "impossible d'obtenir l'état de %s"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely."
-msgstr "avertissement : la taille nécessaire estimée (limite supérieure) est de %lld Mo, mais la taille maximale de l'image est de %u Mo. Arrêt prématuré probable."
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB. We might die prematurely."
+msgstr ""
+"avertissement : la taille nécessaire estimée (limite supérieure) est de "
+"%lld Mo, mais la taille maximale de l'image est de %u Mo. Arrêt prématuré "
+"probable."
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:830
msgid "ROM image map"
@@ -1321,7 +1348,8 @@ msgstr "CRC : %x\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
-msgstr "pas assez d'espace alloué pour l'image ROM (%lld alloués, %zu utilisés)"
+msgstr ""
+"pas assez d'espace alloué pour l'image ROM (%lld alloués, %zu utilisés)"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879
msgid "ROM image"
@@ -1348,12 +1376,16 @@ msgstr "avertissement : taille des fichiers tronquée à %lu Mo (moins 1 octe
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:899
#, c-format
msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
-msgstr "avertissement : UID tronqués à %u bits (cela peut créer un problème de sécurité)."
+msgstr ""
+"avertissement : UID tronqués à %u bits (cela peut créer un problème de "
+"sécurité)."
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
#, c-format
msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
-msgstr "avertissement : GID tronqués à %u bits (cela peut créer un problème de sécurité)."
+msgstr ""
+"avertissement : GID tronqués à %u bits (cela peut créer un problème de "
+"sécurité)."
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
#, c-format
@@ -1364,98 +1396,99 @@ msgstr ""
"Attention : numéros de périphériques tronqués à %u bits. Cela signifie\n"
"très probablement que certains fichiers de périphériques seront erronés."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
-msgstr "Utilisation : %s [-c | -l nom-de-fichier] [-nXX] [-iXX] /dev/nom [blocs]"
+msgstr ""
+"Utilisation : %s [-c | -l nom-de-fichier] [-nXX] [-iXX] /dev/nom [blocs]"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s est monté ; impossible de créer un système de fichier ici !"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "%s : échec de positionnement du bloc d'amorçage dans write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "%s : impossible de vider le secteur d'amorçage"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "%s : échec de positionnement dans write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "%s : impossible d'écrire le superbloc"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "%s : impossible d'écrire la table des inœuds"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "%s : impossible d'écrire la table des zones"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "%s : impossible d'écrire les inœuds"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "%s : échec de positionnement dans write_block (écriture de bloc)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "%s : échec d'écriture dans write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "%s : trop de blocs corrompus"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s : pas assez de blocs valables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "%s : impossible d'allouer un tampon au superbloc"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s : impossible d'allouer des tampons pour les tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s : impossible d'allouer un tampon pour les inœuds"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%lu inœuds\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%lu blocs\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1464,97 +1497,100 @@ msgstr ""
"Taille maximale=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s : échec de positionnement pendant le test des blocs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valeurs étranges dans do_check : probablement un bogue\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s : échec de positionnement dans check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
-msgstr "%s : blocs corrompus avant la zone de données : création de système de fichiers impossible"
+msgstr ""
+"%s : blocs corrompus avant la zone de données : création de système de "
+"fichiers impossible"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d blocs corrompus\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "un bloc corrompu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier de blocs corrompus"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "numéro de bloc corrompu erroné en entrée à la ligne %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s : impossible de lire le fichier de blocs corrompus"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s : taille d'inœud corrompue"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "erreur strtol : nombre de blocs non indiqué"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s : échec de stat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s : échec d'ouverture"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s : le périphérique est mal aligné"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "taille de bloc plus petite que la taille du secteur physique %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "impossible d'obtenir la taille de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "abandon de la création d'un système de fichiers sur « %s »"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s : nombre de blocs trop petit"
@@ -1567,11 +1603,14 @@ msgstr "Taille de page %lu indiquée par l'utilisateur erronée"
#: disk-utils/mkswap.c:166
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
-msgstr "Utilisation de la taille de page %d indiquée par l'utilisateur, au lieu de la valeur système %d"
+msgstr ""
+"Utilisation de la taille de page %d indiquée par l'utilisateur, au lieu de "
+"la valeur système %d"
#: disk-utils/mkswap.c:189
msgid "Bad swap header size, no label written."
-msgstr "Taille erronée d'en-tête de zone d'échange, aucune étiquette n'a été écrite."
+msgstr ""
+"Taille erronée d'en-tête de zone d'échange, aucune étiquette n'a été écrite."
#: disk-utils/mkswap.c:199
msgid "Label was truncated."
@@ -1615,8 +1654,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Options :\n"
-" -c, --check vérifier les blocs corrompu avant de créer la zone d'échange\n"
-" -f, --force permettre une taille d'espace d'échange plus grande que le périphérique\n"
+" -c, --check vérifier les blocs corrompu avant de créer la zone "
+"d'échange\n"
+" -f, --force permettre une taille d'espace d'échange plus grande "
+"que le périphérique\n"
" -p, --pagesize TAILLE indiquer la taille de page en octet\n"
" -L, --label ÉTIQUETTE indiquer l'étiquette\n"
" -v, --swapversion NBRE indiquer le numéro de version d'espace d'échange\n"
@@ -1643,139 +1684,142 @@ msgstr "une page corrompue\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pages corrompues\n"
-# disk-utils/mkswap.c:612
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "impossible de réinitialiser la zone d'échange"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "impossible d'allouer une nouvelle sonde libblkid"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "impossible d'assigner un périphérique à la sonde libblkid"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+# disk-utils/mkswap.c:612
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "impossible de réinitialiser la zone d'échange"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "impossible d'effacer le secteur d'amorçage"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "%s : avertissement : n'effacez pas les secteurs de démarrage"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s table de partitions détectée). "
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " sur tout le disque. "
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " (compilé sans libblkid). "
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
msgid "parse page size failed"
msgstr "échec d'analyse de la taille de page"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
msgid "parse version number failed"
msgstr "échec d'analyse du numéro de version"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
-msgstr "avertissement : option -U ignorée (les UUID ne sont pas pris en charge par %s)"
+msgstr ""
+"avertissement : option -U ignorée (les UUID ne sont pas pris en charge par "
+"%s)"
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "pas de prise en charge de la version %lu d'espace d'échange."
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "erreur : échec d'analyse de l'UUID"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "erreur : aucun endroit pour définir une zone d'échange."
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
-msgstr "erreur : taille %llu Kio supérieure à la taille du périphérique %llu Kio"
+msgstr ""
+"erreur : taille %llu Kio supérieure à la taille du périphérique %llu Kio"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "erreur : la zone d'échange (swap) doit être d'au moins %ld Kio"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "avertissement : zone d'échange (swap) tronquée à %llu Kio"
# disk-utils/mkswap.c:566
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "erreur : impossible de créer une zone d'échange sur « %s »"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "erreur : %s est monté ; impossible de créer une zone d'échange."
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "avertissement : %s est mal aligné"
# disk-utils/mkswap.c:605
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Impossible d'initialiser l'espace d'échange : illisible"
# disk-utils/mkswap.c:606
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Configure l'espace d'échange (swap) en version 1, taille = %llu Kio\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "%s : impossible d'écrire la page de signature"
# disk-utils/mkswap.c:623
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "échec de la synchronisation du système de fichiers par fsync"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "%s : impossible d'obtenir l'étiquette du fichier selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "matchpathcon() inutilisable"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "impossible de créer un nouveau contexte selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "impossible d'évaluer le contexte selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "impossible d'étiqueter %s en %s"
@@ -1797,12 +1841,16 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:125
#, c-format
-msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
-msgstr "Le périphérique « %s » est le périphérique de contrôle brut (utiliser raw<N> où <N> est plus grand que zéro)\n"
+msgid ""
+"Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than "
+"zero)\n"
+msgstr ""
+"Le périphérique « %s » est le périphérique de contrôle brut (utiliser raw<N> "
+"où <N> est plus grand que zéro)\n"
#: disk-utils/raw.c:145
-#, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "Impossible de localiser le périphérique bloc « %s » (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1816,8 +1864,8 @@ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique brut maître « %s » (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:204
-#, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "Impossible de localiser le périphérique brut « %s » (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1831,18 +1879,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "« %s » n'est pas un périphérique brut\n"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
msgstr "Erreur d'interrogation du périphérique brut (%s)\n"
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr "%sraw%d : associé au numéro majeur %d, numéro mineur %d\n"
-#: disk-utils/raw.c:256
-#, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+#: disk-utils/raw.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "Erreur de configuration du périphérique brut (%s)\n"
# disk-utils/mkswap.c:612
@@ -1957,7 +2005,9 @@ msgstr "Le disque a été modifié.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr "Redémarrez le système pour vous assurer de la mise à jour correcte de la table de partitions.\n"
+msgstr ""
+"Redémarrez le système pour vous assurer de la mise à jour correcte de la "
+"table de partitions.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:410
#, c-format
@@ -2025,12 +2075,16 @@ msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "chevauchement des partitions logiques agrandies"
#: fdisk/cfdisk.c:901
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr "Erreur interne en créant un disque logique sans partition étendue !"
#: fdisk/cfdisk.c:912 fdisk/cfdisk.c:924
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "Impossible de créer un disque logique ici — cela créerait 2 partitions étendues"
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"Impossible de créer un disque logique ici — cela créerait 2 partitions "
+"étendues"
#: fdisk/cfdisk.c:1058
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
@@ -2131,8 +2185,11 @@ msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disque ouvert en lecture seule — aucune permission d'écriture"
#: fdisk/cfdisk.c:1504
-msgid "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
-msgstr "Attention. Identifiant GPT (GUID) de table de partitions non pris en charge détecté. Utilisez GNU Parted."
+msgid ""
+"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgstr ""
+"Attention. Identifiant GPT (GUID) de table de partitions non pris en charge "
+"détecté. Utilisez GNU Parted."
#: fdisk/cfdisk.c:1523
msgid "Cannot get disk size"
@@ -2151,10 +2208,14 @@ msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Attention. Des données du disque risquent d'être détruites !"
#: fdisk/cfdisk.c:1698
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
-msgstr "Voulez-vous vraiment écrire la table de partitions sur le disque ? (oui ou non) : "
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment écrire la table de partitions sur le disque ? (oui ou "
+"non) : "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "non"
@@ -2162,7 +2223,8 @@ msgstr "non"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Table de partitions non écrite sur le disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "oui"
@@ -2179,20 +2241,31 @@ msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Table de partitions écrite sur le disque"
#: fdisk/cfdisk.c:1743
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
-msgstr "Table de partitions écrite, mais échec de la relecture. Exécuter partprobe(8), kpartx(8) ou redémarrer pour mettre à jour la table."
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"Table de partitions écrite, mais échec de la relecture. Exécuter partprobe"
+"(8), kpartx(8) ou redémarrer pour mettre à jour la table."
#: fdisk/cfdisk.c:1753
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Aucune partition primaire n'est marquée amorçable. DOS MBR ne pourra pas amorcer."
+msgstr ""
+"Aucune partition primaire n'est marquée amorçable. DOS MBR ne pourra pas "
+"amorcer."
#: fdisk/cfdisk.c:1755
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Plusieurs partitions primaires sont marquées amorçables. DOS MBR ne pourra pas amorcer."
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Plusieurs partitions primaires sont marquées amorçables. DOS MBR ne pourra "
+"pas amorcer."
#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1932 fdisk/cfdisk.c:2016
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
-msgstr "Saisissez le nom du fichier ou appuyer sur la touche entrée pour afficher à l'écran : "
+msgstr ""
+"Saisissez le nom du fichier ou appuyer sur la touche entrée pour afficher à "
+"l'écran : "
#: fdisk/cfdisk.c:1822 fdisk/cfdisk.c:1940 fdisk/cfdisk.c:2024
#, c-format
@@ -2229,12 +2302,12 @@ msgstr " Primaire"
msgid " Logical"
msgstr " Logique"
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "Amorce"
@@ -2258,12 +2331,20 @@ msgstr " Premier Dernier\n"
# fdisk/cfdisk.c:1969
#: fdisk/cfdisk.c:1954
-msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # Type Secteur Secteur Posit. Longueur Type syst. fic. (ID) Ind.\n"
+msgid ""
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # Type Secteur Secteur Posit. Longueur Type syst. fic. (ID) "
+"Ind.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1955
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2038
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
@@ -2275,7 +2356,8 @@ msgstr " # Ind. Tête Sect Cyl. ID Tête Sect Cyl. Secteur Secteurs\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2040
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2073
msgid "Raw"
@@ -2335,7 +2417,8 @@ msgstr "------- -------------"
#: fdisk/cfdisk.c:2114
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
-msgstr " b Basculer l'indicateur d'amorçage sur la partition courante"
+msgstr ""
+" b Basculer l'indicateur d'amorçage sur la partition courante"
#: fdisk/cfdisk.c:2115
msgid " d Delete the current partition"
@@ -2343,7 +2426,8 @@ msgstr " d Détruire la partition courante"
#: fdisk/cfdisk.c:2116
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
-msgstr " g Modifier les paramètres : cylindres, têtes, secteurs par piste"
+msgstr ""
+" g Modifier les paramètres : cylindres, têtes, secteurs par piste"
#: fdisk/cfdisk.c:2117
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
@@ -2359,7 +2443,8 @@ msgstr " h Afficher cet écran d'aide"
#: fdisk/cfdisk.c:2120
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
-msgstr " m Maximiser l'utilisation du disque par la partition courante"
+msgstr ""
+" m Maximiser l'utilisation du disque par la partition courante"
#: fdisk/cfdisk.c:2121
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
@@ -2375,7 +2460,8 @@ msgstr " n Créer une nouvelle partition à partir de l'espace libre"
#: fdisk/cfdisk.c:2124
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
-msgstr " p Écrire la table de partitions à l'écran ou dans un fichier"
+msgstr ""
+" p Écrire la table de partitions à l'écran ou dans un fichier"
#: fdisk/cfdisk.c:2125
msgid " There are several different formats for the partition"
@@ -2387,7 +2473,9 @@ msgstr " pour la partition :"
#: fdisk/cfdisk.c:2127
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
-msgstr " r — Données brutes (exactement ce qui est écrit sur le disque)"
+msgstr ""
+" r — Données brutes (exactement ce qui est écrit sur le "
+"disque)"
#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid " s - Table ordered by sectors"
@@ -2415,11 +2503,14 @@ msgstr " Permuter entre Mo, secteurs et cylindres"
#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
-msgstr " W Écrire la table de partitions sur le disque (majuscule obligatoire)"
+msgstr ""
+" W Écrire la table de partitions sur le disque (majuscule "
+"obligatoire)"
#: fdisk/cfdisk.c:2135
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
-msgstr " Vu des données du disque risquent d'être détruire , vous devez"
+msgstr ""
+" Vu des données du disque risquent d'être détruire , vous devez"
#: fdisk/cfdisk.c:2136
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
@@ -2453,7 +2544,7 @@ msgstr "Note : toutes les commandes peuvent être saisies en lettres"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "majuscules ou minuscules (sauf pour les écritures : W majuscule)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindres"
@@ -2461,7 +2552,7 @@ msgstr "Cylindres"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Modifier la géométrie des cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Têtes"
@@ -2559,7 +2650,7 @@ msgstr "Taille : %lld octets, %lld.%lld Go"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Têtes : %d Secteurs par piste : %d Cylindres : %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -2637,7 +2728,9 @@ msgstr "Maximiser"
#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
-msgstr "Maximiser l'usage du disque par la partition courante (réservé aux spécialistes)"
+msgstr ""
+"Maximiser l'usage du disque par la partition courante (réservé aux "
+"spécialistes)"
#: fdisk/cfdisk.c:2570
msgid "New"
@@ -2653,7 +2746,8 @@ msgstr "Afficher"
#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
-msgstr "Afficher le contenu de la table de partitions à l'écran (ou dans un fichier)"
+msgstr ""
+"Afficher le contenu de la table de partitions à l'écran (ou dans un fichier)"
#: fdisk/cfdisk.c:2572
msgid "Quit"
@@ -2677,7 +2771,8 @@ msgstr "Unités"
#: fdisk/cfdisk.c:2574
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
-msgstr "Modifier l'affichage des unités de taille des partitions (Mo, secteurs, cyl.)"
+msgstr ""
+"Modifier l'affichage des unités de taille des partitions (Mo, secteurs, cyl.)"
#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid "Write"
@@ -2685,7 +2780,9 @@ msgstr "Écrire"
#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
-msgstr "Écrire la table de partitions sur le disque (des données peuvent être détruites)"
+msgstr ""
+"Écrire la table de partitions sur le disque (des données peuvent être "
+"détruites)"
#: fdisk/cfdisk.c:2622
msgid "Cannot make this partition bootable"
@@ -2753,7 +2850,8 @@ msgstr ""
"-z : Commencer avec une table de partitions vierge,\n"
" au lieu de la lire sur le disque.\n"
"-c C -h H -s S : passer outre les paramètres connus du noyau : nombre de\n"
-" cylindres, nombre de têtes et nombre de secteurs par piste.\n"
+" cylindres, nombre de têtes et nombre de secteurs par "
+"piste.\n"
#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
msgid ""
@@ -2792,204 +2890,137 @@ msgstr ""
"\n"
"Étiquette BSD sur le périphérique : %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "Commande d'action"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d détruire une partition BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e éditer les données du périphérique"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i installer une amorce"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l lister les types de système de fichiers connus"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m afficher ce menu"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n ajouter une nouvelle partition BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p afficher la table de partitions BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q quitter sans enregistrer les changements"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r revenir au menu principal"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s montrer l'étiquette complète du disque"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t modifier l'identifiant de système de fichiers d'une partition"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u changer les unités (cylindres/secteurs)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w écrire l'étiquette sur le disque"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x lier la partition BSD à une partition qui n'est pas de type BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "La partition %s a un secteur 0 de départ non valable.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Lecture de l'étiquette du disque %s au secteur %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Il n'y a pas de partition *BSD sur %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Commande d'étiquetage BSD (m pour l'aide): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Premier %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Dernier %s ou +taille or +tailleM ou +tailleK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "type : %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "type : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disque : %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "étiquette : %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "indicateurs :"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " amovible"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " mauvais secteur"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "octets/secteur : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "secteurs/piste : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "pistes/cylindre : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "secteurs/cylindre : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cylindres : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "tours/min : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "décalage-piste : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "décalage-cylindre : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "commutation-têtes : %ld\t\t#millisecondes\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "positionnement piste-à-piste : %ld\t# millisecondes\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "données-disque : "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2998,111 +3029,111 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partitions :\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
-msgstr "# début fin taille type sys.fic [fsize bsize cpg]\n"
+msgstr ""
+"# début fin taille type sys.fic [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Écriture de l'étiquette de disque sur %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s ne contient pas d'étiquette.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Voulez-vous créer une étiquette de disque ? (y pour oui/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "octets/secteur"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "secteurs/piste"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistes/cylindre"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "cylindres"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "secteurs/cylindre"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Doit être <= secteurs/piste * pistes/cylindre (par défaut).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "tours/mn"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "décalage-pistes"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "décalage-cylindres"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "commutation-têtes"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "positionnement piste-à-piste"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Amorce : %sboot -> boot%s (%s) : "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "L'amorce chevauche l'étiquette du disque !\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Amorce installée sur %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Le nombre maximal de partitions a été créé\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Cette partition existe déjà.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Avertissement : trop de partitions (%d, le maximum est %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3111,7 +3142,212 @@ msgstr ""
"\n"
"Synchronisation des disques.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a basculer l'indicateur d'amorçage"
+
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a basculer l'indicateur de lecture seule"
+
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a sélectionner une partition amorçable"
+
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a modifier le nombre de cylindres alternatifs"
+
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b éditer l'étiquette BSD du disque"
+
+#: fdisk/fdisk.c:95
+#, fuzzy
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b éditier l'entrée du fichier d'amorce"
+
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b déplacer le début des données dans une partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c basculer l'indicateur de compatibilité DOS"
+
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
+msgstr " c basculer l'indicateur « montable »"
+
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c sélectionner une partition d'échange pour SGI"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c modifier le nombre de cylindres"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
+msgstr " d supprimer la partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d afficher les données brutes de la table de partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e modifier le nombre de secteurs additionnels par cylindre"
+
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e lister les partitions étendues"
+
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e éditer les données du périphérique"
+
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f corriger l'ordre des partitions"
+
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g créer une table de partitions de type IRIX (SGI)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h modifier le nombre de têtes"
+
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i changer le facteur « interleave »"
+
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
+msgstr " i modifier l'identifiant de disque"
+
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i installer une amorce"
+
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l lister les types de partitions connues"
+
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m afficher ce menu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n ajouter une nouvelle partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o créer une nouvelle table vide de partitions DOS"
+
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o modifier la vitesse de rotation en tours par minute"
+
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Afficher juste la table de partitions"
+
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q quitter sans enregistrer les changements"
+
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r revenir au menu principal"
+
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s créer une nouvelle étiquette vide pour disque de type Sun"
+
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s modifier le nombre de secteurs par piste"
+
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s montrer l'étiquette complète du disque"
+
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t modifier l'identifiant de système de fichiers d'une partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u modifier les unités d'affichage/saisie"
+
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v vérifier la table de partitions"
+
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w écrire la table sur le disque et quitter"
+
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w écrire l'étiquette sur le disque"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x fonctions avancées (pour experts seulement)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x lier la partition BSD à une partition qui n'est pas de type BSD"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
+msgstr " y modifier le nombre de cylindres physiques"
+
+#: fdisk/fdisk.c:297
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3137,193 +3373,64 @@ msgstr ""
"\n"
"Options :\n"
" -b <taille> taille de secteur (512, 1024, 2048 ou 4096)\n"
-" -c[=<mode>] mode de compatibilité : « dos » ou « nondos » (par défaut)\n"
+" -c[=<mode>] mode de compatibilité : « dos » ou « nondos » (par "
+"défaut)\n"
" -h afficher ce texte d'aide\n"
-" -u[=<unité>] afficher les unités : « cylinders » ou « secteurs » (par défaut)\n"
+" -u[=<unité>] afficher les unités : « cylinders » ou "
+"« secteurs » (par défaut)\n"
" -v afficher la version du programme\n"
" -C <nombre> indiquer le nombre de cylindres\n"
" -H <nombre> indiquer le nombre de têtes\n"
" -S <nombre> indiquer le nombre de secteurs par piste\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:323
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:326
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "impossible de lire %s"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:329
#, c-format
msgid "unable to seek on %s"
msgstr "impossible de se positionner sur %s"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:332
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "impossible d'écrire %s"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:335
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "échec de BLKGETSIZE ioctl sur %s"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid "fatal error"
msgstr "erreur fatale"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a basculer l'indicateur de lecture seule"
-
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b éditer l'étiquette BSD du disque"
-
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
-msgstr " c basculer l'indicateur « montable »"
-
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
-msgstr " d supprimer la partition"
-
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l lister les types de partitions connues"
-
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n ajouter une nouvelle partition"
-
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o créer une nouvelle table vide de partitions DOS"
-
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p afficher la table de partitions"
-
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s créer une nouvelle étiquette vide pour disque de type Sun"
-
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t modifier l'identifiant de système de fichiers d'une partition"
-
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
-msgstr " u modifier les unités d'affichage/saisie"
-
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v vérifier la table de partitions"
-
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w écrire la table sur le disque et quitter"
-
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x fonctions avancées (pour experts seulement)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a sélectionner une partition amorçable"
-
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b éditier l'entrée du fichier d'amorce"
-
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c sélectionner une partition d'échange pour SGI"
-
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a basculer l'indicateur d'amorçage"
-
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c basculer l'indicateur de compatibilité DOS"
-
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a modifier le nombre de cylindres alternatifs"
-
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c modifier le nombre de cylindres"
-
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d afficher les données brutes de la table de partition"
-
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e modifier le nombre de secteurs additionnels par cylindre"
-
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h modifier le nombre de têtes"
-
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i changer le facteur « interleave »"
-
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o modifier la vitesse de rotation en tours par minute"
-
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s modifier le nombre de secteurs par piste"
-
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
-msgstr " y modifier le nombre de cylindres physiques"
-
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b déplacer le début des données dans une partition"
-
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e lister les partitions étendues"
-
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g créer une table de partitions de type IRIX (SGI)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f corriger l'ordre des partitions"
-
-#: fdisk/fdisk.c:504
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " i modifier l'identifiant de disque"
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "Commande d'action"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Vous devez initialiser"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "têtes"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3332,11 +3439,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Vous pouvez faire cela depuis le menu des fonctions avancées.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " et "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3354,7 +3461,7 @@ msgstr ""
"de partitions à GUID (GPT).\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3368,7 +3475,7 @@ msgstr ""
"taille à celle de secteur physique (ou optimale en terme d'E/S)\n"
"est conseillé, sinon les performances risquent d'être affectées.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3379,7 +3486,7 @@ msgstr ""
"Attention : le mode de compatibilité DOS est obsolète. Il est fortement\n"
" recommandé de désactiver ce mode (avec la commande « c »)."
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3390,12 +3497,12 @@ msgstr ""
"Attention : l'affichage par cylindres est obsolète. Veuillez utiliser\n"
" la commande « u » pour utiliser les secteurs comme unités.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Décalage erroné dans la partition primaire étendue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3404,55 +3511,62 @@ msgstr ""
"Avertissement : omission des partitions après nº %d.\n"
"Elles seront détruites si vous sauvegardez cette table de partition.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Avertissement : pointeur additionnel dans la table de partitions %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
-msgstr "Avertissement : données superflues ignorées dans la table de partitions %d\n"
+msgstr ""
+"Avertissement : données superflues ignorées dans la table de partitions %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "partition vide ignorée (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identifiant de disque : 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nouvel identifiant de disque (actuellement 0x%08x) : "
-#: fdisk/fdisk.c:931
+#: fdisk/fdisk.c:881
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"Création d'une nouvelle étiquette DOS avec id de disque 0x%08x.\n"
-"Les modifications restent en mémoire jusqu'à ce que vous les écriviez.\n"
-"Après quoi, bien sûr, le contenu précédent sera irrécupérable.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Note : taille de secteur %d (et non pas %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "Partition étendue supplémentaire ignorée %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Avertissement : indicateur 0x%04x incorrect dans la table de partitions %d, "
+"sera corrigé par w (écriture)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Il sera impossible d'écrire la table de partitions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3461,46 +3575,31 @@ msgstr ""
"Ce disque a des nombres magiques à la fois DOS et BSD.\n"
"Exécuter la commande « b » pour passer en mode BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
-msgstr "Le périphérique ne contient pas une table de partitions DOS ou Sun, SGI, OSF valable\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "Erreur interne\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
-#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "Partition étendue supplémentaire ignorée %d\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1285
-#, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Avertissement : indicateur 0x%04x incorrect dans la table de partitions %d, sera corrigé par w (écriture)\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "Le disque %s ne contient pas une table de partitions valable\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Code Hexa (taper L pour lister les codes): "
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, par défaut %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Suffixe non pris en charge : « %s ».\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3509,79 +3608,91 @@ msgstr ""
"Admis : 10^N : KB (kilooctets), MB (mégaoctets), GB (gigaoctets)\n"
" 2^N : K (kibioctets), M (mébioctets), G (gibioctets)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Utilisation de la valeur par défaut %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valeur hors limites.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "Numéro de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Avertissement : partition %d a un type vide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition sélectionnée %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Aucune partition n'est définie pour l'instant !\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Toutes les partitions primaires ont déjà été définies !\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "cylindre"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "cylindre"
+msgstr[1] "cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "secteur"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "secteur"
+msgstr[1] "secteur"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
-msgstr "Modification des unités d'affichage et de saisie en cylindres (obsolète !)\n"
+msgstr ""
+"Modification des unités d'affichage et de saisie en cylindres (obsolète !)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Modification des unités d'affichage/saisie en secteurs\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "Attention : la partition %d est une partition étendue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Indicateur de compatibilité DOS activé (obsolète !)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Indicateur de compatibilité DOS non activé\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "La partition %d n'a pas de zone de données\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partition %d n'existe pas encore !\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3594,16 +3705,17 @@ msgstr ""
"type 0 n'est pas recommandé. Vous pouvez détruire\n"
"la partition en utilisant la commande « d ».\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas transformer une partition en partition étendue ou vice versa.\n"
+"Vous ne pouvez pas transformer une partition en partition étendue ou vice "
+"versa.\n"
"Vous devez la détruire d'abord.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3614,7 +3726,7 @@ msgstr ""
"tel que SunOS/Solaris l'exige, ce qui est aussi préférable pour Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3625,62 +3737,64 @@ msgstr ""
"et la partition 11 comme un volume entier (6) tel que IRIX l'exige.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Type système de partition modifié de %d à %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Type système de partition %d non modifié : %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
-msgstr "La partition %d a des débuts physique et logique différents (non Linux ?) :\n"
+msgstr ""
+"La partition %d a des débuts physique et logique différents (non Linux ?) :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logique=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partition %d a des fins physique et logique différentes :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partition %i ne commence pas sur une frontière de cylindre :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "devrait être (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partition %i ne se termine pas sur une frontière de cylindre.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "devrait être (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
-msgstr "La partition %i ne commence pas sur une frontière de cylindre physique.\n"
+msgstr ""
+"La partition %i ne commence pas sur une frontière de cylindre physique.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3689,7 +3803,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disque %s : %ld Mo, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3698,37 +3812,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Disque %s : %ld.%ld Go, %llu octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d têtes, %llu secteurs/piste, %d cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", total %llu secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Unités = %s de %d * %d = %d octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr "Taille de secteur (logique / physique) : %u octets / %lu octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr "taille d'E/S (minimale / optimale) : %lu octets / %lu octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "Index d'alignement : %lu octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3737,12 +3851,12 @@ msgstr ""
"Rien à faire. L'ordre est déjà correct.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Terminé.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3753,16 +3867,16 @@ msgstr ""
"Vous avez probablement sélectionné le mauvais périphérique.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Amorce Début Fin Blocs Id Système\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3771,7 +3885,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les entrées de la table de partitions ne sont pas dans l'ordre du disque\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3782,92 +3896,98 @@ msgstr ""
"Disque %s : %d têtes, %llu secteurs, %d cylindres\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Début Taille ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Avertissement : la partition %d contient un secteur 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d : tête %d plus grande que le maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partition %d : secteur %d supérieur au maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitions %d : cylindre %d plus grand que le maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
-msgstr "Partition %d : secteurs précédents %d ne concordent pas avec le total %d\n"
+msgstr ""
+"Partition %d : secteurs précédents %d ne concordent pas avec le total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Avertissement : début de données erroné dans la partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Avertissement : la partition %d chevauche la partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Avertissement : la partition %d est vide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partition logique %d n'est pas entièrement dans la partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Total de secteurs alloués %llu supérieur au maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld secteurs de %d octets non alloués restant\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "La partition %d n'existe pas encore !\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "La partition %d est déjà définie. Détruisez-là avant de l'ajouter.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Le secteur %llu est déjà alloué\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Aucun secteur disponible\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Dernier %1$s, +%2$s or +taille{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Ajout de la partition logique %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3875,12 +3995,13 @@ msgid ""
"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-"\tDésolé — cette version de fdisk ne gère pas les étiquettes de disques AIX.\n"
+"\tDésolé — cette version de fdisk ne gère pas les étiquettes de disques "
+"AIX.\n"
"\tSi vous désirez ajouter des partitions de type DOS, créez d'abord\n"
"\tune nouvelle table de partitions DOS vide (utiliser o).\n"
"\tAttention : cela détruira le contenu actuel du disque.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3888,17 +4009,18 @@ msgid ""
"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-"\tDésolé — cette version de fdisk ne gère pas les étiquettes de disques Mac.\n"
+"\tDésolé — cette version de fdisk ne gère pas les étiquettes de disques "
+"Mac.\n"
"\tSi vous désirez ajouter des partitions de type DOS, créez\n"
"\tune nouvelle table de partitions DOS vide (utiliser o).\n"
"\tAttention : cela détruira le contenu actuel du disque.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilisées\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
@@ -3907,17 +4029,17 @@ msgstr ""
"Pour créer plus de quatre partitions, vous devez d'abord\n"
"remplacer une partition primaire par une partition étendue.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Toutes les partitions logiques sont utilisées\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Ajout d'une partition primaire\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3930,25 +4052,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sélection (%c par défaut) : "
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr " l logique (numéroté à partir de 5)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
msgid " e extended"
msgstr " e étendue"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Utilisation de la réponse %c par défaut\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Type de partition « %c » incorrect\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3957,25 +4079,26 @@ msgstr ""
"La table de partitions a été altérée.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Appel de ioctl() pour relire la table de partitions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2553
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"Attention : la table de partitions n'a pas pu être relue : erreur %d : %s.\n"
"Le noyau continue à utiliser l'ancienne table. La nouvelle sera utilisée\n"
-"lors du prochain démarrage ou après avoir exécuté partprobe(8) ou kpartx(8).\n"
+"lors du prochain démarrage ou après avoir exécuté partprobe(8) ou kpartx"
+"(8).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3988,7 +4111,7 @@ msgstr ""
"veuillez consulter les pages du manuel de fdisk pour des informations\n"
"complémentaires.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3997,118 +4120,115 @@ msgstr ""
"\n"
"Erreur de fermeture du fichier\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronisation des disques.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partition %d n'a pas de zone de données\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nouveau début de données"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Commande pour experts (m pour de l'aide): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "Nombre de têtes"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nombre de secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
-msgstr "Avertissement : initialisation du décalage de secteur pour compatibilité DOS\n"
+msgstr ""
+"Avertissement : initialisation du décalage de secteur pour compatibilité "
+"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Attention : identifiant de table de partitions GPT (GUID) détecté sur « %s » ! L'utilitaire sfdisk ne prend pas GPT en charge. Utilisez GNU Parted.\n"
+"Attention : identifiant de table de partitions GPT (GUID) détecté sur "
+"« %s » ! L'utilitaire sfdisk ne prend pas GPT en charge. Utilisez GNU "
+"Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Le disque %s ne contient pas une table de partitions valable\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c : commande inconnue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
-#, c-format
-msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr "Ce noyau trouve lui-même la taille des secteurs — option -b ignorée\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3023
-#, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
-msgstr "Avertissement : l'option -b (initialiser la taille de secteur) doit être utilisée avec un périphérique indiqué\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3083
+#: fdisk/fdisk.c:2856
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr "Détection d'une étiquette de disque OSF/1 sur %s, passage en mode d'édition d'étiquette.\n"
+msgstr ""
+"Détection d'une étiquette de disque OSF/1 sur %s, passage en mode d'édition "
+"d'étiquette.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3093
+#: fdisk/fdisk.c:2866
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Commande (m pour l'aide): "
-#: fdisk/fdisk.c:3109
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Le fichier d'amorçage actuel est : %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "veuillez saisir le nom du nouveau fichier d'amorçage : "
+msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
+msgstr "Ce noyau trouve lui-même la taille des secteurs — option -b ignorée\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Fichier d'amorçage non modifié\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Avertissement : l'option -b (initialiser la taille de secteur) doit être "
+"utilisée avec un périphérique indiqué\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tDésolé, il n'y a pas de menu pour experts pour les tables de partitions SGI.\n"
+"Construction d'une nouvelle étiquette Sun pour disque. Les modifications "
+"resteront\n"
+"en mémoire jusqu'à écriture. Après quoi, bien sûr, le précédent contenu\n"
+"sera irrécupérable.\n"
"\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
@@ -4190,15 +4310,15 @@ msgstr "xlv SGI"
msgid "SGI xvm"
msgstr "xvm SGI"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "partition d'échange Linux"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "native Linux"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "LVM Linux"
@@ -4209,8 +4329,12 @@ msgstr "RAID Linux"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:153
#, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
-msgstr "D'après la MIPS Computer Systems, l'étiquette ne doit pas contenir plus de 512 octets\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr ""
+"D'après la MIPS Computer Systems, l'étiquette ne doit pas contenir plus de "
+"512 octets\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:171
#, c-format
@@ -4315,9 +4439,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\tAttention, l'existence du fichier d'amorce n'est pas vérifiée.\n"
-"\tPar défaut pour SGI, c'est « /unix » et pour la sauvegarde « /unix.save ».\n"
+"\tPar défaut pour SGI, c'est « /unix » et pour la sauvegarde « /unix."
+"save ».\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Le fichier d'amorçage actuel est : %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "veuillez saisir le nom du nouveau fichier d'amorçage : "
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Fichier d'amorçage non modifié\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4326,22 +4469,24 @@ msgstr ""
"\n"
"\tLe fichier d'amorce a été modifié en « %s ».\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Plus d'une entrée de disque entier présente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Aucune partition définie\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
-msgstr "Pour IRIX il est recommandé que la partition 11 couvre entièrement le disque.\n"
+msgstr ""
+"Pour IRIX il est recommandé que la partition 11 couvre entièrement le "
+"disque.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4350,7 +4495,7 @@ msgstr ""
"La partition d'un disque entier devrait commencer au bloc 0,\n"
"pas au bloc %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4359,32 +4504,32 @@ msgstr ""
"La partition entière du disque est seulement de %d blocs de largeur,\n"
"alors que le disque contient %d blocs de disque.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "La partition nº 11 devrait couvrir le disque en entier.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partition %d ne commence pas sur une frontière de cylindre.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partition %d ne se termine pas sur une frontière de cylindre.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Les partitions %d et %d se chevauchent sur %d secteurs.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Espace inutilisé de %8u secteurs — secteurs %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4393,7 +4538,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La partition d'amorce n'existe pas.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4402,7 +4547,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La partition d'échange n'existe pas.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4411,17 +4556,18 @@ msgstr ""
"\n"
"La partition d'échange n'est pas de type « swap ».\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tVous avez choisi un nom de fichier d'amorce inhabituel.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
-msgstr "Désolé, l'étiquette n'est modifiable que pour les partitions non vides.\n"
+msgstr ""
+"Désolé, l'étiquette n'est modifiable que pour les partitions non vides.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4434,33 +4580,34 @@ msgstr ""
"pour récupérer de ses répertoires des outils indépendants\n"
"comme sash et fx. Seul le « volume SGI » couvrant la section entière\n"
"du disque peut enfreindre cette règle.\n"
-"Taper OUI si vous êtes certain de l'étiquetage différent de cette partition.\n"
+"Taper OUI si vous êtes certain de l'étiquetage différent de cette "
+"partition.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "OUI\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "Saviez-vous que vous avez un chevauchement de partitions sur le disque ?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr "Des partitions se chevauchent sur le disque. Veuillez corriger.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Essai de création automatique d'une entrée pour le disque entier.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Le disque entier est déjà rempli de partitions.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Des partitions se chevauchent sur le disque. Veuillez corriger.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4469,98 +4616,95 @@ msgstr ""
"Il est fortement recommandé que la onzième partition\n"
"couvre le disque en entier pour ce type « volume SGI »\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr "Vous allez obtenir un chevauchement de partitions sur ce disque. Veuillez corriger.\n"
+msgstr ""
+"Vous allez obtenir un chevauchement de partitions sur ce disque. Veuillez "
+"corriger.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Dernier(e) %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"Construction d'une nouvelle étiquette de disque SGI. Les modifications vont rester\n"
-"en mémoire jusqu'à ce que vous décidiez de les écrire. Par la suite\n"
-"bien sûr, le contenu précédent sera perdu de façon définitivement.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
-"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
+"%d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-"Avertissement : BLKGETSIZE ioctl a échoué sur %s. La valeur %d de géométrie du cylindre\n"
-"sera utilisée. Cette valeur peut être réduite pour les périphériques de plus de 33.8 Go.\n"
-
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "Tentative de conservation des paramètres de la partition %d.\n"
+"Avertissement : BLKGETSIZE ioctl a échoué sur %s. La valeur %d de géométrie "
+"du cylindre\n"
+"sera utilisée. Cette valeur peut être réduite pour les périphériques de plus "
+"de 33.8 Go.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tDEBUT=%d\tLONGUEUR=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "Tentative de conservation des paramètres de la partition %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr "Non-assigné"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "root SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "partition d'échange SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "usr SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Disque entier"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "stand SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "var SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "home SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "secteurs alt. SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "cachefs SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS reserved"
msgstr "réservé SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "RAID Linux autodétecté"
# fdisk/fdisksunlabel.c:132
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4573,64 +4717,60 @@ msgstr ""
"par exemple têtes, secteurs, cylindres et partitions\n"
"ou imposez une nouvelle étiquette (commande « s » du menu principal)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Étiquette de disque Sun détectée avec version erronée [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
-msgstr "Étiquette de disque Sun détectée avec mauvais état de contrôle [0x%08x].\n"
+msgstr ""
+"Étiquette de disque Sun détectée avec mauvais état de contrôle [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Étiquette de disque Sun détectée avec erreur num_partitions [%u].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
-#, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr "Avertissement : des valeurs erronées devront être corrigées par la commande w (écriture)\n"
-
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, c-format
msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
-"Construction d'une nouvelle étiquette Sun pour disque. Les modifications resteront\n"
-"en mémoire jusqu'à écriture. Après quoi, bien sûr, le précédent contenu\n"
-"sera irrécupérable.\n"
-"\n"
+"Avertissement : des valeurs erronées devront être corrigées par la commande "
+"w (écriture)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s ne contient pas d'étiquette.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Secteurs/piste"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "La partition %d ne se termine pas sur une frontière de cylindre\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "La partition %d en chevauche d'autres dans les secteurs %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Espace intermédiaire inutilisé — secteurs 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Espace intermédiaire inutilisé — secteurs %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4639,7 +4779,7 @@ msgstr ""
"D'autres partitions couvrent déjà le disque entier.\n"
"En détruire/réduire quelques-unes avant de réessayer.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4648,12 +4788,12 @@ msgstr ""
"Il est fortement recommandé que la troisième partition couvre le\n"
"disque en entier et soit de type « Tout le disque »\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Le secteur %d est déjà alloué\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4664,16 +4804,17 @@ msgstr ""
"mais la valeur %d %s en couvre d'autres. Votre entrée a été modifiée\n"
"à %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-"Si vous désirez maintenir une compatibilité SunOS/Solaris, considérer de laisser cette\n"
+"Si vous désirez maintenir une compatibilité SunOS/Solaris, considérer de "
+"laisser cette\n"
"partition comme disque entier (5), débutant à 0, avec %u secteurs\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4681,14 +4822,17 @@ msgid ""
"Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-"Il est fortement recommandé que la partition au décalage 0 soit un système de\n"
-"fichiers UFS, EXT2FS ou partition d'échange SunOS. Utiliser partition d'échange\n"
+"Il est fortement recommandé que la partition au décalage 0 soit un système "
+"de\n"
+"fichiers UFS, EXT2FS ou partition d'échange SunOS. Utiliser partition "
+"d'échange\n"
"Linux pourrait détruire votre table de partitions et le bloc d'amorçage.\n"
-"Saisissez « OUI » si vous voulez vraiment que cette partition soit étiquetée 82\n"
+"Saisissez « OUI » si vous voulez vraiment que cette partition soit étiquetée "
+"82\n"
"(partition d'échange Linux) : "
# fdisk/fdisksunlabel.c:656
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4709,7 +4853,7 @@ msgstr ""
"Unités = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4722,28 +4866,28 @@ msgstr ""
"Unités = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Indic. Début Fin Blocs Id Système\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres alternatifs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Secteurs additionnels par cylindre"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "Facteur « interleave »"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Vitesse de rotation (tour par minute)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres physiques"
@@ -5116,89 +5260,89 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "erreur de positionnement sur %s — ne peut repérer %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "erreur de positionnement : désiré 0x%08x%08x, obtenu 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "mémoire épuisée — abandon\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "erreur de lecture sur %s — impossible de lire le secteur %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "Erreur : le secteur %lu n'a pas une signature MS-DOS\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "Erreur d'écriture sur %s — impossible d'écrire le secteur %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de sauvegarde de secteur de partition (%s)\n"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le fichier de sauvegarde de secteur de partition (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "erreur d'écriture sur %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
-msgstr "impossible d'obtenir l'état du fichier de restauration de partition (%s)\n"
+msgstr ""
+"impossible d'obtenir l'état du fichier de restauration de partition (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
-msgstr "le fichier de restauration de partition a une taille erronée — pas de restauration\n"
+msgstr ""
+"le fichier de restauration de partition a une taille erronée — pas de "
+"restauration\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "mémoire épuisée ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de restauration de partition (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "erreur de lecture %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s pour écriture\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "erreur d'écriture du secteur %lu sur %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disque %s : impossible d'obtenir la géométrie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disque %s : impossible d'obtenir la taille\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5209,31 +5353,33 @@ msgstr ""
"un disque entier. Utiliser fdisk n'aurait probablement pas de sens.\n"
"[Utiliser l'option --force si vous désirez faire cela]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Avertissement : HDIO_GETGEO indique qu'il a %lu têtes\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Avertissement : HDIO_GETGEO indique qu'il y a %lu secteurs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
-msgstr "Avertissement : BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO indique qu'il y a %lu cylindres\n"
+msgstr ""
+"Avertissement : BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO indique qu'il y a %lu cylindres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
"Avertissement : le nombre de secteurs (%lu) — habituellement au plus de 63.\n"
-"Cela créera des problèmes avec les logiciels qui utilisent un adressage C/H/S.\n"
+"Cela créera des problèmes avec les logiciels qui utilisent un adressage C/H/"
+"S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5242,22 +5388,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Disque %s : %lu cylindres, %lu têtes, %lu secteurs/piste\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s de la partition %s a une valeur impossible pour la tête : %lu (devrait être 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr ""
+"%s de la partition %s a une valeur impossible pour la tête : %lu (devrait "
+"être 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
-msgstr "%s de la partition %s a une valeur impossible pour le secteur : %lu (devrait être 1-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
+"%lu)\n"
+msgstr ""
+"%s de la partition %s a une valeur impossible pour le secteur : %lu (devrait "
+"être 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "%s de la partition %s a une valeur impossible pour les cylindres : %lu (devrait être 0-%lu)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
+"%lu)\n"
+msgstr ""
+"%s de la partition %s a une valeur impossible pour les cylindres : %lu "
+"(devrait être 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5266,12 +5423,12 @@ msgstr ""
"Id Nom\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Relecture de la table de partitions…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5281,40 +5438,41 @@ msgstr ""
"Exécutez partprobe(8), kpartx(8) ou redémarrez le système\n"
"maintenant, avant d'utiliser mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Erreur de fermeture %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s : pas de telle partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "format non reconnu — utilisation des secteurs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "format non implanté — %s utilisé\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-"Unités = cylindres de %lu octets, blocs de 1024 octets, décompte à partir de %d\n"
+"Unités = cylindres de %lu octets, blocs de 1024 octets, décompte à partir de "
+"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Périph Amor Début Fin #cyls #blocs Id Système\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5323,12 +5481,12 @@ msgstr ""
"Unités = secteurs de 512 octets, décompte à partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Périph Amorce Début Fin #secteurs Id Système\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5337,45 +5495,46 @@ msgstr ""
"Unités = blocs de 1024 octets, décompte à partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Périph Amorce Début Fin #blocs Id Système\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-"Unités = mébioctets de 1048576 octets, blocs de 1024 octets, décompte à partir de %d\n"
+"Unités = mébioctets de 1048576 octets, blocs de 1024 octets, décompte à "
+"partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Périph Amor Début Fin Mio #blocs Id Système\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tdébut : (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouvé (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tfin : (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouvé (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partition se termine sur le cylindre %ld, après la fin du disque\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Aucune partition repérée\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5386,60 +5545,81 @@ msgstr ""
" pour C/H/S=*/%ld/%ld (au lieu de %ld/%ld/%ld).\n"
"Pour ce rapport, cette géométrie sera supposée telle.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "aucune table de partitions présente.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "étrange, seulement %d partitions définies.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
-msgstr "Avertissement : partition %s de taille nulle mais non marquée vide (« Empty »)\n"
+msgstr ""
+"Avertissement : partition %s de taille nulle mais non marquée vide "
+"(« Empty »)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Avertissement : partition %s de taille nulle et amorçable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
-msgstr "Avertissement : partition %s de taille nulle avec une adresse de début non nulle\n"
+msgstr ""
+"Avertissement : partition %s de taille nulle avec une adresse de début non "
+"nulle\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
-msgstr "Avertissement : la partition %s n'est pas contenue dans la partition %s\n"
+msgstr ""
+"Avertissement : la partition %s n'est pas contenue dans la partition %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Avertissement : les partitions %s et %s se chevauchent\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"Avertissement : la partition %s contient une partie de la table de\n"
"partitions (secteur %lu), qui sera détruite lorsqu'elle se remplira\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Avertissement : la partition %s commence au secteur 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Avertissement : la partition %s s'étend après la fin du disque\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5447,25 +5627,30 @@ msgstr ""
"Parmi les partitions primaires, au plus une seule peut être étendue\n"
" (quoique cela n'est pas un problème sous Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
-msgstr "Avertissement : la partition %s ne commence pas sur une frontière de cylindre\n"
+msgstr ""
+"Avertissement : la partition %s ne commence pas sur une frontière de "
+"cylindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1320
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
-msgstr "Avertissement : la partition %s ne se termine pas sur une frontière de cylindre\n"
+msgstr ""
+"Avertissement : la partition %s ne se termine pas sur une frontière de "
+"cylindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1339
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
"Avertissement : plus d'une partition primaire marquée amorçable (active)\n"
-"Cela n'est pas d'important pour LILO, mais DOS MBR n'amorcera pas sur ce disque.\n"
+"Cela n'est pas d'important pour LILO, mais DOS MBR n'amorcera pas sur ce "
+"disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1346
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5473,7 +5658,7 @@ msgstr ""
"Avertissement : habituellement on ne peut amorcer qu'à partir d'une\n"
"partition primaire. LILO ne s'occupe pas de l'indicateur d'amorçage.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5481,39 +5666,42 @@ msgstr ""
"Avertissement : aucune partition primaire marquée amorçable (active)\n"
"Peu important pour LILO, mais DOS MBR n'amorcera pas ce disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1366
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "début"
-#: fdisk/sfdisk.c:1369
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "partition %s : début : (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouvé (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"partition %s : début : (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouvé (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1375
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "fin"
-#: fdisk/sfdisk.c:1378
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "partition %s : fin : (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouvé (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"partition %s : fin : (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouvé (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partition %s terminant sur le cylindre %ld, après la fin du disque\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1406
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"Avertissement : décalage du début de partition étendue de %ld à %ld\n"
"(pour fins d'affichage seulement. Ne modifie pas le contenu.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1411
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5521,151 +5709,154 @@ msgstr ""
"Avertissement : la partition étendue ne commence pas sur une frontière de\n"
"cylindres. DOS et Linux interpréteront les contenus différemment.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "trop de partitions — celles au-delà de nr (%d) sont ignorées\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1444
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "arbre de partitions ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1552
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Gestionnaire de disque détecté — impossible de gérer cela\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1560
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "signature DM6 repérée — abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1580
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "bizarre… une partition étendue de taille nulle ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "bizarre… une partition BSD de taille nulle ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1641
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s : type non reconnu de table de partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1653
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "option -n utilisée : rien n'a changé\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1670
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Échec de sauvegarde des vieux secteurs — abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Échec de l'écriture de la partition sur %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1758
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "ligne d'entrée longue ou incomplète — abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1794
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "erreur d'entrée : « = » attendu après le champ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1801
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "erreur d'entrée : caractère %c inattendu après le champ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1807
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "entrée non reconnue : %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1848
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "nombre trop grand\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1852
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "rebut après le nombre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1976
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "aucun espace pour le descripteur de partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2009
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "impossible de construire autour de la partition étendue\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2060
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "trop de champs à l'entrée\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2094
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "Aucun espace pour en accepter davantage\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Type incorrect\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2147
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
-msgstr "Avertissement : la taille donnée (%lu) excède la taille maximale allouable (%lu)\n"
+msgstr ""
+"Avertissement : la taille donnée (%lu) excède la taille maximale allouable "
+"(%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2153
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Avertissement : partition vide\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Avertissement : début de partition corrompu (auparavant %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "indicateur d'amorçage non reconnu — choisir « - » ou « * »\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "spécification c,h,s partielle ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2222
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partition étendue par à l'endroit attendu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2254
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "entrée erronée\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2277
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "trop de partitions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-"L'entrée est au format suivant ; la valeur par défaut est allouée aux champs manquants.\n"
+"L'entrée est au format suivant ; la valeur par défaut est allouée aux champs "
+"manquants.\n"
"<début> <taille> <type [E,S,L,X,hex]> <amorçable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
-"Vous n'avez normalement besoin d'indiquer que <début> et <taille> (et parfois <type>).\n"
+"Vous n'avez normalement besoin d'indiquer que <début> et <taille> (et "
+"parfois <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
msgid ""
"\n"
@@ -5674,23 +5865,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Utilisation :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr " %s [options] <périphérique> [...]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5699,7 +5888,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Options :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2335
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5711,21 +5900,24 @@ msgstr ""
" --change-id modifier l'identifiant\n"
" --print-id afficher l'identifiant\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2339
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
-" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
msgstr ""
" -l, --list afficher les partitions de chaque périphérique\n"
-" -d, --dump identique, mais dans un format permettant une saisie ultérieure\n"
-" -i, --increment nombre de cylindres, etc. à partir de 1 au lieu de 0\n"
+" -d, --dump identique, mais dans un format permettant une "
+"saisie ultérieure\n"
+" -i, --increment nombre de cylindres, etc. à partir de 1 au lieu "
+"de 0\n"
" -u, --unit <lettre> unité à utiliser ; <lettre> peut être\n"
" S (secteur), C (cylindre), B (bloc) ou M (Mo)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2344
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5733,35 +5925,39 @@ msgid ""
" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-" -1, --one-only option réservée qui ne sert à rien pour le moment\n"
+" -1, --one-only option réservée qui ne sert à rien pour le "
+"moment\n"
" -T, --list-types afficher les types de partitions connus\n"
" -D, --DOS pour compatibilité DOS : perte d'un peu d'espace\n"
" -E, --DOS-extended compatibilité avec les partitions DOS étendues\n"
" -R, --re-read forcer le noyau à relire la table de partitions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2349
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
-" -O <file> save the sectors that will be overwritten to <file>\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
" -N <numéro> ne modifier que la partition de ce <numéro>\n"
" -n ne pas écrire sur le disque\n"
-" -O <fichier> sauvegarder les secteurs qui seront écrasés dans le <fichier>\n"
+" -O <fichier> sauvegarder les secteurs qui seront écrasés dans "
+"le <fichier>\n"
" -I <fichier> restaurer les secteurs de <fichier>\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2353
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-" -V, --verify vérifier que les partitions affichées sont correctes\n"
+" -V, --verify vérifier que les partitions affichées sont "
+"correctes\n"
" -v, --version afficher les informations de version et quitter\n"
" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
@@ -5769,27 +5965,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Options dangereuses :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2358
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
" -q, --quiet suppress warning messages\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
msgstr ""
" -f, --force désactiver toutes les vérifications de cohérence\n"
" --no-reread ne pas vérifier si la partition est utilisée\n"
" -q, --quiet supprimer les messages d'avertissement\n"
-" -L, --Linux ne pas se plaindre de choses non pertinentes pour Linux\n"
+" -L, --Linux ne pas se plaindre de choses non pertinentes pour "
+"Linux\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
msgstr ""
" -g, --show-geometry afficher la géométrie d'après le noyau\n"
-" -G, --show-pt-geometry afficher la géométrie d'après la table de partitions\n"
+" -G, --show-pt-geometry afficher la géométrie d'après la table de "
+"partitions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
@@ -5798,10 +5997,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" -A, --activate[=<périph>] activer l'indicateur d'amorçage\n"
" -U, --unhide[=<périph>] définir la partition comme non masquée\n"
-" -x, --show-extended afficher aussi les partitions étendues en sortie ou\n"
+" -x, --show-extended afficher aussi les partitions étendues en sortie "
+"ou\n"
" les descripteurs attendus en entrée pour elles\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
@@ -5809,7 +6009,7 @@ msgstr ""
" --leave-last ne pas allouer le dernier cylindre\n"
" --IBM identique à --leave-last\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2370
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5818,20 +6018,25 @@ msgid ""
msgstr ""
" --in-order les partitions sont dans l'ordre\n"
" --not-in-order les partitions ne sont pas dans l'ordre\n"
-" --inside-outer toutes les partitions logiques dans une partition étendue à l'extrémité\n"
-" --not-inside-outer pas toutes les partitions logiques dans une partition étendue à l'extrémité\n"
+" --inside-outer toutes les partitions logiques dans une partition "
+"étendue à l'extrémité\n"
+" --not-inside-outer pas toutes les partitions logiques dans une "
+"partition étendue à l'extrémité\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2374
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie outside\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+"outside\n"
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-" --nested chaque partition est séparée de toutes les autres\n"
-" --chained comme --nested, mais les partitions étendues peuvent se situer en dehors\n"
+" --nested chaque partition est séparée de toutes les "
+"autres\n"
+" --chained comme --nested, mais les partitions étendues "
+"peuvent se situer en dehors\n"
" --onesector les partitions sont séparée réciproquement\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2378
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5847,92 +6052,101 @@ msgstr ""
" -S, --sectors <nombre> configurer le nombre de secteurs à utiliser\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "Utilisation :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2389
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s périphérique\t\t afficher les partitions actives du périphérique\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr "%s périphérique n1 n2 ... activer les partitions n1 ..., désactiver les autres\n"
+msgstr ""
+"%s périphérique n1 n2 ... activer les partitions n1 ..., désactiver les "
+"autres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2392
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An périphérique\t activer la partition n, désactiver les autres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2521
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Attention : identifiant de table de partitions GPT (GUID) détecté sur « %s ». L'utilitaire fdisk ne prend pas GPT en charge. Utilisez GNU Parted.\n"
+"Attention : identifiant de table de partitions GPT (GUID) détecté sur "
+"« %s ». L'utilitaire fdisk ne prend pas GPT en charge. Utilisez GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2526
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Utiliser l'option --force pour ignorer ce contrôle.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2565
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "pas de commande ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2735
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total : %llu blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "Utilisation : sfdisk --print-id périphérique numéro-de-partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "Utilisation : sfdisk --change-id périphérique numéro-de-partition Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2782
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "Utilisation : sfdisk --id périphérique numéro-de-partition [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2789
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "vous ne pouvez indiquer qu'un périphérique (sauf avec -l ou -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture/écriture\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2817
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s : %ld cylindres, %ld têtes, %ld secteurs/piste\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2992
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "octet actif erroné : 0x%x au lieu de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5940,44 +6154,45 @@ msgstr ""
"Terminé\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
"Vous avez %d partitions primaires actives. Cela n'a aucun effet pour LILO,\n"
-"mais en a un pour DOS MBR qui ne pourra amorcer un disque qu'avec une seule partition active.\n"
+"mais en a un pour DOS MBR qui ne pourra amorcer un disque qu'avec une seule "
+"partition active.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "la partition %s a un identifiant %x et n'est pas masquée\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3097
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Identificateur erroné %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3114
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Le disque est présentement en usage.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3135
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Avertissement : %s n'est pas un périphérique bloc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Vérification qu'aucun autre n'utilise le disque en ce moment\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3146
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5991,52 +6206,55 @@ msgstr ""
"swapoff) toutes les partition d'échange de ce disque.\n"
"Utiliser l'option --no-reread pour supprimer cette vérification.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3150
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utiliser l'option --force pour annuler toutes les vérifications.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3163
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Précédente situation :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3167
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "La partition %d n'existe pas, impossible de la modifier\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nouvelle situation :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3180
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"Ces partitions sont discutables — rien n'a changé.\n"
"(Si vous désirez cela, utiliser l'option --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3183
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
-msgstr "Cette situation n'est pas recommandable — vous devriez probablement répondre Non\n"
+msgstr ""
+"Cette situation n'est pas recommandable — vous devriez probablement répondre "
+"Non\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Êtes-vous satisfait avec cela ? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Voulez-vous écrire cela sur le disque ? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6045,16 +6263,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk : fin prématurée de l'entrée\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3197
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Abandon — rien n'a changé\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3203
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Veuillez répondre « y », « n » ou « q »\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3211
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6063,7 +6282,7 @@ msgstr ""
"Succès d'écriture de la nouvelle table de partitions\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3218
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6074,47 +6293,46 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(consultez fdisk(8)).\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "échec de lecture : %s"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "erreur d'analyse : %s"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Verrouillage du disque %s… "
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(en attente) "
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
msgid "succeeded"
msgstr "réussi"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
msgid "failed"
msgstr "échoué"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "Attention : impossible d'ouvrir %s"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr "Attention : mauvais format à la ligne %d sur %s"
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -6124,36 +6342,36 @@ msgstr ""
"\tfsck passno. La valeur va être extrapolée mais vous devriez\n"
"\tcorriger cela au plus tôt dans le fichier /etc/fstab.\n"
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s : non trouvé"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "attente : plus de processus enfant ?"
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "Avertissement… %s, périphérique %s, signal de fin %d."
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s : état %x, cela ne devrait pas arriver."
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Fin de %s (code de retour %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "erreur %d lors de l'exécution de fsck.%s pour %s"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
@@ -6161,36 +6379,43 @@ msgstr ""
"Soit tous, soit aucun des types de systèmes de fichiers précisés par -t,\n"
"doivent être préfixés par « no » (non) ou « ! »."
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
-msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
-msgstr "%s : mauvaise ligne dans /etc/fstab ignorée : remontage avec nombre de passes fsck non nul"
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
+msgstr ""
+"%s : mauvaise ligne dans /etc/fstab ignorée : remontage avec nombre de "
+"passes fsck non nul"
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s : périphérique inexistant ignoré\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
-msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
-msgstr "%s : périphérique inexistant (l'option « nofail » de fstab peut servir à ignorer ce périphérique)\n"
+msgid ""
+"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
+"device)\n"
+msgstr ""
+"%s : périphérique inexistant (l'option « nofail » de fstab peut servir à "
+"ignorer ce périphérique)\n"
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "impossible de contrôler %s, fsck.%s non trouvé"
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Contrôle de tous les systèmes de fichiers.\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--en attente-- (passe %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6201,7 +6426,7 @@ msgstr ""
"Utilisation :\n"
" %s [options-fsck] [options-sysf] [sysfic ...]\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6224,51 +6449,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Options:\n"
" -A vérifier tous les systèmes de fichiers\n"
-" -R ignorer le système de fichiers racine ; seulement utile avec l'option « -A »\n"
+" -R ignorer le système de fichiers racine ; seulement utile avec "
+"l'option « -A »\n"
" -M ne pas vérifier les systèmes de fichiers montés\n"
" -t <type> Indiquer les types de systèmes de fichiers à vérifier ;\n"
" type peut être une liste séparée par des virgules\n"
-" -P vérifier les systèmes de fichiers en parallèle, y compris la racine\n"
+" -P vérifier les systèmes de fichiers en parallèle, y compris la "
+"racine\n"
" -s sérialiser les opérations de fsck\n"
" -l verrouiller le périphérique avec flock()\n"
-" -N ne pas exécuter, montrer uniquement ce qui devrait être accompli\n"
+" -N ne pas exécuter, montrer uniquement ce qui devrait être "
+"accompli\n"
" -T ne pas afficher le titre au démarrage\n"
-" -C <fd> afficher une barre de progression ; fd ne sert qu'aux interfaces graphiques\n"
+" -C <fd> afficher une barre de progression ; fd ne sert qu'aux interfaces "
+"graphiques\n"
" -V expliquer les actions en cours\n"
" -? afficher cette aide et quitter\n"
"\n"
"Consultez les commandes fsck.* pour options-sysf."
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
msgid "too many devices"
msgstr "trop de périphériques"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "/proc est-il monté ?"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
-msgstr "seul le superutilisateur peut rechercher le type de systèmes de fichiers : %s"
+msgstr ""
+"seul le superutilisateur peut rechercher le type de systèmes de fichiers : %s"
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "impossible de trouver un système de fichiers correspondant : %s"
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
msgid "too many arguments"
msgstr "trop d'arguments"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
-msgstr "l'option -l ne peut être utilisée qu'avec un seul périphérique — ignoré"
+msgstr ""
+"l'option -l ne peut être utilisée qu'avec un seul périphérique — ignoré"
#: getopt/getopt.c:219
#, c-format
@@ -6295,8 +6526,10 @@ msgstr ""
" %1$s [options] -o|--options chaîne_opt [options] [--] paramètres\n"
#: getopt/getopt.c:323
-msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-msgstr " -a, --alternative permettre les options longues avec un seul -\n"
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative permettre les options longues avec un seul -\n"
#: getopt/getopt.c:324
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
@@ -6307,8 +6540,10 @@ msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions <opt-long> options longues à reconnaître\n"
#: getopt/getopt.c:326
-msgid " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
-msgstr " -n, --name <nom-programme> le nom sous lequel les erreurs sont signalées\n"
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+" -n, --name <nom-programme> le nom sous lequel les erreurs sont signalées\n"
#: getopt/getopt.c:327
msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
@@ -6316,7 +6551,9 @@ msgstr " -o, --options <chaîne_opt> options courtes à reconnaître\n"
#: getopt/getopt.c:328
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-msgstr " -q, --quiet désactiver les rapports d'erreur par getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet désactiver les rapports d'erreur par getopt"
+"(3)\n"
#: getopt/getopt.c:329
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
@@ -6325,7 +6562,9 @@ msgstr " -Q, --quiet-output pas d'affichage normal\n"
# getopt-1.1.2/getopt.c:335
#: getopt/getopt.c:330
msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
-msgstr " -s, --shell <interpréteur> initialiser la convention de commentaire de l'interpréteur\n"
+msgstr ""
+" -s, --shell <interpréteur> initialiser la convention de commentaire de "
+"l'interpréteur\n"
#: getopt/getopt.c:331
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
@@ -6333,7 +6572,8 @@ msgstr " -T, --test afficher la version de getopt(1)\n"
#: getopt/getopt.c:332
msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
-msgstr " -u, --unquote ne pas protéger la sortie avec des guillemets\n"
+msgstr ""
+" -u, --unquote ne pas protéger la sortie avec des guillemets\n"
#: getopt/getopt.c:333
msgid " -V, --version Output version information\n"
@@ -6373,23 +6613,25 @@ msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "atomic %s a échoué pour 1000 itérations."
#: hwclock/cmos.c:319
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
-msgstr "cmos_read() : échec de lecture de la valeur de contrôle à l'adresse %X : %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
+msgstr ""
+"cmos_read() : échec de lecture de la valeur de contrôle à l'adresse %X : %s\n"
#: hwclock/cmos.c:324
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_read() : échec de lecture de données à l'adresse %X : %s\n"
#: hwclock/cmos.c:362
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
-msgstr "cmos_read() : échec d'écriture de la valeur de contrôle à l'adresse %X : %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
+msgstr ""
+"cmos_read() : échec d'écriture de la valeur de contrôle à l'adresse %X : %s\n"
#: hwclock/cmos.c:368
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_read() : échec d'écriture de données à l'adresse %X : %s\n"
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -6402,7 +6644,8 @@ msgstr "Échec d'obtention des droits car aucun essai n'a été tenté."
#: hwclock/cmos.c:647
msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed."
-msgstr "impossible d'obtenir un port d'accès d'E/S : l'appel à iopl(3) a échoué."
+msgstr ""
+"impossible d'obtenir un port d'accès d'E/S : l'appel à iopl(3) a échoué."
#: hwclock/cmos.c:650
msgid "Probably you need root privileges.\n"
@@ -6416,7 +6659,8 @@ msgstr "impossible d'écrire %s"
#: hwclock/hwclock.c:238
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
-msgstr "On assume que l'horloge matérielle est conservée dans le temps de %s.\n"
+msgstr ""
+"On assume que l'horloge matérielle est conservée dans le temps de %s.\n"
#: hwclock/hwclock.c:239 hwclock/hwclock.c:329
msgid "UTC"
@@ -6431,7 +6675,8 @@ msgid ""
"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
msgstr ""
-"Avertissement : troisième ligne non reconnue dans le fichier d'ajustement de l'heure\n"
+"Avertissement : troisième ligne non reconnue dans le fichier d'ajustement de "
+"l'heure\n"
"(valeurs possibles : « UTC », « LOCAL » ou rien)."
#: hwclock/hwclock.c:322
@@ -6471,12 +6716,16 @@ msgstr "… a obtenu un tic d'horloge\n"
#: hwclock/hwclock.c:417
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "valeurs non valables dans l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+"valeurs non valables dans l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:"
+"%.2d\n"
#: hwclock/hwclock.c:426
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Heure de l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes depuis 1969\n"
+msgstr ""
+"Heure de l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes "
+"depuis 1969\n"
#: hwclock/hwclock.c:460
#, c-format
@@ -6486,7 +6735,9 @@ msgstr "Heure lue de l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
#: hwclock/hwclock.c:488
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Initialiser l'horloge matérielle à %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes depuis 1969\n"
+msgstr ""
+"Initialiser l'horloge matérielle à %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes depuis "
+"1969\n"
#: hwclock/hwclock.c:494
#, c-format
@@ -6503,8 +6754,13 @@ msgstr ""
"Délai en cours pour atteindre la nouvelle heure.\n"
#: hwclock/hwclock.c:588
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
-msgstr "Les registres de l'horloge matérielle contiennent des valeurs qui sont soit incorrectes (par exemple 50e jour du mois) soit en dehors de la plage pouvant être traitée (par exemple année 2095)."
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
+msgstr ""
+"Les registres de l'horloge matérielle contiennent des valeurs qui sont soit "
+"incorrectes (par exemple 50e jour du mois) soit en dehors de la plage "
+"pouvant être traitée (par exemple année 2095)."
#: hwclock/hwclock.c:598
#, c-format
@@ -6534,7 +6790,8 @@ msgstr "Émission de la commande de date : %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:654
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr "Échec de popen(), impossible d'exécuter « date » dans l'interpréteur /bin/sh"
+msgstr ""
+"Échec de popen(), impossible d'exécuter « date » dans l'interpréteur /bin/sh"
#: hwclock/hwclock.c:662
#, c-format
@@ -6559,7 +6816,8 @@ msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:675
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
@@ -6578,8 +6836,12 @@ msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "la chaîne de date %s équivaut à %ld secondes depuis 1969.\n"
#: hwclock/hwclock.c:719
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
-msgstr "L'horloge matérielle ne contient pas d'heure valable, elle ne permet donc pas d'initialiser l'heure du système."
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it."
+msgstr ""
+"L'horloge matérielle ne contient pas d'heure valable, elle ne permet donc "
+"pas d'initialiser l'heure du système."
#: hwclock/hwclock.c:741 hwclock/hwclock.c:822
#, c-format
@@ -6599,7 +6861,9 @@ msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
#: hwclock/hwclock.c:748 hwclock/hwclock.c:830
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr "Ne peut initialiser l'horloge système parce que le programme tourne en mode test.\n"
+msgstr ""
+"Ne peut initialiser l'horloge système parce que le programme tourne en mode "
+"test.\n"
#: hwclock/hwclock.c:757 hwclock/hwclock.c:839
msgid "Must be superuser to set system clock."
@@ -6621,8 +6885,12 @@ msgstr "\tUTC : %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:871
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
-msgstr "Pas d'ajustement du facteur de dérive parce l'horloge matérielle contient déjà des données corrompues.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"Pas d'ajustement du facteur de dérive parce l'horloge matérielle contient "
+"déjà des données corrompues.\n"
#: hwclock/hwclock.c:876
#, c-format
@@ -6630,21 +6898,28 @@ msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
-"Pas d'ajustement du facteur de dérive parce le dernier de temps de calibration indique zéro.\n"
+"Pas d'ajustement du facteur de dérive parce le dernier de temps de "
+"calibration indique zéro.\n"
"L'hitorique étant erroné une recalibration est nécessaire.\n"
#: hwclock/hwclock.c:882
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
-msgstr "Pas d'ajustement du facteur de dérive parce qu'elle est moins qu'un jour depuis la dernière calibration.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Pas d'ajustement du facteur de dérive parce qu'elle est moins qu'un jour "
+"depuis la dernière calibration.\n"
#: hwclock/hwclock.c:930
#, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-"L'horloge a dérivé de %.1f secondes durant les dernières %d secondes en dépit d'un facteur de dérive de %f secondes/jour.\n"
+"L'horloge a dérivé de %.1f secondes durant les dernières %d secondes en "
+"dépit d'un facteur de dérive de %f secondes/jour.\n"
"Ajustement du facteur de dérive de %f secondes/jour\n"
#: hwclock/hwclock.c:976
@@ -6655,12 +6930,15 @@ msgstr "L'heure depuis le dernier ajustement est de %d secondes\n"
#: hwclock/hwclock.c:978
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
-msgstr "Besoin d'insérer %d secondes et de faire une référence arrière dans le temps de %.6f secondes\n"
+msgstr ""
+"Besoin d'insérer %d secondes et de faire une référence arrière dans le temps "
+"de %.6f secondes\n"
#: hwclock/hwclock.c:1008
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
-msgstr "Pas de mise à jour du fichier de temps d'ajustement en raison du mode test.\n"
+msgstr ""
+"Pas de mise à jour du fichier de temps d'ajustement en raison du mode test.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1009
#, c-format
@@ -6673,31 +6951,45 @@ msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1018
#, c-format
-msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture en ajustant les paramètres d'heure (%s)"
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le fichier en écriture en ajustant les paramètres "
+"d'heure (%s)"
#: hwclock/hwclock.c:1024 hwclock/hwclock.c:1031
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
-msgstr "Impossible de mettre à jour le fichier en ajustant les paramètres d'heure (%s)"
+msgstr ""
+"Impossible de mettre à jour le fichier en ajustant les paramètres d'heure "
+"(%s)"
#: hwclock/hwclock.c:1039
msgid "Drift adjustment parameters not updated."
msgstr "Paramètres d'ajustement de dérive non mis à jour."
#: hwclock/hwclock.c:1078
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
-msgstr "L'horloge matérielle ne contient pas d'heure valable, elle n'est donc pas réglable."
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
+msgstr ""
+"L'horloge matérielle ne contient pas d'heure valable, elle n'est donc pas "
+"réglable."
#: hwclock/hwclock.c:1087
#, c-format
-msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
-msgstr "Heure non modifiée car le dernier temps de calibration est zéro, donc mauvais historique."
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"Heure non modifiée car le dernier temps de calibration est zéro, donc "
+"mauvais historique."
#: hwclock/hwclock.c:1109
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr "L'ajustement requis est inférieur à une seconde, pas d'initialisation de l'horloge.\n"
+msgstr ""
+"L'ajustement requis est inférieur à une seconde, pas d'initialisation de "
+"l'horloge.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1134
#, c-format
@@ -6716,18 +7008,25 @@ msgstr "Impossible d'initialiser l'horloge système.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
-msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
-msgstr "%ld secondes après 1969, l'horloge matérielle est supposé lire %ld secondes après 1969.\n"
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+"%ld secondes après 1969, l'horloge matérielle est supposé lire %ld secondes "
+"après 1969.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1314
msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken."
msgstr ""
-"Le noyau conserve une valeur d'époque pour l'horloge matérielle uniquement sur une machine Alpha.\n"
-"Cette copie de l'horloge matérielle a été prévue pour une machine d'un autre type que Alpha\n"
-"(et ne tournant probablement pas sur un Alpha maintenant). Aucune action n'a été exécutée."
+"Le noyau conserve une valeur d'époque pour l'horloge matérielle uniquement "
+"sur une machine Alpha.\n"
+"Cette copie de l'horloge matérielle a été prévue pour une machine d'un autre "
+"type que Alpha\n"
+"(et ne tournant probablement pas sur un Alpha maintenant). Aucune action n'a "
+"été exécutée."
#: hwclock/hwclock.c:1331
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
@@ -6739,13 +7038,19 @@ msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Le noyau suppose une valeur d'époque de %lu\n"
#: hwclock/hwclock.c:1338
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
-msgstr "Pour initialiser la valeur d'époque, vous devez utiliser l'option « epoch » pour y mettre la valeur voulue."
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it."
+msgstr ""
+"Pour initialiser la valeur d'époque, vous devez utiliser l'option « epoch » "
+"pour y mettre la valeur voulue."
#: hwclock/hwclock.c:1342
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
-msgstr "La valeur d'époque %d n'est pas utilisée pour initialisation — test seulement.\n"
+msgstr ""
+"La valeur d'époque %d n'est pas utilisée pour initialisation — test "
+"seulement.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1346
#, c-format
@@ -6772,7 +7077,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
" -r, --show lire l'heure matérielle afficher le résultat\n"
-" --set configurer l'horloge matérielle à l'heure donnée par l'option --date\n"
+" --set configurer l'horloge matérielle à l'heure donnée par "
+"l'option --date\n"
#: hwclock/hwclock.c:1381
msgid ""
@@ -6782,8 +7088,10 @@ msgid ""
" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
-" -s, --hctosys régler l'heure système à partir de l'horloge matérielle\n"
-" -w, --systohc régler l'horloge matérielle à l'heure actuelle du système\n"
+" -s, --hctosys régler l'heure système à partir de l'horloge "
+"matérielle\n"
+" -w, --systohc régler l'horloge matérielle à l'heure actuelle du "
+"système\n"
" --systz régler l'heure système sur la zone de temps actuelle\n"
" --adjust ajuster l'horloge matérielle en tenant compte de la\n"
" dérive systématique depuis le dernier réglage\n"
@@ -6794,7 +7102,8 @@ msgid ""
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-" --getepoch afficher la valeur « epoch » du noyau pour l'horloge matérielle\n"
+" --getepoch afficher la valeur « epoch » du noyau pour l'horloge "
+"matérielle\n"
"\" --setepoch configurer la valeur « epoch » de l'horloge\n"
" matérielle du noyau à la valeur donnée par --epoch\n"
@@ -6803,7 +7112,8 @@ msgid ""
" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-" --predict prédire la lecture d'horloge matérielle à l'heure donnée par --date\n"
+" --predict prédire la lecture d'horloge matérielle à l'heure "
+"donnée par --date\n"
" -V, --version afficher les informations de version et quitter\n"
#: hwclock/hwclock.c:1395
@@ -6816,7 +7126,9 @@ msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1398
msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
-msgstr " -f, --rtc <fichier> utiliser le fichier spécial /dev/... au lieu de celui par défaut\n"
+msgstr ""
+" -f, --rtc <fichier> utiliser le fichier spécial /dev/... au lieu de celui "
+"par défaut\n"
#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
@@ -6828,7 +7140,8 @@ msgid ""
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
" --directisa accéder directement au bus ISA au lieu de %s\n"
-" --badyear ignorer l'année donnée par l'horloge matérielle (problème de BIOS)\n"
+" --badyear ignorer l'année donnée par l'horloge matérielle "
+"(problème de BIOS)\n"
" --date <heure> indiquer l'heure pour régler l'horloge matérielle\n"
" --epoch <année> indiquer l'année correspondant à la valeur\n"
" de départ « epoch » de l'horloge matérielle\n"
@@ -6852,7 +7165,8 @@ msgid ""
" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-" --test ne rien mettre à jour, montrer seulement ce qui arriverait\n"
+" --test ne rien mettre à jour, montrer seulement ce qui "
+"arriverait\n"
" -D, --debug mode de débogage\n"
"\n"
@@ -6877,7 +7191,9 @@ msgstr "échec d'analyse de l'époque"
#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
-msgstr "%s ne peut pas prendre des arguments d'options qui n'en sont pas. Vous avez fourni %d.\n"
+msgstr ""
+"%s ne peut pas prendre des arguments d'options qui n'en sont pas. Vous avez "
+"fourni %d.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1648
msgid ""
@@ -6888,16 +7204,28 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez en exécuter qu'une à la fois."
#: hwclock/hwclock.c:1654
-msgid "The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both."
-msgstr "Les options --utc et --localtime s'excluent mutuellement. Vous avez indiqué les deux."
+msgid ""
+"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both."
+msgstr ""
+"Les options --utc et --localtime s'excluent mutuellement. Vous avez indiqué "
+"les deux."
#: hwclock/hwclock.c:1660
-msgid "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both."
-msgstr "Les options --adjust et --noadjfile s'excluent mutuellement. Vous avez indiqué les deux."
+msgid ""
+"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
+"both."
+msgstr ""
+"Les options --adjust et --noadjfile s'excluent mutuellement. Vous avez "
+"indiqué les deux."
#: hwclock/hwclock.c:1666
-msgid "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both."
-msgstr "Les options --adjfile et --noadjfile s'excluent mutuellement. Vous avez indiqué les deux."
+msgid ""
+"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
+"both."
+msgstr ""
+"Les options --adjfile et --noadjfile s'excluent mutuellement. Vous avez "
+"indiqué les deux."
#: hwclock/hwclock.c:1674
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
@@ -6916,16 +7244,23 @@ msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Désolé, seul le superutilisateur peut modifier l'horloge système."
#: hwclock/hwclock.c:1710
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
-msgstr "Désole, seul le superutilisateur peut modifier l'époque de l'horloge matérielle dans le noyau."
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
+msgstr ""
+"Désole, seul le superutilisateur peut modifier l'époque de l'horloge "
+"matérielle dans le noyau."
#: hwclock/hwclock.c:1733
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
-msgstr "Impossible d'accéder à l'horloge matérielle à l'aide d'une méthode connue."
+msgstr ""
+"Impossible d'accéder à l'horloge matérielle à l'aide d'une méthode connue."
#: hwclock/hwclock.c:1736
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
-msgstr "Utiliser l'option --debug pour plus de précisions sur la recherche d'une méthode connue."
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
+msgstr ""
+"Utiliser l'option --debug pour plus de précisions sur la recherche d'une "
+"méthode connue."
#: hwclock/kd.c:49
#, c-format
@@ -6994,17 +7329,22 @@ msgstr "Échec de select() de %s en attente d'un tic d'horloge"
#: hwclock/rtc.c:320
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
-msgstr "select() de %s dont l'attente d'un tic d'horloge a expiré le délai de la minuterie"
+msgstr ""
+"select() de %s dont l'attente d'un tic d'horloge a expiré le délai de la "
+"minuterie"
#: hwclock/rtc.c:330
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
-msgstr "Échec de ioctl() de %s durant l'arrêt des mises à jour par interruption"
+msgstr ""
+"Échec de ioctl() de %s durant l'arrêt des mises à jour par interruption"
#: hwclock/rtc.c:334
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr "ioctl() de %s a échoué pour permettre les mises à jour par interruption de façon inattendue"
+msgstr ""
+"ioctl() de %s a échoué pour permettre les mises à jour par interruption de "
+"façon inattendue"
#: hwclock/rtc.c:388
#, c-format
@@ -7023,8 +7363,14 @@ msgstr "Échec d'ouverture de %s"
#: hwclock/rtc.c:435 hwclock/rtc.c:482
#, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system."
-msgstr "Pour manipuler la valeur de l'époque dans le noyau, vous devez accéder au pilote Linux du périphérique « rtc » par le biais du fichier spécial %s. Ce fichier n'existe pas sur ce système."
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system."
+msgstr ""
+"Pour manipuler la valeur de l'époque dans le noyau, vous devez accéder au "
+"pilote Linux du périphérique « rtc » par le biais du fichier spécial %s. Ce "
+"fichier n'existe pas sur ce système."
#: hwclock/rtc.c:440 hwclock/rtc.c:487
#, c-format
@@ -7039,521 +7385,303 @@ msgstr "Échec de ioctl(RTC_EPOCH_READ) de %s"
#: hwclock/rtc.c:453
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr "l'époque %ld a été lu à partir de %s à l'aide de RTC_EPOCH_READ ioctl().\n"
+msgstr ""
+"l'époque %ld a été lu à partir de %s à l'aide de RTC_EPOCH_READ ioctl().\n"
#: hwclock/rtc.c:473
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld"
-msgstr "La valeur de l'époque ne peut pas être plus petite que 1900. Vous avez demandé %ld"
+msgstr ""
+"La valeur de l'époque ne peut pas être plus petite que 1900. Vous avez "
+"demandé %ld"
#: hwclock/rtc.c:492
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr "initialisation de l'époque à %ld à l'aide de RTC_EPOCH_SET ioctl vers %s.\n"
+msgstr ""
+"initialisation de l'époque à %ld à l'aide de RTC_EPOCH_SET ioctl vers %s.\n"
#: hwclock/rtc.c:498
#, c-format
msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
-msgstr "Le pilote du périphérique dans le noyau pour %s n'a pas de fonction RTC_EPOCH_SET ioctl()."
+msgstr ""
+"Le pilote du périphérique dans le noyau pour %s n'a pas de fonction "
+"RTC_EPOCH_SET ioctl()."
#: hwclock/rtc.c:502
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "Échec de ioctl(RTC_EPOCH_SET) vers %s"
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "mount : seul le superutilisateur peut utiliser l'option « --%s » (l'UID effectif est %u)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount : seul le superutilisateur peut exécuter cette commande (l'UID effectif est %u)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "mount : seul le superutilisateur peut utiliser l'option « --%s »"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-msgid "only root can do that"
-msgstr "seul le superutilisateur peut exécuter cette commande"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
-#, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "%s : erreur d'analyse : entrée ignorée à la ligne %d."
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "échec de lecture de mtab"
-
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
-msgstr "échec d'initialisation de l'itérateur libmount"
-
-#: libmount/samples/mount.c:168
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr "%-20s : ignoré\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
-#, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "%-20s : déjà monté\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:174
-#, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "%-20s : échec : %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:178
-#, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "%-20s : échec\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-"Utilisation :\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <répertoire>\n"
-" %1$s [options] <source> <répertoire>\n"
-" %1$s <opération> <pointdemontage> [<cible>]\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Options :\n"
-" -a, --all monter tous les systèmes de fichiers indiqués dans fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize ne pas canoniser les chemins\n"
-" -f, --fake répétition, sauter l'appel système mount(2)\n"
-" -F, --fork bifurquer pour chaque périphérique (utiliser avec -a)\n"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "erreur : impossible d'ouvrir %s"
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
-" -i, --internal-only ne pas appeler les assistants mount.<type>\n"
-" -l, --show-labels afficher la liste de tous les montages avec les étiquettes\n"
-" -n, --no-mtab ne pas écrire dans /etc/mtab\n"
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "échec de callocate sur le jeu de microprocesseurs"
-#: libmount/samples/mount.c:214
+#: lib/path.c:178
#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
-" -o, --options <liste> liste séparée par des virgules d'options de montage\n"
-" -O, --test-opts <liste> limiter le jeu de systèmes de fichiers (utiliser avec -a)\n"
-" -r, --read-only monter le système de fichiers en lecture seule (comme -o ro)\n"
-" -t, --types <liste> limiter le jeu de types de système de fichiers\n"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "échec d'analyse de liste de microprocesseurs %s"
-#: libmount/samples/mount.c:219
+#: lib/path.c:181
#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
-" -v, --verbose expliquer les actions en cours\n"
-" -V, --version afficher les informations de version et quitter\n"
-" -w, --read-write monter le système de fichiers en lecture/écriture (par défaut)\n"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "échec d'analyse du masque de microprocesseur %s"
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Source :\n"
-" -L, --label <étiquette> synonyme de LABEL=<étiquette>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonyme de UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<étiquette> indiquer le périphérique par étiquette de système de fichiers\n"
-" UUID=<uuid> indiquer le périphérique par UUID de système de fichiers\n"
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr " %s [options] <utilisateur> [<terminal>]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-" <périphérique> indiquer le périphérique par chemin\n"
-" <répertoire> point de montage pour remontages (consultez --bind/rbind)\n"
-" <fichier> fichier régulier pour configuration de périphérique boucle\n"
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Opérations :\n"
-" -B, --bind monter un sous-répertoire ailleurs (comme -o bind)\n"
-" -M, --move déplacer un sous-répertoire ailleurs\n"
-" -R, --rbind monter un sous-répertoire et tous les sous-montages ailleurs\n"
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
-" --make-shared marquer un sous-répertoire comme partagé\n"
-" --make-slave marquer un sous-répertoire comme esclave\n"
-" --make-private marquer un sous-répertoire comme privé\n"
-" --make-unbindable marquer un sous-répertoire comme non remontable\n"
+"[ -p no-téléphone-au-bureau ]\n"
+"\t[ -h no-téléphone-à-la-maison ] "
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-" --make-rshared marquer récursivement un sous-répertoire complet comme partagé\n"
-" --make-rslave marquer récursivement un sous-répertoire complet comme esclave\n"
-" --make-rprivate marquer récursivement un sous-répertoire complet comme privé\n"
-" --make-runbindable marquer récursivement un sous-répertoire complet comme non remontable\n"
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+#, fuzzy
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
+" -V, --version afficher les informations de version et quitter\n"
+" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
"\n"
-"Consultez mount(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:304
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "échec d'allocation de contexte libmount"
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-msgid "failed to append options"
-msgstr "échec d'ajout d'options"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "échec de configuration des options de motif"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
-msgstr "une seule <source> peut être indiquée"
-
-#: libmount/samples/mount.c:365
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "échec d'allocation du tampon source"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login : peu de mémoire, login peut échouer\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "impossible d'exécuter malloc() pour ttyclass"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "impossible d'exécuter malloc() pour grplist"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "Login sur %s de %s n'est pas permis par défaut.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "Login sur %s de %s n'est pas permis.\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Utilisation : %s [ -f nom-complet ] [ -o bureau ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[ -p no-téléphone-au-bureau ]\n"
-"\t[ -h no-téléphone-à-la-maison ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
+#, fuzzy
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version afficher les informations de version\n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
-#, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s : vous (identifiant %d) n'existez pas."
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
-#, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s : l'identifiant « %s » n'existe pas."
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
msgid "can only change local entries"
msgstr "on ne peut modifier que les entrées locales"
-#: login-utils/chfn.c:163
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+#: login-utils/chfn.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s : %s n'a pas l'autorisation pour modifier les infos de finger de %s"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr "contexte utilisateur inconnu"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "impossible d'initialiser le contexte par défaut pour /etc/passwd"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Modification de l'information de finger pour %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "%s : échec de connexion PAM, fin d'exécution : %s"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Mot de passe : "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Mot de passe incorrect."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "L'information de finger n'a pas changé.\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr "Bureau"
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr "Téléphone bureau"
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr "Téléphone domicile"
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"Abandon.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "le champ est trop long.\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "le champ est trop long.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s : « %c » n'est pas permis.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "« %c » n'est pas permis.\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s : Les caractères de contrôle ne sont par permis.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Caractères de contrôle ne sont pas permis.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
-msgstr "L'information de finger *N'A PAS* changé. Essayer à nouveau plus tard.\n"
+msgstr ""
+"L'information de finger *N'A PAS* changé. Essayer à nouveau plus tard.\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "L'information de finger a changé.\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+# getopt-1.1.2/getopt.c:335
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
msgstr ""
-"Utilisation : %1$s [-s interpréteur] [identifiant]\n"
-" ou : %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+" -s, --shell <interpréteur> initialiser la convention de commentaire de "
+"l'interpréteur\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
-msgstr "%s : on ne peut modifier que les entrées locales."
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:143
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
-msgstr "%s : %s n'a pas l'autorisation pour modifier l'interpréteur de %s"
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
+msgstr "on ne peut modifier que les entrées locales"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s : impossible d'initialiser le contexte par défaut pour /etc/passwd"
+#: login-utils/chsh.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
+msgstr "%s : %s n'a pas l'autorisation pour modifier l'interpréteur de %s"
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
-msgstr "%s : l'UID d'exécution ne correspond pas à l'UID de l'utilisateur que l'on altère, modification d'interpréteur refusée"
+#: login-utils/chsh.c:135
+#, fuzzy
+msgid ""
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+msgstr ""
+"%s : l'UID d'exécution ne correspond pas à l'UID de l'utilisateur que l'on "
+"altère, modification d'interpréteur refusée"
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
-msgstr "%s : votre interpréteur n'est pas dans /etc/shells, modification d'interpréteur interdite"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+msgstr ""
+"%s : votre interpréteur n'est pas dans /etc/shells, modification "
+"d'interpréteur interdite"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Modification d'interpréteur pour %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "Nouvel interpréteur"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "L'interpréteur n'a pas été modifié.\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "échec de setpwnam"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+#: login-utils/chsh.c:192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "L'interpréteur *N'A PAS* été modifié. Essayez plus tard.\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "L'interpréteur a été modifié.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s : shell doit utiliser le nom du chemin d'accès complet.\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s : « %s » n'existe pas.\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s : « %s » n'est pas exécutable.\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s : « %c » n'est pas permis.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s : Les caractères de contrôle ne sont par permis.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "Avertissement : « %s » n'apparaît pas dans /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
msgstr "%s : « %s » n'apparaît pas dans /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:358
-#, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s : utilisez l'option -l option pour voir la liste.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "Utiliser %s -l pour afficher la liste.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "Aucun interpréteur connu.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "Échec d'ouverture de %s en lecture, fin d'exécution."
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
-msgstr "Utilisation : last [-#] [-f fichier] [-t tty] [-h nom-de-l'hôte] [identifiant ...]\n"
+msgstr ""
+"Utilisation : last [-#] [-f fichier] [-t tty] [-h nom-de-l'hôte] "
+"[identifiant ...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s : échec de mmap"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " encore connecté au système"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7575,50 +7703,105 @@ msgstr ""
"\n"
"interruption %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "Expiration du délai après %d secondes"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "Erreur fatale : impossible de rouvrir tty : %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "Erreur fatale : %s n'est pas un terminal"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "échec de la fonction « chown » : %s"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev : échec de chdir() : %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "Erreur fatale : tty erroné"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login : -h pour le superutilisateur seulement.\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:516
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "Utilisation : login [-fp] [nom-d-utilisateur]\n"
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Dernière connexion : %.*s "
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "à partir de %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "sur %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "échec d'écriture de lastlog"
+
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "APPEL À %s FAIT PAR %s"
+
+#: login-utils/login.c:628
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "CONNEXION DU SUPERUTILISATEUR DE %s À PARTIR DE %s"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "CONNEXION DU SUPERUTILISATEUR SUR %s"
+
+#: login-utils/login.c:634
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "CONNEXION SUR %s PAR %s À PARTIR DE %s"
+
+#: login-utils/login.c:637
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "CONNEXION SUR %s PAR %s"
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "identifiant : "
+
+#: login-utils/login.c:723
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "échec de connexion PAM, fin d'exécution : %s"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Impossible d'initialiser PAM : %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "identifiant : "
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ÉCHEC DE CONNEXION DE %d À PARTIR DE %s POUR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7627,17 +7810,17 @@ msgstr ""
"Identifiant incorrect\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TROP DE TENTATIVES DE CONNEXION (%d) DE %s POUR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ÉCHEC DE CONNEXION POUR UNE SESSION DE %s POUR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7646,7 +7829,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Identifiant incorrect\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
@@ -7654,284 +7837,174 @@ msgstr ""
"\n"
"Problème d'initialisation de la session, abandon."
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Identifiant vide dans %s :%d. Abandon."
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "Identifiant non valable « %s » dans %s :%d. Abandon."
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "mémoire épuisée"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Identifiant incorrect"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+msgid "fork failed"
+msgstr "échec de la fonction « fork »"
-#: login-utils/login.c:812
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "identifiant %s refusé sur ce terminal."
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "échec de TIOCSCTTY : %m"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "LOGIN %s REFUSÉ DE %s SUR TTY %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login : -h pour le superutilisateur seulement.\n"
-#: login-utils/login.c:821
-#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "LOGIN %s REFUSÉ SUR TTY %s"
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr ""
+"Utilisation : last [-#] [-f fichier] [-t tty] [-h nom-de-l'hôte] "
+"[identifiant ...]\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "identifiant incorrect\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "Identifiant non valable « %s » dans %s :%d. Abandon."
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "échec de modification du propriétaire du terminal"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr "erreur : %s : échec d'initialisation de l'analyse"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
msgid "setgid() failed"
msgstr "échec de setgid()"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "APPEL À %s FAIT PAR %s"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "CONNEXION DU SUPERUTILISATEUR DE %s À PARTIR DE %s"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "CONNEXION DU SUPERUTILISATEUR SUR %s"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "CONNEXION SUR %s PAR %s À PARTIR DE %s"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "CONNEXION SUR %s PAR %s"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Vous avez du nouveau courrier.\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Vous avez du courrier.\n"
-# login-utils/login.c:1087too many bare linefeeds.\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-msgid "failure forking"
-msgstr "échec d'établissement de relais par fork()"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "échec de TIOCSCTTY : %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "échec de setuid()"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s : échec de changement de répertoire"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Login avec un répertoire home = « / ».\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "impossible d'exécuter le script de l'interpréteur"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
msgid "no shell"
msgstr "pas d'interpréteur"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"%s identifiant : "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "NOM trop long"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-msgid "login name much too long."
-msgstr "identifiant de connexion trop long."
-
-#: login-utils/login.c:1317
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "les identifiants ne peuvent commencer par « - »."
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "Nombre excessif de sauts de page (linefeeds)"
-
-#: login-utils/login.c:1328
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "trop de sauts de page (linefeeds)."
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
-#, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "Expiration du délai après %d secondes"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "Dernière connexion : %.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "à partir de %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "sur %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "échec d'écriture de lastlog"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "Échec de connexion à partir de %s, %s"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "Échec de connexion sur %s, %s"
+#: login-utils/logindefs.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Valeur interne non valable : %s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d échecs de connexion à partir de %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Mot de passe : "
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d échecs de connexion sur %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "pas de tel groupe"
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
msgid "who are you?"
msgstr "qui êtes-vous ?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
msgid "setgid failed"
msgstr "échec de setgid"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
msgid "no such group"
msgstr "pas de tel groupe"
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
msgid "permission denied"
msgstr "permission refusée"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
msgid "setuid failed"
msgstr "échec de setuid"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "échec de exec %s"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s : le fichier de mots de passe est occupé.\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "impossible d'obtenir l'identifiant utilisateur de passwd"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s : le fichier de groupes est occupé.\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "impossible de configurer l'identifiant de groupe"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s : le fichier %s est occupé (%s présent)\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s : impossible de faire un lien %s : %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s : échec de création de lien vers %s"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s : impossible d'obtenir le contexte pour %s"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s : impossible d'initialiser le contexte pour %s"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s : impossible de déverrouiller %s : %s (vos modifications sont encore dans %s)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-msgid "fork failed"
-msgstr "échec de la fonction « fork »"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s : %s n'a pas changé\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s : aucun changement n'a été fait\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Vous utilisez « shadow groups » sur ce système.\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Vous utilisez « shadow passwords » sur ce système.\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Voulez-vous éditer %s maintenant [y/n]? "
@@ -7958,12 +8031,12 @@ msgstr "valeur d'année incorrecte : utilisez 1-9999"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [options][[[jour] mois] année]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -7976,7 +8049,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
" -1, --one n'afficher que le mois en cours (par défaut)\n"
-" -3, --three afficher le mois précédant, celui en cours, et le prochain\n"
+" -3, --three afficher le mois précédant, celui en cours, et le "
+"prochain\n"
" -s, --sunday dimanche comme premier jour de la semaine\n"
" -m, --monday lundi comme premier jour de la semaine\n"
" -j, --julian afficher la date julienne\n"
@@ -8012,7 +8086,7 @@ msgstr "périphérique source"
msgid "mountpoint"
msgstr "point de montage"
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
msgid "filesystem type"
msgstr "type de système de fichiers"
@@ -8032,11 +8106,11 @@ msgstr "options de montage spécifiques au système de fichier"
msgid "filesystem label"
msgstr "étiquette du système de fichiers"
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr "UUID du système de fichiers"
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr "numéro majeur:mineur du périphérique"
@@ -8057,8 +8131,8 @@ msgstr "ancien point de montage sauvegardé par --poll"
msgid "unknown action: %s"
msgstr "action inconnue : %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "colonne inconnue : %s"
@@ -8079,7 +8153,8 @@ msgstr "remontage"
msgid "move"
msgstr "déplacement"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr "échec d'ajout d'une ligne en sortie"
@@ -8097,6 +8172,11 @@ msgstr "échec d'initialisation de la table de libmount"
msgid "can't read %s"
msgstr "impossible de lire %s"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "échec d'initialisation de l'itérateur libmount"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "échec d'initialisation de la tabdiff de libmount"
@@ -8123,11 +8203,11 @@ msgstr ""
" %1$s [options] [--source <périphérique>] [--target <pointdemontage>]\n"
#: misc-utils/findmnt.c:772
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8135,9 +8215,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab rechercher dans la table statique des systèmes de fichiers\n"
-" -m, --mtab rechercher dans la table des systèmes de fichiers montés\n"
-" -k, --kernel rechercher dans la table du noyau des systèmes de fichiers\n"
+" -s, --fstab rechercher dans la table statique des systèmes de "
+"fichiers\n"
+" -m, --mtab rechercher dans la table des systèmes de fichiers "
+"montés\n"
+" -k, --kernel rechercher dans la table du noyau des systèmes de "
+"fichiers\n"
" montés (par défaut)\n"
"\n"
@@ -8148,7 +8231,8 @@ msgid ""
" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
msgstr ""
-" -p, --poll[=<liste>] surveiller les modifications dans la table des systèmes de fichiers montés\n"
+" -p, --poll[=<liste>] surveiller les modifications dans la table des "
+"systèmes de fichiers montés\n"
" -w, --timeout <nombre> limite maximale en milliseconde que --poll bloquera\n"
"\n"
@@ -8161,11 +8245,15 @@ msgid ""
" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
msgstr ""
-" -a, --ascii utiliser des caractères ASCII pour le formatage de l'arborescence\n"
+" -a, --ascii utiliser des caractères ASCII pour le formatage de "
+"l'arborescence\n"
" -c, --canonicalize affichage des chemins canoniques\n"
-" -d, --direction <mot> direction de recherche : « forward » ou « backward »\n"
-" -e, --evaluate convertir tous les étiquettes ou UUID en noms de périphérique\n"
-" -f, --first-only n'afficher que le premier système de fichiers trouvé\n"
+" -d, --direction <mot> direction de recherche : « forward » ou "
+"« backward »\n"
+" -e, --evaluate convertir tous les étiquettes ou UUID en noms de "
+"périphérique\n"
+" -f, --first-only n'afficher que le premier système de fichiers "
+"trouvé\n"
#: misc-utils/findmnt.c:790
#, c-format
@@ -8191,7 +8279,8 @@ msgid ""
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
msgstr ""
-" -O, --options <liste> limiter le jeu de systèmes de fichiers par options de montage\n"
+" -O, --options <liste> limiter le jeu de systèmes de fichiers par options "
+"de montage\n"
" -o, --output <liste> les colonnes de sortie à montrer\n"
" -P, --pairs utiliser le format de sortie clef=\"valeur\"\n"
" -r, --raw utiliser le format de sortie brut\n"
@@ -8206,13 +8295,15 @@ msgid ""
" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-" -v, --nofsroot ne pas afficher [/rép] pour les montages bind ou Btrfs\n"
-" -R, --submounts afficher tous les sous-montages des systèmes de fichiers correspondants\n"
+" -v, --nofsroot ne pas afficher [/rép] pour les montages bind ou "
+"Btrfs\n"
+" -R, --submounts afficher tous les sous-montages des systèmes de "
+"fichiers correspondants\n"
" -S, --source <chaîne> le périphérique à monter (par nom, LABEL= ou UUID=)\n"
" -T, --target <chaîne> le point de montage à utiliser\n"
"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8230,37 +8321,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Consultez findmnt(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "les options s'excluent mutuellement"
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "direction inconnue : « %s »"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "échec d'analyse de l'expiration"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
-msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
-msgstr "les options --target et --source ne peuvent être utilisées ensemble avec un élément de ligne de commande qui n'est pas une option"
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+"les options --target et --source ne peuvent être utilisées ensemble avec un "
+"élément de ligne de commande qui n'est pas une option"
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "échec d'initialisation du cache libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "échec d'initialisation de la table de sortie"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "%s colonne est demandée, mais --poll n'est pas activé"
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "échec d'initialisation de la colonne de sortie"
@@ -8343,7 +8440,8 @@ msgstr ""
" -n, --server <nom> écrire vers ce serveur syslog distant\n"
" -P, --port <nombre> utiliser ce port UDP\n"
" -p, --priority <prio> marquer le message donné avec cette priority\n"
-" -s, --stderr message de sortie aussi vers la sortie d'erreur standard\n"
+" -s, --stderr message de sortie aussi vers la sortie d'erreur "
+"standard\n"
#: misc-utils/logger.c:151
msgid ""
@@ -8371,12 +8469,12 @@ msgstr "échec d'analyse du numéro de port"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "port « %ld » hors limites."
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "nom de service inconnu : %s."
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "nom de priorité inconnu : %s."
@@ -8404,158 +8502,160 @@ msgstr ""
" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
"\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr "nom du périphérique"
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr "nom du périphérique interne du noyau"
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr "où le périphérique est monté"
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr "étiquette du système de fichiers"
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
msgid "read-only device"
msgstr "périphérique en lecture seule"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
msgid "removable device"
msgstr "périphérique amovible"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr "périphérique tournant"
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr "identifiant de périphérique"
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr "taille du périphérique"
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
msgid "state of the device"
msgstr "état du périphérique"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
msgid "user name"
msgstr "nom d'utilisateur"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr "nom de groupe"
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr "permissions de nœud de périphérique"
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
msgid "alignment offset"
msgstr "index d'alignement"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
msgid "minimum I/O size"
msgstr "taille minimale d'E/S"
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
msgid "optimal I/O size"
msgstr "taille optimale d'E/S"
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
msgid "physical sector size"
msgstr "taille de secteur physique"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
msgid "logical sector size"
msgstr "taille de secteur logique"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr "ordonnanceur d'E/S"
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr "demande de taille de la file"
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr "type de périphérique"
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
msgid "discard alignment offset"
msgstr "abandon de l'index d'alignement"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr "abandon de la granularité"
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr "abandon du maximum d'octets"
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr "abandon des données de zéros"
# disk-utils/mkswap.c:612
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s : échec d'obtention du chemin de périphérique"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "%s : nom de périphérique inconnu"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "%s : échec d'initialisation du traitement du sysfs"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s : échec d'obtention du nom dm"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr "échec d'ouverture du répertoire de périphérique du sysfs"
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s : échec d'obtention du numéro de périphériques disque entier"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "échec de composition du chemin sysfs pour %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s : échec de lecture du lien"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "échec d'analyse de la liste « %s »"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
-msgstr "La liste de périphériques à exclure est trop grande (la limite est de %d périphériques)"
+msgstr ""
+"La liste de périphériques à exclure est trop grande (la limite est de "
+"%d périphériques)"
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8566,13 +8666,14 @@ msgstr ""
"Utilisation :\n"
" %s [options] [<périphérique> ...]\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all print all devices\n"
-" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
+"format\n"
" -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
" -D, --discard print discard capabilities\n"
" -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
@@ -8590,11 +8691,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Options :\n"
" -a, --all afficher tous les périphériques\n"
-" -b, --bytes afficher la taille (SIZE) en octet plutôt qu'en format lisible par l'utilisateur\n"
+" -b, --bytes afficher la taille (SIZE) en octet plutôt qu'en "
+"format lisible par l'utilisateur\n"
" -d, --nodeps n'afficher ni les esclaves ni les porteurs\n"
" -D, --discard afficher les capacités d'abandon\n"
-" -e, --exclude <liste> exclure les périphériques par numéro majeur (par défaut : disques RAM)\n"
-" -f, --fs afficher des renseignements sur les systèmes de fichiers\n"
+" -e, --exclude <liste> exclure les périphériques par numéro majeur (par "
+"défaut : disques RAM)\n"
+" -f, --fs afficher des renseignements sur les systèmes de "
+"fichiers\n"
" -h, --help information d'utilisation\n"
" -i, --ascii utiliser seulement des caractères ASCII\n"
" -m, --perms afficher des renseignements sur les permissions\n"
@@ -8605,7 +8709,7 @@ msgstr ""
" -r, --raw utiliser l'affichage au format brut\n"
" -t, --topology afficher des renseignements sur la topologie\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8614,9 +8718,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Consultez lsblk(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "échec de composition du chemin sysfs pour %s"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [options]\n"
@@ -8774,112 +8884,112 @@ msgid "bad response length"
msgstr "mauvaise longueur de réponse"
#: misc-utils/uuidd.c:226
-#, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "échec d'ouverture ou de création de %s : %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
-#, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "échec du verrouillage de %s : %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "démon uuidd déjà en route avec PID %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
msgstr "Impossible de créer un socket de flux unix : %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
-#, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "Impossible d'associer (bind) la socket UNIX %s : %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
-#, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "Impossible de lire la socket UNIX %s : %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Erreur lecture du client, longueur=%d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "opération %d, num. entrant = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "Opération %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "Heure UUID générée : %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "Nbr aléatoire UUID généré : %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] "Heure UUID générée %s et %d suivant\n"
msgstr[1] "Heure UUID générée %s et %d suivants\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] "%d UUID créé :\n"
msgstr[1] "%d UUID créés :\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Opération %d non valable\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "Longueur de réponse serveur inattendue %d"
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Nombre non valable : %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
-#, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "Erreur d'appel du démon UUIDd (%s) : %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] "%s et %d UUID suivant\n"
msgstr[1] "%s et %d UUID suivants\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Liste des UUID :\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
msgstr "Impossible de tuer l'UUIDd de PID %d : %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "UUIDd de PID %d tué\n"
@@ -8898,12 +9008,12 @@ msgstr ""
" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
"\n"
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr " %s [options] fichier\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8929,65 +9039,53 @@ msgstr ""
" -h afficher cette aide et quitter\n"
"\n"
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-msgstr "Consultez la page de manuel whereis(1) pour connaître la façon d'utiliser les arguments fic. et rép.\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-msgid "calloc failed"
-msgstr "échec de calloc"
+msgstr ""
+"Consultez la page de manuel whereis(1) pour connaître la façon d'utiliser "
+"les arguments fic. et rép.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "erreur : %s : échec d'initialisation de l'analyse"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "Attention : %s : semble contenir une table de partitions « %s »"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:224
-#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
-msgstr "pas de chaîne magique trouvée à l'index 0x%jx — ignoré"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
+#: misc-utils/wipefs.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr "%s : échec de positionnement sur l'index 0x%jx"
-#: misc-utils/wipefs.c:238
-#, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "%s : échec d'écriture"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
+#: misc-utils/wipefs.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
"%zd octets ont été écrasés à l'index 0x%jx (%s)\n"
"ils étaient : "
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount : %s : introuvable"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Valeur d'index « %s » indiquée non valable"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [options] <périphérique>\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all effacer toutes les chaînes magiques (attention !)\n"
@@ -8997,7 +9095,7 @@ msgstr ""
" -p, --parsable afficher en format analysable plutôt qu'affichable\n"
" -V, --version afficher les informations de version et quitter\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9006,63 +9104,75 @@ msgstr ""
"\n"
"Consultez wipefs(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr "--offset et --all s'excluent mutuellement"
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr "un seul périphérique est actuellement pris en charge en argument."
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "avertissement : erreur de lecture %s : %s"
-#: mount/fstab.c:189
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "avertissement : échec de lecture de mtab"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "avertissement : impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s — utilisation de %s à la place\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "impossible de créer le fichier verrou %s : %s (utiliser l'option -n pour passer outre)"
+msgstr ""
+"impossible de créer le fichier verrou %s : %s (utiliser l'option -n pour "
+"passer outre)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "impossible de lier le fichier verrou %s : %s (utiliser l'option -n pour passer outre)"
+msgstr ""
+"impossible de lier le fichier verrou %s : %s (utiliser l'option -n pour "
+"passer outre)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "impossible d'ouvrir le fichier verrou %s : %s (utiliser l'option -n pour passer outre)"
+msgstr ""
+"impossible d'ouvrir le fichier verrou %s : %s (utiliser l'option -n pour "
+"passer outre)"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier verrou %s : %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "impossible de verrouiller le fichier verrou %s : %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "expiration du délai"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9071,218 +9181,37 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le lien %s\n"
"Un fichier verrouillé est peut-être en panne.\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "impossible d'ouvrir %s (%s) — mtab n'est pas à jour"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "erreur d'écriture %s : %s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s : impossible de vider les modifications : %s"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "erreur de changement de mode de %s : %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "erreur de changement de propriétaire de %s : %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "impossible de renommer %s à %s : %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s : le répertoire /dev n'existe pas."
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop : impossible de configurer la capacité du périphérique %s : %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ", index %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ", taille limite %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ", chiffrement %s (type %<PRIu32>)"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ", index %d"
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ", type de chiffrement %d\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop : impossible d'obtenir les renseignements sur le périphérique %s : %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop : impossible d'ouvrir le périphérique %s : %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s : pas le droit d'observer /dev/loop%s<N>"
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s : impossible de trouver un périphérique boucle libre"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s : impossible de trouver un périphérique boucle. Ce noyau ne\n"
-" prend peut-être pas en charge les périphériques boucle\n"
-" (si c'est le cas, recompiler ou utiliser « modprobe loop »)."
-
-#: mount/lomount.c:757
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de la phrase secrète"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "avertissement : %s est déjà associé à %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr "avertissement : %s est protégé en écriture, monté en lecture seule.\n"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "Impossible de verrouiller en mémoire, fin d'exécution.\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr "échec de ioctl LOOP_SET_FD : %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu) : succès\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s) : succès\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop : impossible de détruire le périphérique %s : %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr "Cette version de mount a été compilée sans prise en charge des périphériques boucle. Vous devriez recompiler.\n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with <file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-" %1$s périph_boucle donner des renseignements\n"
-" %1$s -a | --all afficher les périphériques utilisés\n"
-" %1$s -d | --detach <périph> [<périph> ...] supprimer\n"
-" %1$s -f | --find trouver les périphériques inutilisés\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <périph> redimensionner\n"
-" %1$s -j | --associated <fichier> [-o <num>] afficher ceux associés à <fichier>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <fichier> configurer\n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" -e | --encryption <type> active le chiffrement de données avec <nom/num> indiqué\n"
-" -h | --help affiche cette aide\n"
-" -o | --offset <num> démarre à la position <num> dans le fichier\n"
-" --sizelimit <num> limite la boucle à seulement <num> octets du fichier\n"
-" -p | --pass-fd <num> lit le mot de passe depuis le descripteur de fichier <num>\n"
-" -r | --read-only boucle en lecture seule sur le périphérique\n"
-" --show affiche le nom du périphérique (avec -f <fichier>)\n"
-" -v | --verbose mode bavard\n"
-"\n"
-
-#: mount/lomount.c:1152
-#, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr "%s : index « %s » indiqué non valable"
-
-#: mount/lomount.c:1156
-#, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr "%s : taille limite « %s » indiquée non valable"
-
-#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
-#, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "Périphérique boucle : %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1198
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr "périphérique boucle récupéré=%s… nouvel essai\n"
-
-#: mount/lomount.c:1208
-#, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "%s : %s : le périphérique est occupé"
-
-#: mount/lomount.c:1225
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr "Pas de prise en charge des périphériques de boucle au moment de la compilation. Vous devriez recompiler.\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9293,98 +9222,101 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"mount : avertissement : impossible d'écrire sur /etc/mtab (le système de fichiers\n"
+"mount : avertissement : impossible d'écrire sur /etc/mtab (le système de "
+"fichiers\n"
" est peut-être en lecture seule). Les informations renvoyées par\n"
-" mount(8) ne sont pas forcément à jour. Pour de véritables informations\n"
-" sur les points de montage du système, regardez le fichier /proc/mounts.\n"
+" mount(8) ne sont pas forcément à jour. Pour de véritables "
+"informations\n"
+" sur les points de montage du système, regardez le fichier /proc/"
+"mounts.\n"
"\n"
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount : chaîne d'options non entourée de guillemets « %s »"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount : transformation de %s « %s » en « %s »\n"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr "mount : les options SELinux *context= sont ignorées au remontage.\n"
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount : selon mtab, %s est déjà monté sur %s"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount : selon mtab, %s est monté sur %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount : erreur d'écriture %s : %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount : erreur lors du changement de mode de %s : %s"
-#: mount/mount.c:785
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+#: mount/mount.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount : impossible de configurer l'identifiant de groupe : %s"
-#: mount/mount.c:788
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+#: mount/mount.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount : impossible de configurer l'identifiant d'utilisateur : %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount : impossible d'établir un relais fork() : %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Tentative de %s\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount : vous n'avez pas indiqué le type de système de fichiers de %s\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Je vais essayer tous les types mentionnés dans %s ou %s\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " et il semble que ce soit un espace d'échange\n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Je vais essayer le type %s\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ressemble à un espace d'échange — n'a pas été monté"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9396,162 +9328,179 @@ msgstr ""
" indiquer explicitement le type de système de fichier\n"
" ou utilisez wipefs(8) pour nettoyer le périphérique.\n"
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "échec de montage"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount : seul le superutilisateur peut monter %s sur %s"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount : périphérique boucle indiqué deux fois"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount : type indiqué deux fois"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount : pas d'initialisation du périphérique boucle\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
-msgstr "mount : activation de l'option de nettoyage automatique du périphérique boucle\n"
+msgstr ""
+"mount : activation de l'option de nettoyage automatique du périphérique "
+"boucle\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "mount : index « %s » indiqué non valable"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "mount : taille limite « %s » indiquée non valable"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount : selon mtab, %s est déjà monté sur %s en boucle"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount : échec d'initialisation du périphérique boucle\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount : le périphérique boucle %s sera utilisé\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "échec d'obtention des attributs du PID %d"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount : échec d'initialisation du périphérique boucle\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount : périphérique boucle récupéré=%s… nouvel essai\n"
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount : périphérique boucle récupéré=%s"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount : échec d'initialisation du périphérique boucle\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount : initialisation du périphérique boucle réussie\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount : %s introuvable — création en cours…\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount : l'argument après -p ou --pass-fd doit être un nombre"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s pour ajuster la vitesse"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount : impossible d'ajuster la vitesse : %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount : selon mtab %s est déjà monté sur %s\n"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "mount : avertissement : %s semble être monté en lecture/écriture.\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "mount : avertissement : %s semble être monté en lecture seule.\n"
-#: mount/mount.c:1706
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
-msgstr "mount : impossible de déterminer le type de système de fichiers et aucun n'a été indiqué"
+#: mount/mount.c:1759
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount : impossible de déterminer le type de système de fichiers et aucun n'a "
+"été indiqué"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount : vous devez indiquer le type de système de fichiers"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount : échec de montage"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount : le point de montage %s n'est pas un répertoire"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount : permission refusée"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount : doit être le super utilisateur pour utiliser mount"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount : %s est occupé"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount : proc déjà monté"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount : %s est déjà monté ou %s est occupé"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount : le point de montage %s n'existe pas"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
-msgstr "mount : le point de montage %s est un lien symbolique qui pointe vers nulle part"
+msgstr ""
+"mount : le point de montage %s est un lien symbolique qui pointe vers nulle "
+"part"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount : le périphérique spécial %s n'existe pas"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9560,12 +9509,12 @@ msgstr ""
"mount : le périphérique spécial %s n'existe pas\n"
" (un préfixe de chemin n'est pas un répertoire)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount : %s n'est pas monté, ou option erronée"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9574,7 +9523,7 @@ msgstr ""
"mount : mauvais type de système de fichiers, option erronée, superbloc\n"
" erroné sur %s, page de code ou aide manquante, ou autre erreur"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9582,7 +9531,7 @@ msgstr ""
" (pour plusieurs système de fichiers (nfs ou cifs par exemple), un\n"
" programme /sbin/mount.<type> intermédiaire pourrait être nécessaire)"
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9590,7 +9539,7 @@ msgstr ""
" (cela pourrait-il être le périphérique IDE alors que vous utilisez\n"
" ide-scsi, de sorte que sr0, sda ou autre serait nécessaire ?)"
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9598,57 +9547,60 @@ msgstr ""
" (essayez-vous de monter une partition étendue,\n"
" au lieu d'une partition logique à l'intérieur ?)"
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-" Dans quelques cas certaines informations sont utiles dans syslog — essayez\n"
+" Dans quelques cas certaines informations sont utiles dans syslog — "
+"essayez\n"
" « dmesg | tail » ou quelque chose du genre\n"
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "la table des périphériques montés est pleine"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount : %s : impossible de lire le superbloc"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount : %s : périphérique inconnu"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount : type de système de fichiers « %s » inconnu"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount : vous voulez probablement dire %s"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount : peut-être voulez-vous dire « iso9660 » ?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount : peut-être voulez-vous dire « vfat » ?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
-msgstr "mount : %s a un numéro de périphérique erroné ou le type du système de fichiers %s n'est pas pris en charge"
+msgstr ""
+"mount : %s a un numéro de périphérique erroné ou le type du système de "
+"fichiers %s n'est pas pris en charge"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique bloc, et échec d'obtention d'état"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9657,51 +9609,54 @@ msgstr ""
"mount : le noyau ne reconnaît pas %s comme un périphérique bloc\n"
" (essayez peut-être « modprobe driver »)."
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique bloc (essayer « -o loop » ?)"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique bloc"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique bloc valable"
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "périphérique bloc "
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount : impossible de monter %s%s en lecture seule"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
-msgstr "mount : %s%s est protégé en écriture mais l'option « -w » a été fournie"
+msgstr ""
+"mount : %s%s est protégé en écriture mais l'option « -w » a été fournie"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
-msgstr "mount : impossible de remonter %s%s en lecture/écriture, est protégé en écriture"
+msgstr ""
+"mount : impossible de remonter %s%s en lecture/écriture, est protégé en "
+"écriture"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount : %s%s est protégé en écriture, sera monté en lecture seule"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount : aucun media trouvé dans %s"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9714,30 +9669,34 @@ msgstr ""
" Vous avez monté un système de fichiers à étiquettes qui n'en\n"
" contient pas, sur système SELinux. Du coup, les applications non\n"
" privilégiées génèreront des messages AVC et ne pourront pas\n"
-" accéder aux fichiers. Pour des détails, voir restorecon(8) et mount(8).\n"
+" accéder aux fichiers. Pour des détails, voir restorecon(8) et mount"
+"(8).\n"
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
-msgstr "mount : aucun type n'a été donné — utilisation de nfs en raison du « : »\n"
+msgstr ""
+"mount : aucun type n'a été donné — utilisation de nfs en raison du « : »\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
-msgstr "mount : aucun type n'a été fourni — utilisation de cifs en raison du préfixe « // »\n"
+msgstr ""
+"mount : aucun type n'a été fourni — utilisation de cifs en raison du préfixe "
+"« // »\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr "mount : %s ignoré (option offset= non analysable)\n"
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount : %s est déjà monté sur %s\n"
# mount/mount.c:1323
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9775,13 +9734,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Utilisation : mount -V : afficher la version\n"
" mount -h : afficher cette aide\n"
-" mount : afficher la liste des systèmes de fichiers montés\n"
-" mount -l : idem, incluant les étiquettes de volumes\n"
+" mount : afficher la liste des systèmes de "
+"fichiers montés\n"
+" mount -l : idem, incluant les étiquettes de "
+"volumes\n"
"Cela pour la partie informative. Suit ce qui porte sur le montage.\n"
"La commande est « mount [-t type-sys-fichier] quoi où ».\n"
"Les détails se trouvant dans /etc/fstab peuvent être omis.\n"
-" mount -a [-t|-O] ... : monter tout ce qui est listé dans /etc/fstab\n"
-" mount périphérique : monter le périphérique à l'endroit connu\n"
+" mount -a [-t|-O] ... : monter tout ce qui est listé dans /"
+"etc/fstab\n"
+" mount périphérique : monter le périphérique à l'endroit "
+"connu\n"
" mount répertoire : monter le périphérique connu ici\n"
" mount -t type périph rép : commande de montage ordinaire\n"
"Noter qu'on ne monte pas réellement un périphérique, on monte\n"
@@ -9806,24 +9769,26 @@ msgstr ""
"Autres options : [-nfFrsvw] [-o options] [-p descr_fic_mots_passe].\n"
"Pour plus de précisions, consultez « man 8 mount ».\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount : seul le superutilisateur peut exécuter cette commande (l'UID effectif est %u)"
+msgstr ""
+"mount : seul le superutilisateur peut exécuter cette commande (l'UID "
+"effectif est %u)"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount : seul le superutilisateur peut exécuter cette commande"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "rien n'a été monté"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount : partition non trouvée"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount : impossible de trouver %s dans %s ou %s"
@@ -9842,209 +9807,27 @@ msgstr "[mntent] : la ligne %d dans %s est erronée%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr " ; reste du fichier ignorée"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "problème dans l'appel de xstrndup"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "pas assez de mémoire"
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Le paramètre <fichier_special> :\n"
-" -L <étiquette> étiquette du périphérique à utiliser\n"
-" -U <uuid> UUID du périphérique à utiliser\n"
-" LABEL=<étiquette> étiquette du périphérique à utiliser\n"
-" UUID=<uuid> UUID du périphérique à utiliser\n"
-" <périphérique> nom du périphérique à utiliser\n"
-" <fichier> nom du fichier à utiliser\n"
-"\n"
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr " %s [options] [<fichier_spécial>]\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-" -a, --all activer tous les espaces d'échange de /etc/fstab\n"
-" -d, --discard abandonner les pages libérées avant de les réutiliser\n"
-" -e, --ifexists passer silencieusement les périphériques qui n'existent pas\n"
-" -f, --fixpgsz réinitialiser l'espace d'échange si nécessaire\n"
-" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
-" -p, --priority <prio> indiquer la priorité du périphérique d'échange\n"
-" -s, --summary afficher un résumé à propos des périphériques d'échange utilisés et quitter\n"
-" -v, --verbose mode bavard\n"
-" -V, --version afficher les informations de version et quitter\n"
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-" -a, --all désactiver tous les espaces d'échange de /proc/swaps\n"
-" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
-" -v, --verbose mode bavard\n"
-" -V, --version afficher les informations de version et quitter\n"
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s : format de fichier inattendu"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr "%s : réinitialisation de l'espace d'échange."
-
-#: mount/swapon.c:279
-msgid "execv failed"
-msgstr "échec de la fonction « execv »"
-
-#: mount/swapon.c:287
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "échec de la fonction « waitpid »"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "%s : échec de la fonction « lseek »"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "%s : échec d'écriture de signature"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s : signature de l'espace d'échange trouvée : version %d, taille de page %d, ordre des octets %s"
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr "différent"
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "same"
-msgstr "identique"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr "%s : permissions non sûres %04o, %04o conseillées."
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr "%s : propriétaire %d de fichier non sûr, 0 (superutilisateur) conseillé."
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s : ignoré — semble avoir des trous."
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "%s : échec d'obtention de la taille"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr "%s : échec de lecture d'en-tête d'espace d'échange"
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr "%s : taille de page : %d, taille d'espace d'échange : %llu, taille de périphérique : %llu"
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr "%s : dernière_page 0x%08llx plus grande que la taille actuelle de l'espace d'échange"
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr "%s : le format de la taille de page ne correspond pas."
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr "%s : la taille de page ne correspond pas avec le format d'espace d'échange (utilisez --fixpgsz pour la réinitialiser)."
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr "%s : données de mise en veille d'application détectées. Réécriture de la signature de l'espace d'échange."
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s sur %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "%s : échec de swapon"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "impossible de trouver le périphérique %s"
-
-#: mount/swapon.c:590
-msgid "Not superuser."
-msgstr "Vous n'êtes pas le superutilisateur."
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "%s : échec de swapoff"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr "« %s » est un nom de programme non pris en charge (doit être « swapon » ou « swapoff »)."
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount : compilé sans prise en charge de -f\n"
#: mount/umount.c:131
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "umount : impossible de configurer l'identifiant de groupe : %s"
#: mount/umount.c:134
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "umount : impossible de configurer l'identifiant d'utilisateur : %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -10091,7 +9874,8 @@ msgstr "umount : %s : doit être le super utilisateur pour utiliser umount"
#: mount/umount.c:201
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
-msgstr "umount : %s : périphérique bloc non autorisé sur le système de fichiers"
+msgstr ""
+"umount : %s : périphérique bloc non autorisé sur le système de fichiers"
#: mount/umount.c:203
#, c-format
@@ -10104,50 +9888,50 @@ msgid "umount: internal error: invalid abs path: %s"
msgstr "umount : erreur interne : chemin absolu non valable : %s"
#: mount/umount.c:246
-#, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "umount : échec de changement de répertoire vers %s : %s"
-#: mount/umount.c:250
-#, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
+#: mount/umount.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
msgstr "umount : échec d'obtention du répertoire actuel : %s"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "umount : le point de montage a été déplacé (%s -> %s)"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr "le répertoire actuel a été déplacé vers %s\n"
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "pas de umount2, tentative avec umount…\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount : %s est occupé — remonté en lecture seule\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount : impossible de remonter %s en lecture seule\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s a été démonté\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount : liste des systèmes de fichiers à démonter introuvable"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10158,80 +9942,81 @@ msgstr ""
" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t typevfs] [-O opts]\n"
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] spécial | nœud...\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "échec d'analyse des options « offset=%s »\n"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "le périphérique %s est associé à %s\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "le périphérique %s n'est pas associé à %s\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Impossible de démonter «  »\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Tentative de démonter %s\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr "umount : problème à l'analyse de mtab"
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr "umount : impossible de démonter %s — %s y est monté au même endroit"
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "%s introuvable dans mtab\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "%s est associé à %s\n"
-#: mount/umount.c:658
-#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
-msgstr "%s est associé à plusieurs périphériques boucle : il ne sera pas démonté\n"
+#: mount/umount.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
+msgstr ""
+"%s est associé à plusieurs périphériques boucle : il ne sera pas démonté\n"
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount : %s n'est pas monté (selon mtab)"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount : il semble que %s ait été monté plusieurs fois"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount : %s n'est pas dans fstab (et vous n'êtes pas superutilisateur)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount : %s mount est en désaccord avec fstab"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount : seul %s peut démonter %s de %s"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount : seul le superutilisateur peut exécuter cette commande"
@@ -10275,117 +10060,149 @@ msgstr "drapeaux de la partition "
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "type de partition hex ou uuid"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s : impossible de trouver un périphérique boucle libre"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount : le périphérique boucle %s sera utilisé\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s : échec de positionnement sur l'étiquette d'espace d'échange "
+
+# disk-utils/mkswap.c:612
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "%s : échec d'obtention du chemin de périphérique"
+
+#: partx/partx.c:191
#, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s : échec d'obtention du numéro de partition"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "%s : erreur lors de la suppression de la partition %d"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "%s : erreur lors de la suppression des partitions %d-%d"
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr "l'intervalle indiqué <%d:%d> n'a pas de sens"
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "%s : partition nº %d enlevée\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Cette partition existe déjà.\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "%s : échec de suppression de la partition nº %d"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "%s : erreur lors de l'ajout de la partition %d"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "%s : erreur lors de l'ajout des partitions %d-%d"
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "%s : partition nº %d ajoutée\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s : échec d'ajout de la partition nº %d"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr "#%2d : %9ju-%9ju (%9ju secteurs, %6ju Mo)\n"
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "échec d'initialisation du filtre blkid pour « %s »"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "%s : échec de lecture de table de partitions"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "%s : type de table de partitions « %s » détecté\n"
-#: partx/partx.c:569
-#, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
-msgstr "%s : la table de partitions %s ne contient pas de partitions utilisables"
+#: partx/partx.c:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition table with no partitions"
+msgstr ""
+"%s : la table de partitions %s ne contient pas de partitions utilisables"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disque>\n"
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -s, --show list partitions\n"
"\n"
-" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
+"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
" -a, --add ajouter les partitions indiquées ou toutes\n"
" -d, --delete supprimer les partitions indiquées ou toutes\n"
" -l, --list afficher la liste des partitions (obsolète)\n"
" -s, --show afficher la liste des partitions\n"
"\n"
-" -b, --bytes afficher la TAILLE en octet plutôt qu'en format lisible par l'utilisateur\n"
+" -b, --bytes afficher la TAILLE en octet plutôt qu'en format "
+"lisible par l'utilisateur\n"
" -g, --noheadings ne pas afficher les en-têtes pour --show\n"
" -P, --pairs utiliser le format de sortie clef=\"valeur\"\n"
" -r, --raw utiliser le format de sortie brut\n"
-" -t, --type <type> indiquer le type de partition (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <m:n> indiquer l'intervalle de partitions (par exemple --nr 2:4)\n"
+" -t, --type <type> indiquer le type de partition (dos, bsd, solaris, "
+"etc.)\n"
+" -n, --nr <m:n> indiquer l'intervalle de partitions (par exemple --nr "
+"2:4)\n"
" -o, --output <liste> définir quelles colonnes de sortie utiliser\n"
" -h, --help afficher cette aide\n"
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -10393,34 +10210,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Colonnes disponibles (pour --show, --raw ou --pairs) :\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Consultez partx(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "les options %s s'excluent mutuellement"
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "échec d'analyse de l'intervalle --nr <M-N> "
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "les options --nr et <partition> s'excluent mutuellement"
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr "partition : %s, disque : %s, première : %d, dernière : %d\n"
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "Impossible de détruire une partition vide"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr "vitesse %d non supportée"
+
+#: partx/partx.c:848
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "%s : échec d'initialisation de sonde blkid"
@@ -10557,8 +10375,12 @@ msgid "failed to parse priority"
msgstr "échec d'analyse de priorité"
#: schedutils/chrt.c:303
-msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
-msgstr "option SCHED_RESET_ON_FORK n'est pris en charge que pour les stratégies SCHED_FIFO et SCHED_RR "
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+"option SCHED_RESET_ON_FORK n'est pris en charge que pour les stratégies "
+"SCHED_FIFO et SCHED_RR "
#: schedutils/chrt.c:321
#, c-format
@@ -10570,7 +10392,7 @@ msgstr "échec de configuration de stratégie d'exécution du TID %d"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "échec de configuration de stratégie d'exécution du PID %d"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "échec d'exécution de %s"
@@ -10605,17 +10427,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"%1$s — configurer ou obtenir la classe et la priorité de planification d'exécution\n"
+"%1$s — configurer ou obtenir la classe et la priorité de planification "
+"d'exécution\n"
"Utilisation :\n"
" %1$s [options] -p PID [PID ...]\n"
" %1$s [options] commande\n"
"\n"
"Options :\n"
" -c, --class <classe> nom ou numéro de classe de planification\n"
-" 0 : aucune, 1 : temps réel, 2 : au mieux, 3 : au ralenti\n"
+" 0 : aucune, 1 : temps réel, 2 : au mieux, 3 : au "
+"ralenti\n"
" -n, --classdata <nbr> données de classe d'exécution\n"
" 0-7 pour les classes temps réel et au mieux\n"
-" -p, --pid=PID afficher ou modifier les processus déjà en cours d'exécution\n"
+" -p, --pid=PID afficher ou modifier les processus déjà en cours "
+"d'exécution\n"
" -t, --ignore ignorer les échecs\n"
" -V, --version afficher les informations de version et quitter\n"
" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
@@ -10647,7 +10472,7 @@ msgstr "données de classe pour la classe au ralenti ignorées"
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "classe de priorité %d inconnue"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "échec d'exécution de %s"
@@ -10657,7 +10482,9 @@ msgstr "échec d'exécution de %s"
msgid ""
"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
"\n"
-msgstr "Utilisation : %s [options] [masque | liste de microprocesseurs ] [PID|cmd [arg ...]]\n"
+msgstr ""
+"Utilisation : %s [options] [masque | liste de microprocesseurs ] [PID|cmd "
+"[arg ...]]\n"
#: schedutils/taskset.c:55
#, c-format
@@ -10671,9 +10498,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Options :\n"
-" -a, --all-tasks agir sur toutes les tâches (threads) d'un PID donné\n"
+" -a, --all-tasks agir sur toutes les tâches (threads) d'un PID "
+"donné\n"
" -p, --pid agir sur les PID donnés existants\n"
-" -c, --cpu-list afficher et indiquer les microprocesseurs au format liste\n"
+" -c, --cpu-list afficher et indiquer les microprocesseurs au format "
+"liste\n"
" -h, --help afficher cette aide\n"
" -V, --version afficher les renseignements de version\n"
"\n"
@@ -10698,7 +10527,8 @@ msgstr ""
" %1$s -p 700\n"
"Ou être configuré :\n"
" %1$s -p 03 700\n"
-"Le format de liste utilise une liste séparée par des virgules plutôt qu'un masque :\n"
+"Le format de liste utilise une liste séparée par des virgules plutôt qu'un "
+"masque :\n"
" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
"Les intervalles au format de liste peuvent prendre un argument stride :\n"
" p.e. 0-31:2 est équivalent au masque 0x55555555\n"
@@ -10746,15 +10576,15 @@ msgstr "échec d'obtention d'affinité du PID %d"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "échec de configuration d'affinité du PID %d"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "impossible de déterminer NR_CPUS ; annulation"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "échec de cpuset_alloc"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "échec d'analyse de liste de microprocesseurs : %s"
@@ -10764,219 +10594,469 @@ msgstr "échec d'analyse de liste de microprocesseurs : %s"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "échec d'analyse du masque de microprocesseur : %s"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr "Vous devez être superutilisateur pour activer le comportement de Ctrl-Alt-Suppr."
+#: sys-utils/arch.c:67
+#, fuzzy
+msgid "uname failed"
+msgstr "échec de ttyname"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s : « %s » n'existe pas.\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "Utilisation : %s hard|soft"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "Le secteur %d est déjà alloué\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "Le secteur %d est déjà alloué\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"Fichier %s, pour la valeur de seuil %lu, nombre maximal de caractères dans une FIFO était de %d\n"
-"et le taux de transfert maximal en caractères par secondes était de %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
msgstr ""
-"Fichier %s, pour la valeur de seuil %lu et le délai de grâce était %lu, nombre maximal de caractères dans une FIFO était de %d\n"
-"et le taux de transfert maximal en caractères/secondes était de %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Valeur interne non valable : %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Valeur d'initialisation non valable : %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Valeur par défaut non valable : %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "Valeur de temps non valable : %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "Échec de configuration d'architecture système à %s"
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "Valeur de temps par défaut non valable : %s\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "Échec de configuration d'architecture système à %s"
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
-msgstr "Utilisation : %s [-q [-i intervalle]] ([-s valeur]|[-S valeur]) ([-t valeur]|[-T valeur]) [-g|-G] fichier [fichier ...]\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "Échec de configuration d'architecture système à %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s : « %s » n'est pas exécutable.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "Le secteur %d est déjà alloué\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "Le secteur %d est déjà alloué\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "Impossible d'initialiser %s au seuil %d : %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:182
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "Impossible d'initialiser %s au temps de seuil %d : %s\n"
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "Impossible d'obtenir la valeur de seuil pour %s : %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:188
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "Impossible d'obtenir la valeur d'expiration pour %s : %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s : %ld seuil courant et %ld expiration courante\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "nombre d'inœuds incorrect"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Utilisation :\n"
+" %s [options]\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s : argument inconnu : %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "Utilisation : %s hard|soft"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr ""
+"Vous devez être superutilisateur pour activer le comportement de Ctrl-Alt-"
+"Suppr."
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr " %s [options] <périphérique> [...]\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
+#, c-format
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:94
+#, c-format
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s : %ld seuil par défaut et %ld expiration par défaut\n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h, --help afficher l'aide mémoire\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Fichier %s, pour la valeur de seuil %lu, nombre maximal de caractères dans "
+"une FIFO était de %d\n"
+"et le taux de transfert maximal en caractères par secondes était de %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Fichier %s, pour la valeur de seuil %lu et le délai de grâce était %lu, "
+"nombre maximal de caractères dans une FIFO était de %d\n"
+"et le taux de transfert maximal en caractères/secondes était de %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Impossible d'initialiser le traitement de signaux"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "échec de gettimeofday()"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "Impossible d'émettre CYGETMON sur %s : %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "Impossible d'obtenir la valeur de seuil pour %s : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "Impossible d'obtenir la valeur d'expiration pour %s : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s : %lu int. %lu/%lu car. ; FIFO : %lu seuil, %lu délai, %lu max, %lu actuel.\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s : %lu int. %lu/%lu car. ; FIFO : %lu seuil, %lu délai, %lu max, %lu "
+"actuel.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec ; %f reçu, %f transmis (car/sec)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s : %lu int., %lu car. ; FIFO : %lu seuil, %lu délai, %lu max, %lu actuel.\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s : %lu int., %lu car. ; FIFO : %lu seuil, %lu délai, %lu max, %lu actuel.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec ; %f rec (caractères/sec)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Valeur interne non valable : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "Valeur interne non valable : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Valeur d'initialisation non valable : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Valeur d'initialisation non valable : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Valeur par défaut non valable : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Valeur par défaut non valable : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "Valeur de temps non valable : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "Valeur de temps non valable : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Valeur de temps par défaut non valable : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Valeur de temps par défaut non valable : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "Impossible d'initialiser %s au seuil %d : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "Impossible d'initialiser %s au temps de seuil %d : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s : %ld seuil courant et %ld expiration courante\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s : %ld seuil par défaut et %ld expiration par défaut\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
msgid "system is unusable"
msgstr "le système est inutilisable"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr "il faut agir immédiatement"
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr "conditions critiques"
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
msgid "error conditions"
msgstr "conditions d'erreur"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
msgid "warning conditions"
msgstr "conditions d'avertissement"
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr "condition normale mais significative"
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr "information"
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr "messages du niveau de débogage"
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
msgid "kernel messages"
msgstr "messages du noyau"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr "messages utilisateur aléatoires"
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
msgid "mail system"
msgstr "système de courrier électronique"
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr "démons du système"
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr "message de sécurité ou autorisation"
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr "message interne de syslogd"
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr "message du sous-système d'impression"
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr "sous-système de nouvelles réseau"
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr "sous-système UUCP"
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
msgid "clock daemon"
msgstr "démon horaire"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr "message de sécurité ou autorisation (privé)"
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
msgid "ftp daemon"
msgstr "démon FTP"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
+#, fuzzy
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -10994,23 +11074,30 @@ msgstr ""
" -C, --clear vider le tampon des messages du noyau\n"
" -c, --read-clear lire et effacer tous les messages\n"
" -D, --console-off désactiver l'affichage des messages en console\n"
-" -d, --show-delta montrer la différence de temps entre les messages affichés\n"
+" -d, --show-delta montrer la différence de temps entre les "
+"messages affichés\n"
" -E, --console-on activer l'affichage des messages en console\n"
" -f, --facility <liste> restreindre la sortie aux services indiqués\n"
" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
" -k, --kernel afficher les messages du noyau\n"
" -l, --level <liste> restreindre la sortie aux niveaux indiqués\n"
-" -n, --console-level <niv.> configurer le niveau des messages affichés en console\n"
+" -n, --console-level <niv.> configurer le niveau des messages affichés en "
+"console\n"
" -r, --raw afficher le tampon de message brut\n"
-" -s, --buffer-size <taille> taille du tampon pour demander le tampon des messages du noyau\n"
-" -T, --ctime montrer l'horodatage lisible par l'utilisateur (pourrait\n"
-" être inexact en cas d'utilisation de la mise en veille)\n"
+" -s, --buffer-size <taille> taille du tampon pour demander le tampon des "
+"messages du noyau\n"
+" -T, --ctime montrer l'horodatage lisible par l'utilisateur "
+"(pourrait\n"
+" être inexact en cas d'utilisation de la mise en "
+"veille)\n"
" -t, --notime ne pas afficher l'horodatage des messages\n"
" -u, --userspace afficher les messages en espace utilisateur\n"
-" -V, --version afficher les informations de version et quitter\n"
-" -x, --decode décoder le service et le niveau en chaînes lisibles\n"
+" -V, --version afficher les informations de version et "
+"quitter\n"
+" -x, --decode décoder le service et le niveau en chaînes "
+"lisibles\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
@@ -11018,7 +11105,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Services de journalisation possibles :\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
@@ -11026,69 +11113,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Niveaux de journalisation possibles (priorités) :\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "échec d'analyse du niveau « %s »"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "niveau « %s » inconnu"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "échec d'analyse de service « %s »"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "service « %s » inconnu"
# disk-utils/mkswap.c:623
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
msgid "sysinfo failed"
msgstr "échec de sysinfo"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "impossible d'ouvrir %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "impossible d'obtenir l'état de %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "impossible d'ouvrir %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
msgid "write failed"
msgstr "échec d'écriture"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
-msgid "clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are mutually exclusive"
-msgstr "les options --clear, --read-clear, --console-level, --console-on et --console-off s'excluent mutuellement"
+#: sys-utils/dmesg.c:696
+msgid ""
+"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
+"mutually exclusive"
+msgstr ""
+"les options --clear, --read-clear, --console-level, --console-on et --"
+"console-off s'excluent mutuellement"
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "échec d'analyse de taille du tampon"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
-msgid "--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or notime options"
-msgstr "--raw ne peut pas être utilisé en même temps que les options --level, --facility, --decode, --delta, --ctime ou --notime"
+#: sys-utils/dmesg.c:788
+msgid ""
+"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
+"notime options"
+msgstr ""
+"--raw ne peut pas être utilisé en même temps que les options --level, --"
+"facility, --decode, --delta, --ctime ou --notime"
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr "--notime ne peut pas être utilisé en même temps que --ctime "
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
msgid "unsupported command"
msgstr "commande inconnue"
# disk-utils/mkswap.c:623
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
msgid "klogctl failed"
msgstr "échec de la fonction klogctl"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr " %s [options] <nom de fichier>\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
@@ -11097,7 +11209,7 @@ msgstr ""
" -o, --offset <nbre> index de l'allocation, en octet\n"
" -l, --length <nbre> longueur de l'allocation, en octet\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11106,94 +11218,100 @@ msgstr ""
"\n"
"Consultez fallocate(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
msgid "no length argument specified"
msgstr "Pas d'argument de longueur indiqué"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Valeur de longueur indiquée non valable"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Valeur d'index indiqué non valable"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
msgid "no filename specified."
msgstr "Aucun nom de fichier indiqué."
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "nombre d'arguments inattendu"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "mode de taille conservée (option -n) non pris en charge"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s : échec de fallocate"
-#: sys-utils/flock.c:67
-#, c-format
+#: sys-utils/flock.c:50
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
msgstr ""
" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
" %1$s [-sxon][-w #] fichier [-c] commande ...\n"
" %1$s [-sxon][-w #] répertoire [-c] commande ...\n"
-#: sys-utils/flock.c:72
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-" -s --shared obtenir un verrou partagé\n"
-" -x --exclusive obtenir un verrou exclusif\n"
-" -u --unlock supprimer un verrou\n"
-" -n --nonblock échouer au lieu de bloquer\n"
-" -w --timeout attendre un temps maximal donné\n"
-" -o --close fermer le fichier avant d'exécuter la commande\n"
-" -c --command exécuter une seule commande via l'interpréteur\n"
-" -h --help afficher ce texte\n"
-" -V --version afficher la version\n"
-"\n"
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s : %s nécessite exactement un argument\n"
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:222
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier verrouillé %s : %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount : impossible de configurer l'identifiant d'utilisateur : %s"
-#: sys-utils/flock.c:234
-#, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s : nombre non valable : %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
-msgstr "%s : nécessite un descripteur de fichier, un fichier ou un répertoire\n"
+#: sys-utils/flock.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s : %s nécessite exactement un argument\n"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "%s : échec de fork : %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr ""
+"%s : nécessite un descripteur de fichier, un fichier ou un répertoire\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "échec de la fonction « waitpid »"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, c-format
@@ -11261,9 +11379,10 @@ msgstr ""
" -v, --verbose afficher le nombre d'octets à abandonner\n"
#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"Consultez fstrim(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
@@ -11287,7 +11406,7 @@ msgstr "échec d'analyse de longueur étendue minimale : %s"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "Aucun point de montage indiqué."
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "%s : pas un répertoire"
@@ -11303,254 +11422,285 @@ msgstr "%s : échec d'ioctl FITRIM"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr "%s : %<PRIu64> octets ont été taillés\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-" -M <taille> créer un segment de mémoire partagée de taille <taille>\n"
-" -S <nsems> créer un tableau de sémaphores à <nsems> éléments\n"
-" -Q créer une file de messages\n"
-" -p <mode> permission de ressource (par défaut : 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output pas d'affichage normal\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Consultez ipcmk(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "échec d'analyse du PID"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "échec d'analyse de longueur : %s"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr "échec de création de mémoire partagée"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "identifiant de mémoire partagée : %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr "échec de création de file de messages"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "identifiant de file de message : %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
msgid "create semaphore failed"
msgstr "échec de création du sémaphore"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "identifiant de sémaphore : %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "identifiant non valable : %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "impossible d'enlever l'identifiant %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr "utilisation obsolète : %s {shm | msg | sem} identifiant ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "type de ressource inconnu : %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "ressources détruites\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-"Utilisation : %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s : clé incorrecte (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "permission refusée pour la clé"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version afficher les informations de version\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr "clé déjà enlevée"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mémoire partagée segment shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr "clé non valable"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr "identifiant de file de message : %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr "erreur inconnue dans la clé"
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr "identifiant de sémaphore : %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "permission refusée pour la clé"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
msgid "permission denied for id"
msgstr "permission refusée pour l'identificateur"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr "clé non valable"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "identificateur non valable"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr "clé déjà enlevée"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr "identificateur déjà enlevé"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr "erreur inconnue dans l'identificateur"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "échec de positionnement"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s : %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "échec de setgid"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "identifiant non valable : %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "pas assez d'arguments"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "ressources détruites\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s : clé incorrecte (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr "noyau non configuré pour traiter la mémoire partagée\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr "le noyau n'est pas configuré pour traiter les sémaphores\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr "noyau non configuré pour traiter les files de messages\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "échec d'analyse de l'argument de taille de bloc"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s : argument inconnu : %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-"Utilisation : %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i identifiant\n"
-" %1$s -h pour l'aide\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
+" -h afficher cette aide\n"
+" -i id afficher des détails sur la resource identifiée par id\n"
"\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
msgstr ""
-"Utilisation : %1$s [resource] ... [format-de-sortie]\n"
-" %1$s [resource] -i identifiant\n"
"\n"
+"Options dangereuses :\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
-msgstr "Fournit des renseignements sur les services IPC pour lesquels vous avez accès en lecture.\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
msgstr ""
-" -h afficher cette aide\n"
-" -i id afficher des détails sur la resource identifiée par id\n"
-"\n"
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-"Options de ressource :\n"
-" -m segments de mémoire partagée\n"
-" -q files de messages\n"
-" -s sémaphores\n"
-" -a tout (par défaut)\n"
-"\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
msgstr ""
-"Format de sortie :\n"
-" -t heure\n"
-" -p PID\n"
-" -c créateur\n"
-" -l limites\n"
-" -u résumé\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "noyau non configuré pour traiter la mémoire partagée\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Limites de la mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "nombre maximal de segments = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "taille maximale de segments (kilooctet) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "total de mémoire partagée maximal (kilooctet) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "taille minimale de segments (octet) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ État de la mémoire partagée --------\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11565,295 +11715,297 @@ msgstr ""
"pages d'échange = %ld\n"
"performance de l'espace d'échange = %ld tentatives\t %ld succès\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Segment de mémoire partagée Créateurs/Propriétaires --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
-msgstr "------ Mémoire partagée Attachement/Détachement/Changement Temps --------\n"
+msgstr ""
+"------ Mémoire partagée Attachement/Détachement/Changement Temps --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "propriétaire"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "attaché"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "détaché"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "modifié"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ Mémoire partagée créateur/ PID de dernière opération --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segment de mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "clé"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "états"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "Non initialisé"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "verrouillé"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "le noyau n'est pas configuré pour traiter les sémaphores\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Limites des sémaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "nombre maximal de tableaux = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "nombre maximal de sémaphores par tableau = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "nombre maximal de sémaphores système = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "nombre maximal d'opérations par appel semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valeur maximal de sémaphore = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ États des sémaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "tableaux utilisés = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "sémaphores alloués = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "--- Tableaux de sémaphores Créateurs/Propriétaires ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "--- Sémaphores : opérations/changements temporels ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr "last-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr "last-changed"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Tableaux de sémaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "noyau non configuré pour traiter les files de messages\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Limites de messages --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "nombre maximal de files système = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "taille maximale des messages (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "taille maximale par défaut des files (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ États des messages --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "files allouées = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "en-têtes utilisées = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "espace utilisé = %d octets\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Files de messages créateurs/propriétaires --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Files de messages Transmis/Reçus/Changés Temps --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "transmis"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "reçus"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "changés"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID des files de messages --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Files de messages --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "octets utilisés"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "messages"
# disk-utils/mkswap.c:623
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
msgid "shmctl failed"
msgstr "échec de la fonction shmctl"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11862,42 +12014,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Mémoire partagée segment shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "octets=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
# disk-utils/mkswap.c:623
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
msgid "msgctl failed"
msgstr "échec de la fonction msgctl"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11906,31 +12058,31 @@ msgstr ""
"\n"
"File de messages msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
msgid "semctl failed"
msgstr "échec de la fonction semctl"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11939,62 +12091,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Tableaux de sémaphores semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "valeur"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "PID"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "opt_i non valable : %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
-#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
-msgstr " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <vitesse> ] [ -i [-]<opt_i> ] <ldisque> <périphérique>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr " %s [options] <périphérique>\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
@@ -12002,7 +12194,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Noms <ldisque> connus :\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
@@ -12010,89 +12202,272 @@ msgstr ""
"\n"
"Noms <opt_i> connus :\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "vitesse incorrecte : %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "exécution de ldattach depuis %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
msgid "invalid option"
msgstr "option incorrecte"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "discipline de ligne incorrecte : %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s n'est pas une ligne série"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "impossible d'obtenir les attributs du terminal %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "vitesse %d non supportée"
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "impossible de configurer les attributs du terminal %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "impossible de configurer la discipline de ligne"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
msgid "cannot daemonize"
msgstr "échec de transformation en démon"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ", index %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ", taille limite %<PRIu64>"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ", chiffrement %s (type %<PRIu32>)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "%s : échec de stat"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "%s : échec de stat"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+" %1$s périph_boucle donner des renseignements\n"
+" %1$s -a | --all afficher les périphériques "
+"utilisés\n"
+" %1$s -d | --detach <périph> [<périph> ...] supprimer\n"
+" %1$s -f | --find trouver les périphériques "
+"inutilisés\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <périph> redimensionner\n"
+" %1$s -j | --associated <fichier> [-o <num>] afficher ceux associés à "
+"<fichier>\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <fichier> configurer\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+" -e | --encryption <type> active le chiffrement de données avec <nom/num> "
+"indiqué\n"
+" -h | --help affiche cette aide\n"
+" -o | --offset <num> démarre à la position <num> dans le fichier\n"
+" --sizelimit <num> limite la boucle à seulement <num> octets du "
+"fichier\n"
+" -p | --pass-fd <num> lit le mot de passe depuis le descripteur de "
+"fichier <num>\n"
+" -r | --read-only boucle en lecture seule sur le périphérique\n"
+" --show affiche le nom du périphérique (avec -f "
+"<fichier>)\n"
+" -v | --verbose mode bavard\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "%s : index « %s » indiqué non valable"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "%s : taille limite « %s » indiquée non valable"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount : périphérique boucle indiqué deux fois"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "Aucun nom de fichier indiqué"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr "les options %s s'excluent mutuellement"
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "Impossible de verrouiller en mémoire, fin d'exécution.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "impossible de trouver le périphérique %s"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "%s : échec de lecture de table de partitions"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount : échec d'initialisation du périphérique boucle\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "tunelp : échec de ioctl"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
msgid "none"
msgstr "rien"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr "para"
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr "complet"
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "erreur : impossible d'ouvrir %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "échec de callocate sur le jeu de microprocesseurs"
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "échec d'analyse de liste de microprocesseurs %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "échec d'analyse du masque de microprocesseur %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:236
+#, fuzzy
+msgid "logical core number"
+msgstr "taille de secteur logique"
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "taille de secteur logique"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
msgid "error: uname failed"
msgstr "erreur : échec de uname"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "échec d'allocation de tampon de mémoire : %m"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12103,123 +12478,577 @@ msgstr ""
"# programmes. Les items distincts dans chaque colonne ont\n"
"# un numéro d'identifiant unique à partir de zéro.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr "Architecture : "
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Mode(s) opératoire(s) des microprocesseurs : "
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr "Boutisme : "
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU(s):"
msgstr "Microprocesseur(s) : "
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Masque de microprocesseur(s) en ligne : "
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Liste de microprocesseur(s) en ligne : "
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Masque de microprocesseur(s) hors ligne : "
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Liste de microprocesseur(s) hors ligne : "
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) par cœur : "
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Cœur(s) par socket : "
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Socket(s) par livre : "
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr "Livre(s) : "
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
msgid "Socket(s):"
msgstr "Socket(s) : "
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nœud(s) NUMA : "
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Identifiant constructeur : "
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr "Famille de microprocesseur : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr "Modèle : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr "Révision : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr "Vitesse du microprocesseur en MHz : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisation : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr "Constructeur d'hyperviseur : "
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Constructeur d'hyperviseur : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Type de virtualisation : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "Cache %s : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "Nœud NUMA %d de microprocesseur(s) : "
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Consultez setterm(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr "les options --nr et <partition> s'excluent mutuellement"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr "les options --nr et <partition> s'excluent mutuellement"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr ""
+"mount : seul le superutilisateur peut utiliser l'option « --%s » (l'UID "
+"effectif est %u)"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr ""
+"mount : seul le superutilisateur peut exécuter cette commande (l'UID "
+"effectif est %u)"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "mount : seul le superutilisateur peut utiliser l'option « --%s »"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+msgid "only root can do that"
+msgstr "seul le superutilisateur peut exécuter cette commande"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s de %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "%s : erreur d'analyse : entrée ignorée à la ligne %d."
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "échec de lecture de mtab"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr "%-20s : ignoré\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "%-20s : déjà monté\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "%-20s : échec : %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "%-20s : échec\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount : seul le superutilisateur peut monter %s sur %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "%-20s : déjà monté\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "%s : non trouvé"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount : impossible de trouver %s dans %s ou %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount : impossible de déterminer le type de système de fichiers et aucun n'a "
+"été indiqué"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount : vous devez indiquer le type de système de fichiers"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount : échec de montage"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount : le point de montage %s n'est pas un répertoire"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount : doit être le super utilisateur pour utiliser mount"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount : %s est occupé"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount : %s est déjà monté ou %s est occupé"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount : %s est déjà monté sur %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount : le point de montage %s n'existe pas"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr ""
+"mount : le point de montage %s est un lien symbolique qui pointe vers nulle "
+"part"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount : le périphérique spécial %s n'existe pas"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "échec de montage"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount : le périphérique spécial %s n'existe pas\n"
+" (un préfixe de chemin n'est pas un répertoire)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount : %s n'est pas monté, ou option erronée"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount : mauvais type de système de fichiers, option erronée, superbloc\n"
+" erroné sur %s, page de code ou aide manquante, ou autre erreur"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+" (pour plusieurs système de fichiers (nfs ou cifs par exemple), un\n"
+" programme /sbin/mount.<type> intermédiaire pourrait être nécessaire)"
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+" Dans quelques cas certaines informations sont utiles dans syslog — "
+"essayez\n"
+" « dmesg | tail » ou quelque chose du genre\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount : %s : impossible de lire le superbloc"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount : type de système de fichiers « %s » inconnu"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique bloc, et échec d'obtention d'état"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount : le noyau ne reconnaît pas %s comme un périphérique bloc\n"
+" (essayez peut-être « modprobe driver »)."
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique bloc (essayer « -o loop » ?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s : n'est pas un périphérique bloc"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique bloc valable"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "mount : impossible de monter %s%s en lecture seule"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr ""
+"mount : %s%s est protégé en écriture mais l'option « -w » a été fournie"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr ""
+"mount : impossible de remonter %s%s en lecture/écriture, est protégé en "
+"écriture"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount : %s%s est protégé en écriture, sera monté en lecture seule"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount : aucun media trouvé dans %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "échec de changement de nom de %s vers %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+"Utilisation :\n"
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <répertoire>\n"
+" %1$s [options] <source> <répertoire>\n"
+" %1$s <opération> <pointdemontage> [<cible>]\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Options :\n"
+" -a, --all monter tous les systèmes de fichiers indiqués dans "
+"fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize ne pas canoniser les chemins\n"
+" -f, --fake répétition, sauter l'appel système mount(2)\n"
+" -F, --fork bifurquer pour chaque périphérique (utiliser avec -"
+"a)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
+" -i, --internal-only ne pas appeler les assistants mount.<type>\n"
+" -l, --show-labels afficher la liste de tous les montages avec les "
+"étiquettes\n"
+" -n, --no-mtab ne pas écrire dans /etc/mtab\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+" -o, --options <liste> liste séparée par des virgules d'options de "
+"montage\n"
+" -O, --test-opts <liste> limiter le jeu de systèmes de fichiers (utiliser "
+"avec -a)\n"
+" -r, --read-only monter le système de fichiers en lecture seule "
+"(comme -o ro)\n"
+" -t, --types <liste> limiter le jeu de types de système de fichiers\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+" -v, --verbose expliquer les actions en cours\n"
+" -V, --version afficher les informations de version et quitter\n"
+" -w, --read-write monter le système de fichiers en lecture/écriture "
+"(par défaut)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
"\n"
+"Source :\n"
+" -L, --label <étiquette> synonyme de LABEL=<étiquette>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonyme de UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<étiquette> indiquer le périphérique par étiquette de système "
+"de fichiers\n"
+" UUID=<uuid> indiquer le périphérique par UUID de système de "
+"fichiers\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+" <périphérique> indiquer le périphérique par chemin\n"
+" <répertoire> point de montage pour remontages (consultez --bind/"
+"rbind)\n"
+" <fichier> fichier régulier pour configuration de périphérique "
+"boucle\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-" -h, --help afficher cette aide\n"
-" -p, --parse <liste> afficher un format analysable plutôt qu'affichable\n"
-" -s, --sysroot <rép> utiliser le répertoire <rép> comme racine du système\n"
-" -x, --hex afficher les masques hexadécimaux plutôt que les listes de microprocesseurs\n"
"\n"
+"Opérations :\n"
+" -B, --bind monter un sous-répertoire ailleurs (comme -o bind)\n"
+" -M, --move déplacer un sous-répertoire ailleurs\n"
+" -R, --rbind monter un sous-répertoire et tous les sous-montages "
+"ailleurs\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+" --make-shared marquer un sous-répertoire comme partagé\n"
+" --make-slave marquer un sous-répertoire comme esclave\n"
+" --make-private marquer un sous-répertoire comme privé\n"
+" --make-unbindable marquer un sous-répertoire comme non remontable\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+" --make-rshared marquer récursivement un sous-répertoire complet "
+"comme partagé\n"
+" --make-rslave marquer récursivement un sous-répertoire complet "
+"comme esclave\n"
+" --make-rprivate marquer récursivement un sous-répertoire complet "
+"comme privé\n"
+" --make-runbindable marquer récursivement un sous-répertoire complet "
+"comme non remontable\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "échec d'allocation de contexte libmount"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+msgid "failed to append options"
+msgstr "échec d'ajout d'options"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "échec de configuration des options de motif"
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr "une seule <source> peut être indiquée"
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "échec d'allocation du tampon source"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
@@ -12228,7 +13057,7 @@ msgstr ""
" %1$s [-qd] /chemin/vers/répertoire\n"
" %1$s -x /dev/périphérique\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12240,7 +13069,7 @@ msgstr ""
" -x, --devno afficher le numéro maj:min du périphérique bloc\n"
" -h, --help cette aide\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12249,78 +13078,342 @@ msgstr ""
"\n"
"Consultez mountpoint(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s n'est pas un point de montage\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s est un point de montage\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
-msgstr ""
-"%s : Utilisation : \"%s [options]\n"
-"\t -m <fichier_carte> (« %s » et\n"
-"\t\t\t\t « %s » par défaut)\n"
-"\t -p <fichier_profil> (« %s » par défaut)\n"
-"\t -M <multiplicateur> initialiser le <multiplicateur> de profilage\n"
-"\t -i afficher seulement les informations à propos du cycle d'échantillonnage\n"
-"\t -v afficher en mode bavard les données\n"
-"\t -a afficher tous les symboles, même si le compte est à 0\n"
-"\t -b afficher les compteurs de chaque intervalles de l'histogramme\n"
-"\t -s afficher les compteurs individuels de chaque fonctions\n"
-"\t -r réinitialiser tous les compteurs (seulement le superutilisateur)\n"
-"\t -n désactiver l'autodétection de l'ordre des octets\n"
-"\t -V afficher la version et quitter\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:214
-#, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "readprofile : erreur d'écriture %s : %s\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:254
-#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
-msgstr "Ordre des octets supposé inversé. Utiliser -n pour forcer l'ordre natif.\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr " %s [options] <point de montage>\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "échec d'obtention de priorité pour %d (%s)"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "taille lisible par l'utilisateur"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld blocs\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "CPU time"
+msgstr "liste de microprocesseurs"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS secondaire"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+#, fuzzy
+msgid "max data size"
+msgstr "taille lisible par l'utilisateur"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "taille d'inœud corrompue"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "nombre maximal de segments = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "nombre maximal de segments = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "nombre maximal de segments = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "max resident set size"
+msgstr "taille lisible par l'utilisateur"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "messages"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+msgid "max real-time priority"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "nombre maximal de segments = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "nom de groupe"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "périphérique source"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Unités"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr " %s [options] [y|n]\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr " %s [options]\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Options :\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Options dangereuses :\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Colonnes disponibles :\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "échec d'obtention d'affinité du PID %d"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:350
+#, c-format
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "échec de configuration de stratégie d'exécution du TID %d"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "échec d'obtention de stratégie d'exécution du PID %d"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "impossible d'analyser %s %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "impossible d'ouvrir %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+#, fuzzy
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr "les options s'excluent mutuellement"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
+#, c-format
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " Premier Dernier\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr ""
+" -u, --unquote ne pas protéger la sortie avec des guillemets\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version afficher les informations de version\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h, --help afficher l'aide mémoire\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr " -T, --test afficher la version de getopt(1)\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "erreur d'écriture %s : %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
+msgstr ""
+"Ordre des octets supposé inversé. Utiliser -n pour forcer l'ordre natif.\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step : %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s : %s(%i): ligne de map erronée\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s : impossible de repérer « _stext » dans %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+#, fuzzy
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s : adresse de profile hors limites. Mauvais fichier map ?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -12344,11 +13437,13 @@ msgid ""
" -u, --user <name|id> interpret as username or user ID\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-" -g, --pgrp <PGID> interpréter comme identifiant de groupe de processus\n"
+" -g, --pgrp <PGID> interpréter comme identifiant de groupe de "
+"processus\n"
" -h, --help afficher l'aide\n"
" -n, --priority <priorité> configurer la valeur d'incrément nice\n"
" -p, --pid <PID> interpréter comme identifiant de processus\n"
-" -u, --user <utilisateur> interpréter comme nom ou identifiant utilisateur\n"
+" -u, --user <utilisateur> interpréter comme nom ou identifiant "
+"utilisateur\n"
" -v, --version afficher la version\n"
#: sys-utils/renice.c:69
@@ -12401,7 +13496,8 @@ msgstr "échec de configuration de priorité pour %d (%s)"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d (%s) priorité précédente %d, nouvelle priorité %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
+#, fuzzy
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
@@ -12411,11 +13507,12 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-" -d, --device <périph.> choisir le périphérique d'horloge matérielle (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -d, --device <périph.> choisir le périphérique d'horloge matérielle (rtc0|"
+"rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run tout faire, sauf la veille\n"
-" -l, --local l'horloge matérielle utilise une zone de temps locale\n"
+" -l, --local l'horloge matérielle utilise une zone de temps "
+"locale\n"
" -m, --mode <mode> standby|mem|... mode de mise en veille\n"
" -s, --seconds <secondes> mise en veille d'une durée de <secondes>\n"
" -t, --time <heure_t> configurer l'heure de sortie de veille\n"
@@ -12423,183 +13520,174 @@ msgstr ""
" -v, --verbose mode bavard\n"
" -V, --version afficher la version\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Consultez rtcwake(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
msgid "read rtc time failed"
msgstr "échec de lecture de l'heure matérielle"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
msgid "read system time failed"
msgstr "échec de lecture de l'heure système"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "échec de conversion de l'heure matérielle"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "échec de configuration d'alarme de l'horloge matérielle"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "échec d'activation de l'alarme de l'horloge matérielle"
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "échec de configuration d'alarme de réveil de l'horloge matérielle"
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "échec de lecture de l'alarme de l'horloge matérielle"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr "alarme : arrêt\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
msgid "convert time failed"
msgstr "échec de conversion de l'heure"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr "alarme : déclenchement %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "état de veille non reconnu « %s »"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "échec d'analyse de la valeur secondes"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "échec d'analyse de la valeur heure_t"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s : on considère que l'horloge matérielle utilise l'échelle UTC…\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Heure UTC utilisée.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Heure locale utilisée.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "vous devez fournir l'heure de réveil (consultez les options -t et -s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s non activé pour les événements « wakeup » (réveil)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarme %ld, heure_système %ld, heure_horloge %ld, secondes %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr "veille en « %s » non disponible"
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "l'heure ne peut pas reculer vers %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s : « wakeup » (réveil) avec %s à %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s : « wakeup » (réveil) depuis « %s » avec %s à %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "mode de veille : aucun ; sortie\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "mode de veille : éteint ; exécution de %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "impossible d'exécuter %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr "mode de veille : en fonctionnement ; lecture d'horloge matérielle\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
msgid "rtc read failed"
msgstr "échec de lecture d'horloge matérielle"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr "mode de veille : désactivé ; désactivation de l'alarme\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr "mode de veille : montré ; affichage d'information d'alarme\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "mode de veille : %s ; mise en veille du système\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
-msgstr "échec de désactivation de l'interruption gérant l'alarme de l'horloge matérielle"
+msgstr ""
+"échec de désactivation de l'interruption gérant l'alarme de l'horloge "
+"matérielle"
-#: sys-utils/setarch.c:49
+#: sys-utils/setarch.c:51
#, c-format
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr "Bascule sur %s.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr ""
"Utilisation : %s%s [options] [programme [arguments du programme]]\n"
"\n"
"Options :\n"
-#: sys-utils/setarch.c:116
-#, c-format
+#: sys-utils/setarch.c:99
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
" -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
" -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
@@ -12608,141 +13696,525 @@ msgid ""
" -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
" -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
" -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
" -h, --help affiche cette aide\n"
" -v, --verbose montre les options qui seront activées\n"
" -R, --addr-no-randomize rend non aléatoire l'espace d'adressage virtuel\n"
-" -F, --fdpic-funcptrs fait pointer les pointeurs de fonctions sur les descripteurs\n"
+" -F, --fdpic-funcptrs fait pointer les pointeurs de fonctions sur les "
+"descripteurs\n"
" -Z, --mmap-page-zero active MMAP_PAGE_ZERO\n"
-" -L, --addr-compat-layout change la méthode d'allocation de mémoire virtuelle\n"
+" -L, --addr-compat-layout change la méthode d'allocation de mémoire "
+"virtuelle\n"
" -X, --read-implies-exec active READ_IMPLIES_EXEC\n"
" -B, --32bit active ADDR_LIMIT_32BIT\n"
" -I, --short-inode active SHORT_INODE\n"
" -S, --whole-seconds active WHOLE_SECONDS\n"
" -T, --sticky-timeouts active STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb limite l'espace d'adressage utilisé à un maximum de 3 Go\n"
+" -3, --3gb limite l'espace d'adressage utilisé à un maximum "
+"de 3 Go\n"
" --4gb ignorée (pour compatibilité seulement)\n"
-#: sys-utils/setarch.c:130
+#: sys-utils/setarch.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
+msgstr "Exécutez « %s --help » pour plus de renseignements.\n"
+
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, c-format
+msgid "%s: Unrecognized architecture"
+msgstr "%s : architecture inconnue"
+
+#: sys-utils/setarch.c:256 sys-utils/setarch.c:263
+msgid "Not enough arguments"
+msgstr "Pas assez d'arguments"
+
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
+#, c-format
+msgid "Failed to set personality to %s"
+msgstr "Échec de configuration d'architecture système à %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
+msgstr " %s [options] <programme> [arg ...]\n"
+
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "fork : %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "échec de setgid"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "échec de la fonction « execv »"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
msgid ""
"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Consultez setarch(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
+"Le paramètre <fichier_special> :\n"
+" -L <étiquette> étiquette du périphérique à utiliser\n"
+" -U <uuid> UUID du périphérique à utiliser\n"
+" LABEL=<étiquette> étiquette du périphérique à utiliser\n"
+" UUID=<uuid> UUID du périphérique à utiliser\n"
+" <périphérique> nom du périphérique à utiliser\n"
+" <fichier> nom du fichier à utiliser\n"
+"\n"
-#: sys-utils/setarch.c:142
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
#, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr " %s [options] [<fichier_spécial>]\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"%s : %s\n"
-"Exécutez « %s --help » pour plus de renseignements.\n"
+" -a, --all activer tous les espaces d'échange de /etc/fstab\n"
+" -d, --discard abandonner les pages libérées avant de les "
+"réutiliser\n"
+" -e, --ifexists passer silencieusement les périphériques qui "
+"n'existent pas\n"
+" -f, --fixpgsz réinitialiser l'espace d'échange si nécessaire\n"
+" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
+" -p, --priority <prio> indiquer la priorité du périphérique d'échange\n"
+" -s, --summary afficher un résumé à propos des périphériques "
+"d'échange utilisés et quitter\n"
+" -v, --verbose mode bavard\n"
+" -V, --version afficher les informations de version et quitter\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+" -a, --all désactiver tous les espaces d'échange de /proc/"
+"swaps\n"
+" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
+" -v, --verbose mode bavard\n"
+" -V, --version afficher les informations de version et quitter\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized architecture"
-msgstr "%s : architecture inconnue"
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s : format de fichier inattendu"
-#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
-msgid "Not enough arguments"
-msgstr "Pas assez d'arguments"
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr "%s : réinitialisation de l'espace d'échange."
-#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
+#: sys-utils/swapon.c:290
+msgid "execv failed"
+msgstr "échec de la fonction « execv »"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
#, c-format
-msgid "Failed to set personality to %s"
-msgstr "Échec de configuration d'architecture système à %s"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s : échec de la fonction « lseek »"
-#: sys-utils/setsid.c:26
+#: sys-utils/swapon.c:328
#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
-msgstr "Utilisation : %s program [arg ...]\n"
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "%s : échec d'écriture de signature"
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+"%s : signature de l'espace d'échange trouvée : version %d, taille de page "
+"%d, ordre des octets %s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr "différent"
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "same"
+msgstr "identique"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s : permissions non sûres %04o, %04o conseillées."
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr ""
+"%s : propriétaire %d de fichier non sûr, 0 (superutilisateur) conseillé."
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s : ignoré — semble avoir des trous."
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "%s : échec d'obtention de la taille"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr "%s : échec de lecture d'en-tête d'espace d'échange"
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+"%s : taille de page : %d, taille d'espace d'échange : %llu, taille de "
+"périphérique : %llu"
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+"%s : dernière_page 0x%08llx plus grande que la taille actuelle de l'espace "
+"d'échange"
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr "%s : le format de la taille de page ne correspond pas."
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"Utilisation : %s <périphérique> [ -i <IRQ> | -t <TEMPS> | -c <CARACTÈRES> | -w <ATTENTE | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s : la taille de page ne correspond pas avec le format d'espace d'échange "
+"(utilisez --fixpgsz pour la réinitialiser)."
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+"%s : données de mise en veille d'application détectées. Réécriture de la "
+"signature de l'espace d'échange."
+
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s sur %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s : échec de swapon"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s : valeur erronée\n"
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "impossible de trouver le périphérique %s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+msgid "Not superuser."
+msgstr "Vous n'êtes pas le superutilisateur."
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:604
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s : échec de swapoff"
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
+#, c-format
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+"« %s » est un nom de programme non pris en charge (doit être « swapon » ou "
+"« swapoff »)."
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "échec d'ouverture du répertoire de périphérique du sysfs"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "échec de configuration de stratégie d'exécution du TID %d"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "impossible de lire le répertoire %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "impossible d'évaluer par stat %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "échec d'ouverture de %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "umount : échec d'obtention du répertoire actuel : %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "échec de composition du chemin sysfs pour %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "Tentative de démonter %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "échec d'ouverture du répertoire de périphérique du sysfs"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "échec d'ouverture de %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "échec d'analyse de priorité"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr " %s [options] <point de montage>\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "échoué"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "impossible d'accéder au fichier %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr ""
+" -u, --unquote ne pas protéger la sortie avec des guillemets\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr ""
+" -u, --unquote ne pas protéger la sortie avec des guillemets\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "valeur %s erronée"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s : %s n'est pas un périphérique d'impression lp.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "Erreur LPGETSTATUS"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "état %s est %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", occupé"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", prêt"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", manque de papier"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", en ligne"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", erreur"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "tunelp : échec de ioctl"
+# disk-utils/mkswap.c:623
+#: sys-utils/tunelp.c:310
+#, fuzzy
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "échec de la fonction klogctl"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "Erreur LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s utilise IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s utilisant la scrutation\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+"Utilisation :\n"
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <répertoire>\n"
+" %1$s [options] <source> <répertoire>\n"
+" %1$s <opération> <pointdemontage> [<cible>]\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Options :\n"
+" -a, --all monter tous les systèmes de fichiers indiqués dans "
+"fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize ne pas canoniser les chemins\n"
+" -f, --fake répétition, sauter l'appel système mount(2)\n"
+" -F, --fork bifurquer pour chaque périphérique (utiliser avec -"
+"a)\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+" -o, --options <liste> liste séparée par des virgules d'options de "
+"montage\n"
+" -O, --test-opts <liste> limiter le jeu de systèmes de fichiers (utiliser "
+"avec -a)\n"
+" -r, --read-only monter le système de fichiers en lecture seule "
+"(comme -o ro)\n"
+" -t, --types <liste> limiter le jeu de types de système de fichiers\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "échec d'analyse de l'expiration"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "échec de montage"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr " %s [options] <programme> [arg ...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
+#, fuzzy
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
@@ -12754,107 +14226,95 @@ msgstr ""
" -i, --ipc unshare nom d'espace IPC System V\n"
" -n, --net unshare nom d'espace réseau\n"
-#: sys-utils/unshare.c:68
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Consultez unshare(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "unshare failed"
msgstr "échec de unshare"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
msgid "cannot set group id"
msgstr "impossible de configurer l'identifiant de groupe"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
msgid "cannot set user id"
msgstr "impossible de configurer l'identifiant d'utilisateur"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s : impossible de modifier le répertoire racine %s : %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s : impossible de modifier le répertoire de travail %s : %m"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s : impossible de modifier la priorité : %m"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s : impossible d'exécuter %s : %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "échec d'allocation de tampon de mémoire : %m"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "valeur d'expiration de la minuterie erronée : %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "pas assez d'arguments"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "vitesse erronée : %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "trop de vitesses alternatives"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s : impossible d'ouvrir en tant qu'entrée standard : %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s : n'est pas périphérique caractère"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s : n'est pas ouvert en lecture/écriture"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s : problème avec dup : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr "Verrouillage numérique désactivé"
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr "Verrouillage numérique activé"
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Verrouillage majuscules activé"
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Arrêt de défilement activé"
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
@@ -12863,17 +14323,17 @@ msgstr ""
"Conseil : %s\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s : lu : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s : dépassement du tampon d'entrée"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12886,8 +14346,8 @@ msgstr ""
" %1$s [options] ligne vitesse_de_connexion,... [typeterm]\n"
" %1$s [options] vitesse_de_connexion,... ligne [typeterm]\n"
-#: term-utils/agetty.c:1637
-#, c-format
+#: term-utils/agetty.c:1656
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -12911,6 +14371,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -12920,7 +14381,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Options :\n"
-" -8, --8bits supposer que le terminal gère les caractères 8 bits\n"
+" -8, --8bits supposer que le terminal gère les caractères "
+"8 bits\n"
" -a, --autologin <ident> connecter l'utilisateur indiqué automatiquement\n"
" -c, --noreset ne pas réinitialiser le mode de contrôle\n"
" -f, --issue-file <fichier> afficher le fichier issue\n"
@@ -12935,7 +14397,8 @@ msgstr ""
" -o, --login-options <opts> options qui sont passées à la connexion\n"
" -p, --loginpause attendre une touche avant la connexion\n"
" -R, --hangup raccrocher virtuellement sur le terminal\n"
-" -s, --keep-baud essayer de garder la vitesse pendant la connexion après une pause\n"
+" -s, --keep-baud essayer de garder la vitesse pendant la "
+"connexion après une pause\n"
" -t, --timeout <nombre> temps d'expiration du processus de connexion\n"
" -U, --detect-case détecter les terminaux en majuscule\n"
" -w, --wait-cr attendre un retour chariot\n"
@@ -12947,12 +14410,12 @@ msgstr ""
" --help afficher cette aide et quitter\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
@@ -13009,7 +14472,7 @@ msgstr "accès en écriture à votre terminal refusé"
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "argument incorrect : %c"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -13020,12 +14483,12 @@ msgstr ""
"Utiliser --force si vous désirez réellement l'utiliser.\n"
"Le programme n'a pas été démarré."
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr " %s [options] [fichier]\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -13039,36 +14502,39 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
" -a, --append ajouter à la sortie\n"
-" -c, --command <commande> exécuter la commande plutôt qu'un interpréteur interactif\n"
+" -c, --command <commande> exécuter la commande plutôt qu'un interpréteur "
+"interactif\n"
" -r, --return renvoyer le code de sortie du processus fils\n"
" -f, --flush exécuter flush après chaque écriture\n"
-" --force utiliser le fichier de sortie même si c'est un lien\n"
+" --force utiliser le fichier de sortie même si c'est un "
+"lien\n"
" -q, --quiet mode silencieux\n"
-" -t, --timing[=<fichier>] afficher les données temporelles vers la sortie d'erreur standard (ou vers fichier)\n"
+" -t, --timing[=<fichier>] afficher les données temporelles vers la sortie "
+"d'erreur standard (ou vers fichier)\n"
" -V, --version afficher les informations de version et quitter\n"
" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
"\n"
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de déroulement temporel %s"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Le script a débuté, le fichier est %s\n"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Le script a débuté sur %s"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
msgid "cannot write script file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier script"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13077,16 +14543,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Script terminé sur %s"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script terminé, le fichier est %s\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
msgid "openpty failed"
msgstr "échec de openpty"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
msgid "out of pty's"
msgstr "manque de pty"
@@ -13104,9 +14570,12 @@ msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-" -t, --timing <fic.> écrire le fichier de déroulement temporel en sortie\n"
-" -s, --typescript <fic.> écrire le fichier de la session de terminal en sortie\n"
-" -d, --divisor <nombre> accélérer ou décélérer l'exécution avec un diviseur de temps\n"
+" -t, --timing <fic.> écrire le fichier de déroulement temporel en "
+"sortie\n"
+" -s, --typescript <fic.> écrire le fichier de la session de terminal en "
+"sortie\n"
+" -d, --divisor <nombre> accélérer ou décélérer l'exécution avec un diviseur "
+"de temps\n"
" -V, --version afficher les informations de version et quitter\n"
" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
"\n"
@@ -13333,7 +14802,8 @@ msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-" -n, --nobanner ne pas afficher de bannière, seulement pour le superutilisateur\n"
+" -n, --nobanner ne pas afficher de bannière, seulement pour le "
+"superutilisateur\n"
" -t, --timeout <tempsex> écrire le temps d'expiration en seconde\n"
" -V, --version afficher les informations de version et quitter\n"
" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
@@ -13450,17 +14920,6 @@ msgstr "Message de %s@%s sur %s à %s…"
msgid "carefulputc failed"
msgstr "échec de carefulputc"
-#: text-utils/col.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Utilisation :\n"
-" %s [options]\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13618,27 +15077,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Consultez column(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "échec d'environnement COLUMNS du terminal"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr "mauvaise valeur de largeur de colonnes"
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr "-%c entier positif attendu en argument"
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr "la ligne %d est trop longue, l'affichage sera tronqué"
#: text-utils/hexdump.c:64
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
-msgstr "appeler hexdump en tant qu'od est obsolète. Veuillez utiliser od de GNU Coreutils."
+msgid ""
+"calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
+msgstr ""
+"appeler hexdump en tant qu'od est obsolète. Veuillez utiliser od de GNU "
+"Coreutils."
#: text-utils/hexsyntax.c:85
msgid "bad length value"
@@ -13721,13 +15183,16 @@ msgstr ""
" -d afficher l'aide au lieu d'émettre un bip\n"
" -f comptage logique, plutôt qu'un comptage des lignes à l'écran\n"
" -l supprimer la pause après un saut de page\n"
-" -p supprimer le défilement, effacer l'écran avant d'afficher le texte\n"
-" -c supprimer le défilement, afficher le texte avant d'effacer les fins de ligne\n"
+" -p supprimer le défilement, effacer l'écran avant d'afficher le "
+"texte\n"
+" -c supprimer le défilement, afficher le texte avant d'effacer les "
+"fins de ligne\n"
" -u supprimer le soulignement\n"
" -s contracter plusieurs lignes vide en une seule\n"
" -NOMBRE indiquer le nombre de lignes par écran complet\n"
" +NOMBRE afficher le fichier à partir de la ligne numéro NOMBRE\n"
-" +/CHAÎNE afficher le fichier à partir de la correspondance avec la chaîne recherchée\n"
+" +/CHAÎNE afficher le fichier à partir de la correspondance avec la chaîne "
+"recherchée\n"
" -V afficher les informations de version et quitter\n"
#: text-utils/more.c:537
@@ -13780,7 +15245,8 @@ msgstr "(Prochain fichier : %s)"
#: text-utils/more.c:802
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
-msgstr "[Appuyer sur la barre d'espacement pour continuer, « q » pour quitter.]"
+msgstr ""
+"[Appuyer sur la barre d'espacement pour continuer, « q » pour quitter.]"
#: text-utils/more.c:1235
#, c-format
@@ -13813,11 +15279,13 @@ msgstr ""
#: text-utils/more.c:1357
msgid ""
"\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
+"brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
"\n"
-"La plupart des commandes précédées optionnellement par un argument entier k. Par défaut entre crochets.\n"
+"La plupart des commandes précédées optionnellement par un argument entier k. "
+"Par défaut entre crochets.\n"
"L'étoile « * » indique que l'argument devient le nouveau défaut.\n"
#: text-utils/more.c:1364
@@ -13847,21 +15315,28 @@ msgstr ""
"z afficher les prochaines N lignes de texte\n"
" [taille courante d'écran]*\n"
"<entrée> afficher les prochaines N lignes de texte [1]*\n"
-"d uo ctrl-D défiler N lignes [taille courante de défilement, initialement 11]*\n"
+"d uo ctrl-D défiler N lignes [taille courante de défilement, "
+"initialement 11]*\n"
"q ou Q ou <interrupt> quitter more\n"
"s escamoter vers l'avant N lignes de texte [1]\n"
-"f escamoter vers l'avant N écrans pleins de texte [1]\n"
-"b ou ctrl-B escamoter vers l'arrière N écrans pleins de texte [1]\n"
-"' aller à l'endroit où la recherche précédente a débuté\n"
+"f escamoter vers l'avant N écrans pleins de texte "
+"[1]\n"
+"b ou ctrl-B escamoter vers l'arrière N écrans pleins de texte "
+"[1]\n"
+"' aller à l'endroit où la recherche précédente a "
+"débuté\n"
"= afficher le numéro de la ligne courante\n"
-"/<expression régulière> chercher la N-ième occurence de l'expression régulière [1]\n"
-"n chercher la N-ième occurence de la dernière expression régulière [1]\n"
+"/<expression régulière> chercher la N-ième occurence de l'expression "
+"régulière [1]\n"
+"n chercher la N-ième occurence de la dernière "
+"expression régulière [1]\n"
"!<cmd> ou :!<cmd> exécuter <cmd> dans un sous interpréteur\n"
"v lancer /usr/bin/vi à la ligne courante\n"
"ctrl-L réafficher l'écran\n"
":n aller au N-ième prochain fichier [1]\n"
":p aller au N-ième fichier précédant [1]\n"
-":f afficher le nom du fichier courant et le numéro de ligne\n"
+":f afficher le nom du fichier courant et le numéro de "
+"ligne\n"
". répéter la commande précédente\n"
#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
@@ -13984,7 +15459,8 @@ msgid ""
" n go to next file\n"
"\n"
"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
"\n"
"See pg(1) for more information.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
@@ -14001,22 +15477,27 @@ msgstr ""
" /regex/ chercher en avant l'expression regex\n"
" ?regex? ou ^regex^ chercher en arrière l'expression regex\n"
" . ou ^L rafraîchir l'écran\n"
-" w ou z configurer la taille de page et aller à la dernière page\n"
+" w ou z configurer la taille de page et aller à la "
+"dernière page\n"
" s fichier sauver le fichier courant sous « fichier »\n"
" !commande appeler d'interpréteur\n"
" p aller au fichier précédent\n"
" n aller au fichier suivant\n"
"\n"
"Plusieurs commandes acceptent des nombres avant elles, par exemple :\n"
-"+1<entrée> (page suivante) ; -1<entrée> (page précédente) ; 1<entrée> (première page).\n"
+"+1<entrée> (page suivante) ; -1<entrée> (page précédente) ; 1<entrée> "
+"(première page).\n"
"\n"
"Consultez pg(1) pour obtenir plus de renseignements.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-msgstr "%s : Utilisation : %s [-numéro] [-p chaîne] [-cefnrs] [+ligne] [+/motif/] [fichiers]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr ""
+"%s : Utilisation : %s [-numéro] [-p chaîne] [-cefnrs] [+ligne] [+/motif/] "
+"[fichiers]\n"
#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
@@ -14141,7 +15622,9 @@ msgstr "écriture incomplète sur « %s » (%zd écrits, %zd attendus)\n"
#: text-utils/tailf.c:160
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
-msgstr "%s : impossible d'ajouter une surveillance inotify (la limite de surveillances inotify a été atteinte)."
+msgstr ""
+"%s : impossible d'ajouter une surveillance inotify (la limite de "
+"surveillances inotify a été atteinte)."
#: text-utils/tailf.c:164
#, c-format
@@ -14216,7 +15699,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Options :\n"
" -t, --terminal TERMINAL remplacer la variable d'environnement TERM\n"
-" -i, --indicated le soulignement est indiqué à l'aide d'une ligne séparée\n"
+" -i, --indicated le soulignement est indiqué à l'aide d'une ligne "
+"séparée\n"
" -V, --version afficher les informations de version et quitter\n"
" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
"\n"
@@ -14239,6 +15723,545 @@ msgstr "séquence d'échappement inconnue en entrée : %o, %o"
msgid "Input line too long."
msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d détruire une partition BSD"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l lister les types de système de fichiers connus"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n ajouter une nouvelle partition BSD"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p afficher la table de partitions BSD"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr ""
+#~ " t modifier l'identifiant de système de fichiers d'une partition"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u changer les unités (cylindres/secteurs)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p afficher la table de partitions"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Création d'une nouvelle étiquette DOS avec id de disque 0x%08x.\n"
+#~ "Les modifications restent en mémoire jusqu'à ce que vous les écriviez.\n"
+#~ "Après quoi, bien sûr, le contenu précédent sera irrécupérable.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le périphérique ne contient pas une table de partitions DOS ou Sun, SGI, "
+#~ "OSF valable\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "Erreur interne\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tDésolé, il n'y a pas de menu pour experts pour les tables de partitions "
+#~ "SGI.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Saviez-vous que vous avez un chevauchement de partitions sur le disque ?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Construction d'une nouvelle étiquette de disque SGI. Les modifications "
+#~ "vont rester\n"
+#~ "en mémoire jusqu'à ce que vous décidiez de les écrire. Par la suite\n"
+#~ "bien sûr, le contenu précédent sera perdu de façon définitivement.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "mémoire épuisée — abandon\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Consultez mount(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "login : peu de mémoire, login peut échouer\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "impossible d'exécuter malloc() pour ttyclass"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "impossible d'exécuter malloc() pour grplist"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr "Login sur %s de %s n'est pas permis par défaut.\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "Login sur %s de %s n'est pas permis.\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "Utilisation : %s [ -f nom-complet ] [ -o bureau ] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "%s : échec de connexion PAM, fin d'exécution : %s"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Mot de passe incorrect."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisation : %1$s [-s interpréteur] [identifiant]\n"
+#~ " ou : %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr "%s : on ne peut modifier que les entrées locales."
+
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : impossible d'initialiser le contexte par défaut pour /etc/passwd"
+
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "échec de setpwnam"
+
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s : utilisez l'option -l option pour voir la liste.\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "Utiliser %s -l pour afficher la liste.\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "Utilisation : login [-fp] [nom-d-utilisateur]\n"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "mémoire épuisée"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Identifiant incorrect"
+
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "identifiant %s refusé sur ce terminal."
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "LOGIN %s REFUSÉ DE %s SUR TTY %s"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "LOGIN %s REFUSÉ SUR TTY %s"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "identifiant incorrect\n"
+
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "échec de modification du propriétaire du terminal"
+
+# login-utils/login.c:1087too many bare linefeeds.\n"
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "échec d'établissement de relais par fork()"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s identifiant : "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "NOM trop long"
+
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "identifiant de connexion trop long."
+
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "les identifiants ne peuvent commencer par « - »."
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "Nombre excessif de sauts de page (linefeeds)"
+
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "trop de sauts de page (linefeeds)."
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "Échec de connexion à partir de %s, %s"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "Échec de connexion sur %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%d échecs de connexion à partir de %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%d échecs de connexion sur %s, %s"
+
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s : le fichier de mots de passe est occupé.\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s : le fichier de groupes est occupé.\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : impossible de déverrouiller %s : %s (vos modifications sont encore "
+#~ "dans %s)\n"
+
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "échec de calloc"
+
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "Attention : %s : semble contenir une table de partitions « %s »"
+
+#~ msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+#~ msgstr "pas de chaîne magique trouvée à l'index 0x%jx — ignoré"
+
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "%s : échec d'écriture"
+
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s : le répertoire /dev n'existe pas."
+
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "loop : impossible de configurer la capacité du périphérique %s : %s\n"
+
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ", index %<PRIu64>"
+
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ", type de chiffrement %d\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "loop : impossible d'obtenir les renseignements sur le périphérique %s : "
+#~ "%s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop : impossible d'ouvrir le périphérique %s : %s\n"
+
+#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
+#~ msgstr "%s : pas le droit d'observer /dev/loop%s<N>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : impossible de trouver un périphérique boucle. Ce noyau ne\n"
+#~ " prend peut-être pas en charge les périphériques boucle\n"
+#~ " (si c'est le cas, recompiler ou utiliser « modprobe loop »)."
+
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de la phrase secrète"
+
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "avertissement : %s est déjà associé à %s\n"
+
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "avertissement : %s est protégé en écriture, monté en lecture seule.\n"
+
+#~ msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
+#~ msgstr "échec de ioctl LOOP_SET_FD : %s\n"
+
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu) : succès\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s) : succès\n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop : impossible de détruire le périphérique %s : %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette version de mount a été compilée sans prise en charge des "
+#~ "périphériques boucle. Vous devriez recompiler.\n"
+
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "Périphérique boucle : %s\n"
+
+#~ msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+#~ msgstr "périphérique boucle récupéré=%s… nouvel essai\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "%s : %s : le périphérique est occupé"
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pas de prise en charge des périphériques de boucle au moment de la "
+#~ "compilation. Vous devriez recompiler.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Consultez partx(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisation : %s [-q [-i intervalle]] ([-s valeur]|[-S valeur]) ([-t "
+#~ "valeur]|[-T valeur]) [-g|-G] fichier [fichier ...]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -s --shared Get a shared lock\n"
+#~ " -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+#~ " -u --unlock Remove a lock\n"
+#~ " -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+#~ " -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+#~ " -o --close Close file descriptor before running command\n"
+#~ " -c --command Run a single command string through the shell\n"
+#~ " -h --help Display this text\n"
+#~ " -V --version Display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -s --shared obtenir un verrou partagé\n"
+#~ " -x --exclusive obtenir un verrou exclusif\n"
+#~ " -u --unlock supprimer un verrou\n"
+#~ " -n --nonblock échouer au lieu de bloquer\n"
+#~ " -w --timeout attendre un temps maximal donné\n"
+#~ " -o --close fermer le fichier avant d'exécuter la commande\n"
+#~ " -c --command exécuter une seule commande via l'interpréteur\n"
+#~ " -h --help afficher ce texte\n"
+#~ " -V --version afficher la version\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier verrouillé %s : %s\n"
+
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s : nombre non valable : %s\n"
+
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s : échec de fork : %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+#~ " -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+#~ " -Q create message queue\n"
+#~ " -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -M <taille> créer un segment de mémoire partagée de taille <taille>\n"
+#~ " -S <nsems> créer un tableau de sémaphores à <nsems> éléments\n"
+#~ " -Q créer une file de messages\n"
+#~ " -p <mode> permission de ressource (par défaut : 0644)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Consultez ipcmk(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "impossible d'enlever l'identifiant %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr "utilisation obsolète : %s {shm | msg | sem} identifiant ...\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "type de ressource inconnu : %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisation : %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr "erreur inconnue dans la clé"
+
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr "erreur inconnue dans l'identificateur"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s : %s (%s)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+#~ " %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+#~ " %1$s -h for help\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisation : %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+#~ " %1$s [-s|-m|-q] -i identifiant\n"
+#~ " %1$s -h pour l'aide\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+#~ " %1$s [resource] -i id\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisation : %1$s [resource] ... [format-de-sortie]\n"
+#~ " %1$s [resource] -i identifiant\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fournit des renseignements sur les services IPC pour lesquels vous avez "
+#~ "accès en lecture.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource options:\n"
+#~ " -m shared memory segments\n"
+#~ " -q message queues\n"
+#~ " -s semaphores\n"
+#~ " -a all (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Options de ressource :\n"
+#~ " -m segments de mémoire partagée\n"
+#~ " -q files de messages\n"
+#~ " -s sémaphores\n"
+#~ " -a tout (par défaut)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output format:\n"
+#~ " -t time\n"
+#~ " -p pid\n"
+#~ " -c creator\n"
+#~ " -l limits\n"
+#~ " -u summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Format de sortie :\n"
+#~ " -t heure\n"
+#~ " -p PID\n"
+#~ " -c créateur\n"
+#~ " -l limites\n"
+#~ " -u résumé\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <vitesse> ] [ -i [-]<opt_i> ] <ldisque> "
+#~ "<périphérique>\n"
+
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "exécution de ldattach depuis %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -h, --help print this help\n"
+#~ " -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+#~ " -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+#~ " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -h, --help afficher cette aide\n"
+#~ " -p, --parse <liste> afficher un format analysable plutôt qu'affichable\n"
+#~ " -s, --sysroot <rép> utiliser le répertoire <rép> comme racine du "
+#~ "système\n"
+#~ " -x, --hex afficher les masques hexadécimaux plutôt que les "
+#~ "listes de microprocesseurs\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : Utilisation : \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <fichier_carte> (« %s » et\n"
+#~ "\t\t\t\t « %s » par défaut)\n"
+#~ "\t -p <fichier_profil> (« %s » par défaut)\n"
+#~ "\t -M <multiplicateur> initialiser le <multiplicateur> de profilage\n"
+#~ "\t -i afficher seulement les informations à propos du "
+#~ "cycle d'échantillonnage\n"
+#~ "\t -v afficher en mode bavard les données\n"
+#~ "\t -a afficher tous les symboles, même si le compte est "
+#~ "à 0\n"
+#~ "\t -b afficher les compteurs de chaque intervalles de "
+#~ "l'histogramme\n"
+#~ "\t -s afficher les compteurs individuels de chaque "
+#~ "fonctions\n"
+#~ "\t -r réinitialiser tous les compteurs (seulement le "
+#~ "superutilisateur)\n"
+#~ "\t -n désactiver l'autodétection de l'ordre des octets\n"
+#~ "\t -V afficher la version et quitter\n"
+
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "readprofile : erreur d'écriture %s : %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Consultez rtcwake(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see setarch(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Consultez setarch(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : %s\n"
+#~ "Exécutez « %s --help » pour plus de renseignements.\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "Utilisation : %s program [arg ...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisation : %s <périphérique> [ -i <IRQ> | -t <TEMPS> | -c <CARACTÈRES> "
+#~ "| -w <ATTENTE | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s : valeur erronée\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Consultez unshare(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
+
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgstr " %s -V\n"
@@ -14274,10 +16297,8 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ " [-F fsname] device [block-count]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisation : %s [-v] [-N nb-inodes] [-V nom-du-volume]\n"
-#~ " [-F nom-système-de-fichiers] périphérique [taille-en-blocs]\n"
-
-#~ msgid "unable to stat %s"
-#~ msgstr "impossible d'évaluer par stat %s"
+#~ " [-F nom-système-de-fichiers] périphérique [taille-en-"
+#~ "blocs]\n"
#~ msgid "cannot determine sector size for %s"
#~ msgstr "impossible de trouver la taille d'un secteur pour %s"
@@ -14286,7 +16307,9 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ msgstr "%s : échec de « calloc() » : %s\n"
#~ msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
-#~ msgstr "Utilisation : %s [-c] [-pPAGESZ] [-L étiquette] [-U UUID] /dev/nom [blocs]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisation : %s [-c] [-pPAGESZ] [-L étiquette] [-U UUID] /dev/nom "
+#~ "[blocs]\n"
#~ msgid "Out of memory"
#~ msgstr "Mémoire épuisée"
@@ -14305,7 +16328,9 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ msgstr "Menu sans direction. Horizontal par défaut."
#~ msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
-#~ msgstr "Vous devez détruire une partition et ajouter une partition étendue d'abord\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez détruire une partition et ajouter une partition étendue "
+#~ "d'abord\n"
#~ msgid ""
#~ "Command action\n"
@@ -14317,7 +16342,8 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ " p partition primaire (1-4)\n"
#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-#~ msgstr "Désolé, vous devriez modifier l'étiquette des partitions non vides.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Désolé, vous devriez modifier l'étiquette des partitions non vides.\n"
#~ msgid "Warning: partitions %s "
#~ msgstr "Avertissement : partitions %s "
@@ -14332,28 +16358,42 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ msgstr " -s [ou --show-size] : afficher la taille d'une partition"
#~ msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
-#~ msgstr " -c [ou --id] : afficher ou modifier l'identifiant de partition"
+#~ msgstr ""
+#~ " -c [ou --id] : afficher ou modifier l'identifiant de partition"
#~ msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
-#~ msgstr " -l [ou --list] : afficher les partitions de chaque périphérique"
+#~ msgstr ""
+#~ " -l [ou --list] : afficher les partitions de chaque périphérique"
-#~ msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
-#~ msgstr " -d [ou --dump] : identique, mais dans un format permettant une saisie ultérieure"
+#~ msgid ""
+#~ " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
+#~ msgstr ""
+#~ " -d [ou --dump] : identique, mais dans un format permettant une "
+#~ "saisie ultérieure"
-#~ msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
-#~ msgstr " -i [ou --increment] : nombre de cylindres, etc. de 1 au lieu de 0"
+#~ msgid ""
+#~ " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
+#~ msgstr ""
+#~ " -i [ou --increment] : nombre de cylindres, etc. de 1 au lieu de 0"
-#~ msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
-#~ msgstr " -uS, -uB, -uC, -uM : accepter ou afficher en unités de secteurs/blocs/cylindres/Mo"
+#~ msgid ""
+#~ " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/"
+#~ "cylinders/MB"
+#~ msgstr ""
+#~ " -uS, -uB, -uC, -uM : accepter ou afficher en unités de secteurs/"
+#~ "blocs/cylindres/Mo"
#~ msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
#~ msgstr " -T [ou --list-types] : afficher les types de partitions connus"
#~ msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
-#~ msgstr " -D [ou --DOS] : pour compatibilité DOS : perte d'un peu d'espace"
+#~ msgstr ""
+#~ " -D [ou --DOS] : pour compatibilité DOS : perte d'un peu "
+#~ "d'espace"
#~ msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
-#~ msgstr " -R [ou --re-read] : forcer le noyau à relire la table de partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ " -R [ou --re-read] : forcer le noyau à relire la table de partitions"
#~ msgid " -N# : change only the partition with number #"
#~ msgstr " -Nn : ne modifier que la partition de numéro n"
@@ -14361,8 +16401,11 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ msgid " -n : do not actually write to disk"
#~ msgstr " -n : ne pas écrire sur le disque"
-#~ msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
-#~ msgstr " -O fichier : sauvegarder les secteurs qui seront écrasés dans le fichier"
+#~ msgid ""
+#~ " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+#~ msgstr ""
+#~ " -O fichier : sauvegarder les secteurs qui seront écrasés "
+#~ "dans le fichier"
#~ msgid " -I file : restore these sectors again"
#~ msgstr " -I fichier : restaurer ces secteurs à nouveau"
@@ -14378,38 +16421,53 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ " -g [ou --show-geometry] : afficher les données de géométrie\n"
#~ " du point de vue du noyau"
-#~ msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
-#~ msgstr " -L [ou --Linux] : ne pas afficher de message qui ne concerne pas Linux"
+#~ msgid ""
+#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
+#~ "Linux"
+#~ msgstr ""
+#~ " -L [ou --Linux] : ne pas afficher de message qui ne "
+#~ "concerne pas Linux"
#~ msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
-#~ msgstr " -q [ou --quiet] : supprimer tous les messages d'avertissement"
+#~ msgstr ""
+#~ " -q [ou --quiet] : supprimer tous les messages "
+#~ "d'avertissement"
#~ msgid " You can override the detected geometry using:"
#~ msgstr " Vous pouvez passer outre la géométrie détectée en utilisant :"
#~ msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
-#~ msgstr " -C# [ou --cylinders #] : configurer le nombre de cylindres à utiliser"
+#~ msgstr ""
+#~ " -C# [ou --cylinders #] : configurer le nombre de cylindres à utiliser"
#~ msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
-#~ msgstr " -H# [ou --heads #] : configurer le nombre de têtes à utiliser"
+#~ msgstr ""
+#~ " -H# [ou --heads #] : configurer le nombre de têtes à utiliser"
#~ msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
-#~ msgstr " -S# [ou --sectors #] : configurer le nombre de secteurs à utiliser"
+#~ msgstr ""
+#~ " -S# [ou --sectors #] : configurer le nombre de secteurs à utiliser"
#~ msgid "You can disable all consistency checking with:"
#~ msgstr "Vous pouvez désactiver toutes les vérifications de cohérence avec :"
#~ msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
-#~ msgstr " -f [ou --force] : exécuter aveuglément la commande donnée"
+#~ msgstr ""
+#~ " -f [ou --force] : exécuter aveuglément la commande donnée"
#~ msgid "success"
#~ msgstr "succès"
#~ msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
-#~ msgstr "Impossible d'allouer la mémoire pour les types de systèmes de fichiers\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible d'allouer la mémoire pour les types de systèmes de fichiers\n"
-#~ msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
-#~ msgstr "Utilisation : fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t type_sys_fic] [options_sys_fic] [sys_fic ...]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] "
+#~ "[filesys ...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisation : fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t type_sys_fic] "
+#~ "[options_sys_fic] [sys_fic ...]\n"
#~ msgid "Couldn't open %s: %s\n"
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n"
@@ -14451,10 +16509,12 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ " -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
#~ " -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
#~ " --systz set the system time based on the current timezone\n"
-#~ " --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+#~ " --adjust adjust the rtc to account for systematic drift "
+#~ "since\n"
#~ " the clock was last set or adjusted\n"
#~ " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-#~ " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+#~ " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to "
+#~ "the \n"
#~ " value given with --epoch\n"
#~ " --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
#~ " -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
@@ -14465,14 +16525,16 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
#~ " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
#~ " --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-#~ " --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+#~ " --date specifies the time to which to set the hardware "
+#~ "clock\n"
#~ " --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
#~ " hardware clock's epoch value\n"
#~ " --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
#~ " either --utc or --localtime\n"
#~ " --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
#~ " /etc/adjtime)\n"
-#~ " --test do everything except actually updating the hardware\n"
+#~ " --test do everything except actually updating the "
+#~ "hardware\n"
#~ " clock or anything else\n"
#~ " -D | --debug debug mode\n"
#~ "\n"
@@ -14485,31 +16547,44 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ " -h | --help afficher cette aide\n"
#~ " -r | --show lire l'horloge matérielle et afficher les résultats\n"
#~ " --set régler l'horloge RTC à l'heure indiquée par --date\n"
-#~ " -s | --hctosys régler l'heure système à partir de l'horloge matérielle\n"
-#~ " -w | --systohc régler l'horloge matérielle à l'heure actuelle du système\n"
-#~ " --systz régler l'heure système sur la zone de temps actuelle\n"
+#~ " -s | --hctosys régler l'heure système à partir de l'horloge "
+#~ "matérielle\n"
+#~ " -w | --systohc régler l'horloge matérielle à l'heure actuelle du "
+#~ "système\n"
+#~ " --systz régler l'heure système sur la zone de temps "
+#~ "actuelle\n"
#~ " --adjust ajuster l'horloge RTC en tenant compte de la dérive\n"
#~ " systématique depuis le dernier réglage\n"
-#~ " --getepoch afficher la valeur « epoch » du noyau pour l'horloge matérielle\n"
-#~ " --setepoch configurer la valeur « epoch » du noyau pour l'horloge\n"
+#~ " --getepoch afficher la valeur « epoch » du noyau pour l'horloge "
+#~ "matérielle\n"
+#~ " --setepoch configurer la valeur « epoch » du noyau pour "
+#~ "l'horloge\n"
#~ " matérielle à la valeur donnée par --epoch\n"
-#~ " --predict prédire la lecture d'horloge RTC à l'heure donnée par --date\n"
+#~ " --predict prédire la lecture d'horloge RTC à l'heure donnée "
+#~ "par --date\n"
#~ " -v | --version afficher le numéro de version de hwclock\n"
#~ "\n"
#~ "Options :\n"
-#~ " -u | --utc l'horloge matérielle est conservée au format universel UTC\n"
-#~ " --localtime l'horloge matérielle est conservée au format local\n"
-#~ " -f | --rtc=chemin utiliser le périphérique spécial /dev/... au lieu du défaut\n"
+#~ " -u | --utc l'horloge matérielle est conservée au format "
+#~ "universel UTC\n"
+#~ " --localtime l'horloge matérielle est conservée au format "
+#~ "local\n"
+#~ " -f | --rtc=chemin utiliser le périphérique spécial /dev/... au lieu "
+#~ "du défaut\n"
#~ " --directisa accéder au bus ISA directement au lieu de %s\n"
-#~ " --badyear ignorer l'année donnée par la RTC (bios mal réglé)\n"
-#~ " --date indiquer l'heure pour régler l'horloge matérielle\n"
+#~ " --badyear ignorer l'année donnée par la RTC (bios mal "
+#~ "réglé)\n"
+#~ " --date indiquer l'heure pour régler l'horloge "
+#~ "matérielle\n"
#~ " --epoch=année indiquer l'année correspondant à la valeur \n"
#~ " de départ « epoch » de l'horloge matérielle\n"
-#~ " --noadjfile ne pas accéder à /etc/adjtime. Exige l'utilisation\n"
+#~ " --noadjfile ne pas accéder à /etc/adjtime. Exige "
+#~ "l'utilisation\n"
#~ " de --utc ou bien --localtime\n"
#~ " --adjfile=chemin indiquer le chemin du fichier de réglage\n"
#~ " (par défaut /etc/adjtime)\n"
-#~ " --test exécuter le tout sans modifier l'horloge matérielle ou\n"
+#~ " --test exécuter le tout sans modifier l'horloge "
+#~ "matérielle ou\n"
#~ " autre\n"
#~ " -D | --debug mode débogage\n"
#~ "\n"
@@ -14517,15 +16592,16 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "impossible d'exécuter malloc() pour la chaîne d'initialisation"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "/dev : échec de chdir() : %m"
-
#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-#~ "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+#~ "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+#~ "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+#~ "login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Utilisation : %s [-8hiLmsUw] [-l programme_login] [-t expiration] [-I chaîne_init] [-H hôte_login] vitesse_bauds, ... ligne [type_terminal]\n"
-#~ "or\t[-hiLmw] [-l programme_login] [-t expiration] [-I chaîne_init] [-H hôte_login] ligne vitesse_bauds, ... [type_terminal]\n"
+#~ "Utilisation : %s [-8hiLmsUw] [-l programme_login] [-t expiration] [-I "
+#~ "chaîne_init] [-H hôte_login] vitesse_bauds, ... ligne [type_terminal]\n"
+#~ "or\t[-hiLmw] [-l programme_login] [-t expiration] [-I chaîne_init] [-H "
+#~ "hôte_login] ligne vitesse_bauds, ... [type_terminal]\n"
#~ msgid "Usage: %s [y | n]"
#~ msgstr "Utilisation : %s [y | n]"
@@ -14569,27 +16645,36 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Options :\n"
-#~ " -s, --fstab rechercher dans la table statique des systèmes de fichiers\n"
-#~ " -m, --mtab rechercher dans la table des systèmes de fichiers montés\n"
-#~ " -k, --kernel rechercher dans la table du noyau des systèmes de fichiers\n"
+#~ " -s, --fstab rechercher dans la table statique des systèmes de "
+#~ "fichiers\n"
+#~ " -m, --mtab rechercher dans la table des systèmes de fichiers "
+#~ "montés\n"
+#~ " -k, --kernel rechercher dans la table du noyau des systèmes de "
+#~ "fichiers\n"
#~ " montés (par défaut)\n"
#~ "\n"
#~ " -c, --canonicalize affichage des chemins canoniques\n"
-#~ " -d, --direction <mot> direction de recherche - « forward » ou « backward »\n"
+#~ " -d, --direction <mot> direction de recherche - « forward » ou "
+#~ "« backward »\n"
#~ " -e, --evaluate afficher tous les TAG (LABEL/UUID) évalués\n"
-#~ " -f, --first-only n'afficher que le premier système de fichiers trouvé\n"
+#~ " -f, --first-only n'afficher que le premier système de fichiers "
+#~ "trouvé\n"
#~ " -h, --help afficher cette aide\n"
#~ " -i, --invert inverser le sens de correspondance\n"
#~ " -l, --list utiliser le format de sortie en liste\n"
#~ " -n, --noheadings ne pas afficher les en-têtes\n"
#~ " -u, --notruncate ne pas tronquer le texte en colonnes\n"
-#~ " -O, --options <liste> limiter le jeu de systèmes de fichiers par options de montage\n"
+#~ " -O, --options <liste> limiter le jeu de systèmes de fichiers par "
+#~ "options de montage\n"
#~ " -o, --output <liste> colonnes de sortie\n"
#~ " -r, --raw utiliser le format de sortie brut\n"
-#~ " -a, --ascii utiliser des caractères ASCII pour le formatage de l'arbre\n"
+#~ " -a, --ascii utiliser des caractères ASCII pour le formatage "
+#~ "de l'arbre\n"
#~ " -t, --types <liste> limiter le jeu de systèmes de fichiers par types\n"
-#~ " -v, --nofsroot ne pas afficher [/dir] pour les montages bind ou Btrfs\n"
-#~ " -R, --submounts afficher tous les sous-montages des systèmes de fichiers correspondants\n"
+#~ " -v, --nofsroot ne pas afficher [/dir] pour les montages bind ou "
+#~ "Btrfs\n"
+#~ " -R, --submounts afficher tous les sous-montages des systèmes de "
+#~ "fichiers correspondants\n"
#~ " -S, --source <chaîne> périphérique, LABEL= ou UUID=périphérique\n"
#~ " -T, --target <chaîne> point de montage\n"
#~ "\n"
@@ -14597,8 +16682,12 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ msgid "logger: %s: %s.\n"
#~ msgstr "logger : %s : %s.\n"
-#~ msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-#~ msgstr "Utilisation : logger [-is] [-f fichier] [-p priorité] [-t étiquette] [-u socket] [ message ... ]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] "
+#~ "[ message ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisation : logger [-is] [-f fichier] [-p priorité] [-t étiquette] [-u "
+#~ "socket] [ message ... ]\n"
#~ msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
#~ msgstr "Utilisation : look [-dfa] [-t caractère] chaîne [fichier]\n"
@@ -14739,7 +16828,8 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ msgstr " [ -bfreq nombre-de-la-fréquence ]\n"
#~ msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
-#~ msgstr "Utilisation : %s [-d] [-p fichierpid] [-s cheminsocket] [-T timeout]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisation : %s [-d] [-p fichierpid] [-s cheminsocket] [-T timeout]\n"
#~ msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
#~ msgstr " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
@@ -14775,8 +16865,10 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ "\n"
#~ "Utilisation : (« swap » : espace d'échange)\n"
#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] active tous les swaps de /etc/fstab\n"
-#~ " %1$s [-p priorité] [-d] [-v] [-f] <special> active le swap donné\n"
-#~ " %1$s -s affiche le résumé d'utilisation du swap\n"
+#~ " %1$s [-p priorité] [-d] [-v] [-f] <special> active le swap "
+#~ "donné\n"
+#~ " %1$s -s affiche le résumé d'utilisation du "
+#~ "swap\n"
#~ " %1$s -h affiche l'aide\n"
#~ " %1$s -V affiche la version\n"
#~ "\n"
@@ -14818,26 +16910,23 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "ionice - configurer ou obtenir la priorité et la classe de planification d'exécution\n"
+#~ "ionice - configurer ou obtenir la priorité et la classe de planification "
+#~ "d'exécution\n"
#~ "\n"
#~ "Utilisation :\n"
#~ " ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
#~ " ionice [ options ] <commande> [<arg> ...]\n"
#~ "\n"
#~ "Options :\n"
-#~ " -n <classe> classe (0-7, plus petit pour une priorité plus grande)\n"
+#~ " -n <classe> classe (0-7, plus petit pour une priorité plus "
+#~ "grande)\n"
#~ " -c <classe> classe d'exécution\n"
-#~ " 0 : aucune, 1 : temps réel, 2 : meilleur effort, 3 : veille\n"
+#~ " 0 : aucune, 1 : temps réel, 2 : meilleur effort, 3 : "
+#~ "veille\n"
#~ " -t ignorer les échecs\n"
#~ " -h cette aide\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "impossible d'analyser %s %s"
-
-#~ msgid "CPU list"
-#~ msgstr "liste de microprocesseurs"
-
#~ msgid "CPU mask"
#~ msgstr "masque de microprocesseur"
@@ -14870,9 +16959,11 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ " <file> regular file for loopdev setup\n"
#~ "\n"
#~ "Operations:\n"
-#~ " -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+#~ " -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o "
+#~ "bind)\n"
#~ " -M, --move move a subtree to some other place\n"
-#~ " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#~ " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere "
+#~ "else\n"
#~ " --make-shared mark a subtree as shared\n"
#~ " --make-slave mark a subtree as slave\n"
#~ " --make-private mark a subtree as private\n"
@@ -14884,43 +16975,60 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Options :\n"
-#~ " -a, --all monter tous les systèmes de fichiers indiqués dans fstab\n"
+#~ " -a, --all monter tous les systèmes de fichiers indiqués "
+#~ "dans fstab\n"
#~ " -f, --fake répétition, sauter l'appel système mount(2)\n"
-#~ " -F, --fork bifurquer pour chaque périphérique (utiliser avec -a)\n"
+#~ " -F, --fork bifurquer pour chaque périphérique (utiliser "
+#~ "avec -a)\n"
#~ " -h, --help cette aide\n"
#~ " -n, --no-mtab ne pas écrire dans /etc/mtab\n"
-#~ " -r, --read-only monter le système de fichiers en lecture seule (comme -o ro)\n"
+#~ " -r, --read-only monter le système de fichiers en lecture seule "
+#~ "(comme -o ro)\n"
#~ " -v, --verbose mode bavard\n"
#~ " -V, --version afficher la version\n"
-#~ " -w, --read-write monter le système de fichiers en lecture/écriture (par défaut)\n"
-#~ " -o, --options <liste> chaîne séparée par des virgules d'options de montage\n"
-#~ " -O, --test-opts <liste> limiter le jeu de systèmes de fichiers (utiliser avec -a)\n"
+#~ " -w, --read-write monter le système de fichiers en lecture/"
+#~ "écriture (par défaut)\n"
+#~ " -o, --options <liste> chaîne séparée par des virgules d'options de "
+#~ "montage\n"
+#~ " -O, --test-opts <liste> limiter le jeu de systèmes de fichiers (utiliser "
+#~ "avec -a)\n"
#~ " -t, --types <liste> indiquer le type de système de fichiers\n"
#~ " -c, --no-canonicalize ne pas canoniser les chemins\n"
#~ " -i, --internal-only ne pas appeler les assistants mount.<type>\n"
-#~ " -l, --show-labels afficher la liste de tous les montages avec les étiquettes\n"
+#~ " -l, --show-labels afficher la liste de tous les montages avec les "
+#~ "étiquettes\n"
#~ "\n"
#~ "Source :\n"
#~ " -L, --label <étiquette> synonyme de LABEL=<étiquette>\n"
#~ " -U, --uuid <uuid> synonyme de UUID=<uuid>\n"
-#~ " LABEL=<étiquette> indiquer le périphérique par étiquette de système de fichiers\n"
-#~ " UUID=<uuid> indiquer le périphérique par UUID de système de fichiers\n"
+#~ " LABEL=<étiquette> indiquer le périphérique par étiquette de "
+#~ "système de fichiers\n"
+#~ " UUID=<uuid> indiquer le périphérique par UUID de système de "
+#~ "fichiers\n"
#~ " <périphérique> indiquer le périphérique par chemin\n"
-#~ " <répertoire> point de montage pour remontages (consultez --bind/rbind)\n"
-#~ " <fichier> fichier régulier pour configuration de périphérique boucle\n"
+#~ " <répertoire> point de montage pour remontages (consultez --"
+#~ "bind/rbind)\n"
+#~ " <fichier> fichier régulier pour configuration de "
+#~ "périphérique boucle\n"
#~ "\n"
#~ "Opérations :\n"
-#~ " -B, --bind monter un sous-répertoire ailleurs (comme -o bind)\n"
+#~ " -B, --bind monter un sous-répertoire ailleurs (comme -o "
+#~ "bind)\n"
#~ " -M, --move déplacer un sous-répertoire ailleurs\n"
-#~ " -R, --rbind monter un sous-répertoire et tous les sous-montages ailleurs\n"
+#~ " -R, --rbind monter un sous-répertoire et tous les sous-"
+#~ "montages ailleurs\n"
#~ " --make-shared marquer un sous-répertoire comme partagé\n"
#~ " --make-slave marquer un sous-répertoire comme esclave\n"
#~ " --make-private marquer un sous-répertoire comme privé\n"
#~ " --make-unbindable marquer un sous-répertoire comme non remontable\n"
-#~ " --make-rshared marquer récursivement un sous-répertoire complet comme partagé\n"
-#~ " --make-rslave marquer récursivement un sous-répertoire complet comme esclave\n"
-#~ " --make-rprivate marquer récursivement un sous-répertoire complet comme privé\n"
-#~ " --make-runbindable marquer récursivement un sous-répertoire complet comme non remontable\n"
+#~ " --make-rshared marquer récursivement un sous-répertoire complet "
+#~ "comme partagé\n"
+#~ " --make-rslave marquer récursivement un sous-répertoire complet "
+#~ "comme esclave\n"
+#~ " --make-rprivate marquer récursivement un sous-répertoire complet "
+#~ "comme privé\n"
+#~ " --make-runbindable marquer récursivement un sous-répertoire complet "
+#~ "comme non remontable\n"
#~ msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
#~ msgstr "Utilisation : shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
@@ -15021,10 +17129,13 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ msgstr "Amorçage en mode utilisateur unique.\n"
#~ msgid "exec of single user shell failed\n"
-#~ msgstr "échec d'exécution de l'interpréteur de commande en mode utilisateur unique\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "échec d'exécution de l'interpréteur de commande en mode utilisateur "
+#~ "unique\n"
#~ msgid "fork of single user shell failed\n"
-#~ msgstr "échec du fork() du l'interpréteur de commande en mode utilisateur unique\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "échec du fork() du l'interpréteur de commande en mode utilisateur unique\n"
#~ msgid "error opening fifo\n"
#~ msgstr "erreur d'ouverture d'un fifo\n"
@@ -15099,11 +17210,16 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
#~ msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
#~ msgstr "utilisation : %s [ - ] [ -2 ] [ fichier ... ]\n"
-#~ msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-#~ msgstr "hexdump : [-bcCdovx] [-e format] [-f fichier-format] [-n longueur] [-s saut] [fichier ...]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] "
+#~ "[file ...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "hexdump : [-bcCdovx] [-e format] [-f fichier-format] [-n longueur] [-s "
+#~ "saut] [fichier ...]\n"
#~ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
-#~ msgstr "utilisation : %s [-dflpcsu] [+no-de-ligne | +/motif] nom1 nom2 ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "utilisation : %s [-dflpcsu] [+no-de-ligne | +/motif] nom1 nom2 ...\n"
#~ msgid "failed to initialize line buffer\n"
#~ msgstr "impossible d'initialiser le tampon de ligne\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9279b0fc9..3e76b1f2b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -120,17 +120,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "obtén o tamaño en sectores de 512 bytes"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
@@ -253,17 +253,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -274,8 +275,8 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
@@ -323,8 +324,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "stat fallou: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "open fallou: %s"
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "compilado sen a compatibilidade para -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
@@ -669,66 +670,66 @@ msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de nodos-i"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para os nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para a conta de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para a conta de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Non é posíbel reservar o mapa de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Non é posíbel ler a táboa de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld nodos-i\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld bloques\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Primeira zona de datos=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tamaño da zona=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Tamaño máximo=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -737,163 +738,163 @@ msgstr ""
"Lonxitude do nome=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"O nodo-i %d marcouse como non utilizado, pero estase usando para o ficheiro "
"«%s»\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Marcar en uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "O ficheiro «%s» ten o modo %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "O bloque foi usado anteriormente. Agora no ficheiro «%s»."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "O bloque %d no ficheiro «%s» está marcado como en uso."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Correcto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Eliminar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "Erro interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Estabelecer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Estabelecer i_nlinks para contar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d: marcada en uso, ningún ficheiro a usa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "Eliminar marca"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: en uso, contados=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: non en uso, contados=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "tamaño de nodo-i v2 incorrecto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "Necesítase a terminal para reparacións interactivas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s está limpo, non se comproba.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forzando a comprobación do sistema de ficheiros en %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "O sistema de ficheiros en %s está sucio, precisa unha comprobación.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -902,12 +903,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld nodos-i usados (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zonas usadas (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -930,7 +931,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d ficheiros\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgstr "demasiados nodos-i - o máximo é 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "non hai espazo suficiente, necesítanse cando menos %llu bloques"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -1225,7 +1226,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1309,195 +1310,196 @@ msgid ""
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Uso: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L etiqueta] [-U UUID] /dev/nome [bloques]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de zonas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "%s fallou."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "non é posíbel reserver o búfer para o superbloque"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de zonas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para os nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%ld nodos-i\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%ld bloques\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
@@ -1573,136 +1575,136 @@ msgstr ""
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i"
@@ -1725,9 +1727,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:145
-#, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
+msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
#: disk-utils/raw.c:151
#, fuzzy, c-format
@@ -1740,9 +1742,9 @@ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
#: disk-utils/raw.c:204
-#, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
+msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
#: disk-utils/raw.c:210
#, c-format
@@ -1756,17 +1758,17 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:230
#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:256
+#: disk-utils/raw.c:255
#, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr ""
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2069,7 +2071,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr ""
@@ -2077,7 +2080,8 @@ msgstr ""
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr ""
@@ -2147,12 +2151,12 @@ msgstr ""
msgid " Logical"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr ""
@@ -2379,7 +2383,7 @@ msgstr ""
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(salvo W para operacións de escritura)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilíndros"
@@ -2387,7 +2391,7 @@ msgstr "Cilíndros"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Cambiar a xeometría de cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Cabezas"
@@ -2485,7 +2489,7 @@ msgstr "Tamaño: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Cabezas: %d Sectores por pista: %d Cilindros: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -2709,204 +2713,137 @@ msgstr ""
"\n"
"Etiqueta BSD para o dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "Acción da ore"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d eliminar a partición BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e editar os datos da unidade"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i instalar a secuencia de inicio"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l Mostra os tipos de sistemas de ficheiros coñecidos"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m Imprime este menú"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n Engade unha nova partición BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p Imprime a táboa de particións BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q Sae sen gardar os cambios"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r Volve ao menú principal"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s Mostra a etiqueta do disco completa"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u Cambia as unidades (cilindros/sectores)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w Escribe a etiqueta do disco no disco"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x Liga a partición BSD a unha partición non BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Non hai ningunha partición *BSD en %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primeiro %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "tipo: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disco: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "etiqueta: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "opcións:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " removable"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "bytes por sector: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sectores por pista: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "pistas por cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sectores por cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cilindros: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "r.p.m.: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "cambio de cabeza: %ld\t\t# milisegundos\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "busca de pista-a-pista: %ld\t# milisegundos\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "drivedata: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2915,111 +2852,110 @@ msgstr ""
"\n"
"%d particións:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# inici fin tama tipofs [tam-f tam-b cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Escribindo a etiqueta do disco en %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Desexa crear unha etiqueta de disco? (y/n)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "bytes/sector"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "sectors/pista"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistas/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sectores/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Debe ser <= sectores/pista * pistas/cilindro (valor predefinido).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "r.p.m."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "busca de pista-a-pista"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partición (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3028,216 +2964,278 @@ msgstr ""
"\n"
"Sincronizando discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
-" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
-" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
-" -h print this help text\n"
-" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
-" -v print program version\n"
-" -C <number> specify the number of cylinders\n"
-" -H <number> specify the number of heads\n"
-" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:90
+msgid "toggle a bootable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:272
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i"
-
-#: fdisk/fdisk.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to seek on %s"
-msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s"
-
-#: fdisk/fdisk.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write %s"
-msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i"
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr "obtén só lectura"
-#: fdisk/fdisk.c:284
-#, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr "Elimina a partición actual"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:93
#, fuzzy
-msgid "fatal error"
-msgstr "Erro interno"
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr "Introduza o número de cilindros:"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
+#: fdisk/fdisk.c:94
+msgid "edit bsd disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
+#: fdisk/fdisk.c:95
+msgid "edit bootfile entry"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
+#: fdisk/fdisk.c:96
+msgid "move beginning of data in a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
+#: fdisk/fdisk.c:97
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
+#: fdisk/fdisk.c:98
+msgid "toggle the mountable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr "Elimina a partición actual"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr "Introduza o número de cilindros:"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
+msgstr " d eliminar a partición BSD"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr "Introduza o número de sectores por pista:"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr "Non hai máis particións"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e editar os datos da unidade"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr "Introduza o número de cabezas:"
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
+#: fdisk/fdisk.c:109
+msgid "change interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
+#: fdisk/fdisk.c:110
+msgid "change the disk identifier"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i instalar a secuencia de inicio"
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l Mostra os tipos de sistemas de ficheiros coñecidos"
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m Imprime este menú"
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n Engade unha nova partición BSD"
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
+#: fdisk/fdisk.c:116
+msgid "change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr " p Imprime a táboa de particións BSD"
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q Sae sen gardar os cambios"
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r Volve ao menú principal"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
+#: fdisk/fdisk.c:120
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr "Introduza o número de sectores por pista:"
+
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s Mostra a etiqueta do disco completa"
+
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t Cambia o id do sistema de ficheiros da partición"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
+#: fdisk/fdisk.c:124
+msgid "change display/entry units"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
+
+#: fdisk/fdisk.c:126
+msgid "write table to disk and exit"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w Escribe a etiqueta do disco no disco"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr "Cambiar a xeometría do disco (só expertos)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x Liga a partición BSD a unha partición non BSD"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
+msgstr "Introduza o número de cilindros:"
+
+#: fdisk/fdisk.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
+" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
+#: fdisk/fdisk.c:323
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:504
-msgid " i change the disk identifier"
+#: fdisk/fdisk.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i"
+
+#: fdisk/fdisk.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to seek on %s"
+msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s"
+
+#: fdisk/fdisk.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write %s"
+msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i"
+
+#: fdisk/fdisk.c:335
+#, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:338
+#, fuzzy
+msgid "fatal error"
+msgstr "Erro interno"
+
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "Acción da ore"
+
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3248,7 +3246,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3257,7 +3255,7 @@ msgid ""
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3265,7 +3263,7 @@ msgid ""
" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3273,192 +3271,190 @@ msgid ""
" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:931
+#: fdisk/fdisk.c:881
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
#, c-format
-msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
-"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
-"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
-msgid "Internal error\n"
+msgid ""
+"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
+"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1196
#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Desexa continuar?"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
msgid "cylinder"
-msgstr ""
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
msgid "sector"
-msgstr ""
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "Esta partición non é usábel"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3467,14 +3463,14 @@ msgid ""
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3482,7 +3478,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3490,118 +3486,118 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3609,23 +3605,23 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3633,92 +3629,97 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3727,7 +3728,7 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3736,29 +3737,29 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Esta partición xa está en uso"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3767,47 +3768,47 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr " e editar os datos da unidade"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2553
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3816,49 +3817,49 @@ msgid ""
"information.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3867,68 +3868,54 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3019
-#, c-format
-msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:3023
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
-"device\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:3083
+#: fdisk/fdisk.c:2856
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3093
+#: fdisk/fdisk.c:2866
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3109
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3186
+#: fdisk/fdisk.c:3078
#, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4001,15 +3988,15 @@ msgstr ""
msgid "SGI xvm"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr ""
@@ -4102,99 +4089,115 @@ msgid ""
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"not at diskblock %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"but the disk is %d diskblocks long.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The boot partition does not exist.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The swap partition does not exist.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The swap partition has no swap type.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4203,57 +4206,53 @@ msgid ""
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4261,65 +4260,65 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
+msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
#, c-format
-msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS cachefs"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS reserved"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4328,80 +4327,76 @@ msgid ""
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"and is of type `Whole disk'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4409,14 +4404,14 @@ msgid ""
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4425,7 +4420,7 @@ msgid ""
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4438,7 +4433,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4447,28 +4442,28 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
@@ -4841,89 +4836,85 @@ msgstr ""
msgid "BBT"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4931,161 +4922,161 @@ msgid ""
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5093,270 +5084,283 @@ msgid ""
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
+msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
#, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
#, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+msgid "bad input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5364,30 +5368,28 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5395,7 +5397,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5405,7 +5407,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5414,7 +5416,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5423,21 +5425,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5446,13 +5448,13 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
@@ -5460,13 +5462,13 @@ msgid ""
" or expect descriptors for them in the input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5474,7 +5476,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5482,7 +5484,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5492,26 +5494,26 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5520,103 +5522,105 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
+msgstr "%s: Orde descoñecida: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
+msgstr "%s fallou."
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
+msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
+msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
+msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
+msgstr "erro: non se pode abrir %s"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5624,198 +5628,197 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "erro de análise: %s"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr ""
"\n"
"Sincronizando discos.\n"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s tivo éxito.\n"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s fallou.\n"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "Non se encontrou o patrón"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5823,7 +5826,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -5844,37 +5847,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s está montado.\t "
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -5981,22 +5984,22 @@ msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:319
#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:324
#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:362
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:368
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -6641,452 +6644,246 @@ msgstr ""
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-msgid "only root can do that"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "erro de análise na liña: "
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "erro: non se pode abrir %s"
-#: libmount/samples/mount.c:169
-#, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:174
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "%s fallou.\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:357
-#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "%s fallou."
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:365
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
+#: lib/path.c:181
#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr ""
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
msgid "can only change local entries"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
+msgstr "comprobación abortada.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
+msgstr "A liña é demasiado longa"
-#: login-utils/chfn.c:423
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "A liña é demasiado longa"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s está montado.\t "
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
+msgstr "%s está montado.\t "
+
+#: login-utils/chfn.c:399
#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+msgid "%s: control characters are not allowed"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:143
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+#: login-utils/chsh.c:104
+msgid "can only change local entries."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:149
+#: login-utils/chsh.c:116
#, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+msgid "Shell not changed."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:229
-#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "produciuse un fallo na busca"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+#: login-utils/chsh.c:192
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:347
+#: login-utils/chsh.c:296
#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
+#: login-utils/chsh.c:300
#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:356
+#: login-utils/chsh.c:319
#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:358
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
#, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+msgid "No known shells."
msgstr ""
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7105,360 +6902,304 @@ msgid ""
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:201
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
+#, c-format
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:261
#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "chown fallou: (%s)"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "chown fallou: (%s)"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:516
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:518
#, c-format
-msgid "PAM failure, aborting: %s"
+msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:521
#, c-format
-msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
+msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr ""
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "write falou: (%s)"
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:623
#, c-format
-msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:628
#, c-format
-msgid ""
-"Login incorrect\n"
-"\n"
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:631
#, c-format
-msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
-msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:637
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Login incorrect\n"
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
-msgid ""
-"\n"
-"Session setup problem, abort."
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:723
#, c-format
-msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:707
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
+msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
+#: login-utils/login.c:794
+#, c-format
+msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:812
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
+msgid ""
+"Login incorrect\n"
+"\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:817
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-msgid "change terminal owner failed"
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+msgid ""
+"\n"
+"Session setup problem, abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "setgid() failed"
-msgstr "produciuse un fallo na busca"
-
-#: login-utils/login.c:1110
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+msgid "fork failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1120
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1123
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1126
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "You have new mail.\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1336
#, c-format
-msgid "You have mail.\n"
+msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1192
-msgid "failure forking"
+#: login-utils/login.c:1361
+#, fuzzy
+msgid "setgid() failed"
+msgstr "produciuse un fallo na busca"
+
+#: login-utils/login.c:1391
+#, c-format
+msgid "You have new mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1239
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgid "You have mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
msgid "no shell"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1300
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr "o nome do volume é demasiado longo"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
-#, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "write falou: (%s)"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1498
+#: login-utils/newgrp.c:99
#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+msgid " %s <group>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
msgid "who are you?"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
msgid "no such group"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
msgid "permission denied"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr ""
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "non se pode abrir %s"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:158
#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
+msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
-msgstr ""
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
+msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-#: login-utils/vipw.c:218
+#: login-utils/vipw.c:199
#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-msgid "fork failed"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/vipw.c:278
+#: login-utils/vipw.c:262
#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+msgid "%s unchanged"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
+msgstr "a execución de %s fallou."
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
@@ -7486,12 +7227,12 @@ msgstr ""
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -7532,7 +7273,7 @@ msgstr " removable"
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
@@ -7555,11 +7296,11 @@ msgstr ""
msgid "filesystem label"
msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -7580,8 +7321,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
@@ -7603,7 +7344,8 @@ msgstr ""
msgid "move"
msgstr " Eliminar"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr ""
@@ -7622,6 +7364,11 @@ msgstr "volve a ler a táboa de particións"
msgid "can't read %s"
msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -7648,7 +7395,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -7703,7 +7450,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7717,40 +7464,42 @@ msgid ""
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr ""
@@ -7851,12 +7600,12 @@ msgstr "%s fallou."
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "Orde descoñecida: %s"
@@ -7877,165 +7626,165 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "estabelece só lectura"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " removable"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
msgid "state of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
msgid "user name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "obter posición de aliñamento"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
#, fuzzy
msgid "minimum I/O size"
msgstr "obter o tamaño de E/S mínimo"
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
#, fuzzy
msgid "optimal I/O size"
msgstr "obter o tamaño de E/S óptimo"
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "obtener o tamaño do bloque físico (sector)"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "obter posición de aliñamento"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s fallou."
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s fallou."
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s fallou."
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s fallou."
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8043,7 +7792,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8066,16 +7815,22 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
@@ -8202,112 +7957,112 @@ msgid "bad response length"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:226
-#, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
-#, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
+msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:258
+#: misc-utils/uuidd.c:257
#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:285
+#: misc-utils/uuidd.c:283
#, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:293
+#: misc-utils/uuidd.c:290
#, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
#, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:590
+#: misc-utils/uuidd.c:585
#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
@@ -8321,12 +8076,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8341,331 +8096,158 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-msgid "calloc failed"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:197
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:224
+#: misc-utils/wipefs.c:272
#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:231
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:238
-#, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
-msgstr ""
+#: misc-utils/wipefs.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "Non se encontrou o patrón"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "erro de análise na liña: "
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: non se pode abrir %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:757
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1027
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8676,92 +8258,92 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:785
+#: mount/mount.c:802
#, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:788
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
-msgstr ""
+#: mount/mount.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
+msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -8769,299 +8351,309 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: mount/mount.c:1343
#, c-format
-msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
-msgid "mount: stolen loop=%s"
+msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1359
#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1474
+#: mount/mount.c:1528
#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9071,27 +8663,27 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9128,24 +8720,24 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
@@ -9164,175 +8756,14 @@ msgstr ""
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:279
-msgid "execv failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:287
-msgid "waitpid failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "same"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:590
-msgid "Not superuser."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
@@ -9340,12 +8771,12 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:131
#, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr ""
#: mount/umount.c:134
#, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr ""
#: mount/umount.c:163
@@ -9403,49 +8834,49 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: mount/umount.c:250
-#, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
-msgstr ""
+#: mount/umount.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9453,80 +8884,80 @@ msgid ""
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
@@ -9579,87 +9010,112 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: partx/partx.c:109
+#, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s fallou."
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Esta partición non é usábel"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: partx/partx.c:569
-#, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
-msgstr ""
+#: partx/partx.c:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition table with no partitions"
+msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9669,47 +9125,50 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr ""
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:848
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr ""
@@ -9834,7 +9293,7 @@ msgstr "%s fallou."
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr ""
@@ -9896,7 +9355,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "a execución de %s fallou."
@@ -9977,15 +9436,15 @@ msgstr ""
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
@@ -9995,223 +9454,454 @@ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+#: sys-utils/arch.c:67
+#, fuzzy
+msgid "uname failed"
+msgstr "utime fallou: (%s)"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
+#, c-format
+msgid "CPU %d does not exist\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+#: sys-utils/chcpu.c:79
+#, c-format
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:84
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:88
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
+#, c-format
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:99
+#, c-format
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:101
+#, c-format
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:104
+#, c-format
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:110
+#, c-format
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:112
+#, c-format
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
+#, c-format
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
+#, c-format
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
+#, c-format
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:166
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
+msgid "CPU %d is already configured\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:170
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:182
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:188
#, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:190
+#, c-format
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "número de liñas non válido"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s necesita un argumento\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/cytune.c:94
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/cytune.c:95
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/cytune.c:96
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/cytune.c:97
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/cytune.c:98
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:99
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Valor de cilindros ilegal"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Valor de sectores ilegal"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Valor de sectores ilegal"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Valor de cabezas ilegal"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "converter a hora rtc"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "converter a hora rtc"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Esta partición non é usábel"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "erro: non se pode abrir %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
msgid "warning conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
msgid "kernel messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
msgid "clock daemon"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
msgid "ftp daemon"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -10227,172 +9917,201 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "symlink fallou: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "non se pode abrir %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "non se pode abrir %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "write falou: (%s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
msgid "unsupported command"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "malloc fallou"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
msgid "no length argument specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
msgid "invalid length value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
msgid "invalid offset value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
msgid "no filename specified."
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
-msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:222
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:234
-#, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:60
+msgid ""
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:84
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "non se pode abrir %s"
+
+#: sys-utils/flock.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s necesita un argumento\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:234
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+msgid "waitpid failed"
msgstr ""
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
@@ -10453,7 +10172,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/fstrim.c:66
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr ""
#: sys-utils/fstrim.c:102
@@ -10475,7 +10194,7 @@ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
@@ -10491,225 +10210,272 @@ msgstr "%s: fstat fallou."
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
msgid "create semaphore failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
msgid "permission denied for key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
+msgid "permission denied for id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
msgid "invalid key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
-msgid "permission denied for id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
+msgid "invalid id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
-msgid "invalid id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "produciuse un fallo na busca"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "produciuse un fallo na busca"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+msgid "not enough arguments"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
-#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "Valor de cabezas ilegal"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+msgid "kernel not configured for shared memory"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "Valor de sectores ilegal"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
+msgstr "Orde descoñecida: %s"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -10719,522 +10485,713 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
msgid "shmctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
msgid "msgctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
msgid "semctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+msgid "invalid iflag"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:151
-#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+msgid "invalid speed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
msgid "invalid option"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+msgid "invalid line discipline"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
msgid "cannot set line discipline"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
msgid "cannot daemonize"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:61
-msgid "none"
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr "desprazamento raíz incorrecto (%lu)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:62
-msgid "para"
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:63
-msgid "full"
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "%s: fstat fallou."
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "%s: fstat fallou."
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:214
+#: sys-utils/losetup.c:159
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
#, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "erro: non se pode abrir %s"
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
-msgid "failed to callocate cpu set"
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+msgid "no loop device specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+msgid "no file specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+msgid "not found unused device"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/losetup.c:369
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
#, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgid "%s"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:63
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:236
+#, fuzzy
+msgid "logical core number"
+msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11242,127 +11199,500 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr "Arquitectura:"
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Modo(s) OP da CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "Socket(s) da CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "Socket(s) da CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nodo(s) NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID do fabricante:"
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr "Familia do CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr "Modelo"
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr "Mhz do CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualización:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr "Fabricante do hypervisor:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Fabricante do hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Tipo de virtualización:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+msgid "only root can do that"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "erro de análise na liña: "
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "%s fallou.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "%s está montado.\t "
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "Non se encontrou o patrón"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr " t Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "malloc fallou"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "Orde descoñecida: %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s: fstat fallou."
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -11370,72 +11700,328 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s está montado.\t "
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr "%s está montado.\t "
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "non se pode abrir %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld bloques\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "CPU time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "non se pode abrir %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+msgid "max real-time priority"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr " removable"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr " removable"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Unidades"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:214
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
#, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:254
+#: sys-utils/prlimit.c:350
#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgid "New %s limit: "
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "non se pode abrir %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
#, c-format
-msgid "Sampling_step: %i\n"
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:109
#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+msgid " \"%s\")\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:304
+#: sys-utils/readprofile.c:111
#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "erro: non se pode abrir %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:340
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+msgid "Sampling_step: %i\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -11505,7 +12091,7 @@ msgstr ""
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
@@ -11515,169 +12101,162 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "ler a hora rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "ler a hora do sistema"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "converter a hora rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "estabelecer a alarma rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "activar a alarma rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "estabelecer a alarma de espertar de rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "activar a alarma rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "converter a hora rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: asumindo que RTC usa UTC ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Usando a hora UTC.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Usando a hora local.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: non é posíbel ler os eventos de inotify"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "read fallou: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
@@ -11686,18 +12265,14 @@ msgstr ""
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
+#: sys-utils/setarch.c:99
#, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -11712,116 +12287,433 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:137
+#: sys-utils/setarch.c:124
#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
+#, c-format
+msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:139
+#: sys-utils/setarch.c:256 sys-utils/setarch.c:263
+msgid "Not enough arguments"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, c-format
+msgid "Failed to set personality to %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#: sys-utils/setsid.c:64
+msgid "fork"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "produciuse un fallo na busca"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "produciuse un fallo na busca"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
msgid ""
"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:151
-#, c-format
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/swapon.c:173
#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized architecture"
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:256 sys-utils/setarch.c:263
-msgid "Not enough arguments"
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:290
+msgid "execv failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
#, c-format
-msgid "Failed to set personality to %s"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/setsid.c:26
+#: sys-utils/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "same"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+msgid "Not superuser."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
+#, c-format
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr "%s está montado.\t "
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "%s fallou.\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "Valor de cabezas ilegal"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
+msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:289
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:266
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/tunelp.c:310
+#, fuzzy
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "malloc fallou"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "%s: fstat fallou."
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -11829,129 +12721,118 @@ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:68
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "unshare failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
msgid "cannot set group id"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
msgid "cannot set user id"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-msgid "not enough arguments"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11960,7 +12841,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11985,6 +12866,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -11993,12 +12875,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr ""
@@ -12052,7 +12934,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -12060,12 +12942,12 @@ msgid ""
"Program not started."
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -12079,43 +12961,43 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
msgid "cannot write script file"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "open fallou: %s"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
msgid "out of pty's"
msgstr ""
@@ -12436,14 +13318,6 @@ msgstr ""
msgid "carefulputc failed"
msgstr "malloc fallou"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -12565,20 +13439,20 @@ msgid ""
"For more information see column(1).\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -13091,6 +13965,25 @@ msgstr "Secuencia de escape descoñecida na entrada: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u Cambia as unidades (cilindros/sectores)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "produciuse un fallo na busca"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "o nome do volume é demasiado longo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ed6f5ad2f..d8459b02e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -118,17 +118,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "méret lekérése 512 bájtos szektorokban"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "a(z) %s nem nyitható meg"
@@ -252,17 +252,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -273,8 +274,8 @@ msgstr "%s a(z) %s csomagból\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "a(z) „%s” eszköz nem érhető el"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: ez nem blokkos eszköz\n"
@@ -322,8 +323,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "az elérés meghiúsult: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "a megnyitás meghiúsult: %s"
@@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "érvénytelen fájladateltolás"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "a program a -x támogatása nélkül lett lefordítva"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Rendben\n"
@@ -668,66 +669,66 @@ msgstr "Nem foglalható le puffer az inode térképnek"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Nem foglalható le puffer a zónatérképnek"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Nem foglalható le puffer az inode-oknak"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Nem foglalható le puffer a inode-ok számlálójának"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Nem foglalható le puffer a zóna számlálójának"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Az inode térkép nem olvasható"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "A zónatérkép nem olvasható"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Az inode-ok nem olvashatók"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Figyelmeztetés: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inode\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokk\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Első adatzóna=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zónaméret=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Max. méret=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Fájlrendszer állapota=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -736,164 +737,164 @@ msgstr ""
"névhossz=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"A(z) %d inode nem használtként van megjelölve, de a(z) „%s” fájl használja\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Megjelölés használtként"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "A(z) „%s” fájl módja: %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Figyelmeztetés: az inode szám túl nagy.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "A blokk már használatban volt. Most a(z) „%s” fájlban van."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "A(z) %d blokk a(z) „%s” fájlban nem használtként van megjelölve."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Javítás"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "A(z) „%s” könyvtár hibás inode-számot tartalmaz a „%.*s” fájlhoz."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Eltávolítás"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: hibás könyvtár: a „.” nem az első\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: hibás könyvtár: a „..” nem a második\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "belső hiba"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: hibás könyvtár, a méret < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a bad_zone-ban"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "A(z) %d. inode módja nem került törlésre."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
"A(z) %d. inode nincs használatban, a bittérképen megjelölve használtként."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
"A(z) %d. inode használatban, a bittérképen megjelölve használaton kívüliként."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Beállítás"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "%d. inode (mód = %07o), i_nlinks=%d, számlált=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "A i_nlinks beállítása a számra"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "A(z) %d. zóna használtként van megjelölve, de egy fájl sem használja."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "Megjelölés törlése"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "%d. zóna: használatban, számlált=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "%d. zóna: nincs használatban, számlált=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "hibás inode méret"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "hibás v2 inode méret"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "az interaktív helyreállításhoz terminál szükséges"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "A(z) %s tiszta, nem kerül ellenőrzésre.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "A(z) %s fájlrendszere nem tiszta, ellenőrizni kell.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -902,12 +903,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inode használatban (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zóna használatban (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -930,7 +931,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d fájl\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1054,7 +1055,7 @@ msgstr "túl sok inode, a maximum 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "nincs elég hely, legalább %llu blokk szükséges"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Eszköz: %s\n"
@@ -1252,7 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "a(z) „%s” nem érhető el"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1344,98 +1345,98 @@ msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: az eszközszámok %u bitre csonkítva. Ez majdnem biztosan azt\n"
"jelenti, hogy bizonyos eszközfájlok hibásak lesznek.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Használat: %s [-c | -l fájlnév] [-nXX] [-iXX] /dev/név [blokkok]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "a(z) %s csatolva van, itt nem lesz létrehozva fájlrendszer!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "a rendszerindító blokkra pozicionálás meghiúsult a write_tables-ben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "a rendszerindító szektort nem lehet törölni"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "a szuperblokk nem írható"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "az inode térkép nem írható"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "a zónatérkép nem írható"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "az inode-ok nem írhatók"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a write_block-ban"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "az írás meghiúsult a write_block-ban"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "túl sok hibás blokk"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "nincs elég jó blokk"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "nem lehet puffert lefoglalni a szuperblokknak"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "nem lehet puffereket lefoglalni a térképeknek"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "nem lehet puffereket lefoglalni az inode-oknak"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%ld inode\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%ld blokk\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1444,98 +1445,99 @@ msgstr ""
"Max. méret=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a blokkok tesztelése közben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Szokatlan értékek a do_check-ben: ez valószínűleg hibát jelez\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a check_blocks-ban"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"hibás blokkok az adatterület előtt: nem lehet létrehozni a fájlrendszert"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d hibás blokk\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "egy hibás blokk\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "nem nyitható meg a hibás blokkok fájlja"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "bemeneti hiba a hibás blokkok számánál a(z) %d. sorban\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "hibás blokkok fájlja nem olvasható"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "hibás inode méret"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol hiba: a blokkok száma nincs meghatározva"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "az openpty meghiúsult\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "mount: a(z) %s foglalt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "a blokkméret kisebb, mint a fizikai szektorméret (%s)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "a(z) %s mérete nem állapítható meg"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "a(z) „%s” eszközön nem történik kísérlet a fájlrendszer létrehozására"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "a blokkok száma túl kicsi"
@@ -1614,142 +1616,142 @@ msgstr "egy hibás lap\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu hibás lap\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "nem lehet lefoglalni az új libblkid vizsgálatot"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "nem rendelhető eszköz a libblkid vizsgálathoz"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "a rendszerindítóbit-szektorokat nem lehet törölni"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "%s: %s: figyelmeztetés: ne törölje a rendszerindítóbit-szektorokat\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s partíciós tábla észlelve). "
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " teljes lemezen. "
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " (a program a libblkid nélkül lett lefordítva). "
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "lefoglalt szemaforok = %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
"%1$s: figyelmeztetés: a -U figyelmen kívül marad (a(z) %1$s nem támogatja az "
"UUID-ket)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "%s: nem támogatja a(z) %d lapozóterület-verziószámot\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s hiba: Nem állítja be sehová a lapozóterületet?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "%s: hiba: a(z) %llu KiB méret nagyobb mint az eszköz %llu KiB mérete\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s hiba: a lapozóterületnek legalább %ld KiB méretűnek kell lennie\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: figyelmeztetés: a lapozóterület %llu KiB méretre lesz csonkítva\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr ""
"%s: hiba: a lapozóeszköz létrehozására nem történik kísérlet a(z) „%s” "
"eszközön\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr ""
"%s: hiba: a(z) %s csatolva van, a lapozóterület nem kerül létrehozásra.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s nem blokkeszköz\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "A lapozóterület nem állítható be: olvashatatlan"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "1. verziójú lapozóterület beállítása, mérete: %llu kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "%s: %s: nem lehet írni az aláíráslapra: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "az fsync meghiúsult"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "%s: %s: a selinux fájlcímke nem kérhető le: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "nem hajtható végre a matchpathcon() hívás"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "nem hozható létre új selinux kontextus"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "nem számítható ki a selinux kontextus"
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "%s: %s nem címkézhető át (erre: %s): %s\n"
@@ -1773,7 +1775,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "Nem lehet zárolni a(z) %s zárolási fájlt: %s\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1788,7 +1790,7 @@ msgstr "a(z) „%s” eszköz nem érhető el"
#: disk-utils/raw.c:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "a(z) „%s” eszköz nem érhető el"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1802,18 +1804,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "%s nem soros vonal"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
+msgstr "hiba a szolgáltatás leállításakor: „%s”"
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:256
+#: disk-utils/raw.c:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "hiba a szolgáltatás leállításakor: „%s”"
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2133,7 +2135,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Biztosan ki akarja írni a partíciós táblát a lemezre? (igen vagy nem): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "nem"
@@ -2141,7 +2144,8 @@ msgstr "nem"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "A partíciós tábla nem került a lemezre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "igen"
@@ -2218,12 +2222,12 @@ msgstr " Elsődleges"
msgid " Logical"
msgstr " Logikai"
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "Indítható"
@@ -2452,7 +2456,7 @@ msgstr "Megjegyzés: Az összes parancs beírható kis és nagy betűvel is"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "kivéve kiírásnál (W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilinderek"
@@ -2460,7 +2464,7 @@ msgstr "Cilinderek"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Cilinderek geometriájának megváltoztatása"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Fejek"
@@ -2558,7 +2562,7 @@ msgstr "Méret: %lld bájt, %lld.%lld GB"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Fejek: %d Sávonkénti szektorszám: %d Cilinderek: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -2791,205 +2795,138 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD címke a következő eszközön: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "Parancs Művelet"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d BSD partíció törlése"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e meghajtóadatok szerkesztése"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i rendszertöltő telepítése"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l az ismert fájlrendszertípusok felsorolása"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m ezen menü kiírása"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n új BSD partíció hozzáadása"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p BSD partíciós tábla kiírása"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q kilépés mentés nélkül"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r vissza a főmenübe"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s a teljes lemezcímke mutatása"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t a partíció fájlrendszer-azonosítójának módosítása"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u a méretékegységek módosítása (cilinderek/szektorok)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w lemezcímke írása a lemezre"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x BSD partíció csatolása egy nem BSD partícióhoz"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "A(z) „%s” partíció az érvénytelen 0. szektorban kezdődik.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "A(z) %s lemezcímke olvasása a(z) %d. szektornál.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Nincs *BSD partíció a következőn: %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD lemezcímke parancs (m = súgó): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Első %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Utolsó %s vagy +méret vagy +méretM vagy +méretK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "típus: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "típus: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "lemez: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "címke: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "jelzők:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " eltávolítható"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " hibás szektor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "szektoronkénti bájtok: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sávonkénti szektorok: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "cilinderenkénti sávok: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "cilinderenkénti szektorok: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cilinderek: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "fordulatszám: %d\n"
# fixme: valami értelmeset
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "átrendezés: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "sávdöntés: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cilinderdöntés: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "fejváltás: %ld\t\t# ezredmásodperc\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "sávról sávra pozicionálás: %ld\t ezredmásodperc\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "meghajtóadatok: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2998,114 +2935,113 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partíció:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# kezdet vég méret frtípus [fméret bméret cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Lemezcímke írása a következőre: %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "A(z) %s nem tartalmaz lemezcímkét.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Létre akar hozni lemezcímkét? (i/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "szektoronkénti bájtok"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "sávonkénti szektorok"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "cilinderenkénti sávok"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "cilinderek"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "cilinderenkénti szektorok"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr ""
"Ez nem lehet nagyobb, mint a sávonkénti szektorok száma * cilinderenkénti "
"sávok száma (alapértelmezett).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "percenkénti fordulat"
# fixme: valami értelmeset
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "átrendezés"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "sávdöntés"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "cilinderdöntés"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "fejkapcsolás"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "sávról sávra pozicionálás"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Rendszerindítás: %sindítás -> indítás%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "A rendszerindító átfedi a lemezcímkét!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "A rendszerindító telepítve a következőre: %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partíció (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "A létrehozott partíciók száma elérte a maximumot\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Ez a partíció már létezik.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Figyelmeztetés: túl sok partíció (%d, a maximum: %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3114,7 +3050,212 @@ msgstr ""
"\n"
"Lemezek szinkronizálása.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a indítható jelző átváltása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a a csak olvasható jelző átváltása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a az indítható partíció kiválasztása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a az alternatív cilinderek számának módosítása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b bsd lemezcímke szerkesztése"
+
+#: fdisk/fdisk.c:95
+#, fuzzy
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b indítófájl-bejegyzés szerkesztése"
+
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b az adatok elejének mozgatása egy partícióban"
+
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c a DOS kompatibilitás jelzésének átváltása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
+msgstr " c a csatolható jelző átváltása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c sgi lapozópartíció kiválasztása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c a cilinderek számának módosítása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
+msgstr " d partíció törlése"
+
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d a partíciós tábla nyers adatainak kiírása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e a cilinderenkénti extra szektorok számának módosítása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e kiterjesztett partíciók felsorolása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e meghajtóadatok szerkesztése"
+
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f partíciósorrend javítása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g IRIX (SGI) partíciós tábla létrehozása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h a fejek számának módosítása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i az átrendezési tényező módosítása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
+msgstr " i a lemezazonosító módosítása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i rendszertöltő telepítése"
+
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l az ismert partíciótípusok felsorolása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m ezen menü kiírása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n új partíció hozzáadása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o új, üres DOS partíciós tábla létrehozása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o a forgási sebesség (rpm) módosítása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Csak megjeleníti a partíciós táblát"
+
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q kilépés mentés nélkül"
+
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r vissza a főmenübe"
+
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s új, üres Sun lemezcímke létrehozása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s a sávonkénti szektorok számának módosítása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s a teljes lemezcímke mutatása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t egy partíció rendszerazonosítójának módosítása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u a megjelenítési/bejegyzésegységek megváltoztatása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v a partíciós tábla ellenőrzése"
+
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w a tábla lemezre írása és kilépés"
+
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w lemezcímke írása a lemezre"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x extra szolgáltatások (csak szakértőknek)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x BSD partíció csatolása egy nem BSD partícióhoz"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
+msgstr " y a fizikai cilinderek számának módosítása"
+
+#: fdisk/fdisk.c:297
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3134,185 +3275,54 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:323
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s nem nyitható meg"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to seek on %s"
msgstr "Nem lehet a(z) %s eszközön pozicionálni\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "A(z) %s nem írható\n"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "A BLKGETSIZE ioctl meghiúsult a következőn: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:338
#, fuzzy
msgid "fatal error"
msgstr "Végzetes hiba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a a csak olvasható jelző átváltása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b bsd lemezcímke szerkesztése"
-
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
-msgstr " c a csatolható jelző átváltása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
-msgstr " d partíció törlése"
-
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l az ismert partíciótípusok felsorolása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n új partíció hozzáadása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o új, üres DOS partíciós tábla létrehozása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p a partíciós tábla kiírása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s új, üres Sun lemezcímke létrehozása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t egy partíció rendszerazonosítójának módosítása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
-msgstr " u a megjelenítési/bejegyzésegységek megváltoztatása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v a partíciós tábla ellenőrzése"
-
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w a tábla lemezre írása és kilépés"
-
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x extra szolgáltatások (csak szakértőknek)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a az indítható partíció kiválasztása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b indítófájl-bejegyzés szerkesztése"
-
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c sgi lapozópartíció kiválasztása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a indítható jelző átváltása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c a DOS kompatibilitás jelzésének átváltása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a az alternatív cilinderek számának módosítása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c a cilinderek számának módosítása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d a partíciós tábla nyers adatainak kiírása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e a cilinderenkénti extra szektorok számának módosítása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h a fejek számának módosítása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i az átrendezési tényező módosítása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o a forgási sebesség (rpm) módosítása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s a sávonkénti szektorok számának módosítása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
-msgstr " y a fizikai cilinderek számának módosítása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b az adatok elejének mozgatása egy partícióban"
-
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e kiterjesztett partíciók felsorolása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g IRIX (SGI) partíciós tábla létrehozása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f partíciósorrend javítása"
-
-#: fdisk/fdisk.c:504
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " i a lemezazonosító módosítása"
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "Parancs Művelet"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Beállítandó"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "fejek"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "szektorok"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3321,11 +3331,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Ez csak az extra szolgáltatások menüből érhető el.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " és "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3336,7 +3346,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3345,7 +3355,7 @@ msgid ""
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3353,7 +3363,7 @@ msgid ""
" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3361,12 +3371,12 @@ msgid ""
" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Hibás eltolás az elsődleges kiterjesztett partíción\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3375,56 +3385,63 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: partíciók kerülnek kihagyásra a(z) %d. után.\n"
"Ezek törlésre kerülnek a partíciós tábla mentésekor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Figyelmeztetés: fölösleges linkmutató a(z) %d partíciós táblában\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: fölösleges adatok maradnak figyelmen kívül a(z) %d partíciós "
"táblában\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Figyelmeztetés: üres partíció\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Lemezazonosító: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Új lemezazonosító (jelenleg 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:931
+#: fdisk/fdisk.c:881
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"Egy új DOS lemezcímke kerül létrehozásra 0x%08x lemezazonosítóval.\n"
-"A változások a memóriában maradnak amíg ki nem írja azokat.\n"
-"Ezután természetesen a korábbi tartalom nem lesz visszaállítható.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Megjegyzés: a szektorméret: %d (és nem %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "A(z) %d. fölösleges kiterjesztett partíció figyelmen kívül marad\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Figyelmeztetés: a 0x%04x jelző érvénytelen a(z) %d. partíciós táblán, ez a "
+"kiírás után javításra kerül\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Nem lesz képes erre a partíciós táblára írni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3433,54 +3450,31 @@ msgstr ""
"Ez a lemez DOS és BSD módban is működhet.\n"
"Használja a „b” parancsot a BSD módhoz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr ""
-"Az eszköz nem tartalmaz érvényes DOS partíciós táblát, sem Sun, SGI vagy OSF "
-"lemezcímkét\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "Belső hiba\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
-#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "A(z) %d. fölösleges kiterjesztett partíció figyelmen kívül marad\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
-msgstr ""
-"Figyelmeztetés: a 0x%04x jelző érvénytelen a(z) %d. partíciós táblán, ez a "
-"kiírás után javításra kerül\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Valóban folytatni akarja?"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hexa kód (a kódok listája az L megnyomásával érhető el): "
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Nem támogatott utótag: „%s”.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3489,79 +3483,90 @@ msgstr ""
"Támogatott: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Az alapértelmezett %u érték kerül felhasználásra\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Az érték kívül esik a tartományon.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "Partíciószám"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d partíció típusa üres\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Még nincs megadva partíció!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Már minden elsődleges partíció megadásra került!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "cilinder"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "cilinder"
+msgstr[1] "cilinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "szektor"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "szektor"
+msgstr[1] "szektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "A megjelenítési/bejegyzésegységek módosítva: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "A megjelenítési/bejegyzésegységek módosítva: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A(z) %d partíció egy kiterjesztett partíció\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "A DOS kompatibilitási jelző be van állítva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "A DOS kompatibilitási jelző nincs beállítva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "A(z) %d. partíció még nem létezik!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3574,7 +3579,7 @@ msgstr ""
"okos dolog. A partíció a 'd' paranccsal törölhető\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3583,7 +3588,7 @@ msgstr ""
"A partíciót nem változtatható kiterjesztett partícióvá vagy vissza\n"
"Először törölje le.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3594,7 +3599,7 @@ msgstr ""
"mivel a SunOS/Solaris erre számít és a Linux is kezeli.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3606,62 +3611,62 @@ msgstr ""
"elvárja.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa módosítva a következőre: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "A(z) %d. partíción eltér a fizikai és logikai kezdet (nem Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fizikai=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logikai=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "A(z) %d. partíción eltér a fizikai és logikai vég:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "A(z) %i. partíció nem cillinderhatáron kezdődik:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "a várt érték: (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "A(z) %i. partíció nem cilinderhatáron végződik.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "a várt érték: (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "A(z) %i. partíció nem cillinderhatáron kezdődik:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3670,7 +3675,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s lemez: %ld MB, %lld) bájt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3680,37 +3685,37 @@ msgstr ""
"%s lemez: %ld.%ld GB, %lld bájt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d fej, %llu szektor, %d cilinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", összesen %llu szektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Egység: %s %d * %d = %d bájt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3719,14 +3724,14 @@ msgstr ""
"Nincs teendő. A sorrend már helyes.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Kész\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3737,16 +3742,16 @@ msgstr ""
"Valószínűleg nem a megfelelő eszközt választotta ki.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Indítás Eleje Vége Blokkok Az Rendszer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3755,7 +3760,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3766,95 +3771,100 @@ msgstr ""
"%s lemez: %d fej, %llu szektor, %d cilinder\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Szám AF Fej Szek Cil Fej Szek Cil Kezdet Méret Az\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció a 0. szektort is tartalmazza\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "%d. partíció: a(z) %d. fej nagyobb, mint a maximális %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "%d. partíció: a(z) %d. szektor nagyobb, mint a maximális %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "%d. partíció: a(z) %d. cilinder nagyobb, mint a maximális %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "%d. partíció: az előző %d szektor eltér a teljes %d értéktől\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Figyelmeztetés: az adatok kezdete hibás a(z) %d partíción\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció átfedi a(z) %d partíciót.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció üres\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
"A(z) %d. logikai partíció nincs teljesen bejegyezve a(z) %d. partíción\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
"Az összesen lefoglalt szektorok száma (%ld) nagyobb, mint a maximális %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld szektor nincs lefoglalva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "A(z) %d. partíció még nem létezik!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"A(z) %d. partíció már létezik. Törölje le az ismételt hozzáadás előtt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "A(z) %llu. szektor már le van foglalva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Nem érhető el szabad szektor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Utolsó %1$s, +%2$s vagy +size{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Hibás logikai partíció"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3867,7 +3877,7 @@ msgstr ""
"\thozzon létre egy üres DOS partíciós táblát (használja az 'o'-t)\n"
"\tFIGYELMEZTETÉS: Ez megsemmisíti a lemez jelenlegi teljes tartalmát.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3880,29 +3890,29 @@ msgstr ""
"\thozzon létre egy üres DOS partíciós táblát (használja az 'o'-t)\n"
"\tFIGYELMEZTETÉS: Ez megsemmisíti a lemez jelenlegi teljes tartalmát.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Az összes logikai partíció használatban van\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Az összes logikai partíció használatban van\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Elsődleges partíció hozzáadása\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3911,27 +3921,27 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "l logikai (5 vagy több)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr "e kiterjesztett"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Az alapértelmezett %u érték kerül felhasználásra\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Érvénytelen partíciószám a(z) „%c” típushoz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3940,16 +3950,16 @@ msgstr ""
"A partíciós tábla módosítva!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "ioctl() hívása a partíciós tábla újraolvasásához.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -3958,7 +3968,7 @@ msgstr ""
"következő hibával %d: %s. A rendszermag még mindig a régit használja.\n"
"Az új tábla a következő újraindítás után lép érvénybe.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3970,7 +3980,7 @@ msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: Ha DOS 6.x partíciót hozott létre vagy módosított\n"
"akkor további információkért olvassa el a cfdisk kézikönyvoldalát.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3979,42 +3989,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Hiba a fájl lezárásakor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Adatok kiírása a lemezekre.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "Az adatok új kezdete"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Szakértői parancs (m = súgó): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Cilinderek száma"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "Fejek száma"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "Szektorok száma"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a szektoreltolás beállítása DOS-kompatibilitis módra\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4027,34 +4037,44 @@ msgstr ""
"fdisk segédprogram nem támogatja a GPT-t. Használja a GNU parted programot.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "A(z) „%s” nem nyitható meg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ismeretlen parancs\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
+#: fdisk/fdisk.c:2856
+#, c-format
+msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+msgstr ""
+"OSF/1 lemezcímke található a(z) %s eszközön, lemezcímke módra váltás.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2866
+msgid "Command (m for help): "
+msgstr "Parancs (m = súgó): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Ez a rendszermag a szektorméretet önállóan állapítja meg - a -b kapcsoló "
"figyelmen kívül maradt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3023
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4063,43 +4083,18 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: a -b (szektorméret beállítása) kapcsolóhoz meg kell adni egy "
"eszközt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3083
-#, c-format
-msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr ""
-"OSF/1 lemezcímke található a(z) %s eszközön, lemezcímke módra váltás.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3093
-msgid "Command (m for help): "
-msgstr "Parancs (m = súgó): "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3109
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Az aktuális indítófájl: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Adja meg az új indítófájl nevét: "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3113
-#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Az indítófájl változatlan\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tElnézést, nincs szakértői menü az SGI partíciós táblákhoz.\n"
+"Egy új Sun lemezcímke kerül létrehozásra. A változások a memóriában\n"
+"maradnak, amíg el nem menti azokat. Ezután természetesen\n"
+"a korábbi tartalom elvész.\n"
"\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
@@ -4180,15 +4175,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux lapozó"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux natív"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4309,7 +4304,25 @@ msgstr ""
"\tNe feledje, hogy az indítófájl létezése nem került ellenőrzésre\n"
"\tAz SGI alapértelmezése a „/unix” és a biztonsági mentés a „/unix.save”.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Az aktuális indítófájl: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Adja meg az új indítófájl nevét: "
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Az indítófájl változatlan\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4318,22 +4331,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tAz indítófájl a következőre módosítva: „%s”.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Több teljes lemez bejegyzés van jelen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "Az IRIX szereti, ha a 11. partíció elfoglalja a teljes lemezt.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4342,7 +4355,7 @@ msgstr ""
"A teljes lemezpartíciónak a 0. blokkon kellene kezdődnie\n"
"és nem a(z) %d. lemezblokkon.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4351,32 +4364,32 @@ msgstr ""
"A teljes lemezpartíció csak %d lemezblokk méretű,\n"
"de a lemez %d lemezblokk hosszú.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Egy partíciónak (a 11.-nek) le kellene fednie a teljes lemezt.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "A(z) %d. partíció nem cilinderhatáron kezdődik.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "A(z) %d. partíció nem cilinderhatáron végződik.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "A(z) %d. és %d. partíciók átfedik egymást %d szektorral.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Nem használt %8u szektor hosszú hézag - a(z) %8u-%u szektorok\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4385,7 +4398,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Az indítópartíció nem létezik.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4394,7 +4407,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A lapozópartíció nem létezik.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4403,17 +4416,17 @@ msgstr ""
"\n"
"A lapozópartíció nem lapozópartíció típusú.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tSzokatlan indítófájl nevet választott.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a rendszerórát.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4428,32 +4441,33 @@ msgstr ""
"Írja be az IGEN szót, ha biztosan eltérő módon kívánja címkézni ezt a "
"partíciót.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "IGEN\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "Tudta, hogy a lemezén egymást fedik a partíciók?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr ""
+"Egymást átfedő partíciók találhatók a lemezen. Először javítsa ezt ki!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Kísérlet a teljes lemezbejegyzés automatikus előállítására.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "A partíciók már lefedik a teljes lemezt.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Egymást átfedő partíciók találhatók a lemezen. Először javítsa ezt ki!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4462,30 +4476,22 @@ msgstr ""
"Erősen ajánlott, hogy a 11. partíció\n"
"lefedje az egész lemezt és 'SGI kötet' típusú legyen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Egymást átfedő partíciók lesznek a lemezen. Először javítsa ezt ki!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Utolsó %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"Egy új SGI lemezcímke kerül létrehozásra. A változások a memóriában\n"
-"maradnak, amíg el nem menti azokat. Ezután természetesen\n"
-"a korábbi tartalom visszavonhatatlanul elvész.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4496,65 +4502,65 @@ msgstr ""
"geometria-cilinderérték kerül felhasználásra. Ez az érték csonkításra "
"kerülhet 33,8 GB-nál nagyobb eszközökön.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "Kísérlet a(z) %d. partíció paramétereinek megtartására.\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "AZ=%02x\tKEZDET=%d\tHOSSZ=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "Kísérlet a(z) %d. partíció paramétereinek megtartására.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr "Társítatlan"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS gyökér"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS lapozó"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Teljes lemez"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt szektorok"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS fenntartott"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid automatikus felismeréssel"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4567,66 +4573,58 @@ msgstr ""
"például a fejek, szektorok, cilinderek és partíciók számát\n"
"vagy készítsen új címkét (a fő menü 's' parancsával)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "A Sun lemezcímke verziószáma hibás [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "A Sun lemezcímke állapota hibás [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "A Sun lemezcímke num_partitions[%u] értéke hibás.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: A hibás értékeket javítani kell, ez az íráskor megtörténik\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Egy új Sun lemezcímke kerül létrehozásra. A változások a memóriában\n"
-"maradnak, amíg el nem menti azokat. Ezután természetesen\n"
-"a korábbi tartalom elvész.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "A(z) %s nem tartalmaz lemezcímkét.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sávonkénti szektorok"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "A(z) %d. partíció nem cilinderhatáron végződik.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "A(z) %d. partíció másokat fed át a(z) %d-%d szektorokban\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Nem használt hézag a 0-%d szektorokon\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Nem használt hézag a(z) %d-%d szektorokon\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4635,7 +4633,7 @@ msgstr ""
"A többi partíció már lefedi a teljes lemezt.\n"
"Töröljön vagy zsugorítson össze néhányat az újrapróbálkozás előtt.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4644,12 +4642,12 @@ msgstr ""
"Erősen ajánlott, hogy a 11. partíció\n"
"lefedje az egész lemezt és 'SGI kötet' típusú legyen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "A(z) %d. szektor már le van foglalva\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4659,7 +4657,7 @@ msgstr ""
"Nem foglalta le a teljes lemezt a 3. partícióval, de a(z) %d %s érték\n"
"lefoglal egy másik partíciót. A bejegyzése módosítva %d %s értékre.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4668,7 +4666,7 @@ msgstr ""
"Ha fenn akarja tartani a SunOS/Solaris kompatibilitást, akkor hagyja a\n"
"partíciót teljes lemezként (5), a 0. szektortól %u szektorral\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4682,7 +4680,7 @@ msgstr ""
"Írja be az IGEN szót, ha a partíció biztosan 82-es (Linux lapozó)\n"
"típusú legyen: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4703,7 +4701,7 @@ msgstr ""
"Egység = %s, összesen %d * 512 bájt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4716,28 +4714,28 @@ msgstr ""
"Egység = %s, összesen %d * 512 bájt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Jelző Kezdet Vége Blokkok Az Rendszer\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Az alternatív cilinderek száma"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Cilinderenkénti extra szektorok"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "Átrendezési tényező"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Forgási sebesség (percenkénti fordulat)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "A fizikai cilinderek száma"
@@ -5113,92 +5111,88 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr ""
"pozicionálási hiba a(z) %s eszközön - nem lehet a(z) %lu helyre "
"pozicionálni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "pozicionálási hiba: a várt 0x%08x%08x helyett 0x%08x%08x érkezett\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "elfogyott a memória - feladom\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "olvasási hiba a(z) %s eszközön - a(z) %lu. szektor nem olvasható\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "HIBA: a(z) %lu. szektor nem rendelkezik msdos aláírással\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "írási hiba a(z) %s eszközön - nem lehet írni a(z) %lu. szektorra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "nem nyitható meg a partíció szektormentés fájlja (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "írási hiba a(z) %s eszközön\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "nem érhető el a partíció visszaállítófájlja (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"a partíció visszaállítófájljának mérete hibás - nem kerül visszaállításra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "elfogyott a memória?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "a partíció visszaállítófájlja nem nyitható meg (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "hiba a(z) %s olvasásakor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "a(z) %s eszköz nem nyitható meg írásra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "hiba a(z) %lu. szektor írása közben a(z) %s eszközön\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "%s lemez: nem kérhető le a geometria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "%s lemez: nem kérhető le a méret\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5209,23 +5203,23 @@ msgstr ""
"lemeznek. Az fdisk használata valószínűleg értelmetlen. [Ha valóban\n"
"ezt akarja, akkor a --force kapcsolóval teheti meg]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a HDIO_GETGEO %lu fej jelenlététét jelzi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a HDIO_GETGEO %lu szektor jelenlététét jelzi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: a BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO %lu cilinder jelenlététét jelzi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5235,7 +5229,7 @@ msgstr ""
"legfeljebb 63. Ez a problémákat fog okozni az összes C/H/S címzést\n"
"használó szoftverben.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5244,7 +5238,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5252,7 +5246,7 @@ msgstr ""
"A(z) $%2s partíció $%1s értéke lehetetlen fejszámot ad meg: $%3lu (0-$%4lu "
"között kellene lennie)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5261,7 +5255,7 @@ msgstr ""
"A(z) $%2s partíció $%1s értéke lehetetlen szektorszámot ad meg: $%3lu (0-$"
"%4lu között kellene lennie)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5270,7 +5264,7 @@ msgstr ""
"A(z) $%2s partíció $%1s értéke lehetetlen cilinderszámot ad meg: $%3lu (0-$"
"%4lu között kellene lennie)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5279,12 +5273,12 @@ msgstr ""
"Azonosító Név\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "A partíciós tábla újraolvasása ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5294,26 +5288,26 @@ msgstr ""
"A partíciós tábla újraolvasás parancsa meghiúsult\n"
"Indítsa újra most a rendszert az mkfs használata előtt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Hiba a(z) %s lezárásakor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: nincs ilyen partíció\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "ismeretlen formátum - a szektorok kerülnek felhasználásra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "megvalósítatlan formátum - a(z) %s kerül felhasználásra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5322,12 +5316,12 @@ msgstr ""
"Egység = %lu bájtos cilinderek, 1024 bájtos blokkok, kezdősorszám: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Eszköz Indítás Kezdet Vége #cill #blokk Az Rendszer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5336,12 +5330,12 @@ msgstr ""
"Egység = 512 bájtos szektorok, kezdősorszám: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Eszköz Indítás Kezdet Vége #szektor Az Rendszer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5350,12 +5344,12 @@ msgstr ""
"Egység = 1024 bájtos blokkok, kezdősorszám: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Eszköz Indítás Kezdet Vége #blokk Az Rendszer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5364,31 +5358,31 @@ msgstr ""
"Egység = 1048576 bájtos mebibájt, 1024 bájtos blokkok, kezdősorszám: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr "Eszköz Indítás Kezdet Vége MiB #blokkok Az Rendszer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tkezdet: (c,h,s) várt: (%ld,%ld,%ld) talált: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tvége: (c,h,s) várt: (%ld,%ld,%ld) talált: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partíció a(z) %ld cilinderen végződik, a lemez vége után\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Nem találhatók partíciók\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5399,61 +5393,77 @@ msgstr ""
" C/H/S=*/%ld/%ld értékekhez készült (%ld/%ld/%ld helyett).\n"
"Ehhez a listához ez lesz a feltételezett geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "nincs jelen partíciós tábla.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "furcsa, csak %d partíció van megadva.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: a(z) %s partíció mérete 0, de nincs üresként megjelölve\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció mérete 0 és indítható\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció mérete 0 és nem nulláról indul\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "nem része a(z) %s partíciónak\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció üres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: a(z) %s tartalmazza a partíciós tábla egy részét\n"
"(%lu. szektor) és megsemmisíti azt a kitöltéskor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció a 0. szektornál kezdődik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció túlnyúlik a lemezen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5461,17 +5471,17 @@ msgstr ""
"Az elsődleges partíciók közül legfeljebb egy lehet kiterjesztett\n"
"(noha ez Linux alatt nem probléma)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció nem cilinderhatáron kezdődik.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció nem cilinderhatáron végződik.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5480,7 +5490,7 @@ msgstr ""
"Ez nem probléma a LILO-nak, de a DOS MBR nem fog elindulni erről a "
"lemezről.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5488,7 +5498,7 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: általában csak elsődleges partícióról lehet rendszert\n"
"indítani. A LILO nem veszi figyelembe az „indítható” jelzőt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5498,11 +5508,11 @@ msgstr ""
"Ez nem probléma a LILO-nak, de a DOS MBR nem fog elindulni erről a "
"lemezről.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "kezdet"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -5510,32 +5520,32 @@ msgstr ""
"%s partíció: kezdete: (c,h,s) a várt (%ld,%ld,%ld) helyett\n"
"(%ld,%ld,%ld) található\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "vég"
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"%s partíció: vége: (c,h,s) a várt (%ld,%ld,%ld) helyett\n"
"(%ld,%ld,%ld) található\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partíció (%s) a(z) %ld. cilinderen végződik, a lemez vége előtt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: a kiterjesztett partíció kezdete eltolva: %ld -> %ld\n"
"(Csak kiíratáshoz. Ne változtassa meg a tartalmát.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5543,133 +5553,135 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: a kiterjesztett partíció nem cilinderhatárnál kezdődik.\n"
"A DOS és Linux a tartalmát eltérően fogja értelmezni.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "túl sok partíció - a(z) %d. utániak figyelmen kívül maradnak\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "partíciófa?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "az érzékelt Disk Manager nem kezelhető\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6 aláírást található - feladom\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "furcsa... a kiterjesztett partíció mérete 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "furcsa... a BSD partíció mérete 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: azonosítatlan partícióstábla-típus\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "megadta a -n kapcsolót: Semmi sem módosult\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Nem sikerült elmenteni a régi szektorokat - megszakítás\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Nem sikerült a partíció kiírása a(z) %s eszközön\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "hosszú vagy hiányos bemeneti sor - kilépés\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "bemeneti hiba: a(z) %s mezőt „=” jelnek kellene követnie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "bemeneti hiba: váratlan karakter (%c) a(z) %s mező után\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "azonosítatlan bemenet: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "a szám túl nagy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "befejező szemét egy szám után\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "nincs hely a partícióleírónak\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "nem lehet felépíteni a körülvevő kiterjesztett partíciót\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "túl sok bemeneti mező\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "Nincs hely több elem számára\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Érvénytelen típus\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: a megadott méret (%lu) túllépte az engedélyezhető legnagyobb "
"méretet (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Figyelmeztetés: üres partíció\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Figyelmeztetés: hibás a partíció kezdete (legelső %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "azonosítatlan indítható jelző - válassza a - vagy * egyikét\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "részleges c,h,s meghatározás?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "A kiterjesztett partíció nem a várt helyen van\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "hibás bemenet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "túl sok partíció\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5680,17 +5692,14 @@ msgstr ""
"Általában csak a <kezdet> és a <méret> megadása szükséges (és néha a "
"<típus>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5698,23 +5707,21 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "Használat:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5723,7 +5730,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partíció:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5731,7 +5738,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5741,7 +5748,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5750,7 +5757,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5759,21 +5766,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "Veszélyes kapcsolók:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5782,7 +5789,7 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
@@ -5790,7 +5797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -g [vagy --show-geometry]: kiírja a geometriát a partíciós tábla alapján"
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
@@ -5801,13 +5808,13 @@ msgstr ""
" -x [vagy --show-extended]: felsorolja a kibővített partíciókat is\n"
" vagy leírókat vár hozzájuk a bemenetről"
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5815,7 +5822,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5823,7 +5830,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5833,27 +5840,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "Használat:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s eszköz\t\t az eszköz aktív partícióinak felsorolása\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s eszköz n1 n2... az n1... partíciók aktiválása, a többi deaktiválása\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An eszköz\t az n. partíció aktiválása, a többi deaktiválása\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5867,62 +5874,67 @@ msgstr ""
"programot.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Ezt az ellenőrzést a --force kapcsoló segítségével bírálhatja felül.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "nincs parancs?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "összesen: %llu blokk\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "használat: sfdisk --print-id eszköz partíciószám\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "használat: sfdisk --change-id eszköz partíciószám azonosító\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "használat: sfdisk --id eszköz partíciószám [azonosító]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "csak egy eszköz adható meg (kivéve a -l vagy -s kapcsolót)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "a(z) %s nem nyitható meg írásra és olvasásra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "a(z) %s nem nyitható meg olvasásra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilinder, %ld fej, %ld sáv szektoronként\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Nem kérhető le a(z) %s mérete\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "hibás aktív bájt: 0x%x a 0x80 helyett\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5930,7 +5942,7 @@ msgstr ""
"Kész\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5941,36 +5953,36 @@ msgstr ""
"MBR csak a pontosan egy aktív partíciót tartalmazó lemezről képes "
"elindulni.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "a(z) %s partíció azonosítója %x és nem rejtett\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Hibás azonosító: %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "A lemez jelenleg használatban van.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Végzetes hiba: a(z) „%s” nem található\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s nem blokkeszköz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"Ellenőrzésre kerül, hogy pillanatnyilag senki sem használja a lemezt...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5983,52 +5995,53 @@ msgstr ""
"lapozópartíciók kikapcsolásához. Használja a --no-reread kapcsolót ezen\n"
"ellenőrzés letiltásához.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Használja a --force kapcsolót az összes ellenőrzés felülbírálásához.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "Rendben\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Régi helyzet:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "A(z) %d. partíció nem létezik, nem lehet módosítani\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Új helyzet:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"Nem szeretem ezeket a partíciókat - semmit sem változott.\n"
"(Ha tényleg ezt akarja, használja a --force kapcsolót.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Nem szeretem ezt - Ajánlott a Nem válasz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Elégedett ezzel? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Valóban lemezre akarja ezt írni? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6037,16 +6050,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: idő előtt vége a bemenetnek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Kilépés - semmi sem változott\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Az y, n, q (igen, nem, kilépés) egyikével válaszoljon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6055,7 +6069,7 @@ msgstr ""
"Az új partíciós tábla sikeresen kiírva\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6066,124 +6080,123 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Nézze meg az fdisk(8) kézikönyvoldalt)\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "%s: írási hiba: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Adatok kiírása a lemezekre.\n"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s sikeres.\n"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: %s nem nyitható meg: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s nem található"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "hiba a(z) %s írásakor: %s"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: a(z) %s nem egy párhuzamos (lp) eszköz.\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6191,7 +6204,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6212,37 +6225,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: a(z) %s nem egy párhuzamos (lp) eszköz.\n"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Nem nyitható meg a következő: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s leválasztva\n"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "A megmaradt fájlrendszerek leválasztása..."
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "A megmaradt fájlrendszerek leválasztása..."
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -6372,22 +6385,22 @@ msgstr "%s: az atomi %s meghiúsult 1000 ismétlésben!"
#: hwclock/cmos.c:319
#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:324
#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:362
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:368
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -7136,478 +7149,279 @@ msgstr "A rendszermag %s eszközmeghajtójában nincs RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "a(z) %s ioctl(RTC_EPOCH_SET) hívása meghiúsult"
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "mount: csak a rendszergazda csatolhatja a(z) %s eszközt a(z) %s helyre"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-#, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "az első sor után"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: %s nem nyitható meg\n"
-#: libmount/samples/mount.c:109
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "nem foglalható le pufferterület"
-#: libmount/samples/mount.c:169
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult"
-#: libmount/samples/mount.c:174
+#: lib/path.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "az indítás meghiúsult\n"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult"
-#: libmount/samples/mount.c:178
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "%s meghiúsult.\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
-msgstr ""
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr "Használat: namei [-mx] útvonal [útvonal ...]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-"\n"
-"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
-msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:357
+#: login-utils/chfn.c:79
#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
+"[ -p irodai_szám ]\n"
+"\t[ -h otthoni_szám ] "
-#: libmount/samples/mount.c:365
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login: kevés memória, a bejelentkezés meghiúsulhat\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "nem lehet memóriát foglalni a ttyclassnak"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "nem lehet memóriát foglalni a grplistnek"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-"A bejelentkezés %s gépre a(z) %s gépről alapértelmezésben megtagadva.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "A bejelentkezés %s gépre a(z) %s gépről megtagadva.\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Használat: %s [ -f teljes_név ] [ -o iroda ] "
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-"[ -p irodai_szám ]\n"
-"\t[ -h otthoni_szám ] "
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
+#, fuzzy
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: a(z) %d azonosítójú felhasználó nem létezik.\n"
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: a(z) „%s” felhasználó nem létezik.\n"
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr ""
"%s: csak helyi bejegyzések módosíthatók, használja inkább az yp%s "
"lehetőséget.\n"
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s: %s nincs felhatalmazva %s finger információinak módosítására\n"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr "ismeretlen felhasználói kontextus"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
#, fuzzy
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "%s: Nem állítható be az /etc/passwd alapértelmezett kontextusa"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "%s finger információinak megváltoztatása.\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "%s: jelszó-hitelesítési (PAM) hiba, megszakítva: %s\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Jelszó: "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Helytelen jelszó."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "A finger információk nem változtak.\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
#, fuzzy
msgid "Office"
msgstr "Iroda"
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
#, fuzzy
msgid "Home Phone"
msgstr "Otthoni telefon"
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"Megszakítva.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "a mező túl hosszú.\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "a mező túl hosszú.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: „%c” nem engedélyezett.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "A(z) „%c” nem engedélyezett.\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: A vezérlőkarakterek nem engedélyezettek.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "A vezérlőkarakterek nem engedélyezettek.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "A finger információk *NEM* változtak. Próbálja meg újra később.\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "A finger információk megváltoztak.\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
msgstr ""
-"Használat: %s [ -s parancsértelmező ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --"
-"version ]\n"
-" [ felhasználónév ]\n"
+" -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési "
+"megállapodásainak\n"
+" beállítása\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
msgstr ""
"%s: csak helyi bejegyzések módosíthatók, használja inkább az yp%s "
"lehetőséget.\n"
-#: login-utils/chsh.c:143
+#: login-utils/chsh.c:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: %s nem jogosult %s parancsértelmezőjének módosítására\n"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s: Nem állítható be az /etc/passwd alapértelmezett kontextusa"
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
"%s: Az aktuális felhasználó azonosítója (UID) nem egyezik a módosítandó\n"
"felhasználó azonosítójával, a módosítás megtagadva\n"
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr ""
"%s: A parancsértelmezője hiányzik az /etc/shells fájlból, a\n"
"parancsértelmező módosítása megtagadva\n"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "%s parancsértelmezőjének megváltoztatása.\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "Új parancsértelmező"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "A parancsértelmező nem változott.\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
+#: login-utils/chsh.c:192
#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "A parancsértelmező *NEM* változott. Próbálja újra később.\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "A parancsértelmező megváltozott.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: A parancsértelmező teljes elérési útját meg kell adnia.\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: „%s” nem létezik.\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: „%s” nem futtatható.\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: „%c” nem engedélyezett.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: A vezérlőkarakterek nem engedélyezettek.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr ""
"Figyelmeztetés: az /etc/shells fájl nem tartalmazza a következőt: „%s”\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
msgstr "%s: a(z) „%s” hiányzik az /etc/shells fájlból.\n"
-#: login-utils/chsh.c:358
-#, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: Használja a „-l” kapcsolót a lista megjelenítéséhez.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "A lista megjelenítéséhez használja a következő parancsot: %s -l\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "Nincsenek ismert parancsértelmezők.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "A(z) %s nem nyitható meg olvasásra, kilépés."
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
"Használat: last [-#] [-f fájl] [-t terminál] [-h gépnév] [felhasználó ...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " bejelentkezve"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7630,50 +7444,106 @@ msgstr ""
"\n"
"megszakítva: %10.10s %5.5s\n"
-#: login-utils/login.c:201
-#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "A bejelentkezés %d másodperc után túllépte az időkorlátot\n"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "VÉGZETES: nem nyitható meg újra a terminál: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s nem soros vonal"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "a chown meghiúsult: %s"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev: a chdir() meghiúsult: %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "VÉGZETES: hibás terminál"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: a -h csak rendszergazdaként érhető el.\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:516
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "Használat: login [-fp] [felhasználónév]\n"
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Utolsó bejelentkezés: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "erről: %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "ezen: %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult"
+
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "BEHÍVÁS EZEN: %s A KÖVETKEZŐTŐL: %s"
+
+#: login-utils/login.c:628
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "ROOT BEJELENTKEZÉS EZEN: %s A KÖVETKEZŐRŐL: %s"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "ROOT BEJELENTKEZÉS EZEN: %s"
+
+#: login-utils/login.c:634
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "BEJELENTKEZÉS EZEN: %s %s FELHASZNÁLÓTÓL A KÖVETKEZŐRŐL: %s"
+
+#: login-utils/login.c:637
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "BEJELENTKEZÉS EZEN: %s %s FELHASZNÁLÓTÓL"
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "felhasználónév: "
+
+#: login-utils/login.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "%s: jelszó-hitelesítési (PAM) hiba, megszakítva: %s\n"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "A jelszó-hitelesítés (PAM) nem inicializálható: %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "felhasználónév: "
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%d SIKERTELEN BEJELENTKEZÉS ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7682,18 +7552,18 @@ msgstr ""
"A bejelentkezés meghiúsult\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TÚL SOK BEJELENTKEZÉSI KÍSÉRLET (%d) ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
"A MUNKAMENETBE BEJELENTKEZÉS MEGHIÚSULT ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7702,7 +7572,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A bejelentkezés meghiúsult\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7711,300 +7581,182 @@ msgstr ""
"\n"
"Munkamenet-beállítási probléma, megszakítva.\n"
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Üres felhasználónév a következőben: %s:%d. Megszakítva."
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "Érvénytelen felhasználónév („%s”) a következőben: %s:%d. Megszakítva."
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "elfogyott a memória"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Érvénytelen felhasználónév"
-
-#: login-utils/login.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "%s bejelentkezése megtagadva ezen a terminálon.\n"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "az indítás meghiúsult\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "%s BEJELENTKEZÉSE MEGTAGADVA ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐ TERMINÁLON: %s"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY meghiúsult: %m"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "%s BEJELENTKEZÉSE MEGTAGADVA A KÖVETKEZŐ TERMINÁLON: %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: a -h csak rendszergazdaként érhető el.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr ""
+"Használat: last [-#] [-f fájl] [-t terminál] [-h gépnév] [felhasználó ...]\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "A bejelentkezés meghiúsult\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "Érvénytelen felhasználónév („%s”) a következőben: %s:%d. Megszakítva."
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "lefoglalt szemaforok = %d\n"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "BEHÍVÁS EZEN: %s A KÖVETKEZŐTŐL: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "ROOT BEJELENTKEZÉS EZEN: %s A KÖVETKEZŐRŐL: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "ROOT BEJELENTKEZÉS EZEN: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "BEJELENTKEZÉS EZEN: %s %s FELHASZNÁLÓTÓL A KÖVETKEZŐRŐL: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "BEJELENTKEZÉS EZEN: %s %s FELHASZNÁLÓTÓL"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Új levele érkezett.\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Levele van.\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "failure forking"
-msgstr "login: a programindítás meghiúsult: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "TIOCSCTTY meghiúsult: %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Bejelentkezés a „/” saját könyvtárral.\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: a parancsfájl nem futtatható: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Nincs parancsértelmező"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"%s felhasználónév: "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "A NÉV túl hosszú"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr "A felhasználónév túl hosszú.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "A felhasználónevek nem kezdődhetnek „-” jellel.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "TÚL SOK soremelés"
-
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "túl sok üres soremelés.\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "A bejelentkezés %d másodperc után túllépte az időkorlátot\n"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "Utolsó bejelentkezés: %.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "erről: %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "ezen: %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "BEJELENTKEZÉSI HIBA ERRŐL: %s, %s"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "BEJELENTKEZÉSI HIBA EZEN: %s, %s"
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Érvénytelen időkorlátérték: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d BEJELENTKEZÉSI HIBA ERRŐL: %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Jelszó: "
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d BEJELENTKEZÉSI HIBA EZEN: %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "newgrp: Nincs ilyen csoport."
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Ön ki?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Nincs ilyen csoport."
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: hozzáférés megtagadva"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: a jelszófájl foglalt.\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "a felhasználóazonosító nem állítható be"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: a csoportfájl foglalt.\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "a csoportazonosító nem állítható be"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: a(z) %s fájl foglalt (%s jelen van)\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: nem hozható létre link a(z) %s fájlra: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: a(z) %s átnevezése meghiúsult a következőre: %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: Nem kérhető le a(z) %s kontextusa"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: Nem állítható be a(z) %s kontextusa"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr ""
-"%s: a(z) %s zárolása nem oldható fel: %s (a változtatásai még mindig a "
-"következőben vannak: %s)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-#, fuzzy
-msgid "fork failed"
-msgstr "az indítás meghiúsult\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: A(z) %s változatlan\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s: nem történt változás\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Árnyékcsoportokat használ a rendszeren.\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Árnyékjelszavakat használ a rendszeren.\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Kívánja szerkeszteni a következőt: %s [i/n]? "
@@ -8032,12 +7784,12 @@ msgstr "érvénytelen évérték: használjon 1-9999 közötti értéket"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Használat: cal [-13smjyV] [[[nap] hónap] év]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -8079,7 +7831,7 @@ msgstr "blokkeszköz"
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: "
@@ -8103,11 +7855,11 @@ msgstr "Hasznos kapcsolók:"
msgid "filesystem label"
msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -8128,8 +7880,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n"
@@ -8154,7 +7906,8 @@ msgstr "időtúllépés"
msgid "move"
msgstr " Eltávolítás"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr ""
@@ -8173,6 +7926,11 @@ msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -8199,7 +7957,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8254,7 +8012,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8270,40 +8028,42 @@ msgstr ""
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr ""
@@ -8406,12 +8166,12 @@ msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Az érték kívül esik a tartományon.\n"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: ismeretlen szolgáltatásnév: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: ismeretlen prioritásnév: %s.\n"
@@ -8432,167 +8192,167 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "beállítás csak olvashatóra"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " eltávolítható"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "a stat végrehajtása az elérési úton meghiúsult\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Érvénytelen felhasználónév"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "igazítási eltolás lekérése"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
#, fuzzy
msgid "minimum I/O size"
msgstr "minimális I/O méret lekérése"
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
#, fuzzy
msgid "optimal I/O size"
msgstr "optimális I/O méret lekérése"
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "fizikai blokk (szektor)méret lekérése"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "logikai blokk (szektor)méret lekérése"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "igazítási eltolás lekérése"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: a(z) %s eszköz ismeretlen"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8600,7 +8360,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8623,7 +8383,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8632,9 +8392,15 @@ msgstr ""
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
@@ -8769,111 +8535,111 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
+msgstr "Nem lehet zárolni a(z) %s zárolási fájlt: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
+#: misc-utils/uuidd.c:283
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "shutdown: Nem lehet leválasztani a következőt: %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
+#: misc-utils/uuidd.c:290
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "Nem lehet zárolni a(z) %s zárolási fájlt: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "Nem találhatók partíciók\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "hiba a(z) %s módjának módosításakor: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
+msgstr "shutdown: Nem lehet leválasztani a következőt: %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
@@ -8887,12 +8653,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8907,68 +8673,52 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-#, fuzzy
-msgid "calloc failed"
-msgstr "a malloc meghiúsult"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
+#: misc-utils/wipefs.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:224
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
-msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:238
+#: misc-utils/wipefs.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "%s meghiúsult.\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
-msgstr ""
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: %s nem található"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8977,71 +8727,76 @@ msgstr ""
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "figyelmeztetés: hiba a következő olvasásakor: %s:%s"
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "az első sor után"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "figyelmeztetés: nem nyitható meg a következő: %s:%s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
"mount: a(z) %s nem nyitható meg - helyette a(z) %s kerül felhasználásra\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"a(z) %s zárolási fájl nem hozható létre: %s (használja a -n kapcsolót a "
"felülbíráláshoz)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"a(z) %s zárolási fájlra nem hozható létre link: %s (használja a -n kapcsolót "
"a felülbíráláshoz)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"a(z) %s zárolási fájl nem nyitható meg: %s (használja a -n kapcsolót a "
"felülbíráláshoz)"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Nem lehet zárolni a(z) %s zárolási fájlt: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Nem lehet zárolni a(z) %s zárolási fájlt: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "időtúllépés"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9050,231 +8805,37 @@ msgstr ""
"Nem lehet létrehozni a(z) %s linket\n"
"Lehet, hogy egy elárvult a zárolási fájl miatt?\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "nem nyitható meg a(z) %s fájl (%s) - az mtab nem frissült"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "hiba a(z) %s írásakor: %s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: nem hozható létre link a(z) %s fájlra: %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "hiba a(z) %s módjának módosításakor: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "hiba a(z) %s tulajdonosának módosításakor: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s nem nevezhető át %s névre: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: a /dev könyvtár nem létezik."
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: nem kaphatók információk a(z) %s eszközről: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ", eltolás: %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ", méretkorlát: %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ", %s titkosítás (típus: %<PRIu32>)"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ", eltolás: %d"
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ", titkosítástípus: %d\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: nem kaphatók információk a(z) %s eszközről: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: nem nyitható meg a(z) %s eszköz: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s: nincs jogosultsága a /dev/loop# megjelenítéséhez"
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s: nem található szabad hurokeszköz"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s: Nem található egy hurokeszköz sem. Lehet, hogy ez a rendszermag nem\n"
-" ismeri a hurokeszközt?. (fordítsa újra a rendszermagot vagy\n"
-" adja ki a „modprobe loop” parancsot.)"
-
-#: mount/lomount.c:757
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "Elfogyott a memória a puffer növelésekor.\n"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "figyelmeztetés: a(z) %s már társítva van a következőhöz: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, csatolás csak olvashatóként"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "Nem lehet zárolni a memóriába, kilépés.\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr "A LOOP_SET_FD ioctl meghiúsult: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): siker\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s): siker\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: nem törölhető a(z) %s eszköz: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"Ez a „mount” parancs hurokeszköz-támogatás nélkül lett lefordítva. Fordítsa "
-"újra.\n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Használat:\n"
-" %1$s hurok_eszköz információkérés\n"
-" %1$s -a | --all használtak felsorolása\n"
-" %1$s -d | --detach hurokeszköz törlés\n"
-" %1$s -f | --find nem használtak keresése\n"
-" %1$s -j | --associated <fájl> [-o <szám>] a <fájl>-hoz társítottak "
-"felsorolása\n"
-" %1$s [ kapcsolók ] {-f|--find|hurokeszköz} fájl beállítás\n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kapcsolók:\n"
-" -e | --encryption <típus> az adott <nevű/számú> adattitkosítás "
-"engedélyezése\n"
-" -h | --help ez a súgó\n"
-" -o | --offset <szám> kezdés <szám> eltolással a fájlban\n"
-" --sizelimit <szám> a hurok korlátozása csak <szám> bájtra a fájlban\n"
-" -p | --pass-fd <szám> jelmondat beolvasása a <szám> fájlleíróból\n"
-" -r | --read-only csak olvasható hurokeszköz beállítása\n"
-" --show eszköznév kiíratása (a -f <fájl> kapcsolóval)\n"
-" -v | --verbose részletes mód\n"
-"\n"
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "loop: nem nyitható meg a(z) %s eszköz: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr ""
-"mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta... újrapróbálom\n"
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "mount: a(z) %s foglalt"
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"A 'loop' támogatás nem volt elérhető fordításkor. Fordítsa újra a "
-"programot.\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9285,93 +8846,93 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: helytelenül idézőjelezett kapcsoló-karaktersorozat: „%s”"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: a(z) %s „%s” lefordítva a következőre: „%s”\n"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: az mtab alapján a(z) %s már csatolva van a következőn: %s"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: az mtab alapján a(z) %s a következő alá van csatolva: %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: a(z) %s nem nyitható meg írásra: %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: hiba a(z) %s írásakor: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: hiba a(z) %s módjának módosításakor: %s"
-#: mount/mount.c:785
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+#: mount/mount.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: nem állítható be a csoportazonosító: %s"
-#: mount/mount.c:788
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+#: mount/mount.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: nem állítható be a felhasználóazonosító: %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: nem indítható a program: %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Kísérlet: %s\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: nem adta meg a következő fájlrendszerét: %s\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
" Kísérlet a(z) %s vagy a(z) %s fájlban említett összes típussal\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " és úgy tűnik, ez egy lapozóterület\n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Kísérlet a(z) %s típussal\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s lapozóterületnek tűnik - nem került csatolásra"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9379,167 +8940,177 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "a csatolás meghiúsult"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: csak a rendszergazda csatolhatja a(z) %s eszközt a(z) %s helyre"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: a hurokeszközt kétszer adta meg"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: a típust kétszer adta meg"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: a hurokeszköz beállításának kihagyása\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: a(z) %s hurokeszköz kerül felhasználásra\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
"mount: az mtab alapján a(z) %s már csatolva van hurokeszközként a "
"következőn: %s"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: a hurokeszköz beállítása meghiúsult\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: a(z) %s hurokeszköz kerül felhasználásra\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "mount: a hurokeszköz beállítása meghiúsult\n"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: a hurokeszköz beállítása meghiúsult\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
"mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta... újrapróbálom\n"
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: a hurokeszköz beállítása meghiúsult\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: a hurokeszköz beállítása sikerült\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nem található a(z) %s - létrehozás...\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: a -p vagy --pass-fd argumentumának számnak kell lennie"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: a(z) %s nem nyitható meg a sebesség beállításához"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount: nem állítható be a sebesség: %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: az mtab alapján a(z) %s már csatolva van a következőn: %s\n"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: a(z) %s foglalt - újracsatolva csak olvashatóként\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "umount: a(z) %s foglalt - újracsatolva csak olvashatóként\n"
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: nem határozható meg a fájlrendszer típusa és nem is adta azt meg"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: meg kell adnia a fájlrendszer típusát"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem egy könyvtár"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: hozzáférés megtagadva"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: csak a rendszergazda használhatja a mount parancsot"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: a(z) %s foglalt"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: a proc fájlrendszer már csatolva van"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van, vagy a(z) %s foglalt"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem létezik"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont egy szimbolikus link a semmibe"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9548,12 +9119,12 @@ msgstr ""
"mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik\n"
" (az elérési út egy előtagja nem könyvtár)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount: a(z) %s még nincs csatolva, vagy a kapcsoló hibás"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9562,7 +9133,7 @@ msgstr ""
"mount: hibás fájlrendszertípus, hibás kapcsoló, hibás szuperblokk a(z)\n"
" %s eszközön, hiányzó kódlap vagy segédprogram, vagy egyéb hiba"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9570,7 +9141,7 @@ msgstr ""
" (számos fájlrendszer (például nfs, cifs) esetén szükséges\n"
" lehet egy /sbin/mount.<típus> segédprogram)"
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9578,7 +9149,7 @@ msgstr ""
" (lehet, hogy ez egy IDE eszköz, miközben ide-scsi-t\n"
" használ, így az sr0 vagy sda vagy hasonló szükséges?)"
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9586,7 +9157,7 @@ msgstr ""
" (lehet, hogy egy kiterjesztett partíciót próbál csatolni\n"
" az általa tartalmazott valamelyik logikai partíció helyett?)"
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9594,50 +9165,50 @@ msgstr ""
" Egyes esetekben hasznos információk találhatók a syslogban\n"
" próbálja kiadni a dmesg | tail parancsot vagy egy ehhez hasonlót\n"
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "a csatolási tábla megtelt"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: nem lehet olvasni a(z) %s szuperblokkját"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: a(z) %s eszköz ismeretlen"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: ismeretlen fájlrendszertípus: „%s”"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: talán a következőre gondolt: %s"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: talán az „iso9660” típusra gondolt?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: talán a „vfat” típusra gondolt?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: a(z) %s eszközszáma hibás vagy a(z) %s fájlrendszer nem támogatott"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: a(z) %s nem blokkeszköz és az elérés meghiúsult."
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9646,53 +9217,53 @@ msgstr ""
"mount: a rendszermag nem ismeri fel a(z) %s blokkeszközt\n"
" (talán ki kellene adnia az „insmod meghajtó” parancsot?)"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: a(z) %s nem blokkeszköz (próbálja használni a „-o loop” kapcsolót)"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: a(z) %s nem blokkeszköz"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: a(z) %s nem egy érvényes blokkeszköz"
# ez a következő három %s%s-ben az első %s lesz, meg kell majd ott fordítani
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "blokkeszköz"
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, de megadásra került a „-w” kapcsoló"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, csatolás csak olvashatóként"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9702,29 +9273,29 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: nem adott meg típust - a kettőspont miatt nfs típust feltételezek\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: nem adott meg típust - a // előtag miatt cifs típust feltételezek\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9800,24 +9371,24 @@ msgstr ""
"Egyéb kapcsolók: [-nfFrsvw] [-o kapcsolók].\n"
"További információkért adja ki a „man 8 mount” parancsot.\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "semmi nem lett csatolva"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: nincs ilyen partíció"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: a(z) %s nem található a(z) %s vagy a(z) %s alatt"
@@ -9836,207 +9407,27 @@ msgstr "[mntent]: a(z) %d. sor hibás a(z) %s fájlban%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; a fájl többi része figyelmen kívül marad"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "hiba az xstrndup hívásban"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "nincs elég memória"
-#: mount/swapon.c:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"A <speciális> paraméter:\n"
-" {-L címke | LABEL=címke} a használandó eszköz CÍMKÉJE\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} a használandó eszköz UUID-je\n"
-" <eszköz> a használandó eszköz neve\n"
-" <fájl> a használandó fájl neve\n"
-"\n"
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s: %s: váratlan fájlformátum\n"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
-"%s: %s: szoftveres felfüggesztési adatok találhatók. A lapozóterület "
-"ismételt előkészítése.\n"
-
-#: mount/swapon.c:279
-#, fuzzy
-msgid "execv failed"
-msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
-
-#: mount/swapon.c:287
-#, fuzzy
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "%s: az lseek meghiúsult"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "Név"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr ""
-"%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a "
-"javasolt érték: %04o\n"
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr ""
-"%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a "
-"javasolt érték: %04o\n"
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s: A(z) %s fájl kihagyása - úgy tűnik, lyukak vannak benne.\n"
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr ""
-"%s: %s: szoftveres felfüggesztési adatok találhatók. A lapozóterület "
-"ismételt előkészítése.\n"
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s a következőn: %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "%s meghiúsult.\n"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n"
-
-#: mount/swapon.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Not superuser."
-msgstr "Nem rendszergazda.\n"
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "%s meghiúsult.\n"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: a program a -f kapcsoló támogatása nélkül lett lefordítva\n"
#: mount/umount.c:131
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "umount: nem állítható be a csoportazonosító: %s"
#: mount/umount.c:134
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: nem állítható be a felhasználóazonosító: %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -10097,49 +9488,49 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "mount: hiba a(z) %s módjának módosításakor: %s"
-#: mount/umount.c:250
-#, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
-msgstr ""
+#: mount/umount.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
+msgstr "mount: hiba a(z) %s módjának módosításakor: %s"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem létezik"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "nem található az umount2, kísérlet az umount használatára...\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: a(z) %s foglalt - újracsatolva csak olvashatóként\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: nem csatolható újra csak olvashatóként a következő: %s\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s leválasztva\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: nem található a leválasztandó fájlrendszerek listája"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10151,82 +9542,82 @@ msgstr ""
"kapcsolók]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciális | csomópont...\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "figyelmeztetés: a(z) %s már társítva van a következőhöz: %s\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "figyelmeztetés: a(z) %s már társítva van a következőhöz: %s\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
#, fuzzy
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Nem választható le: „”\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Kísérlet a következő leválasztására: %s\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "A(z) %s nem található az mtab fájlban\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "figyelmeztetés: a(z) %s már társítva van a következőhöz: %s\n"
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: a(z) %s nincs csatolva (az mtab fájl alapján)"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: úgy tűnik, hogy a(z) %s többször került csatolásra"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: a(z) %s nincs az fstab fájlban (és Ön nem rendszergazda)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: a(z) %s csatolás nem egyezik az fstab tartalmával"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
"umount: csak a(z) %s felhasználó választhatja le a(z) %s eszközt a(z) %s alól"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
@@ -10283,87 +9674,112 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "az azonosító elérése megtagadva"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s: nem található szabad hurokeszköz"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount: a(z) %s hurokeszköz kerül felhasználásra\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Ez a partíció már létezik.\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "nem része a(z) %s partíciónak\n"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció "
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " (%s partíciós tábla észlelve). "
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10373,50 +9789,51 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Elérhető parancsok:\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "Nem törölhet üres partíciót"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott"
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
@@ -10544,7 +9961,7 @@ msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
@@ -10609,7 +10026,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "ismeretlen hiba az azonosítóban"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
@@ -10692,17 +10109,17 @@ msgstr ""
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "a(z) %s mérete nem állapítható meg"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "a malloc meghiúsult"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult"
@@ -10712,121 +10129,282 @@ msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
+#: sys-utils/arch.c:67
#, fuzzy
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr "Csak rendszergazda állíthatja be a Ctrl-Alt-Del viselkedését.\n"
+msgid "uname failed"
+msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "Használat: ctrlaltdel hard|soft\n"
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: „%s” nem létezik.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-"A(z) %s fájl %lu küszöbértékéhez a maximális karakterszám a fifo-ban: %d\n"
-"és a maximális átviteli sebesség: %f karakter/másodperc volt\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "A(z) %d. szektor már le van foglalva\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "A(z) %d. szektor már le van foglalva\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"A(z) %s fájl %lu küszöbértékéhez és %lu időkorlátjához a maximális "
-"karakterszám a fifo-ban: %d\n"
-"és a maximális átviteli sebesség: %f karakter/másodperc volt\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Érvénytelen időkorlátérték: %s\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Érvénytelen alapértelmezett érték: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "Érvénytelen beállított időérték: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "Érvénytelen alapértelmezett időérték: %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
msgstr ""
-"Használat: %s [-q [-i időkorlát]] ([-s érték]|[-S érték]) ([-t érték]|[-T "
-"érték]) [-g|-G] fájl [fájl...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s nem nyitható meg: %s\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "A(z) %s küszöbértéke nem állítható %d értékre: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: „%s” nem futtatható.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "A(z) %d. szektor már le van foglalva\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "A(z) %d. szektor már le van foglalva\n"
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "A(z) %s nem állítható be a(z) %d időküszöbértékre: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:182
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "Nem kérhető le a(z) %s küszöbértéke: %s\n"
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "Nem kérhető le a(z) %s időkorlátja: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/chcpu.c:188
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s: az aktuális küszöbérték: %ld, az aktuális időkorlát: %ld\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "a sorok száma érvénytelen"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "Használat: ctrlaltdel hard|soft\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+#, fuzzy
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr "Csak rendszergazda állíthatja be a Ctrl-Alt-Del viselkedését.\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
+#, c-format
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:94
+#, c-format
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr ""
"%s: az alapértelmezett küszöbérték: %ld, az alapértelmezett időkorlát: %ld\n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"A(z) %s fájl %lu küszöbértékéhez a maximális karakterszám a fifo-ban: %d\n"
+"és a maximális átviteli sebesség: %f karakter/másodperc volt\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"A(z) %s fájl %lu küszöbértékéhez és %lu időkorlátjához a maximális "
+"karakterszám a fifo-ban: %d\n"
+"és a maximális átviteli sebesség: %f karakter/másodperc volt\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Nem állítható be a jelzéskezelő"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "a gettimeofday hívás meghiúsult"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "Nem adható ki a CYGETMON hívás a következőn: %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "Nem kérhető le a(z) %s küszöbértéke: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "Nem kérhető le a(z) %s időkorlátja: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10834,12 +10412,12 @@ msgstr ""
"%s: %lu egész, %lu/%lu karakter; fifo: %lu küszöb, %lu időkorlát, %lu max, "
"%lu most\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f egész/mp; %f rögzítve, %f küldve (kar/mp)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10847,105 +10425,177 @@ msgstr ""
"%s: %lu egész, %lu karakter; fifo: %lu küszöb, %lu időkorlát, %lu max, %lu "
"most\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f egész/mp; %f rögzítve (kar/mp)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Érvénytelen időkorlátérték: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "Érvénytelen időkorlátérték: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Érvénytelen alapértelmezett érték: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Érvénytelen alapértelmezett érték: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "Érvénytelen beállított időérték: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "Érvénytelen beállított időérték: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Érvénytelen alapértelmezett időérték: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Érvénytelen alapértelmezett időérték: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "A(z) %s küszöbértéke nem állítható %d értékre: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "A(z) %s nem állítható be a(z) %d időküszöbértékre: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: az aktuális küszöbérték: %ld, az aktuális időkorlát: %ld\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr ""
+"%s: az alapértelmezett küszöbérték: %ld, az alapértelmezett időkorlát: %ld\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Ez a partíció használhatatlan"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "hiba a(z) „%s” lezáráskor"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció "
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr "üzenetek"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: "
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "nem démonizálható"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr "nem démonizálható"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -10961,93 +10611,109 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "az fsync meghiúsult"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "a(z) %s nem nyitható meg"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "a(z) „%s” nem érhető el"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "a(z) %s nem nyitható meg"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "az írás meghiúsult: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "nincs parancs?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "az fsync meghiúsult"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11056,86 +10722,102 @@ msgstr ""
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Túl kevés argumentum"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "a várt szám helyett „%s” található"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "a malloc meghiúsult"
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s egy paramétert igényel\n"
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:222
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount: nem állítható be a felhasználóazonosító: %s"
+
+#: sys-utils/flock.c:121
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s nem nyitható meg: %s\n"
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl"
-#: sys-utils/flock.c:234
+#: sys-utils/flock.c:213
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: hibás érték\n"
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s egy paramétert igényel\n"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "az indítás meghiúsult\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
@@ -11203,7 +10885,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
@@ -11228,7 +10910,7 @@ msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
@@ -11244,243 +10926,294 @@ msgstr "%s meghiúsult.\n"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-"\n"
-"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Üzenetsor üz.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "lefoglalt szemaforok = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Szemafortömb szem.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "a(z) %s azonosító nem távolítható el (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr "elavult használat: %s {shm | msg | sem} azonosító ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "erőforrások törölve\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-"Használat: %s [ [-q üzenetazonosító] [-m osztottmemória-azonosító]\n"
-" [-s szemaforazonosító]\n"
-" [-Q üzenetkulcs] [-M osztottmemória-kulcs] [-S "
-"szemaforkulcs] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s: érvénytelen kulcs (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "a kulcs elérése megtagadva"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr "a kulcs már el van távolítva"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr "érvénytelen kulcs"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Üzenetsor üz.az=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Szemafortömb szem.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr "ismeretlen hiba a kulcsban"
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "a kulcs elérése megtagadva"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
msgid "permission denied for id"
msgstr "az azonosító elérése megtagadva"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr "érvénytelen kulcs"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "érvénytelen azonosító"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr "a kulcs már el van távolítva"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr "az azonosító már el van távolítva"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr "ismeretlen hiba az azonosítóban"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "Túl kevés argumentum"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "erőforrások törölve\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: érvénytelen kulcs (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr "a rendszermag nincs beállítva osztott memória használatára\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr "a rendszermag nincs beállítva szemaforok használatára\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr "a rendszermag nincs beállítva üzenetsorok használatára\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
msgstr ""
+"-i azonosító [-s -q -m] : az azonosítóval megadott erőforrás-azonosító "
+"részletei\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "Veszélyes kapcsolók:"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
-"A(z) %s információkat ad az elérhető ipc szolgáltatásokról, amelyek\n"
-"olvasására jogosult.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
msgstr ""
-"-i azonosító [-s -q -m] : az azonosítóval megadott erőforrás-azonosító "
-"részletei\n"
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "a rendszermag nincs beállítva osztott memória használatára\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---------- Osztott memória korlátai ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "szegmensek maximális száma = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "maximális szegmensméret (kilobájt) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "teljes osztott memória maximális mérete (kilobájt) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "minimális szegmensméret = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------- Osztott memória állapota --------\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11490,296 +11223,297 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------- Osztott memóriaszegmens létrehozói/tulajdonosai ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "o.m.-az"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "jogok"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "l.fh.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "l.cs.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "fh.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "cs.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
"-------- Osztott memória csatolási/leválasztási/módosítási számai -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "tulajdonos"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "csatolva"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "leválasztva"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "módosítva"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "-------- Osztott memória létrehozója/utolsó művelete --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "l.f.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "u.f.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------- Osztott memóriaszegmensek --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "kulcs"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "bájt"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "csat.szám"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "állapot"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "Nincs beállítva"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "törölt"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "zárolva"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "a rendszermag nincs beállítva szemaforok használatára\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "-------- Szemaforok korlátai -----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "a tömbök maximális száma = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "szemaforok tömbönként maximális száma = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "rendszerszintű szemaforok maximális száma = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "szemafor hívásonkénti műveletek maximális száma = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "szemafor maximális értéke = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "--------- Szemaforállapot -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "használt tömbök = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "lefoglalt szemaforok = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------- A szemafortömbök létrehozói/tulajdonosai ------- \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "szem.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "---------- Szemaforműveletek/módosítások számai -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr "ut.művelet"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr "ut.változás"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------- Szemafortömbök ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "szem.sz"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "a rendszermag nincs beállítva üzenetsorok használatára\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr " Üzenetek: korlátok ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "rendszerszintű sorok maximálisan = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maximális üzenetméret (bájt) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "sor alapértelmezett maximális mérete (bájt) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Üzenetek: állapot -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "lefoglalt sorok = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "használt fejlécek = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "használt terület = %d bájt\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Üzenetsorok: létrehozók/tulajdonosok --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "üz.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "-------- Üzenetsorok küldések/fogadások/módosítások számai -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "küldés"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "fogadás"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "módosítás"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "----- Üzenetsorok PID-jei --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "u.k.f.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "u.f.f.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------- Üzenetsorok ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "használt bájtok"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "üzenetek"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "az fsync meghiúsult"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11788,42 +11522,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "f.az=%d\tcs.az=%d\tl.fh.az=%d\tl.cs.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o\thozzáférési_jog=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bájt=%ld\tu.f.az=%d\tl.f.az=%d\tcsat.szám=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "csatl_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "lev_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "módosítási_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "az fsync meghiúsult"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11832,32 +11566,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Üzenetsor üz.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "f.az=%d\tcs.az=%d\tl.fh.az=%d\tl.cs.az=%d\tmód=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "l.bájt=%ld\ts.bájt=%ld\ts.szám=%ld\tu.k.f.az=%d\tu.f.f.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "küldési_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "fogadási_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11866,64 +11600,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Szemafortömb szem.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "f.az=%d\t cs.az=%d\t l.fh.az=%d\t l.cs.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o, hozzáférési_jog=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "szem.szám = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "oidő = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "cidő = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "szemaforszám"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "érték"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "n.szám"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "z.szám"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "f.az"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
+#: sys-utils/ldattach.c:159
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Használat: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <sebesség> ] <llemez> <eszköz>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
@@ -11931,7 +11703,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ismert <llemez> nevek:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -11940,95 +11712,275 @@ msgstr ""
"\n"
"Ismert <llemez> nevek:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "érvénytelen sebesség: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "ldattach innen: %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
msgid "invalid option"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
# fixme: mi ez?
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "érvénytelen sorelv: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s nem soros vonal"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem kérhetők le"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott"
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem állíthatók be"
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "nem állítható be a sorelv"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
msgid "cannot daemonize"
msgstr "nem démonizálható"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ", eltolás: %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ", méretkorlát: %<PRIu64>"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ", %s titkosítás (típus: %<PRIu32>)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "%s meghiúsult.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "%s meghiúsult.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Használat:\n"
+" %1$s hurok_eszköz információkérés\n"
+" %1$s -a | --all használtak felsorolása\n"
+" %1$s -d | --detach hurokeszköz törlés\n"
+" %1$s -f | --find nem használtak keresése\n"
+" %1$s -j | --associated <fájl> [-o <szám>] a <fájl>-hoz társítottak "
+"felsorolása\n"
+" %1$s [ kapcsolók ] {-f|--find|hurokeszköz} fájl beállítás\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kapcsolók:\n"
+" -e | --encryption <típus> az adott <nevű/számú> adattitkosítás "
+"engedélyezése\n"
+" -h | --help ez a súgó\n"
+" -o | --offset <szám> kezdés <szám> eltolással a fájlban\n"
+" --sizelimit <szám> a hurok korlátozása csak <szám> bájtra a fájlban\n"
+" -p | --pass-fd <szám> jelmondat beolvasása a <szám> fájlleíróból\n"
+" -r | --read-only csak olvasható hurokeszköz beállítása\n"
+" --show eszköznév kiíratása (a -f <fájl> kapcsolóval)\n"
+" -v | --verbose részletes mód\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount: a hurokeszközt kétszer adta meg"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "Nem lehet zárolni a memóriába, kilépés.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount: a hurokeszköz beállítása meghiúsult\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "nincs"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
#, fuzzy
msgid "para"
msgstr "bek"
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
#, fuzzy
msgid "full"
msgstr "teljesen"
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "%s: %s nem nyitható meg\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
+#: sys-utils/lscpu.c:236
#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "nem foglalható le pufferterület"
+msgid "logical core number"
+msgstr "logikai blokk (szektor)méret lekérése"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult"
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "logikai blokk (szektor)méret lekérése"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult"
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12036,128 +11988,522 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "foglalat"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
#, fuzzy
msgid "Model:"
msgstr "Típus:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Régi helyzet:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+"%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de "
+"mindkettőt megadta.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "mount: csak a rendszergazda csatolhatja a(z) %s eszközt a(z) %s helyre"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#, fuzzy
+msgid "only root can do that"
+msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s a(z) %s csomagból\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "az első sor után"
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "az indítás meghiúsult\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "%s meghiúsult.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: csak a rendszergazda csatolhatja a(z) %s eszközt a(z) %s helyre"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "umount: %s nem található"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount: a(z) %s nem található a(z) %s vagy a(z) %s alatt"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: nem határozható meg a fájlrendszer típusa és nem is adta azt meg"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: meg kell adnia a fájlrendszer típusát"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem egy könyvtár"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: csak a rendszergazda használhatja a mount parancsot"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: a(z) %s foglalt"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van, vagy a(z) %s foglalt"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem létezik"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont egy szimbolikus link a semmibe"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "a csatolás meghiúsult"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik\n"
+" (az elérési út egy előtagja nem könyvtár)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount: a(z) %s még nincs csatolva, vagy a kapcsoló hibás"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount: hibás fájlrendszertípus, hibás kapcsoló, hibás szuperblokk a(z)\n"
+" %s eszközön, hiányzó kódlap vagy segédprogram, vagy egyéb hiba"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+" (számos fájlrendszer (például nfs, cifs) esetén szükséges\n"
+" lehet egy /sbin/mount.<típus> segédprogram)"
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+" Egyes esetekben hasznos információk találhatók a syslogban\n"
+" próbálja kiadni a dmesg | tail parancsot vagy egy ehhez hasonlót\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount: nem lehet olvasni a(z) %s szuperblokkját"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount: ismeretlen fájlrendszertípus: „%s”"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "mount: a(z) %s nem blokkeszköz és az elérés meghiúsult."
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: a rendszermag nem ismeri fel a(z) %s blokkeszközt\n"
+" (talán ki kellene adnia az „insmod meghajtó” parancsot?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr ""
+"mount: a(z) %s nem blokkeszköz (próbálja használni a „-o loop” kapcsolót)"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s: ez nem blokkos eszköz\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount: a(z) %s nem egy érvényes blokkeszköz"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, de megadásra került a „-w” kapcsoló"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, csatolás csak olvashatóként"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s: a(z) %s átnevezése meghiúsult a következőre: %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12165,7 +12511,7 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12174,79 +12520,337 @@ msgstr ""
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s csatolva van.\t"
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
-msgstr ""
-"%s: Használat: „%s [kapcsolók]\n"
-"\t -m <leképezési fájl> (alapértelmezés = „%s”) és\n"
-"\t\t\t\t „%s”)\n"
-"\t -p <profile-fájl> (alapértelmezés = „%s”)\n"
-"\t -M <szorzó> a profilozási szorzó beállítása a <szorzóra>\n"
-"\t -i csak a mintavételezési lépésről ad információt\n"
-"\t -v részletes adatok kiírása\n"
-"\t -a kiírja az összes szimbólumot, még ha az értéke 0 is\n"
-"\t -b egyedi hisztogram-bin számok kiírása\n"
-"\t -s egyedi számlálók kiírása a függvényeken belül\n"
-"\t -r az összes számláló lenullázása (csak rendszergazda joggal)\n"
-"\t -n a bájtsorrend automatikus felismerésének letiltása\n"
-"\t -V a verziószám kiírása és kilépés\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "mount: hiba a(z) %s írásakor: %s"
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr ""
+"Használat: %s%s [kapcsolók] [program [program argumentumai]]\n"
+"\n"
+"Kapcsolók:\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld blokk\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "CPU time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS másodlagos"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "hibás inode méret"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "szegmensek maximális száma = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "szegmensek maximális száma = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "szegmensek maximális száma = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "üzenetek"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+#, fuzzy
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "prioritás lekérése"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "szegmensek maximális száma = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "Érvénytelen felhasználónév"
+
+# ez a következő három %s%s-ben az első %s lesz, meg kell majd ott fordítani
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "blokkeszköz"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Egység"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partíció:\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:254
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "Veszélyes kapcsolók:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr "Elérhető parancsok:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:350
+#, c-format
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "a(z) %s nem nyitható meg"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
+#, c-format
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " Első Utolsó\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr " -T, --test A getopt(1) verzió tesztelése\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "hiba a(z) %s írásakor: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Mintavételezési_lépés: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): hibás leképezéssor\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: nem található az „_stext” a következőben: %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+#, fuzzy
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr ""
"%s: a profil címe kívül esik a tartományon. Talán hibás a leképezésfájl?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "összesen"
@@ -12328,7 +12932,7 @@ msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: régi prioritás: %d, új prioritás: %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
#, fuzzy
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
@@ -12339,7 +12943,6 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
"Használat: %s [kapcsolók]\n"
" -d | --device <eszköz> rtc eszköz kiválasztása (rtc0|rtc1|...)\n"
@@ -12351,171 +12954,162 @@ msgstr ""
" -v | --verbose részletes üzenetek\n"
" -V | --version verziószám megjelenítése\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "rtc idő olvasása"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "rendszeridő olvasása"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "rtc idő átalakítása"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "rtc riasztás beállítása"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "rtc riasztás engedélyezése"
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "rtc ébresztési riasztás beállítása"
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "rtc riasztás engedélyezése"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "rtc idő átalakítása"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "%s: ismeretlen felfüggesztési állapot: „%s”\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: feltételezem, hogy az RTC UTC-t használ ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "UTC idő használata.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Helyi idő használata.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
#, fuzzy
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "%s: meg kell adnia a felébresztési időt\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: a(z) %s nem támogatja az ébresztési eseményeket\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "%ld. riasztás, rendszeridő: %ld, rtc idő: %ld, %u másodperc\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "%s: az idő nem megy vissza eddig: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: ébresztés a(z) „%s” eszközről %s segítségével ekkor: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: ébresztés a(z) „%s” eszközről %s segítségével ekkor: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "az olvasás meghiúsult: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
#, fuzzy
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "rtc riasztási megszakítás letiltása"
@@ -12525,21 +13119,17 @@ msgstr "rtc riasztási megszakítás letiltása"
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr "%s bekapcsolása.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr ""
"Használat: %s%s [kapcsolók] [program [program argumentumai]]\n"
"\n"
"Kapcsolók:\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
-#, c-format
+#: sys-utils/setarch.c:99
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -12554,6 +13144,7 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
" -h, --help ezen súgószöveg megjelenítése\n"
" -v, --verbose felsorolja a bekapcsolt lehetőségeket\n"
@@ -12572,30 +13163,16 @@ msgstr ""
" --4gb figyelmen kívül marad (csak a visszafelé "
"kompatibilitás megőrzésére)\n"
-#: sys-utils/setarch.c:137
-#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-
-#: sys-utils/setarch.c:151
-#, c-format
+#: sys-utils/setarch.c:124
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
"%s: %s\n"
"További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s: ismeretlen architektúra"
@@ -12604,92 +13181,438 @@ msgstr "%s: ismeretlen architektúra"
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Túl kevés argumentum"
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: sys-utils/setsid.c:26
-#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr "Használat: %s program [argumentum ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "programindítás: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"A <speciális> paraméter:\n"
+" {-L címke | LABEL=címke} a használandó eszköz CÍMKÉJE\n"
+" {-U uuid | UUID=uuid} a használandó eszköz UUID-je\n"
+" <eszköz> a használandó eszköz neve\n"
+" <fájl> a használandó fájl neve\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s: %s: váratlan fájlformátum\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+"%s: %s: szoftveres felfüggesztési adatok találhatók. A lapozóterület "
+"ismételt előkészítése.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:290
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: az lseek meghiúsult"
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult"
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+#, fuzzy
+msgid "same"
+msgstr "Név"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr ""
+"%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a "
+"javasolt érték: %04o\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr ""
+"%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a "
+"javasolt érték: %04o\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: A(z) %s fájl kihagyása - úgy tűnik, lyukak vannak benne.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"Használat: %s <eszköz> [ -i <megszakítás> | -t <idő> | -c <karakterek> | -w "
-"<várakozás> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+"%s: %s: szoftveres felfüggesztési adatok találhatók. A lapozóterület "
+"ismételt előkészítése.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: hibás érték\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s a következőn: %s\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s meghiúsult.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
+msgstr "Nem rendszergazda.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s meghiúsult.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "%s nem érhető el"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "%s nem érhető el"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "%s nem érhető el"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "Kísérlet a következő leválasztására: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr ""
+"Használat: %s%s [kapcsolók] [program [program argumentumai]]\n"
+"\n"
+"Kapcsolók:\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "%s meghiúsult.\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "hibás időkorlátérték: %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: a(z) %s nem egy párhuzamos (lp) eszköz.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
#, fuzzy
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "LPGETIRQ hiba"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "%s állapota: %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", foglalt"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", kész"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", kifogyott a papír"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", elérhető"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", hiba"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:310
#, fuzzy
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "az fsync meghiúsult"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ hiba"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s a(z) %d. megszakítást használja\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s lekérdezést használ\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "a csatolás meghiúsult"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12697,136 +13620,121 @@ msgstr "Használat: %s program [argumentum ...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "a csoportazonosító nem állítható be"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "a felhasználóazonosító nem állítható be"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: a(z) „%s” folyamat nem található\n"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "hibás időkorlátérték: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "Túl kevés argumentum"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "hibás sebesség: %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "túl sok alternatív sebesség"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: nem nyitható meg szabványos bemenetként: %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: nem egy karaktereszköz"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: nem nyitható meg írásra vagy olvasásra"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: kettőzési probléma: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "típus: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: olvasás: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: a bemenet túlcsordult"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12835,7 +13743,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12860,6 +13768,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -12868,12 +13777,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "felhasználó"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "felhasználó"
@@ -12929,7 +13838,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -12940,12 +13849,12 @@ msgstr ""
"Használja a(z) „%s [kapcsolók] %s” parancsot, ha valóban\n"
"használni akarja. A parancsfájl nem indult el.\n"
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -12959,27 +13868,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "nem nyitható meg az időzítésfájl (%s)"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "A parancsfájl elindult, a fájl: %s\n"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "A parancsfájl elindult ekkor: %s"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: nem írható a parancsfájl, hiba: %s\n"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12988,17 +13897,17 @@ msgstr ""
"\n"
"A parancsfájl kész ekkor: %s"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "A parancsfájl kész, a fájl: %s\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "az openpty meghiúsult\n"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Elfogytak a pszeudoterminálok\n"
@@ -13330,14 +14239,6 @@ msgstr "Üzenet %s@%s felhasználótól ezen: %s ekkor: %s ..."
msgid "carefulputc failed"
msgstr "a malloc meghiúsult"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13463,21 +14364,21 @@ msgstr ""
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
#, fuzzy
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "lefoglalt szemaforok = %d\n"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -14021,6 +14922,469 @@ msgstr "Ismeretlen escape-sorozat a bemenetben: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n"
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d BSD partíció törlése"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l az ismert fájlrendszertípusok felsorolása"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n új BSD partíció hozzáadása"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p BSD partíciós tábla kiírása"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t a partíció fájlrendszer-azonosítójának módosítása"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u a méretékegységek módosítása (cilinderek/szektorok)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p a partíciós tábla kiírása"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Egy új DOS lemezcímke kerül létrehozásra 0x%08x lemezazonosítóval.\n"
+#~ "A változások a memóriában maradnak amíg ki nem írja azokat.\n"
+#~ "Ezután természetesen a korábbi tartalom nem lesz visszaállítható.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Az eszköz nem tartalmaz érvényes DOS partíciós táblát, sem Sun, SGI vagy "
+#~ "OSF lemezcímkét\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "Belső hiba\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tElnézést, nincs szakértői menü az SGI partíciós táblákhoz.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr "Tudta, hogy a lemezén egymást fedik a partíciók?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Egy új SGI lemezcímke kerül létrehozásra. A változások a memóriában\n"
+#~ "maradnak, amíg el nem menti azokat. Ezután természetesen\n"
+#~ "a korábbi tartalom visszavonhatatlanul elvész.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "elfogyott a memória - feladom\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "login: kevés memória, a bejelentkezés meghiúsulhat\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "nem lehet memóriát foglalni a ttyclassnak"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "nem lehet memóriát foglalni a grplistnek"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "A bejelentkezés %s gépre a(z) %s gépről alapértelmezésben megtagadva.\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "A bejelentkezés %s gépre a(z) %s gépről megtagadva.\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "Használat: %s [ -f teljes_név ] [ -o iroda ] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "%s: jelszó-hitelesítési (PAM) hiba, megszakítva: %s\n"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Helytelen jelszó."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Használat: %s [ -s parancsértelmező ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --"
+#~ "version ]\n"
+#~ " [ felhasználónév ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: csak helyi bejegyzések módosíthatók, használja inkább az yp%s "
+#~ "lehetőséget.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr "%s: Nem állítható be az /etc/passwd alapértelmezett kontextusa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
+
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: Használja a „-l” kapcsolót a lista megjelenítéséhez.\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "A lista megjelenítéséhez használja a következő parancsot: %s -l\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "Használat: login [-fp] [felhasználónév]\n"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "elfogyott a memória"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Érvénytelen felhasználónév"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "%s bejelentkezése megtagadva ezen a terminálon.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "%s BEJELENTKEZÉSE MEGTAGADVA ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐ TERMINÁLON: %s"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "%s BEJELENTKEZÉSE MEGTAGADVA A KÖVETKEZŐ TERMINÁLON: %s"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "A bejelentkezés meghiúsult\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "lefoglalt szemaforok = %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "login: a programindítás meghiúsult: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s felhasználónév: "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "A NÉV túl hosszú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "A felhasználónév túl hosszú.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "A felhasználónevek nem kezdődhetnek „-” jellel.\n"
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "TÚL SOK soremelés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "túl sok üres soremelés.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "BEJELENTKEZÉSI HIBA ERRŐL: %s, %s"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "BEJELENTKEZÉSI HIBA EZEN: %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%d BEJELENTKEZÉSI HIBA ERRŐL: %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%d BEJELENTKEZÉSI HIBA EZEN: %s, %s"
+
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: a jelszófájl foglalt.\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: a csoportfájl foglalt.\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: a(z) %s zárolása nem oldható fel: %s (a változtatásai még mindig a "
+#~ "következőben vannak: %s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "a malloc meghiúsult"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "%s meghiúsult.\n"
+
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: a /dev könyvtár nem létezik."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: nem kaphatók információk a(z) %s eszközről: %s\n"
+
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ", eltolás: %<PRIu64>"
+
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ", titkosítástípus: %d\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: nem kaphatók információk a(z) %s eszközről: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: nem nyitható meg a(z) %s eszköz: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
+#~ msgstr "%s: nincs jogosultsága a /dev/loop# megjelenítéséhez"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Nem található egy hurokeszköz sem. Lehet, hogy ez a rendszermag nem\n"
+#~ " ismeri a hurokeszközt?. (fordítsa újra a rendszermagot vagy\n"
+#~ " adja ki a „modprobe loop” parancsot.)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "Elfogyott a memória a puffer növelésekor.\n"
+
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "figyelmeztetés: a(z) %s már társítva van a következőhöz: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, csatolás csak olvashatóként"
+
+#~ msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
+#~ msgstr "A LOOP_SET_FD ioctl meghiúsult: %s\n"
+
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): siker\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s): siker\n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: nem törölhető a(z) %s eszköz: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a „mount” parancs hurokeszköz-támogatás nélkül lett lefordítva. "
+#~ "Fordítsa újra.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "loop: nem nyitható meg a(z) %s eszköz: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta... újrapróbálom\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "mount: a(z) %s foglalt"
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "A 'loop' támogatás nem volt elérhető fordításkor. Fordítsa újra a "
+#~ "programot.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Használat: %s [-q [-i időkorlát]] ([-s érték]|[-S érték]) ([-t érték]|[-T "
+#~ "érték]) [-g|-G] fájl [fájl...]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s nem nyitható meg: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s nem nyitható meg: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s: hibás érték\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "az indítás meghiúsult\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "a(z) %s azonosító nem távolítható el (%s)\n"
+
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr "elavult használat: %s {shm | msg | sem} azonosító ...\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Használat: %s [ [-q üzenetazonosító] [-m osztottmemória-azonosító]\n"
+#~ " [-s szemaforazonosító]\n"
+#~ " [-Q üzenetkulcs] [-M osztottmemória-kulcs] [-S "
+#~ "szemaforkulcs] ... ]\n"
+
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr "ismeretlen hiba a kulcsban"
+
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr "ismeretlen hiba az azonosítóban"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "A(z) %s információkat ad az elérhető ipc szolgáltatásokról, amelyek\n"
+#~ "olvasására jogosult.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Használat: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <sebesség> ] <llemez> <eszköz>\n"
+
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "ldattach innen: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Használat: „%s [kapcsolók]\n"
+#~ "\t -m <leképezési fájl> (alapértelmezés = „%s”) és\n"
+#~ "\t\t\t\t „%s”)\n"
+#~ "\t -p <profile-fájl> (alapértelmezés = „%s”)\n"
+#~ "\t -M <szorzó> a profilozási szorzó beállítása a <szorzóra>\n"
+#~ "\t -i csak a mintavételezési lépésről ad információt\n"
+#~ "\t -v részletes adatok kiírása\n"
+#~ "\t -a kiírja az összes szimbólumot, még ha az értéke 0 is\n"
+#~ "\t -b egyedi hisztogram-bin számok kiírása\n"
+#~ "\t -s egyedi számlálók kiírása a függvényeken belül\n"
+#~ "\t -r az összes számláló lenullázása (csak rendszergazda "
+#~ "joggal)\n"
+#~ "\t -n a bájtsorrend automatikus felismerésének letiltása\n"
+#~ "\t -V a verziószám kiírása és kilépés\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "mount: hiba a(z) %s írásakor: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see setarch(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "Használat: %s program [argumentum ...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Használat: %s <eszköz> [ -i <megszakítás> | -t <idő> | -c <karakterek> | -"
+#~ "w <várakozás> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: hibás érték\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr ""
@@ -14431,9 +15795,6 @@ msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n"
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "nem lehet lefoglalni a kiinduló szöveget"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "/dev: a chdir() meghiúsult: %m"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -14640,10 +16001,6 @@ msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n"
#~ msgid "unknown\n"
#~ msgstr "ismeretlen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-
#~ msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
#~ msgstr "Használat: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|óó:pp|+perc]\n"
@@ -14907,10 +16264,6 @@ msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n"
#~ msgid "%s: parse error: %s"
#~ msgstr "%s: írási hiba: %s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr "%s nem érhető el"
-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: elfogyott a memória\n"
@@ -14946,9 +16299,6 @@ msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n"
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: hibás érték (%s)\n"
-#~ msgid "getpriority"
-#~ msgstr "prioritás lekérése"
-
#~ msgid "setpriority"
#~ msgstr "prioritás beállítása"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 47382e35f..0b8c64783 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -119,17 +119,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "Dapatkan ukuran dalam 512-byte sektor"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s"
@@ -251,17 +251,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -272,8 +273,8 @@ msgstr "%s dari %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "tidak dapat memperoleh statistik perangkat %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: bukan sebuah block device\n"
@@ -321,8 +322,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "stat gagal: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "gagal membuka: %s"
@@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "ofset berkas data tidak valid"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "dikompile tanpa dukungan -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -667,66 +668,66 @@ msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk peta inode"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk peta daerah (zone map)"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk menghitung inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk menghitung zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Tidak dapat membaca peta inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Tidak dapat membaca peta zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Tidak dapat membaca inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Peringatan: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocks\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxsize=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Keadaan filesystem=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -735,162 +736,162 @@ msgstr ""
"namelen=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d ditandai tidak digunakan, tetapi digunakan untuk file '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "ditandai sedang digunakan"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "File `%s' memiliki mode %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Peringatan: jumlah inode terlalu besar.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "root inode tidak berupa sebuah direktori"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Block telah digunakan sebelumnya. Sekarang dalam file `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Bersih"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Block %d dalam file `%s' di tandai tidak sedang digunakan."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Benar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Direktori '%s' berisi jumlah inode yang buruk untuk file '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Hapus"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: direktori buruk: '.' bukan yang pertama\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: direktori buruk: '..' tidak kedua\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "kesalahan internal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: direktori buruk: ukuran < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "gagal seek dalam bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Mode Inode %d tidak dibersihkan."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d tidak digunakan, ditandai digunakan dalam bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d digunakan, ditandai digunakan dalam bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Set"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, terhitung=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Set i_nlinks ke jumlah"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
"Zone %d: ditandai sedang digunakan, tidak ada file yang menggunakannya."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "Tidak ditandai"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: sedang digunakan, terhitung=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: tidak sedang digunakan, terhitung=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "ukuran inode buruk"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ukuran inode v2 buruk"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "butuh terminal untuk interative repairs"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "tidak dapat membuka '%s': %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s bersih, tidak perlu dicheck.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Memaksa pemeriksaan filesystem di %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Filesystem di %s kotor, perlu untuk dicheck.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -899,12 +900,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inodes digunakan (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones digunakan (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -926,7 +927,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d files\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1050,7 +1051,7 @@ msgstr "terlalu banyak inodes - maksimal adalah 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ruang tidak cukup, butuh paling tidak %llu blok"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Perangkat: %s\n"
@@ -1245,7 +1246,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "tidak dapat memperoleh statistik \"%s\""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1338,98 +1339,98 @@ msgstr ""
"PERINGATAN: nomor perangkat dipotong menjadi %u bits. Ini mungkin berarti\n"
"beberapa device files mungkin salah.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Penggunaan: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s ter-mount; tidak akan membuat filesystem here!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "seek untuk boot block gagal dalam write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "tidak dapat membersihkan boot sector"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "seek gagal dalam write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "tidak dapat menulis super-block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "tidak dapat menulis inode map"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "tidak dapat menulis zone map"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "tidak dapat menulis inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "seek gagal dalam write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "gagal menulis dalam write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "terlalu banyak bad blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "tidak cukup good blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "tidak mengalokasikan penyangga untuk blok super"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "tidak mengalokasikan buffer untuk maps"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "tidak dapat mengalokasikan buffer untuk inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%ld blocks\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1438,97 +1439,98 @@ msgstr ""
"Ukuran Maksimal=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "seek gagal selama pengetesan blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nilai aneh dalam do_check: mungkin bugs\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "seek gagal dalam check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "bad blocks sebelum daerah data: tidak dapat membuak fs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d bad blocks\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "satu bad block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "tidak dapat membuka file dari bad blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "badblock nomor masukan error di baris %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Tidak dapat membaca berkas blok buruk"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "ukuran inode buruk"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol error: jumlah dari block tidak dispesifikasikan"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat gagal"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: gagal membuka"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: %s: perangkat sedang sibuk"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "ukuran blok lebih kecil dari ukuran sektor fisik dari %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "tidak dapat menentukan ukuran dari %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "tidak akan mencoba untuk membuat filesystem pada '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Jumlah dari blok terlalu kecil"
@@ -1607,139 +1609,139 @@ msgstr "sebuah page buruk\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu page buruk\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "tidak dapat mengalokasikan probe libblkid baru"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
#, fuzzy
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "tidak dapat menempatkan perangkat ke penelitian liblkid"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "tidak dapat menghapus sektor bootbits"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "%s: %s: peringatan: jangan hapus sektor bootbits\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s tabel partisi terdeteksi). "
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " diseluruh disk. "
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " (dikompilasi tanpa libblkid). "
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "pembuatan semaphor gagal"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "%s: tidak mendukung versi swapsapce %d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "error: UUID parsing gagal"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s: error: Tidak ada tempat untuk menset swap?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr ""
"%s: error: ukuran %llu KiB lebih besar dari ukuran perangkat %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s: error: daerah swap membutuhkan setidaknya %ld kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: peringatan: memotong daerah swap menjadi %llu kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "%s: error: Tidak akan mencoba untuk membuat perangkat swap di '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "%s: error: %s ter-mount; tidak akan membuat swapspace.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "Peringatan: %s bukan sebuah perangkat block\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Tidak dapat men set-up swap-space: tidak dapat dibaca"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Membuat swapspace versi 1, ukuran = %llu kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "%s: %s: tidak dapat menulis page signature: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync gagal"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "%s: %s: tidak dapat memperoleh selinux file label: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "tidak dapat melakukan matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "tidak dapat membuat context selinux baru"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "tidak dapat menentukan context selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "%s: tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n"
@@ -1764,8 +1766,8 @@ msgstr ""
"besar dari nol)\n"
#: disk-utils/raw.c:145
-#, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "Tidak dapat melokasikan perangkat blok '%s' (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1779,8 +1781,8 @@ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
msgstr "tidak dapat mengalokasikan perangkat raw '%s' (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:204
-#, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "tidak dapat mengalokasikan perangkat raw '%s' (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1794,18 +1796,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "Perangkat '%s' bukan sebuah perangkat raw\n"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
msgstr "Error menanyakan perangkat raw (%s)\n"
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr "raw%d:\tterikat ke major %d, minor %d\n"
-#: disk-utils/raw.c:256
-#, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+#: disk-utils/raw.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "Error mengkonfigurasi perangkat raw (%s)\n"
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2128,7 +2130,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi ke disk? (ya atau tidak): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "tidak"
@@ -2136,7 +2139,8 @@ msgstr "tidak"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tidak menulis tabel partisi di disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ya"
@@ -2213,12 +2217,12 @@ msgstr " Primary"
msgid " Logical"
msgstr " Logical"
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
@@ -2457,7 +2461,7 @@ msgstr "Catatan: Semua perintah dapat diketikkan dengan menggunakan huruf "
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "besar atau huruf kecil (kecuali untuk penulisan ke disk)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylinders"
@@ -2465,7 +2469,7 @@ msgstr "Cylinders"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Ubah geometri cylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Heads"
@@ -2563,7 +2567,7 @@ msgstr "Ukuran: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Heads: %d Sektor per Track: %d Cylinders: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -2796,204 +2800,137 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD label untuk perangkat: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "Aksi perintah"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d hapus sebuah partisi BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e edit data drive"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i install bootstrap"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m cetak menu ini"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n tambahkan sebuah partisi BSD baru"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p cetak tabel partisi BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q keluar tanpa menyimpan perubahan yang telah dilakukan"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r kembali ke menu utama"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s tampilkan disklabel secara lengkap"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t ubah id partisi filesystem"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u ubah satuan (cylinders/sektor)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w tulis disklabel di disk"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x sambung BSD partisi ke non-BSD partisi"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Partisi %s mempunyai sektor 0 awal yang tidak valid.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Membaca disklabel dari %s di sektor %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Tidak ada partisi *BSD di %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Perintah BSD disklabel (m untuk bantuan): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Pertama %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Terakhir %s atau +size atau +sizeM atau +sizeK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "tipe: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "tipe: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disk: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "label: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "tanda:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " removable"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "bytes/sektor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sektor/track: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "tracks/cylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sektor/cylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cylinders: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "rpm: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "drivedata: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3002,111 +2939,110 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partisi:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# awal akhir ukuran fstype [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Menulis disklabel di %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s tidak terdapat disklabel.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Anda ingin membuat sebuah disklabel? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "bytes/sektor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "sektor/track"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "tracks/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "cylinders"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektor/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Harus <= sektor/track * tracks/cylinder (default).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "rpm"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "track-to-track seek"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Bootstrap overlaps dengan disk label!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Bootstrap dipasang di %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partisi (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Partisi ini sudah ada.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Peringatan: terlalu banyak partisi (%d, maksimum adalah %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3115,7 +3051,212 @@ msgstr ""
"\n"
"Sinkronisasi disk.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a ubah tanda bootable"
+
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a ubah tanda read only"
+
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a pilih partisi yang bootable"
+
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a ubah nomor dari alternatif cylinders"
+
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b edit bsd disklabel"
+
+#: fdisk/fdisk.c:95
+#, fuzzy
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b edit masukan bootfile"
+
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b pindahkan awal dari data dalam sebuah partisi"
+
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c ubah tanda kompatibilitas dos"
+
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
+msgstr " c ubah tanda dapat di mount"
+
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c pilih partisi swap sgi"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c ubah nomor dari cylinders"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
+msgstr " d hapus sebuah partisi"
+
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d cetak data mentah (raw) di tabel partisi"
+
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e ubah jumlah sektor lebih dari setiap cylinder"
+
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e list partisi extended"
+
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e edit data drive"
+
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f betulkan urutan dari partisi"
+
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g buat sebuah IRIX (SGI) tabel partisi"
+
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h ubah jumlah dari heads"
+
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i ubah faktor interleave"
+
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
+msgstr " i ubah identifikasi disk"
+
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i install bootstrap"
+
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l list tipe partisi yang diketahui"
+
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m cetak menu ini"
+
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n tambahkan sebuah partisi baru"
+
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong"
+
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o ubah kecepatan rotasi (rpm)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Hanya cetak tabel partisi"
+
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q keluar tanpa menyimpan perubahan yang telah dilakukan"
+
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r kembali ke menu utama"
+
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s buat sebuah disklabel Sun yang kosong"
+
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s ubah jumlah sektor/track"
+
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s tampilkan disklabel secara lengkap"
+
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t ubah id dari partisi system"
+
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u ubah satuan dari tampilan/masukan"
+
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v verifikasi tabel partisi"
+
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w tulis tabel ke disk dan keluar"
+
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w tulis disklabel di disk"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x fungsi tambahan (expert only)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x sambung BSD partisi ke non-BSD partisi"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
+msgstr " y ubah jumlah dari physical cylinders"
+
+#: fdisk/fdisk.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3150,185 +3291,54 @@ msgstr ""
" -S <jumlah> spesifikasikan jumlah dari sektor per track\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:323
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "Tidak dapat membaca %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to seek on %s"
msgstr "Tidak dapat mencari di %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "Tidak dapat menulis %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:338
#, fuzzy
msgid "fatal error"
msgstr "Fatal error\n"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a ubah tanda read only"
-
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b edit bsd disklabel"
-
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
-msgstr " c ubah tanda dapat di mount"
-
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
-msgstr " d hapus sebuah partisi"
-
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l list tipe partisi yang diketahui"
-
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n tambahkan sebuah partisi baru"
-
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong"
-
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p cetak tabel partisi"
-
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s buat sebuah disklabel Sun yang kosong"
-
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t ubah id dari partisi system"
-
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
-msgstr " u ubah satuan dari tampilan/masukan"
-
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v verifikasi tabel partisi"
-
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w tulis tabel ke disk dan keluar"
-
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x fungsi tambahan (expert only)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a pilih partisi yang bootable"
-
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b edit masukan bootfile"
-
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c pilih partisi swap sgi"
-
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a ubah tanda bootable"
-
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c ubah tanda kompatibilitas dos"
-
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a ubah nomor dari alternatif cylinders"
-
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c ubah nomor dari cylinders"
-
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d cetak data mentah (raw) di tabel partisi"
-
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e ubah jumlah sektor lebih dari setiap cylinder"
-
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h ubah jumlah dari heads"
-
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i ubah faktor interleave"
-
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o ubah kecepatan rotasi (rpm)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s ubah jumlah sektor/track"
-
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
-msgstr " y ubah jumlah dari physical cylinders"
-
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b pindahkan awal dari data dalam sebuah partisi"
-
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e list partisi extended"
-
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g buat sebuah IRIX (SGI) tabel partisi"
-
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f betulkan urutan dari partisi"
-
-#: fdisk/fdisk.c:504
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " i ubah identifikasi disk"
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "Aksi perintah"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Anda harus menset"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "heads"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3337,11 +3347,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Anda dapat melakukan ini dari menu fungsi tambahan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " dan "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3358,7 +3368,7 @@ msgstr ""
"parted(1) format tabel partisi GUID (GPT).\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3373,7 +3383,7 @@ msgstr ""
"adalah langkah yang\n"
"direkomendasikan, atau mungkin berdampak pada performansi perangkat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3384,7 +3394,7 @@ msgstr ""
"PERINGATAN: MODE kompatibel DOS telah ditinggalkan. Ini sangat dianjurkan\n"
" untuk menonaktifkan mode tersebut (perintah 'c')"
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3395,12 +3405,12 @@ msgstr ""
"PERINGATAN: penampilan silinder sebagai satuan sudah ditinggalkan.\n"
" Gunakan perintah 'u' untuk mengubah satuan ke sektor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Bad offset dalam partisi extended primary\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3409,56 +3419,61 @@ msgstr ""
"Peringatan: mengabaikan partisi sesudah #%d.\n"
"Mereka mungkin telah menghapus jika anda menyimpan tabel partisi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Peringatan: extra pointer link dalam tabel partisi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Peringatan: mengabaikan extra data dalam tabel partisi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "mengabaikan partisi kosong (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Identifikasi disk baru (sekarang 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:931
+#: fdisk/fdisk.c:881
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"Membuat sebuah DOS disklabel baru dengan identifikasi disk 0x%08x.\n"
-"Perubahan akan tetap berada di memori, sampai anda memutuskan untuk "
-"menulisnya.\n"
-"Sesudah itu, tentu, isi sebelumnya tidak dapat dikembalikan lagi.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Note: ukuran sector adalah %d (bukan %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "Mengabaikan extra partisi extended %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: tanda tidak valid 0x%04x dari tabel partisi %d akan dibetulkan w"
+"(rite)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Anda tidak akan dapat menulis ke tabel partisi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3467,54 +3482,31 @@ msgstr ""
"Disk ini memiliki DOS dan BSD magic.\n"
"Berikan perintah 'b' untuk berubah ke mode BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr ""
-"Perangkat tidak berisi tabel partisi yang valid baik untuk DOS, Sun, SGI "
-"ataupun OSF disklabel\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "Kesalahan internal\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
-#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "Mengabaikan extra partisi extended %d\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
-msgstr ""
-"Peringatan: tanda tidak valid 0x%04x dari tabel partisi %d akan dibetulkan w"
-"(rite)\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Apakah anda benar - benar ingin melanjutkan"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): "
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, default %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Akhiran tidak didukung: '%s'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3523,79 +3515,90 @@ msgstr ""
"Yang didukung: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Menggunakan nilai default %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "Nomor partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Peringatan: partisi %d memiliki tipe kosong\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Tidak ada partisi yang sudah didefinisikan!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Seluruh partisi primary telah didefinisikan!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "cylinder"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "cylinder"
+msgstr[1] "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "sektor"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "sektor"
+msgstr[1] "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "PERINGATAN: Partisi %d adalah sebuah partisi extended\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Tanda kompatibilitas DOS telah diset\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Tanda kompatibilias DOS belum diset\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partisi %d belum ada!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3608,7 +3611,7 @@ msgstr ""
"mungkin tidak baik. Anda dapat menghapus sebuah partisi\n"
"dengan menggunakan perintah `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3617,7 +3620,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak dapat mengubah sebuah partisi menjadi sebuah extended atau \n"
"sebaliknya. Hapus ini terlebih dahulu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3628,7 +3631,7 @@ msgstr ""
"sebagai SunOS/Solaris menduga ini dan mungkin Linux menyukainya.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3639,63 +3642,63 @@ msgstr ""
"dan partisi 11 sebagai seluruh volume (6) seperti IRIX menduganya.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Partisi %d memiliki physical/logical awal yang berbeda (bukan-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logical=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical endings yang berbeda:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partisi %i tidak berawal di batas cylinder:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "seharusnya (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partisi %i tidak berakhir di batas cylinder.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "seharusnya (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Partisi %i tidak berawal di perbatasan sektor fisik.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3704,7 +3707,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3713,37 +3716,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d heads, %llu sektor/track, %d cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", total %llu sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Units = %s dari %d * %d = %d bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr "Ukuran sektor (logikal/fisikal): %u bytes / %lu bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr "Ukuran I/O (minimal/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "Penyesuaian ofset: %lu bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3752,12 +3755,12 @@ msgstr ""
"Tidak ada yang dilakukan. Urutan sudah dibetulkan.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Selesai.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3768,16 +3771,16 @@ msgstr ""
"Mungkin anda memilih perangkat yang salah\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Awal Akhir Blocks Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3786,7 +3789,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3797,92 +3800,97 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr Af Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partisi %d: head %d lebih besar dari maksimal %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partisi %d: sektor %d lebih besar dari maksimal %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partisi %d: cylinder %d lebih besar dari maksimal %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partisi %d: sektor sebelumnya %d tidak sesuai dengan total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Peringatan: awal dari data tidak baik dalam partisi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Partisi logical %d tidak seluruhnya berada di partisi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Total sektor teralokasi %llu lebih besar dari pada maksimal %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "Sisa %lld sektor tidak dialokasikan %d-byte sektor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "Partisi %d belum ada!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Partisi logical tidak baik"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3895,7 +3903,7 @@ msgstr ""
"\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n"
"\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3908,29 +3916,29 @@ msgstr ""
"\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n"
"\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Menambahkan sebuah partisi primary\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3939,27 +3947,27 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "l logical (5 atau lebih)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr "e extended"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Menggunakan nilai default %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3968,16 +3976,16 @@ msgstr ""
"Tabel partisi telah diubah!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Memanggil ioctl() untuk membaca kembali tabel partisi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2553
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -3986,7 +3994,7 @@ msgstr ""
"Kernel masih menggunakan tabel yang lama.Tabel yang baru akan digunakan\n"
"setelah reboot atau setelah anda menjalankan partprobe(8) atau kpartx(8)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3999,7 +4007,7 @@ msgstr ""
", mohon lihat manual dari fdisk untuk informasi\n"
"lebih lanjut.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4008,42 +4016,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Error dalam menutup file\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sinkronisasi disks.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "Awal baru dari data"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Perintah expert (m untuk bantuan): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Jumlah dari cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "Jumlah dari heads"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "Jumlah dari sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Peringatan: setting sektor offset untuk DOS kompatibilitas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4055,32 +4063,41 @@ msgstr ""
"PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! aplikasi fdisk "
"tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: perintah tidak diketahui\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
+#: fdisk/fdisk.c:2856
+#, c-format
+msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+msgstr "Terdeteksi sebuah OSF/1 disklabel di %s, memasuki mode disklabel.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2866
+msgid "Command (m for help): "
+msgstr "Perintah (m untuk bantuan): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Kernel ini mencari ukuran sektornya sendiri - pilihan -b diabaikan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3023
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4089,42 +4106,18 @@ msgstr ""
"Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah "
"satuperangkat yang digunakan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3083
-#, c-format
-msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr "Terdeteksi sebuah OSF/1 disklabel di %s, memasuki mode disklabel.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3093
-msgid "Command (m for help): "
-msgstr "Perintah (m untuk bantuan): "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3109
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Boot file yang saat ini digunakan: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3113
-#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Boot file tidak diubah\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tMaaf, tidak ada menu experts untuk tabel partisi SGI.\n"
+"Membuat sebuah disklabel sun baru. Perubahan akan tetap berada di memori,\n"
+"sampai anda memutuskan untuk menulis perubahan tersebut. Sesudah itu, tentu\n"
+", isi sebelumnya tidak dapat di kembalikan.\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
msgid ""
@@ -4203,15 +4196,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4333,7 +4326,25 @@ msgstr ""
"\tHati - hati, bootfile tidak di periksa keberadaannya.\n"
"\tSGI's default adalah \"/unix\" dan untuk backup \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Boot file yang saat ini digunakan: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: "
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Boot file tidak diubah\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4342,22 +4353,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tBootfile berubah menjadi \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Lebih dari satu masukan seluruh disk yang ada.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX seperti ketika Partisi 11 meliputi seluruh disk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4366,7 +4377,7 @@ msgstr ""
"Seluruh disk partisi seharusnya berawal di block 0,\n"
"bukan di diskblock %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4375,32 +4386,32 @@ msgstr ""
"Seluruh disk partisi hanya sebesar %d diskblock,\n"
"tetapi besar disk adalah %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Satu Partisi (#11) seharusnya memenuhi seluruh disk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partisi %d tidak berawal di batas cylinder.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partisi %d tidak berakhir di batas cylinder.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Partisi %d dan %d overlap %d sektor.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Gap yang tidak digunakan sebanyak %8u sektor - sektor %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4409,7 +4420,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partisi boot tidak ada.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4418,7 +4429,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partisi swap tidak ada.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4427,17 +4438,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Partisi swap tidak memiliki tipe swap.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tAnda telah memilih sebuah nama file boot yang tidak biasa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4451,34 +4462,35 @@ msgstr ""
"di bagian keseluruhan disk akan mengganggu ini. Ketik YES jika anda yakin\n"
"mengenai tagging partisi ini secara berbeda.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "YA\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr ""
-"Apakah anda tahu, Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk?\n"
+"Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih "
+"dahulu!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Mencoba untuk membuat seluruh masukan disk secara otomatis.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Seluruh disk sudah dilingkupi oleh partisi.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih "
"dahulu!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4487,32 +4499,24 @@ msgstr ""
"Ini sangat direkomendasikan untuk partisi kesebelas\n"
"mencakupi seluruh disk dan mempunyai tipe `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Anda akan memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini "
"terlebih dahulu!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Terakhir %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"Membuah sebuah disklabel SGI yang baru. Perubahan hanya akan ada di memori,\n"
-"sampai anda memutuskan untuk menulisnya. Sesudah itu, tentu, isi sebelumnya\n"
-"akan hilang dan tidak dapat dikembalikan.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4523,65 +4527,65 @@ msgstr ""
"cylinder dari %d.\n"
"Nilai ini mungkin akan dipotong untuk perangkat yang berukuran > 33.8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "Mencoba untuk menyimpan parameter dari partisi %d.\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tAWAL=%d\tPANJANG=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "Mencoba untuk menyimpan parameter dari partisi %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr "Tidak di assign"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Seluruh disk"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt sektor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS reserved"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4594,65 +4598,58 @@ msgstr ""
"cylinders dan partisi untuk memaksa fresh label \n"
"(perintah s dalam main menu)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Terdeteksi sun disklabel dengan versi salah [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Terdeteksi sun disklabel dengan sanity salah [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Terdeteksi sun disklabel dengan num_partitions salah [%u].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
"Peringatan: Nilai salah butuh untuk perbaiki dan akan diperbaiki w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Membuat sebuah disklabel sun baru. Perubahan akan tetap berada di memori,\n"
-"sampai anda memutuskan untuk menulis perubahan tersebut. Sesudah itu, tentu\n"
-", isi sebelumnya tidak dapat di kembalikan.\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s tidak terdapat disklabel.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektor/track"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partisi %d tidak berakhir dalam batas cylinder\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partisi %d overlap dengan yang lainnya di sektor %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Gap yang tidak digunakan - sektor 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Gap yang tidak digunakan sektor %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4661,7 +4658,7 @@ msgstr ""
"Partisi lain sudah melingkupi seluruh disk.\n"
"Hapus sebagian/kecilkan mereka sebelum mencoba lagi.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4670,12 +4667,12 @@ msgstr ""
"Ini sangat direkomendasikan partisi ketika melingkupi seluruh disk\n"
"dan memiliki tipe `Whole disk'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d sudah dialokasikan\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4687,7 +4684,7 @@ msgstr ""
"%d %s melingkupi beberapa partisi yang lain. Masukan anda telah berubah \n"
"menjadi %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4697,7 +4694,7 @@ msgstr ""
"untuk meninggalkan partisi ini sebagai Whole disk (5), mulai di 0, dengan %u "
"sectors\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4711,7 +4708,7 @@ msgstr ""
"yakin, akankah anda menset (tag) partisi tersebut dengan tipe 82 (Linux "
"swap): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4732,7 +4729,7 @@ msgstr ""
"Satuan = %s dari %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4745,28 +4742,28 @@ msgstr ""
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Tanda Awal Akhir Blocks Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Jumlah dari cylinder alternative"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sektor per cylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "Faktor Interleave"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Kecepatan rotasi (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Jumlah dari physical cylinders"
@@ -5141,91 +5138,87 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "seek error di %s - tidak dapat seek ke %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "seek error: diinginkan 0x%08x%08x, diperoleh 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "kehabisan memory - menyerah\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "error dalam membaca di %s - tidak dapat membaca di sektor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERROR: sektor %lu tidak memiliki sebuah msdos signature\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "kesalahan dalam menulis di %s - tidak dapat menulis di sektor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "tidak dapat membuka partisi sektor save file (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "error menulis di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "tidak dapat memperoleh statistik dari file restore (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"file partisi untuk restore memiliki ukuran yang salah - tidak melakukan "
"restore\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "kehabisan memory?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "tidak dapat membuka partisi restore file (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "error dalam membaca %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "tidak dapat membuka perangkat %s untuk menulis\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "error dalam menulis sektor %lu di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: tidak dapat memperoleh geometri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: tidak dapat memperoleh ukuran\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5236,24 +5229,24 @@ msgstr ""
"seluruh disk. Menggunakan fdisk untuk ini mungkin tidak berarti.\n"
"[Gunakan pilihan --force jika anda benar - benar menginginkan hal ini]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Peringatan: HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu heads\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Peringatan: HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu sektor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
"Peringatan: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu "
"cylinders\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5263,7 +5256,7 @@ msgstr ""
"Ini akan memberikan masalah dengan seluruh software yang pengalamatan "
"mengunakan C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5272,7 +5265,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5280,7 +5273,7 @@ msgstr ""
"%s dari partisi %s memiliki jumlah head yang tidak mungkin: %lu (seharusnya "
"berada dalam 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5289,7 +5282,7 @@ msgstr ""
"%s dari partisi %s memiliki jumlah sektor yang tidak mungkin: %lu "
"(seharusnya berada dalam 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5298,7 +5291,7 @@ msgstr ""
"%s dari partisi %s memiliki jumlah cylinders yang tidak mungkin: %lu "
"(seharusnya berada dalam 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5307,12 +5300,12 @@ msgstr ""
"Nama Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Membaca kembali tabel partisi ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5322,26 +5315,26 @@ msgstr ""
"Jalankan partprobe(8), kpartx(8) atau reboot sistem anda sekarang,\n"
"sebelum menggunakan mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Error menutup %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: tidak ada partisi seperti itu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "format tidak dikenali - menggunakan sektor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "format tidak diimplementasikan - menggunakan %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5350,12 +5343,12 @@ msgstr ""
"Satuan = cylinders dari %lu bytes, block dari 1024 bytes, dihitung dari %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Device Boot Awal Akhir #cyls #blocks Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5364,12 +5357,12 @@ msgstr ""
"Satuan = sektor dari 512 bytes, dihitung dari %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Device Boot Awal Akhir #sectors Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5378,12 +5371,12 @@ msgstr ""
"Satuan = blocks dari 1024 bytes, dihitung dari %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Device Boot Awal Akhir #blocks Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5393,32 +5386,32 @@ msgstr ""
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Device Boot Awal Akhir MiB #blocks Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tawal: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\takhir: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partisi tidak berakhir di cylinder %ld, diluar dari akhir dari disk\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Tidak ada partisi yang ditemukan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5429,61 +5422,77 @@ msgstr ""
"C/H/S=*/%ld/%ld (daripada untuk %ld/%ld/%ld).\n"
"Untuk daftar ini Saya akan berasumsi dengan menggunakan geomtri tersebut.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "tidak ada tabel partisi yang ada.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "aneh, hanya %d partisi yang didefinisikan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 tetapi tidak ditandai Kosong\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 dan bootable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 dan awal yang tidak kosong\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "tidak berada di partisi %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"Peringatan: partisi %s berisi bagian dari tabel partisi (sektor %lu),\n"
"dan akan menghancurkannya ketika terisi.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Peringatan: partisi %s berawal di sektor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Peringatan: partisi %s meluas melewati akhir dari disk\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5491,17 +5500,17 @@ msgstr ""
"Diantara partisi primary, paling tidak satu dapat menjadi extended\n"
"(walaupun ini bukan menjadi masalah dalam Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Peringatan: partisi %s tidak berawal dalam batas cylinder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Peringatan: partisi %s tidak berakhir dalam batas cylinder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5510,7 +5519,7 @@ msgstr ""
"Ini tidak menjadi masalah untuk LILO, tetapi DOS MBR tidak akan mem-boot "
"disk ini.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5518,7 +5527,7 @@ msgstr ""
"Peringatan: biasanya hanya satu yang dapat di boot dari partisi primary\n"
"LILO mengabaikan tanda `bootable'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5527,11 +5536,11 @@ msgstr ""
"Ini tidak menjadi masalah untuk LILO, tetapi DOS MBR tidak akan dapat mem-"
"boot disk ini.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "awal"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -5539,32 +5548,32 @@ msgstr ""
"partisi %s: awal: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,"
"%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "akhir"
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partisi %s: akhir: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,"
"%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partisi %s berakhir di cylinder %ld, diluar dari akhir dari disk\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"Peringatan: awal tergeser dari extd partisi dari %ld menjadi %ld\n"
"(Hanya untuk tujuan pendaftaran. Jangan mengubah isinya.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5572,133 +5581,135 @@ msgstr ""
"Peringatan: partisi extended tidak berawal di batas cylinder.\n"
"DOS dan Linux akan menginterpretasikan isi secara berbeda.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "terlalu banyak partisi - mengabaikan partisi yang melewati nr (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "tree dari partisi?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "terdeteksi Disk Manager - tidak dapat menangani ini\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6 signature ditemukan - menyerah\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "aneh..., sebuah extended partisi yang berukuran 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "aneh..., sebuah BSD partisi yang berukuran 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: tipe tabel partisi tidak diketahui\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "pilihan -n telah diberikan: Tidak ada yang berubah\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Gagal menyimpan sektor lama - membatalkan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Gagal menulis partisi di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "panjang atau baris input tidak complete - berhenti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "input error: `=' diperkirakan setelah %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "input error: unexpected character %c setelah %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "input tidak diketahui: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "nomor terlalu besar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "trailing junk sesudah nomor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "tidak ada ruang untuk partisi deskripsi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "tidak dapat membuat extended partisi disekitarnya\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "terlalu banya input\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "Tidak ada ruang lagi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipe ilegal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Peringatan: diberikan ukuran (%lu) melebihi ukuran maksimal yang diijinkan "
"(%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Peringatan: partisi kosong\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Peringatan: partisi memiliki awal yang buruk (terlalu awal %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "tanda bootable tidak diketahui - pilih - atau *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "partial c,h,s spesifikasi?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Extended partisi tidak diperkirakan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "input tidak baik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "terlalu banyak partisi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5710,17 +5721,14 @@ msgstr ""
"<c,h,s> biasanya anda hanya perlu untuk menspesikan <awal> dan <ukuran> (dan "
"mungkin <tipe>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5728,23 +5736,21 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "Penggunaan:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5753,7 +5759,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pilihan:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5761,7 +5767,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5771,7 +5777,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5780,7 +5786,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5789,21 +5795,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "pilihan yang berbahaya:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5812,7 +5818,7 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
@@ -5821,7 +5827,7 @@ msgstr ""
" -G [atau --show-pt-geometry]: tampilkan geometry yang ditebak dari tabel "
"partisi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
@@ -5834,13 +5840,13 @@ msgstr ""
" atau memperkirakan deskripsi dari partisi di "
"input"
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5848,7 +5854,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5856,7 +5862,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5866,27 +5872,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "Penggunaan:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s perangkat\t\t daftar dari partisi aktif di perangkat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s perangkat n1 n2 ... aktivasi partisi n1 ..., menonaktifkan sisanya\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An perangkat\t aktivasi partisi n, menonaktifkan yang lainnya\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5899,64 +5905,69 @@ msgstr ""
"tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan ini.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "tidak ada perintah?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "jumlah: %llu blocks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "penggunaan: sfdisk --print-id perangkat nomor-partisi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "penggunaan: sfdisk --change-id perangkat nomor-partisi Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "penggunaan: sfdisk --id perangkat nomor-partisi [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr ""
"tidak dapat menspesifikasikan hanya untuk satu perangkat (kecuali dengan "
"pilihan -l atau -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "tidak dapat membuka %s untuk baca-tulis\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "tidak dapat membuka %s untuk membaca\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "active byte tidak baik: 0x%x daripada 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5964,7 +5975,7 @@ msgstr ""
"Selesai\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5974,35 +5985,35 @@ msgstr ""
"LILO,\n"
"tetapi DOS MBR hanya akan memboot sebuah disk dengan 1 active partisi.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "partisi %s memiliki id %x dan ini tidak disembunyikan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Bad Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Disk ini saat ini sedang digunakan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Fatal error: tidak dapat menemukan %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Peringatan: %s bukan sebuah perangkat block\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Mengecheck apakah ada yang sedang menggunakan disk saat ini ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6014,53 +6025,54 @@ msgstr ""
"Buruk. Umount seluruh filesystem, dan swapoff seluruh partisi swap di disk \n"
"ini. Gunakan pilihan --no-reread untuk menekan pengechekan ini.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
"Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan secara keseluruhan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Keadaan lama:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Partisi %d tidak ada, tidak dapat mengubahnya\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Keadaan baru:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"Saya tidak suka partisi ini -- tidah ada yang diubah.\n"
"(Jika anda benar - benar menginginkan ini, gunakan pilihan --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Saya tidak menyukai ini - mungkin anda seharusnya menjawab No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Apakan anda puas dengan keadaan ini? [ynq]"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Anda ingin menulis ini ke disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6069,16 +6081,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: premature diakhir dari masukan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Selesai - tidak ada yang diubah\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Tolong jawan salah satu dari y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6087,7 +6100,7 @@ msgstr ""
"Sukses menulis tabel partisi baru\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6097,49 +6110,48 @@ msgstr ""
"kemudian gunakan dd(1) untuk menolkan 512 bytes pertama: dd if=/dev/zero \n"
"of=/dev/foo7 bs=512 count=1 (Lihat fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "error mengambil\n"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Sinkronisasi disks.\n"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s sukses.\n"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s gagal.\n"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "PERINGATAN: tidak dapat membuka %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr "PERINGATAN: format buruk di baris %d dari %s\n"
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
@@ -6151,37 +6163,37 @@ msgstr ""
"\tseharusnya membetulkan berkas /etc/fstab anda secepatnya.\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
#, fuzzy
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "%s: tunggu: Tida ada proses anak lagi?!?\n"
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "Peringatan... %s untuk perangkat %s keluar dengan sinyal %d.\n"
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s: status adalah %x, seharusnya tidak pernah terjadi.\n"
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Selesai dengan %s (status keluar %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: Error %d ketika menjalankan fsck.%s untuk %s\n"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
@@ -6190,7 +6202,7 @@ msgstr ""
"Baik seluruh atau kosong dari tipe sistem berkas dilewatkan ke -t harus\n"
"diawali dengan 'no' atau '!'.\n"
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
@@ -6198,33 +6210,33 @@ msgstr ""
"%s: melewatkan baris buruk dalam /etc/fstab: jalankan mount dengan tahap "
"bukan nol di fsck\n"
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: melewatkan perangkat yang tidak ada\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "fsck: tidak dapat memeriksa %s: fsck.%s tidak ditemukan\n"
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--menunggu-- (tahap %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6232,7 +6244,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6253,37 +6265,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: terlalu banyak perangkat\n"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "Apakah /proc telah terpasang?\n"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Harus root untuk dapat memindai untuk mencocokan sistem berkas: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan sistem berkas yang cocok: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -6404,23 +6416,23 @@ msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: atomic %s gagal untuk 1000 iterasi!"
#: hwclock/cmos.c:319
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_read(): penulisan ke alamat kontrol %X gagal: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:324
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_read(): penulisan ke alamat data %X gagal: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:362
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_write(): penulisan ke alamat kontrol %X gagal: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:368
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_write(): penulisan ke alamat data %X gagal: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -7167,470 +7179,270 @@ msgstr "Kernel device driver untuk %s tidak memiliki ioctl RTC_EPOCH_SET.\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) ke %s gagal"
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-#, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "error mengambil\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
-msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
-#: libmount/samples/mount.c:169
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: libmount/samples/mount.c:174
+#: lib/path.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "%s: gagal fork: %s\n"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: libmount/samples/mount.c:178
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "%s gagal.\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgid " %s [options] [username]\n"
msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
+"Penggunaan: %s [pilihan] pathname [pathname ...]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
+"[ -p office-phone ]\n"
+"\t[ -h home-phone ] "
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Untuk informasi lebih lanjut lihat ipcmk(1).\n"
-"\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount: mount gagal"
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
-msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: libmount/samples/mount.c:357
-#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:365
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login: memory sedikit, login mungkin gagal\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "tidak dapat melakukan malloc untuk ttyclass"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "tidak dapat melakukan malloc untuk grplist"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "Login di %s dari %s ditolak secara dafault.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "Login di %s dari %s ditolak.\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Penggunaan: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: anda (pengguna %d) tidak ada.\n"
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: pengguna \"%s\" tidak ada.\n"
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr "%s: hanya dapat mengubah masukan local; gunakan yp%s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s: %s tidak diperbolehkan untuk mengubah informasi finger dari %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr "Context pengguna tidak diketahui"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
#, fuzzy
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "%s: Tidak dapat menset default context untuk /etc/passwd"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Mengubah informasi finger untuk %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "%s: PAM Gagal, membatalkan: %s\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Password: "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Password salah."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Informasi finger tidak berubah.\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr "Kantor"
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr "Telepon Kantor"
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr "Telepon Rumah"
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"Dibatalkan.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "field terlalu panjang.\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "field terlalu panjang.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: '%c' tidak diperbolehkan.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "'%c' tidak diperbolehkan.\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: Karakter Kontrol tidak diperbolehkan.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Character control tidak diperbolehkan.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Informasi finger *TIDAT* diubah. Coba lagi nanti.\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Informasi finger berubah.\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
+msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
msgstr ""
-"Penggunaan: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-" [ username ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
msgstr "%s: hanya dapat mengubah masukan local; gunakan yp%s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:143
+#: login-utils/chsh.c:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: %s tidak diijinkan untuk mengubah shell dari %s\n"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s: Tidak dapat menset default context untuk /etc/passwd"
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
"%s: UID yang digunakan tidak cocok dengan UID dari pengguna yang "
"mengubahnya, perubahan shell ditolak\n"
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr ""
"%s: Shell anda tidak ada dalam daftar /etc/shells, perubahan shell ditolak\n"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Merubah shell untuk %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "Shell baru"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "Shell tidak berubah.\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
+#: login-utils/chsh.c:192
#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "semctl gagal"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "Shell *TIDAK* berubah. Coba lagi nanti.\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell berubah.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: shell harus berada dalam full path name.\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" tidak ada.\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: \"%s\" bukan sebuah executable.\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: '%c' tidak diperbolehkan.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: Karakter Kontrol tidak diperbolehkan.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "Peringatan: \"%s\" tidak terdaftar dalam /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
msgstr "%s: \"%s\" tidak terdaftar dalam /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:358
-#, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: gunakan pilihan -l untuk melihat daftar.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "Gunakan %s -l untuk melihat list.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "Tidak ada shells yang diketahui.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "Gagal membuka %s untuk membaca, keluar."
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
"penggunaan: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [pengguna ...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s: swapon gagal"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " tetap logged in"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7653,50 +7465,106 @@ msgstr ""
"\n"
"interupsi %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
-#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "Waktu habis untuk Login sesudah %d detik\n"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "FATAL: tidak dapat membuka tty: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "FATAL: %s bukan sebuah terminal"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "chown gagal: %s"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev: chdir() gagal: %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATAL: tty buruk"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: -h hanya untuk super-user.\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:516
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "penggunaan: login [-fp] [pengguna]\n"
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Login terakhir: %.*s"
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "dari %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "di %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "gagal menulis ke stdout"
+
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "DIALUP PADA %s OLEH %s"
+
+#: login-utils/login.c:628
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "ROOT LOGIN DI %s DARI %s"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "ROOT LOGIN DI %s"
+
+#: login-utils/login.c:634
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s DARI %s"
+
+#: login-utils/login.c:637
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s"
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "login: "
+
+#: login-utils/login.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "%s: PAM Gagal, membatalkan: %s\n"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Tidak dapat menginitialisasi PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "login: "
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "GAGAL LOGIN %d DARI %s UNTUK %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7705,17 +7573,17 @@ msgstr ""
"Login tidak benar\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TERLALU BANYAK LOGIN DICOBA (%d) DARI %s UNTUK %s, %s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "GAGAL SESI LOGIN DARI %s UNTUK %s, %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7724,7 +7592,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Login tidak benar\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7733,299 +7601,181 @@ msgstr ""
"\n"
"Masalah dari sesi setup, batal.\n"
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "KOSONG di pengguna (username) dalam %s: %d. Batal."
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "Pengguna (username) tidak valid \"%s\" dalam %s:%d. Batal."
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "kehabisan memori"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Username (pengguna) tidak legal"
-
-#: login-utils/login.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "%s login ditolak di terminal ini.\n"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+msgid "fork failed"
+msgstr "gagal fork"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "LOGIN %s DITOLAK DARI %s DI TTY %s"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY gagal: %m"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "LOGIN %s DITOLAK DI TTY %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: -h hanya untuk super-user.\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr ""
+"penggunaan: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [pengguna ...]\n"
+
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "Login tidak benar\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "Pengguna (username) tidak valid \"%s\" dalam %s:%d. Batal."
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "pembuatan semaphor gagal"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr "error: %s: gagal melakukan inisialisasi probing"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() gagal"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "DIALUP PADA %s OLEH %s"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "ROOT LOGIN DI %s DARI %s"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "ROOT LOGIN DI %s"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s DARI %s"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Anda memiliki mail baru.\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Anda memiliki mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "failure forking"
-msgstr "login: gagal forking: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "TIOCSCTTY gagal: %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() gagal"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Logging in dengan home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: tidak dapat mengeksekusi shell script: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Tidak ada shell"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"%s login: "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "NAMA terlalu panjang"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr "nama login terlalu panjang.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "nama login tidak boleh diawali dengan '-'.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "TERLALU BANYAK linefeeds"
-
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "terlalu banyak linefeeds bare.\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "Waktu habis untuk Login sesudah %d detik\n"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "Login terakhir: %.*s"
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "dari %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "di %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "gagal menulis ke stdout"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "LOGIN GAGAL DARI %s, %s"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "LOGIN GAGAL DI %s, %s"
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Nilai interval tidak valid: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d LOGIN GAGAL DARI %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Password: "
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d LOGIN GAGAL DI %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "newgrp: Tidak group seperti itu."
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Siapa anda?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() gagal"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Tidak group seperti itu."
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: ijin ditolak"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() gagal"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "gagal menjalankan %s"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: file password sedang sibuk.\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: file group sedang sibuk.\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: file %s sedang sibuk (%s ada)\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: tidak dapat menlink %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: Tidak dapat memperoleh context untuk %s"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: Tidak dapat menset context untuk %s"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr ""
-"%s: tidak dapat membuka %s: %s (perubahan yang anda lakukan masih berada "
-"dalam %s)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-msgid "fork failed"
-msgstr "gagal fork"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s tidak diubah\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s: tidak ada perubahan yang dilakukan\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Anda menggunakan shadow group di system ini.\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Anda menggunakan shadow password di system ini.\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Apakah anda ingin mengedir %s sekarang [y/n]? "
@@ -8053,12 +7803,12 @@ msgstr "nilai tahun ilegal: gunakan 1-9999"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "penggunaan: cal [-13smjyV] [[[hari] bulan] tahun]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -8099,7 +7849,7 @@ msgstr "perangkat block "
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
@@ -8123,11 +7873,11 @@ msgstr "pilihan yang berguna:"
msgid "filesystem label"
msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -8148,8 +7898,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
@@ -8174,7 +7924,8 @@ msgstr "jumlah yang terbaca"
msgid "move"
msgstr " Hapus"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
@@ -8194,6 +7945,12 @@ msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -8220,7 +7977,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8275,7 +8032,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8291,43 +8048,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
#, fuzzy
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Bukan direktori %s!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
@@ -8432,12 +8191,12 @@ msgstr "gagal mendapatkan prioritas"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: nama fasilitas tidak diketahui: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: nama priority tidak diketahui: %s.\n"
@@ -8458,167 +8217,167 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "set hanya-baca"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " removable"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "gagal memperoleh statistik dari path\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Username (pengguna) tidak legal"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "get penyesuaian ofset"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
#, fuzzy
msgid "minimum I/O size"
msgstr "get ukuran minimal I/O"
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
#, fuzzy
msgid "optimal I/O size"
msgstr "get ukuran optimal I/O"
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "get ukuran fisik blok (sektor)"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "get penyesuaian ofset"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8626,7 +8385,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8649,7 +8408,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8659,9 +8418,15 @@ msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n"
"\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "gagal mendapatkan pid"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n"
@@ -8802,111 +8567,111 @@ msgstr "panjang balasan buruk"
#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "daemon uuidd telah berjalan dengan pid %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
msgstr "Tidak dapat membuat aliran soket unix: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
-#, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "Tidak dapat mengikat soket unix %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
-#, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "Tidak dapat mendengarkan di soket unix %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Error membaca dari klien, panjang = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "operasi %d, masukan jumlah = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "Operasi %d tidak valid\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "UUID waktu yang dihasilkan: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "UUID acak yang dihasilkan: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] "UUID waktu yang dihasilkan %s dan %d yang mengikutinya\n"
msgstr[1] "UUID waktu yang dihasilkan %s dan %d yang mengikutinya\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] "Menghasilkan %d UUID:\n"
msgstr[1] "Menghasilkan %d UUID:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Operasi %d tidak valid\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "Panjang balasan dari server tidak terduga %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Angka buruk: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
-#, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "Error memanggil daemon uuidd (%s): %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] "%s dan UUID %d selanjutnya\n"
msgstr[1] "%s dan UUID %d selanjutnya\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Daftar dari UUID:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
msgstr "Tidak dapat mematikan uuidd yang berjalan dengan pid %d: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "Dimatikan uuidd yang berjalan dengan pid %d\n"
@@ -8920,12 +8685,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8940,57 +8705,41 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-msgid "calloc failed"
-msgstr "calloc gagal"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "error: %s: gagal melakukan inisialisasi probing"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "error: %s: sepertinya berisi '%s' tabel partisi"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:224
+#: misc-utils/wipefs.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
-msgstr "tidak dapat menemukan sebuah string magic di ofset 0x%jx - diabaikan."
-
-#: misc-utils/wipefs.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx"
-#: misc-utils/wipefs.c:238
-#, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "%s: gagal menulis"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr "] dihapus di ofset 0x%jx (%s)\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: %s: tidak ditemukan"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "nilai ofset yang dispesifikasikan tidak valid"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
@@ -8998,6 +8747,7 @@ msgid ""
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all hapus seluruh 'magic strings' (HATI-HATI)\n"
@@ -9008,7 +8758,7 @@ msgstr ""
" -p, --parsable tampilkan dalam format yang mudah diparse daripada "
"format cetak\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9018,70 +8768,75 @@ msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n"
"\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "peringatan: error membaca %s: %s"
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "error mengambil\n"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "peringatan: tidak dapat membuka %s: %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: tidak dapat membuka %s - menggunakan %s\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"tidak dapat membuat file kunci %s: %s (gunakan pilihan -n untuk memaksa "
"menjalankan)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"tidak dapat menlink file kunci %s: %s (gunakan pilihan -n untuk memaksa "
"menjalankan)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"tidak dapat membuka file kunci %s: %s (gunakan pilihan -n untuk memaksa "
"menjalankan)"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat mengunci file kunci %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "tidak dapat mengunci file kunci %s: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "waktu habis"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9090,226 +8845,37 @@ msgstr ""
"Tidak dapt membuat link %s\n"
"Mungkin disana ada sebuah file kunci yang masih ada?\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "tidak dapat membuka %s (%s) - mtab tidak diupdate"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "error menulis %s: %s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: tidak dapat memperoleh statistik %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "error mengubah mode dari %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "error mengubah kepemilikan dari %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: /dev direktori tidak ada."
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: tidak dapat menset kapasitas di perangkat %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ", offset %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ", sizelimit %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ", enkripsi %s (tipe %<PRIu32>)"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ", offset %d"
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ", encryption type %d\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: tidak dapat memperoleh info di perangkat %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: tidak dapat membuka perangkat %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s: tidak ada ijin untuk melihat di /dev/loop%s<N>"
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s: tidak dapat menemukan perangkat loop yang tidak dipakai"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s: Tidak dapat menemukan perangkat loop. Mungkin kernel ini tidak "
-"mengetahui\n"
-" mengenai perangkat loop? (Jika demikian, recompile atau `modprobe loop'.)"
-
-#: mount/lomount.c:757
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "Kehabisan memori ketika membaca kata sandi"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "peringatan: %s sudah diasosiasikan dengan %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr ""
-"peringatan: %s: memiliki proteksi untuk ditulis, menggunakan baca-saja.\n"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "Tidak dapat mengunci ke memory, keluar.\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr "ioctl LOOP_SET_FD gagal: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu, %llu): berhasil\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s): berhasil\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: tidak dapat menghapus perangkat %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr "Mount ini telah dikompile tanpa layanan loop. Tolong di rekompile.\n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Penggunaan:\n"
-" %1$s loop_device memberikan info\n"
-" %1$s -a | --all daftar seluruh yang digunakan\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] menghapus\n"
-" %1$s -f | --find mencari yang tidak digunakan\n"
-" %1%s -c | --set-capacity <perangkat loop> ubah ukuran %1$s -j | --"
-"associated <berkas> [-o <num>] daftar seluruh asosiasi dengan <berkas>\n"
-" %1$s [ pilihan ] {-f|--find|loopdev} <berkas> konfigurasi\n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pilihan:\n"
-" -e | --encryption <tipe> mengaktifkan data enkripsi dengan spesifikasi "
-"<nama/nomor>\n"
-" -h | --help bantuan ini\n"
-" -o | --offset <nomor> awal dari offset <nomor> kedalam berkas\n"
-" --sizelimit <nomor> loop dibatasi hanya <nomor> bytes dari berkas\n"
-" -p | --pass-fd <nomor> baca kata-kunci dari berkas deskripsi <nomor>\n"
-" -r | --read-only pasang baca-saja perangkat loop\n"
-" --show tampilkan nama perangkat (dengan -f <berkas>)\n"
-" -v | --verbose mode verbose\n"
-"\n"
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid"
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid"
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "Perangkat loop adalah %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr "tercuri loop=%s ...mencoba lagi\n"
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "%s: %s: perangkat sedang sibuk"
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr "Layanan loop tidak ada pada waktu dikompile. Tolong di rekompile.\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9328,93 +8894,93 @@ msgstr ""
"berkas\n"
" /proc/mounts.\n"
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: pilihan string tidak dinyatakan dengan benar '%s'"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: ditranslasikan %s '%s' ke '%s'\n"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: menurut mtab, %s telah di mount di %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: error dalam menulis %s: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: error mengubah mode dari %s: %s"
-#: mount/mount.c:785
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+#: mount/mount.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s"
-#: mount/mount.c:788
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+#: mount/mount.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: tidak dapat melakukan fork: %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Mencoba %s\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
"mount: anda tidak menspesifikasikan sebuah tipe dari filesystem untuk %s\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Saya akan mencoba semua tipe yang disebutkan dalam %s atau %s\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " dan ini sepertinya merupakan sebuah swapspace\n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Saya akan mencoba tipe %s\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s kelihatannya seperti swapspace - tidak di mount"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9422,165 +8988,175 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "mount gagal"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipe dispesifikasikan dua kali"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: melewatkan setup dari perangkat loop\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s sebagai loop"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: tercuri loop=%s ...mencoba lagi\n"
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: tercuri loop=%s"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: setup perangkat loop telah berhasil\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s tidak ditemukan - membuatnya..\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument untuk -p atau --pass-fd harus berupa sebuah nomor"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menset kecepatan"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount tidak dapat menset kecepatan: %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s\n"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "mount: peringatan: %s kelihatannya telah dipasan baca-tulis.\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "mount: peringatan: %s kelihatannya telah dipasan baca-tulis.\n"
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan "
"spesifikasi di argument perintah"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: mount gagal"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: ijin ditolak"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s sedang sibuk"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc telah dimount"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: titik mount %s tidak ada"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9589,12 +9165,12 @@ msgstr ""
"mount: perangkat spesial %s tidak ada\n"
" (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau pilihan buruk"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9603,7 +9179,7 @@ msgstr ""
"mount: tipe fs salah, pilihan buruk, superblock buruk di %s,\n"
" hilang codepage atau aplikasi pembantu, atau error lain"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9611,7 +9187,7 @@ msgstr ""
" (untuk beberapa filesystem (e.g. nfs, cifs) anda mungkin\n"
" membutuhkan aplikasi pembantu /sbin/mount.<tipe>)"
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9620,7 +9196,7 @@ msgstr ""
" ide-scsi sehingga sr0 atau sda atau perangkat sepertinya yang "
"diperlukan?)"
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9628,7 +9204,7 @@ msgstr ""
" (apakah anda mencoba memount sebuah partisi extended,\n"
" daripada sebuah partisi logical didalamnya?)"
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9637,51 +9213,51 @@ msgstr ""
"coba\n"
" dmesg | tail atau yang serupa\n"
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "tabel mount penuh"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: mungkin yang anda maksudkan %s"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s memiliki nomor perangkat yang salah atau tipe fs %s tidak disupport"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9690,56 +9266,56 @@ msgstr ""
"mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n"
" (mungkin `modprobe driver'?)"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan "
"pilihan `-o loop'?"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid"
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "perangkat block "
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit pilihan "
"`-w' diberikan"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr ""
"mount: tidak dapat memasang kembali %s%s secara baca-tulis, terproteksi-tulis"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9756,31 +9332,31 @@ msgstr ""
" sistem berkas ini. Untuk lebih lengkapnya lihat restorecon(8) dan "
"mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan nfs karena adanya "
"colon\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan cifs karena adanya "
"awalan //\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9852,24 +9428,24 @@ msgstr ""
"uuid. Pilihan lain: [-nfFrsvw] [-o pilihan] [-p passwdfd].\n"
"Untuk informasi lebih detail, lihat man 8 mount.\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "tidak ada yang telah dimount"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: partisi seperti itu tidak ditemukan"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s atau %s"
@@ -9888,201 +9464,27 @@ msgstr "[mntent]: baris %d dalam %s buruk%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; seterusnya dari file diabaikan"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "kutu/bug dalam pemanggilan xstrndup"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "memory tidak cukup"
-#: mount/swapon.c:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Parameter <spesial>:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL dari perangkat yang digunakan\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID dari perangkat yang digunakan\n"
-" <perangkat> nama dari perangkat yang digunakan\n"
-" <berkas> nama dari berkas yang digunakan\n"
-"\n"
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s: format berkas tidak terduga"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr "%s: Menginisialisasi ulang swap."
-
-#: mount/swapon.c:279
-msgid "execv failed"
-msgstr "gagal eksekusi"
-
-#: mount/swapon.c:287
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "waitpid gagal"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "%s: lseek gagal"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "%s: gagal menulis tanda tangan"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-"%s: ditemukan tanda partisi swap: versi %d, ukuran-halaman %d, susunan byte "
-"%s"
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr "berbeda"
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "same"
-msgstr "sama"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o."
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o."
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s: dilewatkan - kelihatannya memiliki lubang."
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr "%s: pembacaan header swap gagal"
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr "%s: last_page 0x%08llx berukuran lebih besar dari swapspace sebenarnya"
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr "%s: format swap pagesize tidak cocok."
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-"%s: format swap pagesize tidak cocok. (Gunakan --fixpgsz untuk "
-"menginisialisasi ulang.)"
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr "%s: aplikasi suspend data terdeteksi. Menulis ulang tanda swap."
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s di %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "%s: swapon gagal"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s"
-
-#: mount/swapon.c:590
-msgid "Not superuser."
-msgstr "Bukan superuser."
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "%s: gagal swapoff"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-"'%s' adalah nama aplikasi yang tidak didukung (harus berupa 'swapon' atau "
-"'swapoff')."
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: dikompilasi tanpa disupport untuk -f\n"
#: mount/umount.c:131
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "umount: tidak dapat menset id grup: %s"
#: mount/umount.c:134
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "umount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -10144,49 +9546,49 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "namei: tidak dapat chdir ke %s - %s (%d)\n"
-#: mount/umount.c:250
+#: mount/umount.c:249
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "mount: titik mount %s tidak ada"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "tidak ada umount2, mencoba umount...\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s sibuk - di mount lagi secara hanya-baca\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: tidak dapat melakukan mount %s secara hanya-baca\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s sudah tidak dimount\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: tidak dapat mencari daftar dari filesystems untuk di unmount"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10197,81 +9599,81 @@ msgstr ""
" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | titik...\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "perangkat %s sudah diasosiasikan dengan %s\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "perangkat %s sudah diasosiasikan dengan %s\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
#, fuzzy
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Tidak dapat umount \"\"\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Mencoba untuk umount %s\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr "umount: bingung ketika menganalisa mtab"
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr "umount: tidak dapat umount %s -- %s telah dipasang di titik yang sama."
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Tidak dapat mencari %s dalam mtab\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "perangkat %s sudah diasosiasikan dengan %s\n"
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s tidak di mount (menurut catatan di mtab)"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: kelihatannya %s telah di mount beberapa kali"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s tidak ada dalam fstab (dan anda bukan root)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount tidak cocok dengan catatan di fstab"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: hanya %s yang dapat unmount %s dari %s"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: hanya root yang dapat melakukan itu"
@@ -10328,87 +9730,112 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "# tabel partisi dari %s\n"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s: tidak dapat menemukan perangkat loop yang tidak dipakai"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "seek gagal dalam write_tables"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Partisi ini sudah ada.\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "tidak berada di partisi %s\n"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Peringatan: partisi %s "
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s: swapon gagal"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "membaca lagi tabel partisi"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " (%s tabel partisi terdeteksi). "
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10418,51 +9845,52 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
#, fuzzy
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "Tidak dapat menghapus sebuah partisi kosong"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr "kecepatan %d tidak didukung"
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
@@ -10589,7 +10017,7 @@ msgstr "gagal menset kebijakan pid %d"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "gagal menset kebijakan pid %d"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "gagal menjalankan %s"
@@ -10652,7 +10080,7 @@ msgstr "mengabaikan data kelas yang diberikan untuk kelas kosong"
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "prioritas kelas %d buruk"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "gagal menjalankan %s"
@@ -10735,17 +10163,17 @@ msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "gagal menset kebijakan pid %d"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "tidak dapat menentukan ukuran dari %s"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "calloc gagal"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
@@ -10755,238 +10183,473 @@ msgstr "gagal mendapatkan pid"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
+#: sys-utils/arch.c:67
#, fuzzy
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr "Anda harus menjadi root untuk mengeset reaksi dari Ctrl-Alt-Del.\n"
+msgid "uname failed"
+msgstr "unshare gagal"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "Penggunaan: ctrlaltdel hard|soft\n"
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: \"%s\" tidak ada.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-"File %s, Untuk nilai threshold %lu, Maksimal character dalam fifo adalah "
-"%d,\n"
-"dan maksimum dari kecepatan transfer dalam characters/detik adalah %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "Sektor %d sudah dialokasikan\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "Sektor %d sudah dialokasikan\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"File %s, Untuk nilai threshold %lu dan nilai timrout %lu, Maksimal "
-"characters dalam fifo adalah %d,\n"
-"dan maksimum dari kecepatan transfer dalam characters/detik adalah %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Nilai interval tidak valid: %s\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Nilai set tidak valid: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Nilai default tidak valid: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "Nilai set waktu tidak valid: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "Nilai dafault waktu tidak valid: %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "Gagal menset personality ke %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
msgstr ""
-"Penggunaan: %s [-q [-i interval]] ([-s nilai]|[-S nilai]) ([-t nilai]|[-T "
-"nilai]) [-g|-G] file [file...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "Gagal menset personality ke %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "Gagal menset personality ke %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat menset %s ke nilai threshold %d: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: \"%s\" bukan sebuah executable.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "Sektor %d sudah dialokasikan\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "Sektor %d sudah dialokasikan\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat menset %s ke waktu threshold %d: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr "Autoconfigure gagal.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai threshold untuk %s: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr "Autoconfigure gagal.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai timeout untuk %s: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "Jumlah dari baris tidak valid"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Penggunaan: %s [pilihan]\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "Penggunaan: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+#, fuzzy
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr "Anda harus menjadi root untuk mengeset reaksi dari Ctrl-Alt-Del.\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s: %ld nilai threshold saat ini dan %ld nilai timeout saat ini\n"
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:94
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s: %ld nilai default threshold dan %ld nilai default timeout\n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"File %s, Untuk nilai threshold %lu, Maksimal character dalam fifo adalah "
+"%d,\n"
+"dan maksimum dari kecepatan transfer dalam characters/detik adalah %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"File %s, Untuk nilai threshold %lu dan nilai timrout %lu, Maksimal "
+"characters dalam fifo adalah %d,\n"
+"dan maksimum dari kecepatan transfer dalam characters/detik adalah %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Tidak dapat menset pengolah sinyal"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday gagal"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "Tidak dapat mengisukan CYGETMON di %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai threshold untuk %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai timeout untuk %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Nilai interval tidak valid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "Nilai interval tidak valid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Nilai set tidak valid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Nilai set tidak valid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Nilai default tidak valid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Nilai default tidak valid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "Nilai set waktu tidak valid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "Nilai set waktu tidak valid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Nilai dafault waktu tidak valid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Nilai dafault waktu tidak valid: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "Tidak dapat menset %s ke nilai threshold %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "Tidak dapat menset %s ke waktu threshold %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: %ld nilai threshold saat ini dan %ld nilai timeout saat ini\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld nilai default threshold dan %ld nilai default timeout\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Partisi ini tidak dapat digunakan"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "error menutup %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "Peringatan: partisi %s "
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr "pesan"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "tidak dapat daemonize"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr "tidak dapat daemonize"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -11002,88 +10665,105 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Bukan direktori %s!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync gagal"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "tidak dapat membuka %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "tidak dapat memperoleh statistik \"%s\""
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "tidak dapat membuka %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "gagal menulis: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "tidak ada perintah?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "msgctl gagal"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
@@ -11092,7 +10772,7 @@ msgstr ""
" -o, --offset <num> ofset dari alokasi, dalam bytes\n"
" -l, --length <num> panjang dari alokasi, dalam bytes\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11101,95 +10781,97 @@ msgstr ""
"\n"
"Untuk informasi lebih lanjut lihat fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
msgid "no length argument specified"
msgstr "panjang argumen tidak dispesifikasikan"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
msgid "invalid length value specified"
msgstr "nilai panjang yang dispesifikasikan tidak valid"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "nilai ofset yang dispesifikasikan tidak valid"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
msgid "no filename specified."
msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "diduga sebuah nomor, tetapi diperoleh '%s'"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "mode jaga ukuran (-n pilihan) tidak didukung"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s: fallocate gagal"
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
-#, fuzzy
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-"Penggunaan: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] berkas [-c] perintah...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] direktori [-c] perintah...\n"
-" -s --shared Dapatkan sebuah kunci terbagi\n"
-" -x --exclusive Dapatkan sebuah kunci ekslusive\n"
-" -u --unlock Hapus sebuah kunci\n"
-" -n --nonblock Gagalkan daripada menunggu\n"
-" -w --timeout Tunggu beberapa saat dengan lama terbatas\n"
-" -o --close Tutup berkas deskripsi sebelum menjalankan perintah\n"
-" -c --command Jalankan sebuah kata perintah tunggal melalui shell\n"
-" -h --help Tampilkan teks ini\n"
-" -V --version Tampilkan versi\n"
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s: %s membutuhkan tepat sebuah argument perintah\n"
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:222
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas kunci%s: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
-#: sys-utils/flock.c:234
-#, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: angka buruk: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+#: sys-utils/flock.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s: %s membutuhkan tepat sebuah argument perintah\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "%s: membutuhkan berkas deskripsi, berkas atau direktori\n"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "%s: gagal fork: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "waitpid gagal"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
@@ -11259,7 +10941,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n"
@@ -11284,7 +10966,7 @@ msgstr "gagal membaca berkas pewaktu %s"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "akar inode bukan sebuah direktori"
@@ -11300,238 +10982,281 @@ msgstr "%s: gagal menulis"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
-#, fuzzy
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-" -M <besar> buat bagian memori terbagi dalam ukuran <besar>\n"
-" -S <nsems> buat rangkaian semaphor dengan <nsems> elemen\n"
-" -Q buat antrian pesan\n"
-" -p <mode> ijin untuk sumber daya (baku adalah 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Untuk informasi lebih lanjut lihat ipcmk(1).\n"
-"\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "gagal mendapatkan pid"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "gagal mendapatkan pid"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr "pembuatan memori terbagi gagal"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "Identitas memori terbagi: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr "pembuatan atrian pesan gagal"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "Identitas antrian pesan: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
msgid "create semaphore failed"
msgstr "pembuatan semaphor gagal"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "Identitas semaphor: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "id tidak valid: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "tidak dapat menghapus id %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr "penggunaan yang sudah ditinggal: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "tipe resource tidak diketahui: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "resource(s) dihapus\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-"penggunaan: %s [ [-q msgid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s: kunci illegal (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "ijin ditolak untuk kunci"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr "kunci sudah dihapus"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bagian memory share shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr "kunci tidak valid"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr "Identitas antrian pesan: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr "kesalahan tidak diketahui dalam kunci"
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr "Identitas semaphor: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "ijin ditolak untuk kunci"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
msgid "permission denied for id"
msgstr "ijin ditolak untuk id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr "kunci tidak valid"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "id tidak valid"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr "kunci sudah dihapus"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr "id sudah dihapus"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr "error tidak diketahui dalam id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "gagal seek"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "setuid() gagal"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "id tidak valid: %s\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "Argumen tidak cukup"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "resource(s) dihapus\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: kunci illegal (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr "kernel tidak dikonfigurasu untuk shared memory\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk semaphores\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk message queues\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "gagal mendapatkan pid"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : detail di resource yang di identifikasi oleh id\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "pilihan yang berbahaya:"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
-"%s memberikan informasi di fasilitas ipc dimana anda memiliki ijin untuk "
-"membaca.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : detail di resource yang di identifikasi oleh id\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "kernel tidak dikonfigurasu untuk shared memory\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Batas Shared Memory --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "max nomor dari segments = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "max sed size (kbytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "min seg size (bytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Shared Memory Status --------\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11541,294 +11266,295 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Shared Memory Segment Pembuat/Pemilik --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "pemilik"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "attached"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "detached"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "berubah"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ Shared Memory Pembuat/Last-op --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Shared Memory Segments --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "kunci"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "Tidak diset"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "terkunci"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk semaphores\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Batas Semaphore --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "max nomor dari arrays = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "max semaphors per array = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "max semaphors system wide = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "max ops per semop call = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "nilai maksimal semaphore = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Semaphore Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "arrays yang digunakan = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semaphores yang dialokasikan = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Semaphore Array Pembuat/Pemilik --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Operasi Semaphore/Perubahan Waktu ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr "last-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr "last-changed"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Semaphore Arrays --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk message queues\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Messages: Limits --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "max queues system wide = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "ukuran maksimal default dari antrian (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Pesan: Status ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "alokasi antrian = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "penggunaan headers = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "penggunaan space = %d bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Pesan Antrian: Pembuat/Pemilik --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "msgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Pesan Antrian Kirim/Terima/Kembali Waktu (Times) --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "kirim"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "recv"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "kembali"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Pesan Antrian PIDs --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Pesan Antrian --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "byte yang digunakan"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "pesan"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
msgid "shmctl failed"
msgstr "shmctl gagal"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11837,41 +11563,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Bagian memory share shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
msgid "msgctl failed"
msgstr "msgctl gagal"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11880,31 +11606,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Antrian Pesan msgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
msgid "semctl failed"
msgstr "semctl gagal"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11913,64 +11639,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "nilai"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "zcound"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "id tidak valid: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
+#: sys-utils/ldattach.c:159
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Penggunaan: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <kecepatan> ] <ldisc> <perangkat>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
@@ -11978,7 +11742,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nama <ldisc> dikenal:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -11987,90 +11751,270 @@ msgstr ""
"\n"
"Nama <ldisc> dikenal:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "kecepatan tidak valid: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "ldattach dari %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
msgid "invalid option"
msgstr "pilihan tidak valid"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "baris disiplin tidak valid: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s bukan sebuah baris serial"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "tidak dapat memperoleh atribut terminal %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "kecepatan %d tidak didukung"
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "tidak dapat menset atribut terminal untuk %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Tidak dapat menset baris disiplin"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
msgid "cannot daemonize"
msgstr "tidak dapat daemonize"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ", offset %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ", sizelimit %<PRIu64>"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ", enkripsi %s (tipe %<PRIu32>)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "%s: stat gagal"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "%s: stat gagal"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Penggunaan:\n"
+" %1$s loop_device memberikan info\n"
+" %1$s -a | --all daftar seluruh yang digunakan\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] menghapus\n"
+" %1$s -f | --find mencari yang tidak digunakan\n"
+" %1%s -c | --set-capacity <perangkat loop> ubah ukuran %1$s -j | --"
+"associated <berkas> [-o <num>] daftar seluruh asosiasi dengan <berkas>\n"
+" %1$s [ pilihan ] {-f|--find|loopdev} <berkas> konfigurasi\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pilihan:\n"
+" -e | --encryption <tipe> mengaktifkan data enkripsi dengan spesifikasi "
+"<nama/nomor>\n"
+" -h | --help bantuan ini\n"
+" -o | --offset <nomor> awal dari offset <nomor> kedalam berkas\n"
+" --sizelimit <nomor> loop dibatasi hanya <nomor> bytes dari berkas\n"
+" -p | --pass-fd <nomor> baca kata-kunci dari berkas deskripsi <nomor>\n"
+" -r | --read-only pasang baca-saja perangkat loop\n"
+" --show tampilkan nama perangkat (dengan -f <berkas>)\n"
+" -v | --verbose mode verbose\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "Tidak dapat mengunci ke memory, keluar.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "membaca lagi tabel partisi"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "mount: mount gagal"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
msgid "none"
msgstr "kosong"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr "para"
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr "penuh"
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:236
#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
+msgid "logical core number"
+msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "gagal mendapatkan pid"
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "gagal mendapatkan pid"
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
msgid "error: uname failed"
msgstr "error: uname gagal"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12082,135 +12026,530 @@ msgstr ""
"# ID unik berawal dari nol.\n"
"# CPU,Core,Soket,Node"
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU op-mode:"
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU soket:"
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) setiap inti:"
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Inti setiap soket:"
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
#, fuzzy
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Inti setiap soket:"
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "CPU soket:"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Titik NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID Pembuat:"
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr "Keluarga CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisasi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr "Pembuat Hypervisor:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Pembuat Hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Tipe virtualisasi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s persediaan:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "Titik NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
#, fuzzy
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#, fuzzy
+msgid "only root can do that"
+msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s dari %s%s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "error mengambil\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "%s: gagal fork: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "%s gagal.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan "
+"spesifikasi di argument perintah"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: mount gagal"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: %s sedang sibuk"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: titik mount %s tidak ada"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "mount gagal"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount: perangkat spesial %s tidak ada\n"
+" (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau pilihan buruk"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount: tipe fs salah, pilihan buruk, superblock buruk di %s,\n"
+" hilang codepage atau aplikasi pembantu, atau error lain"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+" (untuk beberapa filesystem (e.g. nfs, cifs) anda mungkin\n"
+" membutuhkan aplikasi pembantu /sbin/mount.<tipe>)"
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+" Dalam beberapa kasus informasi berguna dapat ditemukan di syslog - "
+"coba\n"
+" dmesg | tail atau yang serupa\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr ""
+"mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n"
+" (mungkin `modprobe driver'?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr ""
+"mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan "
+"pilihan `-o loop'?"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s: bukan sebuah block device\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr ""
+"mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit pilihan "
+"`-w' diberikan"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr ""
+"mount: tidak dapat memasang kembali %s%s secara baca-tulis, terproteksi-tulis"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-"Informasi pembantu arsitektur CPU\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" -h, --help informasi penggunaan\n"
-" -p, --parse tampilkan dalam bentuk yang dapat diambil daripada format "
-"tercetak.\n"
-" -s, --sysroot gunakan direktori sebagai sistem root baru.\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount: mount gagal"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "gagal mendapatkan pid"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12218,7 +12557,7 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12228,80 +12567,342 @@ msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut lihat ipcmk(1).\n"
"\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "akar inode bukan sebuah direktori"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s telah di mount.\t "
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
-msgstr ""
-"%s: Penggunaan: \"%s [pilihan]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" dan \n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier ke <mult>\n"
-"\t -i tampilkan info hanya mengenai sampling step\n"
-"\t -v tampilkan verbose data\n"
-"\t -a tampilkan seluruh symbols, meskipun terhitung 0\n"
-"\t -b tampilkan individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s tampilkan individual counters didalam fungsi\n"
-"\t -r reset seluruh counters (hanya root)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V tampilkan versi dan keluar\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:214
-#, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "readprofile: error dalam menulis %s: %s\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:254
-#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr ""
+"Penggunaan: %s [pilihan] <nama berkas>\n"
+"\n"
+"Pilihan:\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "Gagal menset personality ke %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld blocks\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "CPU time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS secondary"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "ukuran inode buruk"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "max nomor dari segments = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "max nomor dari segments = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "max nomor dari segments = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "pesan"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+#, fuzzy
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "getpriority"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "max nomor dari segments = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "Username (pengguna) tidak legal"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "perangkat block "
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Satuan"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Penggunaan: %s [pilihan]\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pilihan:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "pilihan yang berbahaya:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:350
+#, c-format
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "gagal menset kebijakan pid %d"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "gagal mendapatkan pid"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "tidak dapat membuka %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+#, fuzzy
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
+#, c-format
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " Pertama Akhir\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "error menulis %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
"Mengasumsikan urutan byte terbalik. Gunakan -n untuk memaksa urutan byte "
"asal.\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): salah baris map\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: tidak dapat mencari \"_stext\" dalam %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+#, fuzzy
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s: profile alamat diluar jangkauan. Salah file map?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -12383,7 +12984,7 @@ msgstr "Gagal menset personality ke %s"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioritas sebelumnya %d, prioritas baru %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
#, fuzzy
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
@@ -12394,7 +12995,6 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
"penggunaan: %s [pilihan]\n"
" -d | --device <perangkat> pilih perangkat rtc (rtc0|rtc1|...)\n"
@@ -12406,171 +13006,162 @@ msgstr ""
" -v | --verbose pesan verbose\n"
" -V | --version tampilkan versi\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "baca baris rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "baca waktu sistem"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "ubah waktu rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "set alarm rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "aktifkan alarm rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "set alarm bangun rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "aktifkan alarm rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "ubah waktu rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: kondisi suspend tidak dikenal '%s'\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: mengasumsikan RTC menggunakan UTC ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Menggunakan waktu UTC.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Menggunakan waktu lokal.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
#, fuzzy
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "%s: harus menyediakan waktu bangun\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s tidak aktif untuk even bangun\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, detik %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "%s: waktu tidak pergi mundur ke %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: bangun dari \"%s\" menggunakan %s di %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: bangun dari \"%s\" menggunakan %s di %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "gagal menjalankan %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "gagal membaca: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
#, fuzzy
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "menonaktifkan interupsi alarm rtc"
@@ -12580,21 +13171,17 @@ msgstr "menonaktifkan interupsi alarm rtc"
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr "Mengaktifkan %s.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr ""
"Penggunaan: %s%s [pilihan] [aplikasi [aplikasi argumen]]\n"
"\n"
"Pilihan:\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
-#, c-format
+#: sys-utils/setarch.c:99
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -12609,6 +13196,7 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
" -h, --help tampilkan pesan bantuan ini\n"
" -v, --verbose tampilkan pilihan apa saja yang sedang aktif\n"
@@ -12626,30 +13214,16 @@ msgstr ""
" --4gb abaikan (hanya untuk kompabilitas ke versi "
"sebelumnya saja)\n"
-#: sys-utils/setarch.c:137
-#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Untuk informasi lebih lanjut lihat setarch(8).\n"
-
-#: sys-utils/setarch.c:151
-#, c-format
+#: sys-utils/setarch.c:124
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s: Arsitektur tidak dikenal"
@@ -12658,93 +13232,432 @@ msgstr "%s: Arsitektur tidak dikenal"
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Argumen tidak cukup"
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Gagal menset personality ke %s"
-#: sys-utils/setsid.c:26
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
+msgstr "penggunaan: %s [pilihan] <aplikasi> [arg ...]\n"
+
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setuid() gagal"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+msgid "execvp failed"
+msgstr "gagal eksekusi"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Parameter <spesial>:\n"
+" {-L label | LABEL=label} LABEL dari perangkat yang digunakan\n"
+" {-U uuid | UUID=uuid} UUID dari perangkat yang digunakan\n"
+" <perangkat> nama dari perangkat yang digunakan\n"
+" <berkas> nama dari berkas yang digunakan\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s: format berkas tidak terduga"
+
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr "%s: Menginisialisasi ulang swap."
+
+#: sys-utils/swapon.c:290
+msgid "execv failed"
+msgstr "gagal eksekusi"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
+#, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: lseek gagal"
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "%s: gagal menulis tanda tangan"
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+"%s: ditemukan tanda partisi swap: versi %d, ukuran-halaman %d, susunan byte "
+"%s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr "berbeda"
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "same"
+msgstr "sama"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o."
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o."
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: dilewatkan - kelihatannya memiliki lubang."
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr "%s: pembacaan header swap gagal"
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr "%s: last_page 0x%08llx berukuran lebih besar dari swapspace sebenarnya"
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
-msgstr "penggunaan: %s program [arg ...]\n"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr "%s: format swap pagesize tidak cocok."
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"Penggunaan: %s <perangkat> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> "
-"| \n"
-" -a [on|off] | -o [nyala|mati] | -C [nyala|mati] | -q [nyala|"
-"mati] | -s | \n"
-" -T [nyala|mati] ]\n"
+"%s: format swap pagesize tidak cocok. (Gunakan --fixpgsz untuk "
+"menginisialisasi ulang.)"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr "%s: aplikasi suspend data terdeteksi. Menulis ulang tanda swap."
+
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s di %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s: swapon gagal"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+msgid "Not superuser."
+msgstr "Bukan superuser."
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: nilai tidak baik\n"
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s: gagal swapoff"
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:875
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+"'%s' adalah nama aplikasi yang tidak didukung (harus berupa 'swapon' atau "
+"'swapoff')."
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "akar inode bukan sebuah direktori"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "gagal mendapatkan pid"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "Mencoba untuk umount %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "gagal mendapatkan prioritas"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr ""
+"Penggunaan: %s [pilihan] <nama berkas>\n"
+"\n"
+"Pilihan:\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "%s gagal.\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s bukan sebuah perangkat lp.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
#, fuzzy
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "LPGETIRQ error"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "%s status adalah %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", sibuk"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", siap"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", kehabisan kertas"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", on-line"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", error"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:310
#, fuzzy
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "mount: mount gagal"
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "msgctl gagal"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ error"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s menggunakan IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s menggunakan polling\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "gagal mendapatkan pid"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "mount gagal"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12753,7 +13666,6 @@ msgstr "penggunaan: %s [pilihan] <aplikasi> [arg ...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
#, fuzzy
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
@@ -12767,127 +13679,114 @@ msgstr ""
" -i, --ipc unshare ruang nama Sistem V IPC\n"
" -n, --net unshare ruang nama jaringan\n"
-#: sys-utils/unshare.c:68
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Untuk informasi lebih lanjut lihat unshare(1).\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "unshare failed"
msgstr "unshare gagal"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "error: mengubah direktori kerja ke %s."
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: tidak dapat menemukan process \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "Argumen tidak cukup"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "kecepatan yang buruk: %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "terlalu banyan kecepatan alternative"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: tidak dapat membuka sebagai standard input: %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: bukan sebuah character device"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: masalah dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipe: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: membaca: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: masukan overrun"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12896,7 +13795,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12921,6 +13820,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -12929,12 +13829,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "pengguna"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "pengguna"
@@ -12993,7 +13893,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "id tidak valid: %s\n"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -13004,12 +13904,12 @@ msgstr ""
"Penggunaan `%s [pilihan] %s' jika anda benar - benar ingin menggunakannya.\n"
"Script tidak berjalan.\n"
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -13023,27 +13923,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas pewaktu %s"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script dimulai, file adalah %s\n"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script dimulai di %s"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas script, error: %s\n"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13052,17 +13952,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Script selesai di %s"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script selesai, file adalah %s\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty gagal\n"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Out of pty's\n"
@@ -13396,17 +14296,6 @@ msgstr "Pesan dari %s@%s di %s pada %s ..."
msgid "carefulputc failed"
msgstr "calloc gagal"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Penggunaan: %s [pilihan]\n"
-"\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13535,21 +14424,21 @@ msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut lihat ipcmk(1).\n"
"\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
#, fuzzy
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "pembuatan semaphor gagal"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -14122,6 +15011,511 @@ msgstr "escape sequence tidak diketahui pada input: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d hapus sebuah partisi BSD"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n tambahkan sebuah partisi BSD baru"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p cetak tabel partisi BSD"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t ubah id partisi filesystem"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u ubah satuan (cylinders/sektor)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p cetak tabel partisi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Membuat sebuah DOS disklabel baru dengan identifikasi disk 0x%08x.\n"
+#~ "Perubahan akan tetap berada di memori, sampai anda memutuskan untuk "
+#~ "menulisnya.\n"
+#~ "Sesudah itu, tentu, isi sebelumnya tidak dapat dikembalikan lagi.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Perangkat tidak berisi tabel partisi yang valid baik untuk DOS, Sun, SGI "
+#~ "ataupun OSF disklabel\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "Kesalahan internal\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tMaaf, tidak ada menu experts untuk tabel partisi SGI.\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Apakah anda tahu, Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Membuah sebuah disklabel SGI yang baru. Perubahan hanya akan ada di "
+#~ "memori,\n"
+#~ "sampai anda memutuskan untuk menulisnya. Sesudah itu, tentu, isi "
+#~ "sebelumnya\n"
+#~ "akan hilang dan tidak dapat dikembalikan.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "kehabisan memory - menyerah\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Untuk informasi lebih lanjut lihat ipcmk(1).\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "login: memory sedikit, login mungkin gagal\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "tidak dapat melakukan malloc untuk ttyclass"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "tidak dapat melakukan malloc untuk grplist"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr "Login di %s dari %s ditolak secara dafault.\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "Login di %s dari %s ditolak.\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "Penggunaan: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "%s: PAM Gagal, membatalkan: %s\n"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Password salah."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#~ " [ username ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr "%s: hanya dapat mengubah masukan local; gunakan yp%s.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr "%s: Tidak dapat menset default context untuk /etc/passwd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "semctl gagal"
+
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: gunakan pilihan -l untuk melihat daftar.\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "Gunakan %s -l untuk melihat list.\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "penggunaan: login [-fp] [pengguna]\n"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "kehabisan memori"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Username (pengguna) tidak legal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "%s login ditolak di terminal ini.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "LOGIN %s DITOLAK DARI %s DI TTY %s"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "LOGIN %s DITOLAK DI TTY %s"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "Login tidak benar\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "pembuatan semaphor gagal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "login: gagal forking: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "NAMA terlalu panjang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "nama login terlalu panjang.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "nama login tidak boleh diawali dengan '-'.\n"
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "TERLALU BANYAK linefeeds"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "terlalu banyak linefeeds bare.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "LOGIN GAGAL DARI %s, %s"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "LOGIN GAGAL DI %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%d LOGIN GAGAL DARI %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%d LOGIN GAGAL DI %s, %s"
+
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: file password sedang sibuk.\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: file group sedang sibuk.\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: tidak dapat membuka %s: %s (perubahan yang anda lakukan masih berada "
+#~ "dalam %s)\n"
+
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "calloc gagal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "error: %s: sepertinya berisi '%s' tabel partisi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+#~ msgstr ""
+#~ "tidak dapat menemukan sebuah string magic di ofset 0x%jx - diabaikan."
+
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "%s: gagal menulis"
+
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: /dev direktori tidak ada."
+
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: tidak dapat menset kapasitas di perangkat %s: %s\n"
+
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ", offset %<PRIu64>"
+
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ", encryption type %d\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: tidak dapat memperoleh info di perangkat %s: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: tidak dapat membuka perangkat %s: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
+#~ msgstr "%s: tidak ada ijin untuk melihat di /dev/loop%s<N>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Tidak dapat menemukan perangkat loop. Mungkin kernel ini tidak "
+#~ "mengetahui\n"
+#~ " mengenai perangkat loop? (Jika demikian, recompile atau `modprobe "
+#~ "loop'.)"
+
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "Kehabisan memori ketika membaca kata sandi"
+
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "peringatan: %s sudah diasosiasikan dengan %s\n"
+
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "peringatan: %s: memiliki proteksi untuk ditulis, menggunakan baca-saja.\n"
+
+#~ msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
+#~ msgstr "ioctl LOOP_SET_FD gagal: %s\n"
+
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu, %llu): berhasil\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s): berhasil\n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: tidak dapat menghapus perangkat %s: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mount ini telah dikompile tanpa layanan loop. Tolong di rekompile.\n"
+
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "Perangkat loop adalah %s\n"
+
+#~ msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+#~ msgstr "tercuri loop=%s ...mencoba lagi\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "%s: %s: perangkat sedang sibuk"
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr "Layanan loop tidak ada pada waktu dikompile. Tolong di rekompile.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: %s [-q [-i interval]] ([-s nilai]|[-S nilai]) ([-t nilai]|[-T "
+#~ "nilai]) [-g|-G] file [file...]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -s --shared Get a shared lock\n"
+#~ " -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+#~ " -u --unlock Remove a lock\n"
+#~ " -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+#~ " -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+#~ " -o --close Close file descriptor before running command\n"
+#~ " -c --command Run a single command string through the shell\n"
+#~ " -h --help Display this text\n"
+#~ " -V --version Display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+#~ " %1$s [-sxon][-w #] berkas [-c] perintah...\n"
+#~ " %1$s [-sxon][-w #] direktori [-c] perintah...\n"
+#~ " -s --shared Dapatkan sebuah kunci terbagi\n"
+#~ " -x --exclusive Dapatkan sebuah kunci ekslusive\n"
+#~ " -u --unlock Hapus sebuah kunci\n"
+#~ " -n --nonblock Gagalkan daripada menunggu\n"
+#~ " -w --timeout Tunggu beberapa saat dengan lama terbatas\n"
+#~ " -o --close Tutup berkas deskripsi sebelum menjalankan perintah\n"
+#~ " -c --command Jalankan sebuah kata perintah tunggal melalui shell\n"
+#~ " -h --help Tampilkan teks ini\n"
+#~ " -V --version Tampilkan versi\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas kunci%s: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s: angka buruk: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: gagal fork: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+#~ " -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+#~ " -Q create message queue\n"
+#~ " -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -M <besar> buat bagian memori terbagi dalam ukuran <besar>\n"
+#~ " -S <nsems> buat rangkaian semaphor dengan <nsems> elemen\n"
+#~ " -Q buat antrian pesan\n"
+#~ " -p <mode> ijin untuk sumber daya (baku adalah 0644)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Untuk informasi lebih lanjut lihat ipcmk(1).\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "tidak dapat menghapus id %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr "penggunaan yang sudah ditinggal: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "tipe resource tidak diketahui: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "penggunaan: %s [ [-q msgid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr "kesalahan tidak diketahui dalam kunci"
+
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr "error tidak diketahui dalam id"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s memberikan informasi di fasilitas ipc dimana anda memiliki ijin untuk "
+#~ "membaca.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Penggunaan: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <kecepatan> ] <ldisc> <perangkat>\n"
+
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "ldattach dari %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -h, --help print this help\n"
+#~ " -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+#~ " -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+#~ " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Informasi pembantu arsitektur CPU\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h, --help informasi penggunaan\n"
+#~ " -p, --parse tampilkan dalam bentuk yang dapat diambil daripada "
+#~ "format tercetak.\n"
+#~ " -s, --sysroot gunakan direktori sebagai sistem root baru.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Penggunaan: \"%s [pilihan]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" dan \n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier ke <mult>\n"
+#~ "\t -i tampilkan info hanya mengenai sampling step\n"
+#~ "\t -v tampilkan verbose data\n"
+#~ "\t -a tampilkan seluruh symbols, meskipun terhitung 0\n"
+#~ "\t -b tampilkan individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s tampilkan individual counters didalam fungsi\n"
+#~ "\t -r reset seluruh counters (hanya root)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V tampilkan versi dan keluar\n"
+
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "readprofile: error dalam menulis %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see setarch(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Untuk informasi lebih lanjut lihat setarch(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "penggunaan: %s program [arg ...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: %s <perangkat> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w "
+#~ "<WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [nyala|mati] | -C [nyala|mati] | -q "
+#~ "[nyala|mati] | -s | \n"
+#~ " -T [nyala|mati] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: nilai tidak baik\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Untuk informasi lebih lanjut lihat unshare(1).\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr ""
@@ -14536,9 +15930,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "tidak dapt melakukan malloc initstring"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "/dev: chdir() gagal: %m"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -14774,10 +16165,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
#~ " -h bantuan ini\n"
#~ "\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "gagal mendapatkan pid"
-
#~ msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
#~ msgstr "Penggunaan: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
@@ -15055,9 +16442,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: nilai buruk\n"
-#~ msgid "getpriority"
-#~ msgstr "getpriority"
-
#~ msgid "setpriority"
#~ msgstr "setpriority"
@@ -15073,9 +16457,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
#~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
#~ msgstr "Partisi berakhir di ujung sebagian cylinder"
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: kehabisan memori\n"
@@ -15241,9 +16622,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s ...mencoba lagi\n"
-#~ msgid "execvp failed"
-#~ msgstr "gagal eksekusi"
-
#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "penggunaan: %s -asmq -tclup \n"
@@ -15650,9 +17028,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "Pilih tipe (? untuk auto, 0 untuk custom): "
-#~ msgid "Autoconfigure failed.\n"
-#~ msgstr "Autoconfigure gagal.\n"
-
#~ msgid "Alternate cylinders"
#~ msgstr "Cylinder alternative"
@@ -15671,9 +17046,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
#~ msgstr "%s dari util-linux-%s\n"
-#~ msgid "%s from %s%s\n"
-#~ msgstr "%s dari %s%s\n"
-
#~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
#~ msgstr "%s: error: label %s terjadi di kedua %s dan %s\n"
@@ -15692,9 +17064,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
#~ msgid "mount: mounting %s\n"
#~ msgstr "mount: memount %s\n"
-#~ msgid "mount: cannot find %s in %s"
-#~ msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s"
-
#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
#~ msgstr "mount: error ketika menebak tipe filesystem\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f2fb8bb19..e7b558fe5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -120,17 +120,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "visualizza la dimensione in settori da 512 byte"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
@@ -249,17 +249,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -270,8 +271,8 @@ msgstr "%s da %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
@@ -321,8 +322,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "(File successivo: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "openpty non riuscita\n"
@@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "id non valido: %s\n"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: è stato compilato senza il supporto per -x\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -675,66 +676,66 @@ msgstr "Impossibile allocare il buffer per la mappa inode"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per la mappa zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per gli inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per il conteggio inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per il conteggio zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Impossibile leggere la mappa inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Impossibile leggere la mappa di zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Impossibile leggere gli inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Attenzione: prima zona != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "Inode %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "blocchi %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Prima zona dati=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Dimensione zona=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Dimensione massima=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stato del filesystem=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -743,163 +744,163 @@ msgstr ""
"lunghezzanom=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"Inode %d contrassegnato non utilizzato, ma utilizzato per il file '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Segno in uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Il file `%s' ha modalità %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Attenzione: conteggio inode troppo grande.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "l'inode radice non è una directory"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Il blocco è stato utilizzato in precedenza. Ora nel file `%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Il blocco %d nel file `%s' è marcato come non in uso."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Corretto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"La directory '%s' contiene un numero inode non corretto per il file '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Rimuovere"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: directory danneggiata: '.' non è la prima\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: directory danneggiata: '..' non è la seconda\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "errore interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: directory danneggiata: dimensione < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "ricerca in bad_zone non riuscita"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Modalità dell'inode %d non cancellata."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d non utilizzato, inode contrassegnato utilizzato in bitmap"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d utilizzato, inode contrassegnato non utilizzato in bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Imposta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (modalità = %07o), i_nlinks=%d, conteggiati=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Impostare i_nlinks da conteggiare"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d: contrassegnata in uso, nessun file la utilizza."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "Non contrassegnata"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: utilizzata, conteggiati=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: non in uso, conteggiati=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "dimensione inode non corretta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "dimensione inode v2 non corretta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "terminale necessario per le riparazioni interattive"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "impossibile aprire '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "'%s' è corretto, non controllare.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Il filesystem su %s è danneggiato, controllo necessario.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -908,12 +909,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inode utilizzati (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zone utilizzate (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -936,7 +937,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d file\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1060,7 +1061,7 @@ msgstr "troppi inode - il massimo è 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "spazio insufficiente, sono necessari almeno %lu blocchi"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1324,99 +1325,99 @@ msgstr ""
"ATTENZIONE: numeri di device troncati a %u bit. Questo significa quasi\n"
"certamente che alcuni file di device saranno sbagliati.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Uso: %s [-c | -l nomefile] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocchi]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s è montata; qui non verrà creato un filesystem!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
"tentativo di effettuare il boot del blocco in write_tables non riuscito"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "impossibile scrivere in super-block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "impossibile scrivere nella mappa degli inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "impossibile scrivere nella mappa delle zone"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "impossibile scrivere inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "tentativo fallito in write_block "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "scrittura in write_block non riuscita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "troppi blocchi danneggiati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "numero insufficiente di blocchi corretti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "impossibile allocare i buffer per le mappe"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "impossibile allocare i buffer per le mappe"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "Inode %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "blocchi %ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1425,97 +1426,98 @@ msgstr ""
"Dimensione max=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "ricerca non riuscita durante il controllo dei blocchi"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "blocchi danneggiati prima dell'area dati: impossibile creare fs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d blocchi danneggiati\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "un blocco danneggiato\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "impossibile aprire il file dei blocchi danneggiati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Impossibile leggere l'unità disco"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "dimensione inode non corretta"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "errore strtol: numero di blocchi non specificato"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: device occupato"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "non si tenterà di creare un filesystem su '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Numero di settori"
@@ -1593,144 +1595,144 @@ msgstr "una pagina danneggiata\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pagine danneggiate\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
#, fuzzy
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s visualizzazione del disklabel completo"
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s visualizzazione del disklabel completo"
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s: errore: non è possibile impostare swap in nessuna posizione?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr ""
"%s: errore: la dimensione %lu è maggiore di quella del dispositivo %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s: errore: l'area di swap deve equivalere almeno a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "%s: errore: Non si cercherà di creare uno swapdevice su '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "%s: errore: %s è montata; qui non verrà creato uno spazio di swap.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo a blocchi\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Impossibile impostare lo spazio-swap: non leggibile"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Impostazione spazio di swap versione %d, dimensione = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync non riuscito "
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "impossibile fare matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "impossibile creare un nuovo contesto selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
@@ -1754,7 +1756,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "Impossibile fare il lock del file di lock %s: %s\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1769,7 +1771,7 @@ msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
#: disk-utils/raw.c:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1783,18 +1785,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
+msgstr "errore fermando il servizio \"%s\""
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:256
+#: disk-utils/raw.c:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "errore fermando il servizio \"%s\""
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2111,7 +2113,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sicuro di voler scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -2119,7 +2122,8 @@ msgstr "no"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "si"
@@ -2198,12 +2202,12 @@ msgstr " Primario"
msgid " Logical"
msgstr " Logico"
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "Avvio"
@@ -2448,7 +2452,7 @@ msgstr "Nota: è possibile immettere tutti i comandi in maiuscolo o minuscolo"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "lettere maiuscole/minuscole (fatta eccezione per Writes)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindri"
@@ -2456,7 +2460,7 @@ msgstr "Cilindri"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Modifica la geometria dei cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Testine"
@@ -2554,7 +2558,7 @@ msgstr "Dimensioni: %lld byte, %lld.%lld GB"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Testine: %d Settori per traccia: %d Cilindri: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -2794,204 +2798,137 @@ msgstr ""
"\n"
"Etichetta BSD per dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "Azione comando"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d eliminanazione di una partizione BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e modifica dei dati dell'unità"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i installazione di bootstrap"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m stampa di questo menu"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n aggiunta di una nuova partizione BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q uscita senza salvataggio delle modifiche"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r ritorno al menu principale"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s visualizzazione del disklabel completo"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t modifica dell'id del filesystem di una partizione"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " c cambia unità (cilindri/settori)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w scrittura del disklabel su disco"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x collegamento della partizione BSD a una non-BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "La partizione %s ha settore di inizio 0 non valido.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Lettura del disklabel di %s al settore %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Non esiste partizione *BSD su %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Comando disklabel BSD (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primo %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "tipo: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disco: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "etichetta: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "flag:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " rimovibile"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "byte/settore: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "settori/traccia: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "tracce/cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "settori/cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cilindri: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "rpm: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "headswitch: %ld\t\t# millisecondi\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "ricerca traccia-a-traccia: %ld\t# millisecondi\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "datiunità:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3000,111 +2937,110 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partizioni:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# inizio fine size fstype [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Scrittura del disklabel su %s in corso.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s non contiene disklabel.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Creare un disklabel? (s/n)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "byte/settore"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "settori/traccia"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "tracce/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "cilindri"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "settori/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr " Deve essere <= settori/traccia * tracce/cilindro (predefinito).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "rpm"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "ricerca traccia-a-traccia"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Sovrapposizione del bootstrap con il disklabel!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Bootstrap installato su %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partizione (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Questa partizione esiste già.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Attenzione: troppe partizioni (%d, il massimo è %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3113,7 +3049,212 @@ msgstr ""
"\n"
"Sincronizzazione dei dischi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a Cambia bootable flag"
+
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura"
+
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a selezione della partizione che è possibile avviare"
+
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a modifica del numero di cilindri alternativi"
+
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b modifica di bsd disklabel"
+
+#: fdisk/fdisk.c:95
+#, fuzzy
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b modifica della voce bootfile"
+
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b spostamento dell'inizio di dati in una partizione"
+
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c cambia il flag compatibile con il dos"
+
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
+msgstr " c attivazione/disattivazione del flag montabile"
+
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c selezione della partizione swap sgi"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c modifica del numero di cilindri"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
+msgstr " d cancellazione di una partizione"
+
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni"
+
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e modifica del numero dei settori supplementari per cilindro"
+
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e elenco delle partizioni estese"
+
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e modifica dei dati dell'unità"
+
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f aggiusta l'ordine delle partizioni"
+
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g crea una tabella delle partizioni IRIX (SGI)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h modifica del numero di testine"
+
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i modifica del fattore di interleave"
+
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
+msgstr " i cambia l'identificativo del disco"
+
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i installazione di bootstrap"
+
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l elenco dei tipi di partizione conosciuti"
+
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m stampa di questo menu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n aggiunta di una nuova partizione"
+
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
+
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o modifica della velocità di rotazione (rpm)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Stampare la tabella delle partizioni"
+
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q uscita senza salvataggio delle modifiche"
+
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r ritorno al menu principale"
+
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
+
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s modifica del numero di settori/traccia"
+
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s visualizzazione del disklabel completo"
+
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t modifica l'id di sistema di una partizione"
+
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u modifica delle unità di visualizzazione/di immissione"
+
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v verifica la tabella delle partizioni"
+
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w scrivi la tabella su disco ed esci"
+
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w scrittura del disklabel su disco"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x ulteriori funzioni (solo per esperti)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x collegamento della partizione BSD a una non-BSD"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
+msgstr " y modifica del numero di cilindri fisici"
+
+#: fdisk/fdisk.c:297
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3133,185 +3274,54 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:323
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "Impossibile leggere %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to seek on %s"
msgstr "Ricerca impossibile su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "Impossibile scrivere su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:338
#, fuzzy
msgid "fatal error"
msgstr "Errore irreversibile\n"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura"
-
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b modifica di bsd disklabel"
-
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
-msgstr " c attivazione/disattivazione del flag montabile"
-
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
-msgstr " d cancellazione di una partizione"
-
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l elenco dei tipi di partizione conosciuti"
-
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n aggiunta di una nuova partizione"
-
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
-
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p stampa della tabella delle partizioni"
-
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
-
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t modifica l'id di sistema di una partizione"
-
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
-msgstr " u modifica delle unità di visualizzazione/di immissione"
-
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v verifica la tabella delle partizioni"
-
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w scrivi la tabella su disco ed esci"
-
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x ulteriori funzioni (solo per esperti)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a selezione della partizione che è possibile avviare"
-
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b modifica della voce bootfile"
-
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c selezione della partizione swap sgi"
-
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a Cambia bootable flag"
-
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c cambia il flag compatibile con il dos"
-
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a modifica del numero di cilindri alternativi"
-
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c modifica del numero di cilindri"
-
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni"
-
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e modifica del numero dei settori supplementari per cilindro"
-
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h modifica del numero di testine"
-
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i modifica del fattore di interleave"
-
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o modifica della velocità di rotazione (rpm)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s modifica del numero di settori/traccia"
-
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
-msgstr " y modifica del numero di cilindri fisici"
-
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b spostamento dell'inizio di dati in una partizione"
-
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e elenco delle partizioni estese"
-
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g crea una tabella delle partizioni IRIX (SGI)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f aggiusta l'ordine delle partizioni"
-
-#: fdisk/fdisk.c:504
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " i cambia l'identificativo del disco"
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "Azione comando"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Si devono impostare"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "testine"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "settori"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3321,11 +3331,11 @@ msgstr ""
"È possibile effettuare questa operazione dal menu delle funzioni "
"supplementari.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3336,7 +3346,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3345,7 +3355,7 @@ msgid ""
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3353,7 +3363,7 @@ msgid ""
" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3361,97 +3371,63 @@ msgid ""
" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
"Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle "
"partizioni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono "
"ignorati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Attenzione: partizione vuota\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nuovo identificativo disco (corrente 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:931
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:881
+#, c-format
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"Creazione di una nuova disklabel DOS. Le modifiche rimarranno memorizzate\n"
-"solamente fino a quando si decide di scriverle. Dopodiché, ovviamente, il\n"
-"contenuto precedente non potrà essere recuperato.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: la dimensione del settore è %d (non %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
-#, c-format
-msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
-msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1236
-#, c-format
-msgid ""
-"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
-"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr ""
-"Il dispositivo non contiene né una tabella delle partizioni DOS valida, né "
-"una disklabel Sun, SGI od OSF\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "Errore interno\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1123
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Partizione estesa supplementare ignorata %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1285
+#: fdisk/fdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3460,105 +3436,133 @@ msgstr ""
"Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d "
"verrà corretto con w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1162
+#, c-format
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
+msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1186
+#, c-format
+msgid ""
+"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
+"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Continuare?"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "Numero della partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d ha tipo vuoto\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Tutte le partizioni primarie sono state già definite!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "cilindro"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "cilindro"
+msgstr[1] "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "settore"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "settore"
+msgstr[1] "settore"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Il flag compatibile con DOS non è impostato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3571,7 +3575,7 @@ msgstr ""
"tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n"
"una partizione utilizzando il comando \"d\".\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3580,7 +3584,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n"
"Prima bisogna eliminarla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3591,7 +3595,7 @@ msgstr ""
"poiché SunOS/Solaris lo prevede e ciò è gradito anche a Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3602,63 +3606,63 @@ msgstr ""
"e la partizione 11 come volume intero (6) poiché IRIX lo prevede.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logico=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partizione %i non termina al limite del cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3667,7 +3671,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %ld MB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3677,51 +3681,51 @@ msgstr ""
"Disco %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d testine, %llu settori/tracce, %d cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", totale %llu settori"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Unità = %s di %d * %d = %d byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "dimensione inode non corretta"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Fine\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3732,16 +3736,16 @@ msgstr ""
"Probabilmente è stato scelto il dispositivo sbagliato.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Avvio Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3751,7 +3755,7 @@ msgstr ""
"Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del "
"disco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3762,93 +3766,98 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d testine, %llu settori, %d cilindri\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Numero totale dei settori allocati %ld superiore al massimo %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld settori non allocati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partizione %d è già definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Il settore %llu è già allocato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Partizione logica danneggiata"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3857,7 +3866,7 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3866,29 +3875,29 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Aggiunta di una partizione primaria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3897,27 +3906,27 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "l logica (5 od oltre)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr " e estesa"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3926,16 +3935,16 @@ msgstr ""
"La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -3945,7 +3954,7 @@ msgstr ""
"Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n"
"La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3958,7 +3967,7 @@ msgstr ""
"consultare la pagina del manuale fdisk per ulteriori\n"
"informazioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3967,44 +3976,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuovo inizio dati"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Numero di cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "Numero di testine"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "Numero di settori"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilità con "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4013,34 +4022,43 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: comando sconosciuto\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
+#: fdisk/fdisk.c:2856
+#, c-format
+msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:2866
+msgid "Command (m for help): "
+msgstr "Comando (m per richiamare la guida): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Questo kernel trova la dimensione del settore in maniera indipendente - - "
"opzione b ignorata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3023
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4049,43 +4067,18 @@ msgstr ""
"Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si "
"dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3083
-#, c-format
-msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:3093
-msgid "Command (m for help): "
-msgstr "Comando (m per richiamare la guida): "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3109
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Il file d'avvio corrente è: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3113
-#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "File d'avvio immutato\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tnessun menu per esperti disponibile per le tabelle delle partizioni SGI.\n"
-"\n"
+"Creazione di una nuova disklabel sun. Le modifiche rimarranno memorizzate\n"
+"solamente fino a quando si decide di scriverle. Dopodiché, chiaramente, il\n"
+"contenuto precedente non sarà recuperabile.\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
#, fuzzy
@@ -4170,15 +4163,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux nativo"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4302,7 +4295,25 @@ msgstr ""
"\tL'impostazione predefinita di SGI è \"/unix\" e per il backup \"/unix.save"
"\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Il file d'avvio corrente è: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "File d'avvio immutato\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4311,22 +4322,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tFile di avvio cambiato in \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Presente più di una voce disco intero.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX gradisce che la partizione 11 comprenda l'intero disco.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4335,7 +4346,7 @@ msgstr ""
"La partizione dell'intero disco dovrebbe iniziare al blocco 0,\n"
"non al blocco %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4344,32 +4355,32 @@ msgstr ""
"La partizione del disco intero è solamente di %d blocchi,\n"
"ma il disco è di %d blocchi.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Una partizione (#11) dovrebbe comprendere il disco intero.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partizione %d non inizia al limite del cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partizione %d non termina al limite del cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Le partizioni %d e %d si sovrappongono di %d settori.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Intervallo di %8u settori non utilizzato - settori %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4378,7 +4389,7 @@ msgstr ""
"\n"
"la partizione di avvio non esiste.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4387,7 +4398,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La partizione di swap non esiste.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4396,18 +4407,18 @@ msgstr ""
"\n"
"La partizione di swap non ha tipo swap.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tSi è selezionato un nome file di avvio non comune.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr ""
"Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock di sistema.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4422,33 +4433,35 @@ msgstr ""
"Digitare YES (sì) se si è certi di voler codificare questa partizione in "
"modo differente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "Si sa che sul disco esiste una sovrapposizione di partizioni?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr ""
+"Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo "
+"problema.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Tentativo di generare automaticamente la voce per l'intero disco.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "L'intero disco è già coperto da partizioni.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo "
"problema.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4457,32 +4470,24 @@ msgstr ""
"Si raccomanda che l'undicesima partizione\n"
"copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Si avrà una sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto "
"questo problema.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Ultimo %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"Creazione di una nuova disklabel SGI. Le modifiche rimarranno in memoria\n"
-"fino a quando si decide di scriverle. Dopodiché, ovviamente, il contenuto\n"
-"precedente sarà definitivamente perso.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4490,65 +4495,65 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "Tentativo di mantenere i parametri della partizione %d in corso.\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tINIZIO=%d\tLUNGHEZZA=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "Tentativo di mantenere i parametri della partizione %d in corso.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr "Non assegnato"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Disco intero"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS riservato"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Autorilevamento raid di Linux"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4561,65 +4566,58 @@ msgstr ""
"per es. testine, settori, cilindri e partizioni\n"
"o forzare un'etichetta nuova (comando s nel menu principale)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Rilevato un disklabel con versione errata [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Rilevato un disklabel con sanity errato [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Rilevato un disklabel con num_partitions errato [%u].\n"
# FIXME
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr "Attenzione: i valori non validi devono essere corretti con w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Creazione di una nuova disklabel sun. Le modifiche rimarranno memorizzate\n"
-"solamente fino a quando si decide di scriverle. Dopodiché, chiaramente, il\n"
-"contenuto precedente non sarà recuperabile.\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s non contiene disklabel.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Settori/traccia"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "La partizione %d non finisce al limite del cilindro\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "La partizione %d si sovrappone ad altre nei settori %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Intervallo inutilizzato - settori 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Intervallo inutilizzato - settori %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4628,7 +4626,7 @@ msgstr ""
"Altre partizioni coprono già il disco intero.\n"
"Eliminarne alcune/rimpicciolirle prima di riprovare.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4637,12 +4635,12 @@ msgstr ""
"Si raccomanda che l'undicesima partizione\n"
"copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4653,7 +4651,7 @@ msgstr ""
"%d %s copre alcune altre partizioni. La voce immessa è stata cambiata\n"
"in %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4663,7 +4661,7 @@ msgstr ""
"in considerazione di lasciare questa partizione come disco intero (5), "
"partendo da 0, con %u settori\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4679,7 +4677,7 @@ msgstr ""
"Digitare YES (sì) se si è certi di volere che quella partizione\n"
"venga codificata con 82 (swap Linux ): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4699,7 +4697,7 @@ msgstr ""
"Unità = %s di %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4712,28 +4710,28 @@ msgstr ""
"Unità = %s di %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flag Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Numero di cilindri alternativi"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Settori supplementari per cilindro"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "Fattore di interleave"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocità di rotazione (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Numero dei cilindri fisici"
@@ -5111,91 +5109,87 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "errore di ricerca su %s - impossibile ricercare a %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "errore di ricerca: si voleva 0x%08x%08x, si è ottenuto 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "memoria insufficiente - termina\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "errore in lettura su %s - impossibile leggere il settore %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERRORE: il settore %lu non ha una firma msdos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "errore di scrittura su %s - impossibile scrivere il settore %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "impossibile aprire il file di salvataggio settore partizione (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "errore di scrittura su %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "impossibile eseguire stat del file di ripristino partizione (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"il file di ripristino partizione ha una dimensione errata - il ripristino "
"non viene effettuato\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "memoria insufficiente?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "impossibile aprire il file di ripristino partizione (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "errore durante la lettura di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s per scrivere\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "errore durante la scrittura del settore %lu su %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disco %s: impossibile ottenere la geometria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disco %s: impossibile ottenere la dimensione\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5206,22 +5200,22 @@ msgstr ""
"l'intero disco. Utilizzare fdisk su di esso probabilmente non ha senso.\n"
"[Utilizzare l'opzione --force se lo si desidera davvero]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu testine\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu settori\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Attenzione: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu cilindri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5231,7 +5225,7 @@ msgstr ""
"63\n"
"Questo creerà problemi con i software che utilizza l'indirizzamento C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5240,7 +5234,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5248,7 +5242,7 @@ msgstr ""
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per la testina: %lu "
"(dovrebbe essere in 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5257,7 +5251,7 @@ msgstr ""
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per il settore: %lu "
"(dovrebbe essere in 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5266,7 +5260,7 @@ msgstr ""
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per i cilindri: %lu "
"(dovrebbe essere in 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5275,12 +5269,12 @@ msgstr ""
"Nome Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Rilettura della tabella delle partizioni in corso...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5290,26 +5284,26 @@ msgstr ""
"Il comando per la rilettura della tabella delle partizioni non è riuscito\n"
"Riavviare adesso il sistema prima di utilizzare mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Errore durante la chiusura di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: nessuna partizione di questo tipo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "formato non riconosciuto - utilizzo dei settori in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato non implementato - utilizzo di %s in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5318,13 +5312,13 @@ msgstr ""
"Unità = cilindri di %lu byte, blocchi di 1024 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Dispositivo Boot Inizio Fine #cilin. #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5333,12 +5327,12 @@ msgstr ""
"Unità = settori di 512 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Dispositivo Boot Inizio Fine #settori Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5347,12 +5341,12 @@ msgstr ""
"Unità = blocchi di 1024 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Dispositivo Boot Inizio Fine #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5361,31 +5355,31 @@ msgstr ""
"Unità = mebibyte da 1048576 byte, blocchi da 1024 byte, contando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Dispositivo Inizio Boot Fine MB #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tinizio: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tendenza: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partizione termina sul cilindro %ld, oltre la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Non si è trovata alcuna partizione\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5396,62 +5390,78 @@ msgstr ""
" per C/H/S=*/%ld/%ld (al posto di %ld/%ld/%ld).\n"
"In questo elenco verrà assunta tale geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "nessuna tabella delle partizioni presente.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "strano, sono definite solo %d partizioni.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 ma non è contrassegnata come "
"vuota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 ed è avviabile\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 e inizio non nullo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "non è contenuta nella partizione %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"Attenzione: la partizione %s contiene parte della tabella delle partizioni\n"
"(settore %lu), e la distruggerà quando viene riempita.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s inizia al settore 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s si estende dopo la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5459,17 +5469,17 @@ msgstr ""
"Tra le partizioni primarie, al massimo una può essere estesa\n"
" (anche se questo non è un problema per Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s non inizia al limite di un cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s non termina al limite di un cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5478,7 +5488,7 @@ msgstr ""
"(attiva)\n"
"Questo non ha importanza per LILO, ma MBR DOS non avvierà questo disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5486,7 +5496,7 @@ msgstr ""
"Attenzione: di solito l'avvio è possibile solo da partizioni primarie\n"
"LILO non prende in considerazione il flag \"bootable\" (avviabile).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5495,40 +5505,40 @@ msgstr ""
"(attiva)\n"
"Questo non ha importanza per LILO, ma MBR DOS non avvierà questo disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "inizio"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partizione %s: inizio: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "fine"
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
" partizione %s: fine: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partizione %s termina sul cilindro %ld, oltre la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
#, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5536,133 +5546,135 @@ msgstr ""
"Attenzione: la partizione estesa non inizia al limite di un cilindro.\n"
"DOS e Linux interpreteranno i contenuti in modo diverso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "troppe partizioni - sto ignorando quei numeri passati (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "struttura delle partizioni?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "rilevato l'amministratore del disco - impossibile da gestire\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "trovata firma DM6 - termina\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "strano..., una partizione estesa di dimensione 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "strano..., una partizione BSD di dimensione 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: tipo di tabella delle partizioni non riconosciuto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "flag -n dato: nessuna modifica\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Salvataggio dei vecchi settori non riuscito - interruzione in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "linea di input lunga o incompleta - uscita in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "errore di input: \"=\" previsto dopo il campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "errore di input: carattere non previsto %c dopo il campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "input non riconosciuto: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "numero troppo grande\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "segni strani dopo il numero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "non c'è spazio per il descrittore di partizione\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "impossibile costituire una partizione estesa adiacente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "troppi campi di input\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "Non c'è spazio per altri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo non valido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Attenzione: la dimensione indicata (%lu) è superiore alla dimensione massima "
"consentita (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Attenzione: partizione vuota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Attenzione: inizio partizione non valido (%lu troppo anticipato)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "flag avviabile non riconosciuto - scegliere - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Specificazione c,h,s parziale?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "partizione estesa in posizione non prevista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "input non valido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "troppe partizioni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5675,17 +5687,14 @@ msgstr ""
"Solitamente è necessario specificare solamente <inizio> e <dimensione> ( e "
"forse <tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5693,23 +5702,21 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5718,7 +5725,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partizioni:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5726,7 +5733,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5736,7 +5743,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5745,7 +5752,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5754,21 +5761,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "opzioni pericolose:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5777,7 +5784,7 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
@@ -5786,7 +5793,7 @@ msgstr ""
" -G [o --show-pt-geometry]: stampa la geometria stimata in base alla\n"
" tabella delle partizioni"
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
@@ -5797,13 +5804,13 @@ msgstr ""
" -x [o --show-extended]: elenca anche le partizioni estese in output\n"
" o prevede i rispettivi descrittori in input"
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5811,7 +5818,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5819,7 +5826,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5829,26 +5836,26 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s device\t\t elenca le partizioni attive sul dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s device n1 n2 ... attiva le partizioni n1 ..., disattiva il resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An device\t attiva la partizione n, disattiva le altre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5857,63 +5864,68 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "nessun comando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "totale: %llu blocchi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "Uso: sfdisk --print-id numero partizione dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "Uso: sfdisk --change-id numero partizione dispositivo Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "Uso: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr ""
"è possibile specificare solamente un dispositivo(eccetto con -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "impossibile aprire %s in lettura e scrittura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "impossibile aprire %s in lettura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilindri, %ld testine, %ld settori/traccie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte attivo non valido: 0x%x al posto di 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5921,7 +5933,7 @@ msgstr ""
"Fine\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5930,37 +5942,37 @@ msgstr ""
"Ci sono %d partizioni primarie attive. Questo è irrelevante per LILO,\n"
"ma MBR DOS avvierà solamente un disco con 1 partizione attiva.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "la partizione %s ha id %x e non è nascosta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Id non valido %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Questo disco è attualmente in uso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Errore irreversibile: impossibile trovare %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo a blocchi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"Verifica in corso che in questo momento nessuno stia utilizzando questo "
"disco...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5974,52 +5986,53 @@ msgstr ""
"disco.\n"
"Usare l'opzione --no-reread per eliminare questo controllo.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vecchia situazione:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "La partizione %d non esiste, non è possibile modificarla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nuova situazione:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"Queste partizioni non mi piacciono - nessuna modifica\n"
"(se questo è quanto si desidera, utilizzare l'opzione --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Questo non mi piace - probabilmente si dovrebbe rispondere no\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Soddisfatti di questo? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6028,16 +6041,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: fine prematura dell'input\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Uscita in corso - nessuna modifica\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Scegliere un'opzione per la risposta tra y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6046,7 +6060,7 @@ msgstr ""
"La nuova tabella delle partizioni è stata scritta con successo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6057,124 +6071,123 @@ msgstr ""
" per azzerare i primi 512 byte: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Consultare fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "impossibile fare stat di %s"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "errore di posizionamento"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s riuscito.\n"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: errore %d durante la decompressione! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6182,7 +6195,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6203,37 +6216,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "eseguito umount di %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Smontaggio in corso di qualsiasi filesystem rimanente..."
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Smontaggio in corso di qualsiasi filesystem rimanente..."
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -6360,22 +6373,22 @@ msgstr "%s: %s atomico non è riuscito per 1000 iterazioni!"
#: hwclock/cmos.c:319
#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:324
#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:362
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:368
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -7127,470 +7140,268 @@ msgstr ""
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su %s"
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: è possibile solo per root"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: è possibile solo per root"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-#, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "mount: è possibile solo per root"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "errore di posizionamento"
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "impossibile fare stat di %s"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: impossibile aprire %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:174
+#: lib/path.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "fork non riuscito\n"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:178
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "%s non riuscito.\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
+"[ -p tel. ufficio]\n"
+"\t[ -h tel. casa ] "
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount: mount non riuscito"
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
-msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:365
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login: poca memoria, è possibile che il login non riesca\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "malloc per ttyclass non possibile"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "malloc per grplist impossibile"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "Login a %s da %s negato per impostazione predefinita.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "Login a %s da %s negato.\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Uso: %s [ -f nome intero ] [ -o ufficio ]"
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[ -p tel. ufficio]\n"
-"\t[ -h tel. casa ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
# FIXME
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: non si esiste (come utente %d).\n"
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr ""
"%s: è possibile modificare solo le voci locali; utilizzare invece yp%s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s: %s non è autorizzato a cambiare le informazioni finger di %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr "Contesto utente sconosciuto"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
#, fuzzy
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "%s: impossibile impostare il contesto predefinito per /etc/passwd"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Modifica delle informazioni finger per %s in corso.\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "chsh: errore PAM, interruzione in corso: %s\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Password: "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Password non corretta."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Le informazioni finger non sono state modificate.\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"interrotto.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "il campo è troppo lungo.\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "il campo è troppo lungo.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: '%c' non è consentito.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "'%c' non è consentito.\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: Non sono ammessi i caratteri di controllo.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Non sono ammessi i caratteri di controllo.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
"Le informazioni finger *NON* sono state modificate. Riprovare "
"successivamente.\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Le informazioni finger sono state modificate.\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
+msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
+
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
msgstr ""
-"Uso: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-" [ nomeutente ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
msgstr ""
"%s: è possibile modificare solo le voci locali; utilizzare invece yp%s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:143
+#: login-utils/chsh.c:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: %s non è autorizzato a cambiare la shelldi %s\n"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s: impossibile impostare il contesto predefinito per /etc/passwd"
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr "%s: la shell non è in /etc/shells, modifica della shell negata\n"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Modifica shell per %s in corso.\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "Nuova shell"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "Shell non modificata.\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
+#: login-utils/chsh.c:192
#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "ricerca non riuscita"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "Shell *NON* modificata. Riprovare successivamente.\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell modificata.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: la shell deve essere un nome percorso completo.\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" non esiste.\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: \"%s\" non eseguibile.\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: '%c' non è consentito.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: Non sono ammessi i caratteri di controllo.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "Attenzione: \"%s\" non è elencato in /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
-msgstr "%s: \"%s\" non è elencato in /etc/shells.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:358
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: usare l'opzione -l per vedere l'elenco\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "Utilizzare %s -l per consultare l'elenco.\n"
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
+msgstr "%s: \"%s\" non è elencato in /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "Nessuna shell conosciuta.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "impossibile aprire %s in lettura"
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "Uso: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [utente ...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " tuttora collegato"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7615,50 +7426,106 @@ msgstr ""
"\n"
"interrotto %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
-#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "FATALE: impossibile riaprire la tty: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "mount non riuscito"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev: chdir() non riuscito: %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATALE: tty non valida"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: -h solamente per super-user.\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:516
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Ultimo login: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "da %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "su %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "Apertura di %s non riuscita"
+
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr " CONNESSIONE DI ACCESSO REMOTO A %s ATTRAVERSO %s"
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:628
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "Uso: login [-fp] [nomeutente]\n"
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "LOGIN DI ROOT A %s DA %s"
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "LOGIN DI ROOT A %s"
+
+#: login-utils/login.c:634
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s DA %s"
+
+#: login-utils/login.c:637
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s"
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "login: "
+
+#: login-utils/login.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "chsh: errore PAM, interruzione in corso: %s\n"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Impossibile inizializzare PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "login: "
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FALLITO IL LOGIN %d DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7667,17 +7534,17 @@ msgstr ""
"Login non corretto\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TROPPI TENTATIVI DI LOGIN (%d) DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FALLITA SESSIONE DI LOGIN DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7687,7 +7554,7 @@ msgstr ""
"Login non corretto\n"
# FIXME
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7696,301 +7563,184 @@ msgstr ""
"\n"
"Problema nell'avviare la sessione, interrotto.\n"
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Nome utente NULL in %s:%d. Interrotto."
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "Nome utente \"%s\" non valido in %s:%d. Interrotto."
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "memoria esaurita"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Nome utente non valido"
-
-#: login-utils/login.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "%s login rifiutato su questo terminale.\n"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "fork non riuscito\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "LOGIN %s RIFIUTATO DA %s SU TTY %s"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY non riuscito: %m"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "LOGIN %s RIFIUTATO SU TTY %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: -h solamente per super-user.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr "Uso: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [utente ...]\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "Login non corretto\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "Nome utente \"%s\" non valido in %s:%d. Interrotto."
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "semafori allocati = %d\n"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr ""
+"\n"
+"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr " CONNESSIONE DI ACCESSO REMOTO A %s ATTRAVERSO %s"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "LOGIN DI ROOT A %s DA %s"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "LOGIN DI ROOT A %s"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s DA %s"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "C'è nuova posta.\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "C'è posta.\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "failure forking"
-msgstr "login: errore in esecuzione del fork: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "TIOCSCTTY non riuscito: %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Connessione con home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: exec dello script shell impossibile: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Nessuna shell"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"%s login: "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "NOME troppo lungo"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr "il nome di login è troppo lungo.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "I nomi di login non possono iniziare con'-'.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "Linefeed ECCESSIVI"
-
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "troppi linefeed vuoti.\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "Ultimo login: %.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "da %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "su %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "Apertura di %s non riuscita"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "ERRORE DI LOGIN DA %s, %s"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "ERRORE DI LOGIN SU %s, %s"
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Valore intervallo non valido: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d ERRORI DI LOGIN DA %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Password: "
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d ERRORI DI LOGIN SU %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "newgrp: nessun gruppo di questo genere."
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: chi sei?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: nessun gruppo di questo genere."
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: autorizzazione negata"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec fallita\n"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: il file delle password è occupato.\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: il file di gruppo è occupato.\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: il file %s è occupato (%s presente)\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: impossibile collegare %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: impossibile ottenere il contesto per %s"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: impossibile impostare il contesto per %s"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr ""
-"%s: impossibile sbloccare %s: %s (le modifiche effettuate sono ancora in "
-"%s)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-#, fuzzy
-msgid "fork failed"
-msgstr "fork non riuscito\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s immutato\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s: nessuna modifica effettuata\n"
# FIXME: shadow: invariato? ombra?
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Gruppi shadow sono usati su questo sistema.\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Password shadow sono usate su questo sistema.\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Volete modificare %s adesso [y/n]?"
@@ -8019,12 +7769,12 @@ msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Uso: cal [-13smjyV] [[mese] anno]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -8065,7 +7815,7 @@ msgstr "dispositivo a blocchi"
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
@@ -8089,11 +7839,11 @@ msgstr "opzioni utili:"
msgid "filesystem label"
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -8114,8 +7864,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
@@ -8140,7 +7890,8 @@ msgstr "lettura di %c\n"
msgid "move"
msgstr " Rimuovere"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -8160,6 +7911,12 @@ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -8186,7 +7943,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8241,7 +7998,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8257,42 +8014,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Nessuna directory %s!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -8396,12 +8155,12 @@ msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: nome funzionalità sconosciuto: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: nome priorità sconosciuto: %s.\n"
@@ -8422,165 +8181,165 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "imposta sola lettura"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " rimovibile"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "stat del percorso non riuscito\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Nome utente non valido"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "dimensione inode non corretta"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
msgid "minimum I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
msgid "optimal I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "visualizza la dimensione del settore"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "visualizza la dimensione del settore"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "dimensione inode non corretta"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8588,7 +8347,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8611,7 +8370,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8620,9 +8379,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
@@ -8757,111 +8522,111 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "impossibile fare stat di %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
+msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
+#: misc-utils/uuidd.c:283
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
+#: misc-utils/uuidd.c:290
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Errore durante la lettura di %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "id non valido"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "id non valido"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "%s: valore non valido\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
+msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
@@ -8875,12 +8640,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8895,70 +8660,54 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-#, fuzzy
-msgid "calloc failed"
-msgstr "malloc non riuscita"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
+#: misc-utils/wipefs.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:224
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:231
+#: misc-utils/wipefs.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
-msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "openpty non riuscita\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
-msgstr ""
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8967,66 +8716,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "attenzione: errore durante la lettura di %s: %s"
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "errore di posizionamento"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "attenzione: impossibile aprire %s: %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: impossibile aprire %s - si sta utilizzando al suo posto %s\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossibile creare un file di lock %s: %s (usare il flag -n per cambiare)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossibile collegare il file di lock %s: %s (usare il flag -n per cambiare)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "impossibile aprire il file di lock %s: %s (usare flag -n per cambiare)"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Impossibile fare il lock del file di lock %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "impossibile fare il lock del file di lock %s: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "scaduto"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9035,206 +8789,37 @@ msgstr ""
"Impossibile creare il collegamento %s\n"
"Forse c'è un vecchio file di lock?\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "impossibile aprire %s (%s) - mtab non aggiornato"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "errore durante la scrittura di %s: %s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: impossibile effettuare stat di %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: impossibile ottenere informazioni sul device %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ", offset %d"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ", cifratura %s (tipo %d)"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ", offset %d"
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ", tipo di cifratura %d\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: impossibile ottenere informazioni sul device %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr ""
-
-# FIXME
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s: impossibile trovare un loop device libero"
-
-# FIXME: loop device
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s: impossibile trovare qualsiasi loop device. Forse questo kernel\n"
-" non è a conoscenza del loop device (se è questo il caso,\n"
-" occorre ricompilare o eseguire \"modprobe loop\")."
-
-#: mount/lomount.c:757
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, fuzzy, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): riuscito\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s): riuscito\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: impossibile eliminare il device %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr "Questo mount è stato compilato senza supporto per loop. Ricompilare.\n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1027
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "umount: %s: device occupato"
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9245,92 +8830,92 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: secondo mtab, %s è già montato su %s"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: secondo mtab, %s è montato su %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: impossibile aprire %s in scrittura: %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: errore durante la scrittura di %s: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: errore durante il cambio di modalità di %s: %s"
-#: mount/mount.c:785
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+#: mount/mount.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
-#: mount/mount.c:788
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+#: mount/mount.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: impossibile effettuare il fork: %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Prova di %s in corso\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: non si è specificato un tipo di filesystem per %s\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Proverò tutti i tipi citati in %s o %s\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " e sembra che questo sia swapspace\n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Proverò il tipo %s\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s assomigla a swapspace - non montato"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9338,165 +8923,175 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "mount non riuscito"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop device specificato due volte"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo specificato due volte"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: si ignora l'impostazione di un loop device\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: si intende utilizzare il loop device %s\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: secondo mtab, %s è già montato su %s"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: si intende utilizzare il loop device %s\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: impostazione del loop device riuscita\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso...\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: l'argomento di -p o --pass-fd deve essere un numero"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: impossibile aprire %s per impostare la velocità"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount: impossibile impostare la velocità: %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: secondo mtab, %s è già montato su %s\n"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s occupato - rimontato sola lettura\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "umount: %s occupato - rimontato sola lettura\n"
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: impossibile determinare il tipo di filesystem, e non è stato "
"specificato nessuno"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: mount non riuscito"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: il mount point di %s non è una directory"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: autorizzazione negata"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s è occupato"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc già montato"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s già montato o %s occupato"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: il mount point %s non esiste"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: il mount point %s è un collegamento simbolico a nulla"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: il device speciale %s non esiste"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9505,12 +9100,12 @@ msgstr ""
"mount: il device speciale %s non esiste\n"
" (un prefisso di percorso non è una directory)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9519,25 +9114,25 @@ msgstr ""
"mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n"
" codepage o programma ausiliario mancante, o altro errore"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9546,50 +9141,50 @@ msgstr ""
"Provare\n"
" ad esempio 'dmesg | tail'\n"
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "mount table piena"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probabilmente si intende %s"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: forse si intendeva 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: forse si intendeva 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s ha un numero device errato o il tipo di fs %s non è supportato"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi e stat non è riuscito?"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9598,52 +9193,52 @@ msgstr ""
"mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo a blocchi\n"
" (forse \"insmod driver\"?)"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi (forse provare \"-o loop\"?)"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi valido"
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "dispositivo a blocchi"
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s è protetto da scrittura, ma l'opzione '-w' è stata indicata"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9653,28 +9248,28 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: non è stato dato il tipo - Si presume nfs perché ci sono i due punti\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: non è stato dato il tipo - Si assume cifs per il prefisso //\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9711,24 +9306,24 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: è possibile solo per root"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: è possibile solo per root"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "non è stato montato niente"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: non si è trovata tale partizione"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s"
@@ -9747,192 +9342,27 @@ msgstr "[mntent]: riga %d in %s non valida%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; ignorato resto del file"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "bug in chiamata xstrndup"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "memoria insufficiente"
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:279
-#, fuzzy
-msgid "execv failed"
-msgstr "exec fallita\n"
-
-#: mount/swapon.c:287
-#, fuzzy
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "setuid() non riuscito"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "ricerca non riuscita"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "Apertura di %s non riuscita"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "Nome"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s: file %s ignorato - sembra avere dei buchi.\n"
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "ricerca non riuscita"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s su %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "%s non riuscito.\n"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Not superuser."
-msgstr "Non superutente.\n"
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "%s non riuscito.\n"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: compilato senza supporto per -f\n"
#: mount/umount.c:131
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "umount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
#: mount/umount.c:134
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "umount: impossibile impostare l'id utente: %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -9990,49 +9420,49 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "namei: impossibile eseguire chdir su %s - %s (%d)\n"
-#: mount/umount.c:250
+#: mount/umount.c:249
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "mount: il mount point %s non esiste"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "nessun umount2, tentativo di umount in corso...\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s occupato - rimontato sola lettura\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: impossibile rimontare %s di sola lettura\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "eseguito umount di %s\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: impossibile trovare l'elenco dei filesystem da smontare"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10043,81 +9473,81 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tipofs] [-O opzioni]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciale | nodo...\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
#, fuzzy
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Impossibile smontare \"\"\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Tentativo di eseguire umount di %s in corso\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Impossibile trovare %s in mtab\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s non è montato (secondo mtab)"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: sembra che %s sia stato montato diverse volte"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s non si trova in fstab (e non si è root)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount non coerente con fstab"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: solo %s può smontare %s da %s"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr " umount: solo root può farlo"
@@ -10174,87 +9604,113 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "# tabella delle partizioni di %s\n"
-#: partx/partx.c:161
+# FIXME
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s: impossibile trovare un loop device libero"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount: si intende utilizzare il loop device %s\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Questa partizione esiste già.\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "non è contenuta nella partizione %s\n"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Attenzione: le partizioni %s "
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD"
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10264,50 +9720,51 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Comandi disponibili:\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "Impossibile cancellare una partizione vuota"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -10435,7 +9892,7 @@ msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
@@ -10500,7 +9957,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "errore sconosciuti in id"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "exec fallita\n"
@@ -10585,17 +10042,17 @@ msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "malloc non riuscita"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
@@ -10605,238 +10062,469 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
+#: sys-utils/arch.c:67
#, fuzzy
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr "Bisogna essere root per impostare modalità Ctrl-Alt-Del.\n"
+msgid "uname failed"
+msgstr "ricerca non riuscita"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n"
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: \"%s\" non esiste.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-"Il file %s, per il valore limite %lu, il numero massimo di caratteri in fifo "
-"era %d,\n"
-"e la velocità massima di trasferimento di caratteri/secondo era di %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"Il file %s, per il valore limite %lu e il valore di timeout %lu, il numero "
-"massimo di caratteri in fifo era %d,\n"
-"e la velocità massima di trasferimento di caratteri/secondo era di %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Valore intervallo non valido: %s\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Valore predefinito non valido: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "Ora impostata non valida: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "Ora predefinita non valida: %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
msgstr ""
-"Uso: %s [-q [-i intervallo]] ([-s valore]|[-S valore]) ([-t valore]|[-T "
-"valore]\n"
-" [-g|-G] file [file...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "Impossibile impostare %s alla soglia %d: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: \"%s\" non eseguibile.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "Impossibile impostare %s al limite ora %d: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "Impossibile ottenere il limite per %s: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "Impossibile ottenere il timeout per %s: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "Numero non valido: %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+#, fuzzy
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr "Bisogna essere root per impostare modalità Ctrl-Alt-Del.\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/cytune.c:93
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s: %ld soglia corrente e %ld timeout corrente\n"
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:94
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s: %ld soglia predefinita e %ld timeout predefinito\n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Il file %s, per il valore limite %lu, il numero massimo di caratteri in fifo "
+"era %d,\n"
+"e la velocità massima di trasferimento di caratteri/secondo era di %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Il file %s, per il valore limite %lu e il valore di timeout %lu, il numero "
+"massimo di caratteri in fifo era %d,\n"
+"e la velocità massima di trasferimento di caratteri/secondo era di %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday non riuscito"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "Impossibile eseguire CYGETMON su %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "Impossibile ottenere il limite per %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "Impossibile ottenere il timeout per %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec, %f send (car/sec)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (car/sec)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Valore intervallo non valido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "Valore intervallo non valido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Valore predefinito non valido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Valore predefinito non valido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "Ora impostata non valida: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "Ora impostata non valida: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Ora predefinita non valida: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Ora predefinita non valida: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "Impossibile impostare %s alla soglia %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "Impossibile impostare %s al limite ora %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: %ld soglia corrente e %ld timeout corrente\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld soglia predefinita e %ld timeout predefinito\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Questa partizione è utilizzabile"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "errore durante la chiusura di %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "Attenzione: la partizione %s "
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr "messaggi"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -10852,93 +10540,109 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Nessuna directory %s!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync non riuscito "
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "impossibile aprire %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "impossibile aprire %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "nessun comando?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync non riuscito "
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10947,86 +10651,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Argomenti insufficienti"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
+msgid ""
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
+#: sys-utils/flock.c:61
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s richiede un argomento\n"
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-#: sys-utils/flock.c:222
+#: sys-utils/flock.c:121
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: sys-utils/flock.c:234
+#: sys-utils/flock.c:213
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: valore non valido\n"
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s richiede un argomento\n"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr "l'inode radice non è una directory"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "fork non riuscito\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() non riuscito"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
@@ -11092,7 +10812,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
@@ -11117,7 +10837,7 @@ msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "l'inode radice non è una directory"
@@ -11133,239 +10853,292 @@ msgstr "openpty non riuscita\n"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Coda di messaggi msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"matrice semafori semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "id non valido: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "impossibile rimuovere l'id %s %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr "uso deprecato: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "tipo di risorsa sconosciuto: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "risorsa eliminata\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-"Uso: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s: chiave illegale (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "autorizzazione negata per la chiave"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr "chiave giù rimossa"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr "chiave non valida"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Coda di messaggi msqid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"matrice semafori semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr "errore sconosciuto nella chiave"
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "autorizzazione negata per la chiave"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
msgid "permission denied for id"
msgstr "autorizzazione negata per id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr "chiave non valida"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "id non valido"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr "chiave giù rimossa"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr "id già rimosso"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr "errore sconosciuti in id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "ricerca non riuscita"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "setuid() non riuscito"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "id non valido: %s\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "Argomenti insufficienti"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "risorsa eliminata\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: chiave illegale (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr "il kernel non è configurato per la condivisione della memoria\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr "kernel non configurato per i semafori\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr "kernel non configurato per le code di messaggi\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : dettagli sulla risorsa identificata da id\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "opzioni pericolose:"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
-"%s fornisce informazioni sulle funzionalità ipc a cui avete accesso in "
-"lettura.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : dettagli sulla risorsa identificata da id\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "il kernel non è configurato per la condivisione della memoria\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Limiti della memoria condivisa --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "dimensione max seg (kbyte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "valore massimo totale di memoria condivisa (kbyte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "dimensione min seg (byte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ stato della memoria condivisa --------\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11375,295 +11148,296 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Segmento Mem. Condiv. Creatori/Propr.--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Mem. Condiv. Conn./Sconn./Cambio Volte --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "proprietario"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "connesso"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "disconnesso"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "cambiato"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ Mem. Condiv. Creatore/Last-op--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segm. Memoria Condivisa --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "chiave"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "stato"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "Non impostato"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "bloccato"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kernel non configurato per i semafori\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Limiti di semaforo --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "numero max di matrici = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "numero max di semafori per matrice = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "numero max di semafori su tutto il sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "numero max opz. per chiamata semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valore max del semaforo = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Stato del semaforo --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "matrici utilizzate = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Matrice di Semaf. Creatori/Propr. --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Mem. Condivisa Operazione/Modif. Volte --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr "last-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr "ultima-modifica"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Matrici semafori --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "kernel non configurato per le code di messaggi\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Messaggi: limiti --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "numero max di code su tutto il sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "dimensione massima predefinita della coda (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Messaggi: stato --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "code allocate = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "intestazioni utilizzate = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "spazio utilizzato = %d byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Code messaggi: Creatori/Proprietari --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Code messaggi Inv./Ric./Modif. Volte--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "invio"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "ricez."
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "modifica"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Code Messaggi PID --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Code messaggi --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "byte utilizzati"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "messaggi"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "fsync non riuscito "
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11672,42 +11446,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "fsync non riuscito "
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11716,32 +11490,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Coda di messaggi msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbyte=%ld\tqbyte=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11750,164 +11524,361 @@ msgstr ""
"\n"
"matrice semafori semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "modalità=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "valore"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
-#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "%s da %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "id non valido"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Ricerca sull'unità disco impossibile"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ", offset %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr "Dimensione massima=%ld\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ", cifratura %s (tipo %d)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "%s non riuscito.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "%s non riuscito.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount: loop device specificato due volte"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "memoria esaurita"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "mount: mount non riuscito"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Nessuno"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "%s: impossibile aprire %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:236
#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+msgid "logical core number"
+msgstr "visualizza la dimensione del settore"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "visualizza la dimensione del settore"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11915,127 +11886,521 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs socket"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Vecchia situazione:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+"%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono "
+"state specificate entrambe.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: è possibile solo per root"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: è possibile solo per root"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#, fuzzy
+msgid "only root can do that"
+msgstr "mount: è possibile solo per root"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s da %s%s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "errore di posizionamento"
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "impossibile fare stat di %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "fork non riuscito\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "%s non riuscito.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "umount: %s: non trovato"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: impossibile determinare il tipo di filesystem, e non è stato "
+"specificato nessuno"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: mount non riuscito"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: il mount point di %s non è una directory"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: %s è occupato"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: %s già montato o %s occupato"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: il mount point %s non esiste"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: il mount point %s è un collegamento simbolico a nulla"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount: il device speciale %s non esiste"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "mount non riuscito"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount: il device speciale %s non esiste\n"
+" (un prefisso di percorso non è una directory)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n"
+" codepage o programma ausiliario mancante, o altro errore"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+" In alcuni casi si possono trovare informazioni utili in syslog. "
+"Provare\n"
+" ad esempio 'dmesg | tail'\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi e stat non è riuscito?"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo a blocchi\n"
+" (forse \"insmod driver\"?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi (forse provare \"-o loop\"?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi valido"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr ""
+"mount: %s%s è protetto da scrittura, ma l'opzione '-w' è stata indicata"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount: mount non riuscito"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12043,7 +12408,7 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12052,80 +12417,332 @@ msgstr ""
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "l'inode radice non è una directory"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s è montato.\t"
-# NdT: traduzione seguendo 'man readprofile'
-# FIXME
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
-msgstr ""
-"%s: Uso: \"%s [opzioni]\n"
-"\t -m <mapfile> (predefiniti: \"%s\" e\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <profilo> (predefinito: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> imposta la frequenza del profiling a <mult>\n"
-"\t -i stampa solo le informazioni sul passo di campionamento\n"
-"\t -v stampa i dati in elenco\n"
-"\t -a stampa tutti i simboli, anche se il conteggio è 0\n"
-"\t -b stampa istogrammi individuali\n"
-"\t -s stampa contatori individuali nelle funzioni\n"
-"\t -r reimposta tutti i contatori (solamente utente root)\n"
-" -n disabilita la rilevazione automatica del byte order\n"
-"\t -V stampa la versione ed esce\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "mount: errore durante la scrittura di %s: %s"
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "blocchi %ld\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "CPU time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS secondario"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:254
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "dimensione inode non corretta"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "messaggi"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+#, fuzzy
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "getpriority"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "Nome utente non valido"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "dispositivo a blocchi"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Unità"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partizioni:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "opzioni pericolose:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr "Comandi disponibili:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:350
+#, c-format
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "impossibile aprire %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
+#, c-format
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:109
#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "errore durante la scrittura di %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): linea mappa errata\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: impossibile trovare \"_stext\" in %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "totale"
@@ -12199,7 +12816,7 @@ msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: vecchia priorità %d, nuova priorità %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
@@ -12209,173 +12826,163 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "gettimeofday non riuscito"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "gettimeofday non riuscito"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: tipo di tabella delle partizioni non riconosciuto\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Utilizzo di %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Utilizzo di %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
@@ -12384,18 +12991,14 @@ msgstr ""
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
+msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
+#: sys-utils/setarch.c:99
#, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -12410,32 +13013,19 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:137
-#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-
-#: sys-utils/setarch.c:151
-#, c-format
+#: sys-utils/setarch.c:124
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: architettura non riconosciuta"
@@ -12444,91 +13034,422 @@ msgstr " %s: architettura non riconosciuta"
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Argomenti insufficienti"
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: sys-utils/setsid.c:26
-#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setuid() non riuscito"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "exec fallita\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:290
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "exec fallita\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "ricerca non riuscita"
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "Apertura di %s non riuscita"
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+#, fuzzy
+msgid "same"
+msgstr "Nome"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: file %s ignorato - sembra avere dei buchi.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "ricerca non riuscita"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"Uso: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: valore non valido\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s su %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s non riuscito.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
+msgstr "Non superutente.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s non riuscito.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
+#, c-format
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "impossibile fare stat di %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "l'inode radice non è una directory"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "impossibile fare stat di %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "impossibile fare stat di %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "Tentativo di eseguire umount di %s in corso\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "%s non riuscito.\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "valore di timeout non valido: %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
#, fuzzy
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "errore LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "lo stato di %s è %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", occupato"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", pronto"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", carta esaurita"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", on-line"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", errore"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:310
#, fuzzy
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "mount: mount non riuscito"
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "fsync non riuscito "
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "errore LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s utilizzo di IRQ %d in corso\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s utilizzo del polling in corso\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "mount non riuscito"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12536,136 +13457,121 @@ msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "valore di timeout non valido: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "Argomenti insufficienti"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocità non valida: %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "troppe velocità alternative"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lettura: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: sovraccarico input"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12674,7 +13580,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12699,6 +13605,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -12707,12 +13614,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utente"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "utenti"
@@ -12768,7 +13675,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -12779,12 +13686,12 @@ msgstr ""
"Usare \"%s [opzioni] %s\" se si vuole veramente usarlo.\n"
"Script non avviato.\n"
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -12798,27 +13705,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniziato, il file è %s\n"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniziato su %s"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12827,17 +13734,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Script effettuato su %s"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script effettuato, il file è %s\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Esauriti tutti i pty disponibili\n"
@@ -13169,14 +14076,6 @@ msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..."
msgid "carefulputc failed"
msgstr "malloc non riuscita"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13301,21 +14200,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
#, fuzzy
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -13834,6 +14733,451 @@ msgstr "Sequenza di escape sconosciuta in input: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d eliminanazione di una partizione BSD"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n aggiunta di una nuova partizione BSD"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t modifica dell'id del filesystem di una partizione"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " c cambia unità (cilindri/settori)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p stampa della tabella delle partizioni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Creazione di una nuova disklabel DOS. Le modifiche rimarranno "
+#~ "memorizzate\n"
+#~ "solamente fino a quando si decide di scriverle. Dopodiché, ovviamente, "
+#~ "il\n"
+#~ "contenuto precedente non potrà essere recuperato.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il dispositivo non contiene né una tabella delle partizioni DOS valida, "
+#~ "né una disklabel Sun, SGI od OSF\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "Errore interno\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tnessun menu per esperti disponibile per le tabelle delle partizioni "
+#~ "SGI.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr "Si sa che sul disco esiste una sovrapposizione di partizioni?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Creazione di una nuova disklabel SGI. Le modifiche rimarranno in memoria\n"
+#~ "fino a quando si decide di scriverle. Dopodiché, ovviamente, il "
+#~ "contenuto\n"
+#~ "precedente sarà definitivamente perso.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "memoria insufficiente - termina\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "login: poca memoria, è possibile che il login non riesca\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "malloc per ttyclass non possibile"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "malloc per grplist impossibile"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr "Login a %s da %s negato per impostazione predefinita.\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "Login a %s da %s negato.\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "Uso: %s [ -f nome intero ] [ -o ufficio ]"
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "chsh: errore PAM, interruzione in corso: %s\n"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Password non corretta."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#~ " [ nomeutente ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: è possibile modificare solo le voci locali; utilizzare invece yp%s.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr "%s: impossibile impostare il contesto predefinito per /etc/passwd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "ricerca non riuscita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: usare l'opzione -l per vedere l'elenco\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "Utilizzare %s -l per consultare l'elenco.\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "Uso: login [-fp] [nomeutente]\n"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Nome utente non valido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "%s login rifiutato su questo terminale.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "LOGIN %s RIFIUTATO DA %s SU TTY %s"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "LOGIN %s RIFIUTATO SU TTY %s"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "Login non corretto\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "semafori allocati = %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "login: errore in esecuzione del fork: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "NOME troppo lungo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "il nome di login è troppo lungo.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "I nomi di login non possono iniziare con'-'.\n"
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "Linefeed ECCESSIVI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "troppi linefeed vuoti.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "ERRORE DI LOGIN DA %s, %s"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "ERRORE DI LOGIN SU %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%d ERRORI DI LOGIN DA %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%d ERRORI DI LOGIN SU %s, %s"
+
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: il file delle password è occupato.\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: il file di gruppo è occupato.\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: impossibile sbloccare %s: %s (le modifiche effettuate sono ancora in "
+#~ "%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "malloc non riuscita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "openpty non riuscita\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: impossibile ottenere informazioni sul device %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ", offset %d"
+
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ", tipo di cifratura %d\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: impossibile ottenere informazioni sul device %s: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
+
+# FIXME: loop device
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: impossibile trovare qualsiasi loop device. Forse questo kernel\n"
+#~ " non è a conoscenza del loop device (se è questo il caso,\n"
+#~ " occorre ricompilare o eseguire \"modprobe loop\")."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): riuscito\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s): riuscito\n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: impossibile eliminare il device %s: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo mount è stato compilato senza supporto per loop. Ricompilare.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "umount: %s: device occupato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: %s [-q [-i intervallo]] ([-s valore]|[-S valore]) ([-t valore]|[-T "
+#~ "valore]\n"
+#~ " [-g|-G] file [file...]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s: valore non valido\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "fork non riuscito\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "impossibile rimuovere l'id %s %s\n"
+
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr "uso deprecato: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "tipo di risorsa sconosciuto: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr "errore sconosciuto nella chiave"
+
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr "errore sconosciuti in id"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s fornisce informazioni sulle funzionalità ipc a cui avete accesso in "
+#~ "lettura.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "%s da %s\n"
+
+# NdT: traduzione seguendo 'man readprofile'
+# FIXME
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Uso: \"%s [opzioni]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (predefiniti: \"%s\" e\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <profilo> (predefinito: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> imposta la frequenza del profiling a <mult>\n"
+#~ "\t -i stampa solo le informazioni sul passo di campionamento\n"
+#~ "\t -v stampa i dati in elenco\n"
+#~ "\t -a stampa tutti i simboli, anche se il conteggio è 0\n"
+#~ "\t -b stampa istogrammi individuali\n"
+#~ "\t -s stampa contatori individuali nelle funzioni\n"
+#~ "\t -r reimposta tutti i contatori (solamente utente root)\n"
+#~ " -n disabilita la rilevazione automatica del byte "
+#~ "order\n"
+#~ "\t -V stampa la versione ed esce\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "mount: errore durante la scrittura di %s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see setarch(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: valore non valido\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr ""
@@ -14198,9 +15542,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr " malloc initstring impossibile"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "/dev: chdir() non riuscito: %m"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -14403,10 +15744,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
#~ msgid "unknown\n"
#~ msgstr "sconosciuto"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-
#~ msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
#~ msgstr "Uso: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
@@ -14672,9 +16009,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: valore non valido\n"
-#~ msgid "getpriority"
-#~ msgstr "getpriority"
-
#~ msgid "setpriority"
#~ msgstr "setpriority"
@@ -14687,10 +16021,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
#~ msgid "; see strings(1)."
#~ msgstr "; consultare strings(1)."
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr "impossibile fare stat di %s"
-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: memoria esaurita\n"
@@ -14840,10 +16170,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso...\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "execvp failed"
-#~ msgstr "exec fallita\n"
-
#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "uso : %s -asmq -tclup \n"
@@ -14959,10 +16285,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
#~ msgstr "inizio"
#, fuzzy
-#~ msgid ", size=%9lu"
-#~ msgstr "Dimensione massima=%ld\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ", bootable"
#~ msgstr "AIX avviabile"
@@ -15183,9 +16505,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "Selezione tipo (? per auto, 0 per custom): "
-#~ msgid "Autoconfigure failed.\n"
-#~ msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n"
-
#~ msgid "Alternate cylinders"
#~ msgstr "Cilindri alternativi"
@@ -15204,9 +16523,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
#~ msgstr "%s da util-linux-%s\n"
-#~ msgid "%s from %s%s\n"
-#~ msgstr "%s da %s%s\n"
-
#~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
#~ msgstr "%s: errore: l'etichetta %s appare sia su %s che su %s\n"
@@ -15222,9 +16538,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
#~ msgid "mount: mounting %s\n"
#~ msgstr "mount: mount di %s in corso\n"
-#~ msgid "mount: cannot find %s in %s"
-#~ msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s"
-
#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
#~ msgstr "mount: errore tentando di indovinare il tipo di filesystem\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 890f41280..3bc6e5c29 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 00:19+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -124,17 +124,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "512バイトセクタのサイズを取得"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s を open できません"
@@ -187,7 +187,9 @@ msgstr "\tNOTE: elvtuneは2.4カーネルでのみ動作します\n"
#: disk-utils/elvtune.c:107
#, c-format
msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
-msgstr "ブロックデバイスが見つかりません。ヘルプを表示するためには、-hを使用してください\n"
+msgstr ""
+"ブロックデバイスが見つかりません。ヘルプを表示するためには、-hを使用してくだ"
+"さい\n"
#: disk-utils/elvtune.c:128
#, c-format
@@ -198,7 +200,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"elvtuneは古いカーネル上でのみ有益なものです;\n"
-"2.6カーネルでは、替わりにIOスケジューラーのsysfs経由の設定値を使いましょう..\n"
+"2.6カーネルでは、替わりにIOスケジューラーのsysfs経由の設定値を使いましょ"
+"う..\n"
#: disk-utils/fdformat.c:27
#, c-format
@@ -256,17 +259,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -279,8 +283,8 @@ msgstr ""
" ファイル \"%s\" を stat できません\n"
" %s "
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "ブロックデバイスが必要です"
@@ -330,8 +334,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "stat が失敗: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "open が失敗: %s"
@@ -556,7 +560,7 @@ msgstr "不正なファイルデータオフセット"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "-x サポートなしでコンパイルされています"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -679,227 +683,228 @@ msgstr "inode マップ用バッファの確保ができません"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "ゾーンマップ用バッファの確保ができません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "inode 用バッファの確保ができません。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "inode カウンタ用バッファの確保ができません。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "ゾーンカウンタ用バッファの確保ができません。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "inode マップが読込めません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "ゾーンマップが読込めません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "inode を読込めません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "警告: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "iノード数 %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "ブロック数 %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zone サイズ=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "最大サイズ=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "ファイルシステム状態=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr "デリミタ長 %1 はNAMELEN(%2)を越えています"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
-msgstr "iノード %d は不使用マークされていますが、ファイル '%s' が利用しています\n"
+msgstr ""
+"iノード %d は不使用マークされていますが、ファイル '%s' が利用しています\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "使用マーク"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "ファイル `%s' はモード %05o です\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "警告: inode 数が大きすぎます。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "root inode がディレクトリではありません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "ブロックは以前から利用されています。現在はファイル `%s' 内です。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "ファイル `%2$s' のブロック %1$d は未使用マークされています。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "正しい"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "ディレクトリ '%s' はファイル '%.*s' の不正 inode 番号を含みます。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " 削除"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: 不正なディレクトリ: '.' が最初ではありません\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: 不正なディレクトリ: '..' が 2 番目ではありません\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "内部エラー"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: 不正なディレクトリ: サイズが 32 未満"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "bad_zone での seek に失敗"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Inode %d のモードはクリアされず。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "inode %d は使われませんが、ビットマップでは使用マークが付いています"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "inode %d が使用されますが、ビットマップでは不使用マークが付いています"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "設定"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "inode %d (モード = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks の値を count に設定しました"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: 利用マークが付いていますが、どのファイルも使っていません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "マークなし"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: 使用中、counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: 使用していません、counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "不正な inode サイズ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "不正な v2 inode サイズ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "対話的な修復を行なう為端末が必要です"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "'%s' を開けません: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s はクリーンです、チェックしません。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "強制的に %s のファイルシステム検査します。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "%s のファイルシステムは汚れており、検査が必要です。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -908,12 +913,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld iノードが使用中 (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zone が使用中 (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -936,7 +941,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d ファイル\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1061,7 +1066,7 @@ msgstr "iノードが多すぎます - 最大 512 です"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "領域が不十分です。最低でも %llu ブロック必要です"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "デバイス: %s\n"
@@ -1133,7 +1138,8 @@ msgstr "%s の close でエラーが発生しました"
#: disk-utils/mkfs.c:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [options] [-t type fs-options] device [size]\n"
-msgstr "使い方: mkfs [-V] [-t ファイルシステム型] [fs オプション] デバイス [サイズ]\n"
+msgstr ""
+"使い方: mkfs [-V] [-t ファイルシステム型] [fs オプション] デバイス [サイズ]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:41
#, c-format
@@ -1166,7 +1172,8 @@ msgstr "mkfs (%s)\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:125
#, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1181,13 +1188,17 @@ msgid ""
" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile output file\n"
msgstr ""
-"使い方: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"使い方: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
" -h このヘルプを表示する\n"
" -v 詳細を表示する\n"
" -E すべての警告をエラーとする (終了ステータスを 0 以外にする)\n"
-" -b blksize 指定したブロックサイズを利用する。ページサイズと同じである必要があります\n"
+" -b blksize 指定したブロックサイズを利用する。ページサイズと同じである必要が"
+"あります\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
-" -N endian cramfs のエンディアン (big|little|host) を設定する。デフォルトはhost -i file ファイルシステム内にファイルイメージを挿入する (requires >= 2.4.0)\n"
+" -N endian cramfs のエンディアン (big|little|host) を設定する。デフォルトは"
+"host -i file ファイルシステム内にファイルイメージを挿入する (requires >= "
+"2.4.0)\n"
" -n name cramfs ファイルシステムの名前を設定する\n"
" -p pad by %d bytes for boot code\n"
" -s ディレクトリエントリをソートする (古いオプション。無視されます)\n"
@@ -1207,7 +1218,8 @@ msgid ""
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting."
msgstr ""
"非常に長い (%zu バイト) ファイル名 `%s' が見つかりました。\n"
-" mkcramfs.c 内の MAX_INPUT_NAMELEN を増やして再コンパイルしてください。終了します。\n"
+" mkcramfs.c 内の MAX_INPUT_NAMELEN を増やして再コンパイルしてください。終了し"
+"ます。\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:445
#, fuzzy
@@ -1248,9 +1260,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "%s を stat できません"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely."
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB. We might die prematurely."
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:830
@@ -1314,12 +1328,16 @@ msgstr "警告: ファイルサイズは%luMBに切り詰められました (最
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
-msgstr "警告: uidは%uビットへ切り詰められました。 (セキュリティ上の懸念事項になるかもしれません。)\n"
+msgstr ""
+"警告: uidは%uビットへ切り詰められました。 (セキュリティ上の懸念事項になるかも"
+"しれません。)\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
-msgstr "警告: gidは%uビットへ切り詰められました。 (セキュリティ上の懸念事項になるかもしれません。)\n"
+msgstr ""
+"警告: gidは%uビットへ切り詰められました。 (セキュリティ上の懸念事項になるかも"
+"しれません。)\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
#, c-format
@@ -1328,98 +1346,98 @@ msgid ""
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "使い方: %s [-c | -l ファイル名] [-nXX] [-iXX] /dev/name [ブロック数]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s はマウントされています -- ここにはファイルシステムをつくれません!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "write_tables でのブートブロックへのシークに失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "%1 のブートセクタに書き込み中にエラーが発生しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "コピー中にパイプへの書き込みに失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "状態ファイル記述子 %d に書き込めません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "状態ファイル記述子 %d に書き込めません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "状態ファイル記述子 %d に書き込めません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "ネットワークへ書き込めません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "コピー中にパイプへの書き込みに失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "コピー中にパイプへの書き込みに失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "エラーが多過ぎるので, 処理を打ち切ります"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s: バイナリデータが不十分です"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "入力用バッファを割り当てることができません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "入力用バッファを割り当てることができません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "入力用バッファを割り当てることができません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "nplurals = %lu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "動作ブロック数"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1428,99 +1446,100 @@ msgstr ""
"最大サイズ=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "ブロックのテスト中にシークが失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check に変な値があります: 多分バグでしょう\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks でのシークに失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "データ領域以前に不正ブロック: ファイルシステムを作成できません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "不正ブロック数 %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "不正ブロック数 1\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "manpath 設定ファイル %s をオープンできません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr ""
" 元ファイル \"%s\" を読めません\n"
" %s "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "stab_int_type: 不正なサイズ %u です"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol エラー: ブロックの数が指定されませんでした"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat が失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: open が失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "再生デバイス: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "ブロックサイズが %s の物理セクタサイズよりも小さい"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "%s のサイズを取得できません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "'%s' 上にファイルシステムを作らないようにします"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "数値が大きすぎるか小さすぎます"
@@ -1533,7 +1552,8 @@ msgstr "不正なユーザ指定ページサイズ %d\n"
#: disk-utils/mkswap.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
-msgstr "システムのページサイズ値 %2$d の代わりに、ユーザ指定値 %1$d を使います\n"
+msgstr ""
+"システムのページサイズ値 %2$d の代わりに、ユーザ指定値 %1$d を使います\n"
#: disk-utils/mkswap.c:189
#, fuzzy
@@ -1597,143 +1617,144 @@ msgstr "不正なページ数\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "不正なページ数 %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "スワップデバイスを巻き戻せません"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "inode バッファの確保ができません。"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
#, fuzzy
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "inode バッファの確保ができません。"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "スワップデバイスを巻き戻せません"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "ブートセクタをクリアできません"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "ブートセクタをクリアできません"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s パーティションテーブルを認識しました)。"
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr ""
"\n"
"(ディスク上での)サイズ: "
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr "%s: 恐らく -fPIC を付けずにコンパイルしたのでは?"
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "%d ページの印刷に失敗しました: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr "%1$s: 警告: -U を無視します (UUIDsは%1$sによってサポートされません)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr " サーバはこのバージョンをサポートしていません "
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "エラー: UUID の解析に失敗"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s: エラー: スワップを有効にするための場所がない?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
-msgstr "%s: エラー: サイズ %llu KiB がデバイスのサイズ %llu KiB よりも大きいです\n"
+msgstr ""
+"%s: エラー: サイズ %llu KiB がデバイスのサイズ %llu KiB よりも大きいです\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s: エラー: スワップ領域は少なくとも %ld KiB 必要です\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: 警告: スワップ領域を %llu KiB に切り詰めました\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "'%s: '%s' にはスワップデバイスを作らないようにします\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "%s: %s はマウントされています; ここにはスワップ空間をつくれません。\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "警告: %s はシンボリックリンクが切れています"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "スワップ空間を設定できません: 読込めません"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "スワップ空間バージョン1を設定します、サイズ = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "状態ファイル記述子 %d に書き込めません"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync に失敗"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "ラベル設定作業が失敗しました: 一時ファイル %1 を作成できません。\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "%s を更新できません"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "新規の selinux コンテキストを作成できません"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "selinux コンテキストを計算できません"
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "%s を更新できません"
@@ -1750,12 +1771,14 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:125
#, c-format
-msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgid ""
+"Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than "
+"zero)\n"
msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:145
-#, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "ブロックファイル '%s' (%s) を配置できません\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1769,8 +1792,8 @@ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
msgstr "ゼロで埋められたデバイスを開けません"
#: disk-utils/raw.c:204
-#, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "ロウデバイス '%s' (%s) を配置できません\n"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1785,17 +1808,17 @@ msgstr "デバイス '%s' はロウデバイスではありません\n"
#: disk-utils/raw.c:230
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
msgstr "デバイス情報を取得する際にエラー"
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:256
+#: disk-utils/raw.c:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "デバイス情報を取得する際にエラー"
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -1978,12 +2001,16 @@ msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "拡大された論理領域が重複しています"
#: fdisk/cfdisk.c:901
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!!!! 内部エラー。拡張領域以外に論理ドライブを作成しようとしています !!!!"
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!!!! 内部エラー。拡張領域以外に論理ドライブを作成しようとしています !!!!"
#: fdisk/cfdisk.c:912 fdisk/cfdisk.c:924
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "ここには論理ドライブを作成できません -- 2 つの拡張領域であれば作成します"
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"ここには論理ドライブを作成できません -- 2 つの拡張領域であれば作成します"
#: fdisk/cfdisk.c:1058
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
@@ -2084,8 +2111,11 @@ msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "ディスクを読込み専用で開きました -- あなたには書込み権限がありません"
#: fdisk/cfdisk.c:1504
-msgid "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
-msgstr "警告!! サポートしていない GPT (GUID パーティションテーブル) を検出しました。GNU Parded を使ってください"
+msgid ""
+"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgstr ""
+"警告!! サポートしていない GPT (GUID パーティションテーブル) を検出しました。"
+"GNU Parded を使ってください"
#: fdisk/cfdisk.c:1523
msgid "Cannot get disk size"
@@ -2104,10 +2134,13 @@ msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "警告! これはあなたのディスクにあるデータを破壊するかもしれません"
#: fdisk/cfdisk.c:1698
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
-msgstr "パーティション領域をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): "
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgstr ""
+"パーティション領域をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -2115,7 +2148,8 @@ msgstr "no"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "領域テーブルをディスクに書き込みませんでした"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "yes"
@@ -2133,16 +2167,23 @@ msgstr "領域テーブルをディスクに書き込みました"
#: fdisk/cfdisk.c:1743
#, fuzzy
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
-msgstr "領域テーブルを書き込みましたが、再読込みに失敗。再起動して更新してください"
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
+"(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"領域テーブルを書き込みましたが、再読込みに失敗。再起動して更新してください"
#: fdisk/cfdisk.c:1753
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "ブート可能マーク付き基本領域がありません。DOS MBR はこれをブートできません。"
+msgstr ""
+"ブート可能マーク付き基本領域がありません。DOS MBR はこれをブートできません。"
#: fdisk/cfdisk.c:1755
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "ブート可能マーク付き基本領域が複数あります。DOS MBR はこれをブートできません。"
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"ブート可能マーク付き基本領域が複数あります。DOS MBR はこれをブートできませ"
+"ん。"
#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1932 fdisk/cfdisk.c:2016
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
@@ -2183,12 +2224,12 @@ msgstr " 基本"
msgid " Logical"
msgstr " 論理"
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "ブート"
@@ -2211,12 +2252,20 @@ msgid " First Last\n"
msgstr " 最初の 最後の\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1954
-msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # 領域 セクタ セクタ オフセット 大きさ Filesystemタイプ(ID) フラグ\n"
+msgid ""
+" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # 領域 セクタ セクタ オフセット 大きさ Filesystemタイプ(ID) フ"
+"ラグ\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1955
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2038
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
@@ -2228,7 +2277,8 @@ msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl セクタ番号 セクタ
#: fdisk/cfdisk.c:2040
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2073
msgid "Raw"
@@ -2406,7 +2456,7 @@ msgstr "注意: コマンドはすべて大文字、小文字どちらでも使
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(書き込みを除く)。"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "シリンダ"
@@ -2414,7 +2464,7 @@ msgstr "シリンダ"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "シリンダのジオメトリを変更"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "ヘッド数"
@@ -2512,7 +2562,7 @@ msgstr "サイズ: %lld バイト. %lld.%lld GB"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "ヘッド: %d トラック当たりのセクタ: %d シリンダ: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "名前"
@@ -2745,204 +2795,137 @@ msgstr ""
"\n"
"デバイスの BSD ディスクラベル: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "コマンドの動作"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d BSD 領域を削除する"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e ドライブデータを編集する"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i ブートストラップをインストールする"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l 既知のファイルシステムタイプをリスト表示する"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m このメニューを表示する"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n 新たに BSD パーティションを作成する"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p BSD パーティションテーブルを表示する"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q 変更を保存せずに終了する"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r メインメニューに戻る"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s 完全なディスクラベルを表示する"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t パーティションのファイルシステム ID を変更する"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u ユニットの変更(シリンダ/セクタ)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w ディスクラベルをディスクに書き込む"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x BSD パーティションを非 BSD パーティションとリンクする"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "パーティション %s は不正な始点セクタ 0 で始まっています。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "%s のディスクラベルのセクタ %d を読込みます。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "%s には *BSD パーティションはありません。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD ディスクラベルコマンド (m でヘルプ): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "最初 %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "終点 %s または +サイズ または +サイズM または +サイズK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "タイプ: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "タイプ: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "ディスク: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "ラベル: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "フラグ:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " 取出し可能"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "バイト/セクタ: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "セクタ/トラック: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "トラック/シリンダ: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "セクタ/シリンダ: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "シリンダ: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "回転数: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "headswitch: %ld\t\t# ミリ秒\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "track-to-track seek: %ld\t# ミリ秒\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "drivedata: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2951,111 +2934,111 @@ msgstr ""
"\n"
"%d 個のパーティション:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# 開始 終了 サイズ fs 型 [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "%s にディスクラベルを書き込みます。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s はディスクラベルを含んでいません。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "ディスクラベルを作成しますか? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "バイト/セクタ"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "セクタ/トラック"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "トラック/シリンダ"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "シリンダ数"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "セクタ/シリンダ"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
-msgstr "デフォルトで sectors/track * tracks/cylinder 以下でなければならない。\n"
+msgstr ""
+"デフォルトで sectors/track * tracks/cylinder 以下でなければならない。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "rpm"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "track-to-track seek"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "ブートストラップ: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "ブートストラップがディスクラベルと重なっています!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "ブートストラップは %s にインストールされました。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "パーティション (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "最大パーティション数は作成済です\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "このパーティションは既に存在します。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "警告: パーティションが多すぎます (%d, 最大は %d)。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3064,7 +3047,212 @@ msgstr ""
"\n"
"ディスクと同期しています。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a ブート可能フラグをつける"
+
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a 読込み専用フラグをつける"
+
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a ブート可能パーティションを選択する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a 代替シリンダ数を変更する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b bsd ディスクラベルを編集する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:95
+#, fuzzy
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b ブートファイルエントリを編集する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b パーティション内のデータの先頭に移動する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c dos 互換フラグをつける"
+
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
+msgstr " c マウント可能フラグをつける"
+
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c sgi スワップパーティションを選択する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c シリンダ数を変更する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
+msgstr " d パーティションを削除する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d パーティションテーブル内の生データを表示する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e シリンダ毎の余剰セクタ数を変更する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e 拡張パーティションをリスト表示する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e ドライブデータを編集する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f パーティションの順序を適正化する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g IRIX (SGI) パーティションテーブルを作成する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h ヘッド数を変更する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i インターリーブファクタを変更する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
+msgstr " i ディスク識別子を変更する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i ブートストラップをインストールする"
+
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l 既知のパーティションタイプをリスト表示する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m このメニューを表示する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n 新たにパーティションを作成する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o 新たに空の DOS パーティションテーブルを作成する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o 回転数を変更する (rpm)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "単に領域情報を表示"
+
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q 変更を保存せずに終了する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r メインメニューに戻る"
+
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s 空の Sun ディスクラベルを作成する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s セクタ数/トラックを変更する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s 完全なディスクラベルを表示する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t パーティションのシステム ID を変更する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u 表示/項目ユニットを変更する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v パーティションテーブルを照合する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w テーブルをディスクに書き込み、終了する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w ディスクラベルをディスクに書き込む"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x 特別な機能 (エキスパート専用)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x BSD パーティションを非 BSD パーティションとリンクする"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
+msgstr " y 物理シリンダ数を変更する"
+
+#: fdisk/fdisk.c:297
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3084,185 +3272,54 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:323
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s を開けません"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "%s を読み込むことができません"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to seek on %s"
msgstr "%x へ seek できません (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "%s に書き込めません"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "シンボリックリンク %s のチェックに失敗しました: %s"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:338
#, fuzzy
msgid "fatal error"
msgstr "致命的なエラー"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a 読込み専用フラグをつける"
-
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b bsd ディスクラベルを編集する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
-msgstr " c マウント可能フラグをつける"
-
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
-msgstr " d パーティションを削除する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l 既知のパーティションタイプをリスト表示する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n 新たにパーティションを作成する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o 新たに空の DOS パーティションテーブルを作成する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p パーティションテーブルを表示する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s 空の Sun ディスクラベルを作成する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t パーティションのシステム ID を変更する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
-msgstr " u 表示/項目ユニットを変更する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v パーティションテーブルを照合する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w テーブルをディスクに書き込み、終了する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x 特別な機能 (エキスパート専用)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a ブート可能パーティションを選択する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b ブートファイルエントリを編集する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c sgi スワップパーティションを選択する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a ブート可能フラグをつける"
-
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c dos 互換フラグをつける"
-
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a 代替シリンダ数を変更する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c シリンダ数を変更する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d パーティションテーブル内の生データを表示する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e シリンダ毎の余剰セクタ数を変更する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h ヘッド数を変更する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i インターリーブファクタを変更する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o 回転数を変更する (rpm)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s セクタ数/トラックを変更する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
-msgstr " y 物理シリンダ数を変更する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b パーティション内のデータの先頭に移動する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e 拡張パーティションをリスト表示する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g IRIX (SGI) パーティションテーブルを作成する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f パーティションの順序を適正化する"
-
-#: fdisk/fdisk.c:504
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " i ディスク識別子を変更する"
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "コマンドの動作"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "設定する必要があります"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "ヘッド数"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "セクタ数"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3271,11 +3328,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"あなたは特別機能メニューからこれを行なうことができます\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " 及び "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3286,7 +3343,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3295,7 +3352,7 @@ msgid ""
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3306,7 +3363,7 @@ msgstr ""
"警告: DOS互換モードは廃止予定です。このモード (コマンド 'c') を止めることを\n"
" 強く推奨します。"
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3314,116 +3371,105 @@ msgid ""
" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "基本拡張パーティションに不正なオフセットがあります\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "警告: パーティションテーブル %d 内の特別なリンクポインタです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "警告: パーティションテーブル %d 内の特別なデータを無視します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "空のパーティション (%d) を省略しています\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "ディスク識別子: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "新しいディスク識別子 (現在 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:931
+#: fdisk/fdisk.c:881
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"新たに DOS ディスクラベルをディスク識別子 0x%08x で作成します。\n"
-"あなたが書き込みを決定するまで、変更はメモリ内だけに残します。\n"
-"その後はもちろん以前の内容は修復不可能になります。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "注意: セクタサイズが %d です (%d ではなく)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
#, c-format
-msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
-msgstr "パーティションテーブルの書き込みを行えません。\n"
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "特別な拡張パーティション %d を無視します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
-"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
-"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
msgstr ""
-"デバイスは正常な DOS パーティションテーブルも、Sun, SGI や OSF ディスクラベルも\n"
-"含んでいません\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "内部エラー\n"
+"警告: パーティションテーブル %2$d の不正なフラグ 0x%1$04x は w(書き込み)に"
+"よって\n"
+"正常になります\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "特別な拡張パーティション %d を無視します\n"
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
+msgstr "パーティションテーブルの書き込みを行えません。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1285
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
-msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
+"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-"警告: パーティションテーブル %2$d の不正なフラグ 0x%1$04x は w(書き込み)によって\n"
-"正常になります\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "ディスク %s は正常なパーティションテーブルを含んでいません\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "本当にMidnight Commanderを終了させますか?"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "16進数コード (L コマンドでコードリスト表示): "
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, 初期値 %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "サポートされない接尾辞: '%s'。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3432,79 +3478,88 @@ msgstr ""
"サポート: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "初期値 %u を使います\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "範囲外の値です。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "パーティション番号"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "警告: パーティション %d は空のタイプです。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "選択したパーティション %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "パーティションが定義されていません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "すべての基本パーティションは既に定義されています!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "シリンダ"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "シリンダ"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "セクタ"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "セクタ"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "表示/項目ユニットをシリンダに変更します (廃止予定)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "表示/項目ユニットをセクタに変更します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "警告: パーティション %d は拡張パーティションです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "DOS互換フラグが設定されました (廃止予定)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS互換フラグは設定されていません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "パーティション %d にはデータ領域がありません\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "パーティション %d はまだ存在しません!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3517,7 +3572,7 @@ msgstr ""
"多分浅はかなことです。あなたは `d' コマンドを使ってこのパーティションを\n"
"削除できます。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3526,7 +3581,7 @@ msgstr ""
"あなたはパーティションを拡張パーティションに変更できませんし、その逆もまた\n"
"できません。まず削除を行なってください。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3536,7 +3591,7 @@ msgstr ""
"パーティション 3 を Whole disk (5) として残しておくことを考慮してください、\n"
"SunOS/Solaris はこれを期待しますし、Linux でさえそれが望ましいです。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3548,62 +3603,64 @@ msgstr ""
"IRIX はこれを想定します。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "パーティションのシステムタイプを %d から %x (%s) に変更しました\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "パーティション %d のシステムタイプは変更されません: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
-msgstr "パーティション %d は異なった物理/論理開始位置になっています(Linux では無い?):\n"
+msgstr ""
+"パーティション %d は異なった物理/論理開始位置になっています(Linux では無"
+"い?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " 物理=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "論理=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "パーティション %d は異なった物理/論理終点になっています:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "パーティション %i はシリンダ境界で始まっていません:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "(%d, %d, 1) であるべきです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "パーティション %i は、シリンダ境界で終わっていません。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "(%d, %d, %d) であるべきです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "パーティション %i は物理セクタ境界で始まっていません:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3612,7 +3669,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ディスク %s: %ld MB, %lld バイト\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3621,37 +3678,37 @@ msgstr ""
"\n"
"ディスク %s: %ld.%ld GB, %lld バイト\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "ヘッド %d, セクタ %llu, シリンダ %d"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", 合計 %llu セクタ"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Units = %s of %d * %d = %d バイト\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr "セクタサイズ (論理 / 物理): %u バイト / %lu バイト\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr "I/O サイズ (最小 / 推奨): %lu バイト / %lu バイト\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "アライメントオフセット: %lu バイト\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3660,12 +3717,12 @@ msgstr ""
"行うべきことはありません。既に正常な順序になっています。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "終了\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3676,16 +3733,16 @@ msgstr ""
"おそらく間違ったデバイスを選択しています。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s ブート 始点 終点 ブロック Id システム\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3694,7 +3751,7 @@ msgstr ""
"\n"
"パーティションテーブル項目がディスクの順序と一致しません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3705,92 +3762,97 @@ msgstr ""
"ディスク %s: ヘッド %d, セクタ %llu, シリンダ %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl 開始 サイズ ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "警告: パーティション %d はセクタ 0 を含んでいます\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "パーティション %d: ヘッド %d は最大値 %d よりも大きいです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "パーティション %d: セクタ %d は最大値 %llu よりも大きいです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "パーティション %d: シリンダ %d は最大値 %d よりも大きいです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "パーティション %d: 前のセクタ %d は合計 %d と一致しません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "警告: パーティション %d に不正なデータ開始位置があります\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "警告: パーティション %d は、パーティション %d と重なっています。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "警告: パーティション %d は空です\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "論理パーティション %d はパーティション %d 全体になっていません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "合計確保済みセクタ %llu は最大値 %llu よりも大きいです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld 未確保 %d バイトセクタが残っています\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "パーティション %d はまだ存在しません!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "パーティション %d は定義済みです。まずは削除を行なってください。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "セクタ %llu は既に確保済みです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "利用可能な空きセクタがありません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "新規パーティションの作成"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3803,7 +3865,7 @@ msgstr ""
"\tパーティションテーブルを作成してください。(o を使う)\n"
"\t警告: これは現在のディスク内容を破壊します。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3816,29 +3878,29 @@ msgstr ""
"\tパーティションテーブルを作成してください。(o を使う)\n"
"\t警告: これは現在のディスク内容を破壊します。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "すべての論理領域が使用中です\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "すべての論理領域が使用中です\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "基本パーティションを追加します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3847,27 +3909,27 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "ソースから更新 (&U)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr " 拡張オペコード %d: "
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr " (デフォルトのポートを利用します)"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "新しいパーティションの種類: %1"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3876,16 +3938,16 @@ msgstr ""
"パーティションテーブルは変更されました!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "ioctl() を呼び出してパーティションテーブルを再読込みします。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2553
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -3895,7 +3957,7 @@ msgstr ""
"次回リブート時か、partprobe(8)またはkpartx(8)を実行した後に\n"
"使えるようになるでしょう\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3907,7 +3969,7 @@ msgstr ""
"警告: DOS 6.x パーティションを作成、または変更してしまった場合は、\n"
"fdisk マニュアルの追加情報ページを参照してください。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3916,121 +3978,110 @@ msgstr ""
"\n"
"ファイルクローズ中にエラー\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "ディスクを同期しています。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "パーティション %d にはデータ領域がありません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "新規データ開始位置"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "上級者コマンド (m でヘルプ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "シリンダ数"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "ヘッド数"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "セクタ数"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "警告: DOS 互換のためのセクタオフセットを設定します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
+"support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"警告: GPT (GUID パーティションテーブル) が '%s' に検出されました! この fdisk ユーティリティは GPT をサポートしません。GNU Parted を使ってください。\n"
+"警告: GPT (GUID パーティションテーブル) が '%s' に検出されました! この fdisk "
+"ユーティリティは GPT をサポートしません。GNU Parted を使ってください。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "ディスク %s は正常なパーティションテーブルを含んでいません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s を開けません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s を開けません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: 不明なコマンド\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
-#, c-format
-msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr "このカーネルはセクタサイズを自分認識します - -b オプションは無視します\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3023
-#, c-format
-msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
-msgstr ""
-"警告: -b (セクタサイズ設定) オプションは 1 つのデバイス指定と共に\n"
-"使用されるべきです\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3083
+#: fdisk/fdisk.c:2856
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr "%s でOSF/1 ディスクラベルを検出したので、ディスクラベルモードに移行します。\n"
+msgstr ""
+"%s でOSF/1 ディスクラベルを検出したので、ディスクラベルモードに移行します。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3093
+#: fdisk/fdisk.c:2866
msgid "Command (m for help): "
msgstr "コマンド (m でヘルプ): "
-#: fdisk/fdisk.c:3109
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
+msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-"\n"
-"現在のブートファイルは: %s\n"
+"このカーネルはセクタサイズを自分認識します - -b オプションは無視します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "新たなブートファイル名を入力してください: "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "ブートファイルを変更しませんでした\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"警告: -b (セクタサイズ設定) オプションは 1 つのデバイス指定と共に\n"
+"使用されるべきです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\t残念ながら SGI パーティションテーブル用のエキスパートメニューは用意されていません。\n"
-"\n"
+"新たな sun disklabel を構築します。変更はあなたが書き込みを決定するまで、\n"
+"メモリにのみ残します。その後はもちろん、以前の内容は復元できません。\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
msgid ""
@@ -4110,15 +4161,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux スワップ"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4129,7 +4180,9 @@ msgstr "Linux RAID"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:153
#, c-format
-msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
msgstr ""
"MIPS Computer Systems, Inc によると、そのラベルは 512 バイト以上でなければ\n"
"なりません\n"
@@ -4238,7 +4291,25 @@ msgstr ""
"\tブートファイルはその存在をチェックされないことに気づいてください。\n"
"\tSGI の初期値は \"/unix\" で、バックアップ用には \"/unix.save\" です。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"現在のブートファイルは: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "新たなブートファイル名を入力してください: "
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "ブートファイルを変更しませんでした\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4247,22 +4318,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tブートファイルは \"%s\" に変更されました。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "複数の entire disk の項目があります。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "パーティションが定義されていません\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX はパーティション 11 が entire disk を覆うのを望みます。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4271,7 +4342,7 @@ msgstr ""
"entire disk パーティションは、ブロック 0 から始まるべきですが、\n"
"ディスクブロック %d になっています。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4280,32 +4351,32 @@ msgstr ""
"entire disk のパーティションに %d ディスクブロックの大きさしかないですが、\n"
"そのディスクの大きさは %d ディスクブロックです。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "パーティション (#11) は entire disk を覆うべきです。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "パーティション %d は、シリンダ境界から始まっていません。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "パーティション %d は、シリンダ境界で終わっていません。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "パーティション %d と %d は %d セクタ重なっています。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "%8u セクタの未使用ギャップ -- セクタ %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4314,7 +4385,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ブートパーティションが存在しません。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4323,7 +4394,7 @@ msgstr ""
"\n"
"スワップパーティションが存在しません。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4332,17 +4403,17 @@ msgstr ""
"\n"
"スワップパーティションがスワップタイプになっていません。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tあなたは、ブートファイル名として通常と異なる名前を選びました。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "残念ながら、システム時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4356,31 +4427,31 @@ msgstr ""
"だけが、このことを免れます。\n"
"この領域に異なるタグ付けについて、よく解っているなら YES と入力して下さい。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "ディスクの領域同士が重複していることを知ってますか?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr "ディスクの領域が重複しています。まずこれを何とかしましょう!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "entire disk 項目の自動生成を試みます。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "entire disk が既に領域を覆っています。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "ディスクの領域が重複しています。まずこれを何とかしましょう!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4389,94 +4460,88 @@ msgstr ""
"11 番目の領域は entire disk を覆い、`SGI volume' 型であることを\n"
"強く推奨します\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "ディスクの領域が重複することになります。まずこれを何とかしましょう!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " 最後の %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"新たな SGI ディスクラベル構築時、変更はその書き込みを決定するまで\n"
-"メモリ内にのみ反映されます。その後はもちろん、以前の内容は失われ、\n"
-"復元は不可能となります。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
-"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n"
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
+"%d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "パーティション %d の値の保存を試みます。\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\t開始=%d\t長さ=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "パーティション %d の値の保存を試みます。\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr "未割り当て"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS ルート"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS スワップ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Whole disk"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt セクタ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS 予約"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid 自動検出"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4489,64 +4554,60 @@ msgstr ""
"例. ヘッド数、セクタ数、シリンダ数及びパーティション数\n"
"あるいは fresh label を強制してください (メインメニューの s コマンド)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "間違ったバージョン [0x%08x] の sun ディスクラベルを検出しました。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "間違ったチェックサム値の sgi ディスクラベルを検出しました。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "間違った num_partitions [%u] の sun ディスクラベルを検出しました。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
-"警告: パーティションテーブル %2$d の不正なフラグ 0x%1$04x は w(書き込み)によって\n"
+"警告: パーティションテーブル %2$d の不正なフラグ 0x%1$04x は w(書き込み)に"
+"よって\n"
"正常になります\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"新たな sun disklabel を構築します。変更はあなたが書き込みを決定するまで、\n"
-"メモリにのみ残します。その後はもちろん、以前の内容は復元できません。\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s%d はディスクラベルを含んでいません。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "セクタ/トラック"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "パーティション %d はシリンダ境界で終わっていません\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "パーティション %d は他のセクタ %d-%d と重なっています\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "未使用ギャップ -- 0-%d セクタ\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "未使用ギャップ -- %d-%d セクタ\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4555,7 +4616,7 @@ msgstr ""
"他のパーティションが既にディスク全体を覆っています。\n"
"まずそれを削除してからもう一度試してください。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4564,12 +4625,12 @@ msgstr ""
"11 番目の領域は entire disk を覆い、`SGI volume' 型であることを\n"
"強く推奨します\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "セクタ %d は既に確保済みです\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4580,7 +4641,7 @@ msgstr ""
"他のいくつかのパーティションを覆っています。あなたの項目は %d %s に\n"
"変更されました。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4590,7 +4651,7 @@ msgstr ""
"Whole disk (5) のままにしておくことを考慮してください。\n"
"0 から始まる %u セクタ分です\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4604,7 +4665,7 @@ msgstr ""
"もし、あなたが本当にパーティションに符合 82 (Linux swap) をつけたければ\n"
"YES と答えてください: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4625,7 +4686,7 @@ msgstr ""
"ユニット = %s of %d * 512 バイト\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4638,28 +4699,28 @@ msgstr ""
"ユニット = %s of %d * 512 バイト\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s フラグ 始点 終点 ブロック Id システム\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "代替シリンダ数"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "シリンダ毎の特別なセクタ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "インターリーブ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "回転数 (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "物理シリンダ数"
@@ -5034,115 +5095,113 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "%s のシークエラー -- %lu をシークできません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "シークエラー: 0x%08x%08x のはずでしたが 0x%08x%08x を受け取りました\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "メモリが足りません -- 諦めます\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "%s の読み取りエラー -- セクタ %lu を読めません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "エラー: セクタ %lu には msdos サインがありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "%s への書き込みエラー -- セクタ %lu に書き込めません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "パーティションセクタ保存ファイル (%s) をオープンできません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "%s への書き込みエラー\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "パーティション復元ファイル (%s) の情報を取得できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
-msgstr "パーティション復元ファイルのサイズが間違っています -- 復元を行ないません\n"
+msgstr ""
+"パーティション復元ファイルのサイズが間違っています -- 復元を行ないません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "メモリが足りない?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "パーティション復元ファイル (%s) を開けません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "%s の読み取りエラー\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "デバイス %s を書き込みようにオープンできません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "%2$s のセクタ %1$lu への書き込みエラー\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "ディスク %s: ジオメトリを取得できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "ディスク %s: サイズを取得できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-"警告: start=%lu -- この値はパーティションではなくディスクそのもののようです。\n"
+"警告: start=%lu -- この値はパーティションではなくディスクそのもののようで"
+"す。\n"
"ここに fdisk を利用するのは多分意味がないことです。\n"
"[本当にこれを行ないたければ、--force オプションを使ってください]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "警告: HDIO_GETGEO によると、ヘッド数は %lu です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "警告: HDIO_GETGEO によると、セクタ数は %lu です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "警告: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO によると、シリンダ数は %lu です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5152,7 +5211,7 @@ msgstr ""
"これは、C/H/S をアドレス取得に利用している全てのソフトウェアで、\n"
"問題が生ずることになります。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5161,22 +5220,33 @@ msgstr ""
"\n"
"ディスク %s: シリンダ数 %lu、ヘッド数 %lu、%lu セクタ/トラック\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "パーティション %2$s のヘッド数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にしてください)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr ""
+"パーティション %2$s のヘッド数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にして"
+"ください)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
-msgstr "パーティション %2$s のセクタ数として %1$s は不可能です: %3$lu (1-%4$lu にしてください)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
+"%lu)\n"
+msgstr ""
+"パーティション %2$s のセクタ数として %1$s は不可能です: %3$lu (1-%4$lu にして"
+"ください)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr "パーティション %2$s のシリンダ数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にしてください)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
+"%lu)\n"
+msgstr ""
+"パーティション %2$s のシリンダ数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にし"
+"てください)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5185,12 +5255,12 @@ msgstr ""
"Id 名前\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "パーティションテーブルを再読み込み中...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5200,26 +5270,26 @@ msgstr ""
"mkfs を使う前に、partprobe(8) か kpartx(8) を実行するか、\n"
"システムを再起動してください\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "%s のクローズエラー\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: そのようなパーティションはありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "認識できないフォーマット -- セクタ数を利用します\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "未実装のフォーマット -- %s を利用します\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5228,12 +5298,12 @@ msgstr ""
"ユニット = %lu バイトのシリンダ、1024 バイトのブロック、%d から数えます\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr "デバイス ブート 始点 終点 #シリンダ #ブロック Id システム\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5242,12 +5312,12 @@ msgstr ""
"ユニット = 512 バイトのセクタ、%d から数えます\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr "デバイス ブート 始点 終点 #セクタ Id システム\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5256,12 +5326,12 @@ msgstr ""
"ユニット = 1024 バイトのブロック、%d から数えます\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " デバイス ブート 始点 終点 #ブロック ID システム\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5270,31 +5340,31 @@ msgstr ""
"Units = 1048576 バイトをメガバイト、1024 バイトのブロック、%d から数えます\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr "デバイス ブート 始点 終点 MiB #ブロック Id システム\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t開始: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t終点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "シリンダ %ld にパーティションの終点、ディスクの最後を越えています\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "パーティションが見つかりません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5305,60 +5375,78 @@ msgstr ""
" (%ld/%ld/%ld のかわりに)。\n"
"このリストは、そのジオメトリと見なします。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "現在パーティション情報はありません。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "変です、%d つのパーティションしか定義されていません。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
-msgstr "警告: パーティション %s はサイズ 0 ですが、空としてマークされていません\n"
+msgstr ""
+"警告: パーティション %s はサイズ 0 ですが、空としてマークされていません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "警告: パーティション %s はサイズ 0 なのにブート可能です。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "警告: パーティション %s はサイズ 0 で、非ゼロの開始位置です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "警告: パーティション %s が"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "パーティションを作成/再構成/削除する"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-"警告: パーティション %s はパーティションテーブル (セクタ %lu) の一部を含んでおり、\n"
+"警告: パーティション %s はパーティションテーブル (セクタ %lu) の一部を含んで"
+"おり、\n"
"それが埋められる時点で破壊される事になります\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "警告: パーティション %s がセクタ 0 から始まっています\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "警告: パーティション %s はディスクの終りを越えています\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5366,17 +5454,17 @@ msgstr ""
"基本パーティションでは、拡張パーティションを一つだけ作れます\n"
" (Linux では問題とはなりませんけれども)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "警告: パーティション %s はシリンダ境界から始まっていません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1320
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "警告: パーティション %s はシリンダ境界で終わっていません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1339
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5385,7 +5473,7 @@ msgstr ""
"LILO にとっては問題ありませんが、DOS の MBR はこのディスクをブートできなく\n"
"なってしまいます。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1346
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5393,7 +5481,7 @@ msgstr ""
"警告: 普通は基本パーティションの一つをブートできるようにします。\n"
"LILO は `ブート可能' フラグを無視しますけども。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5402,39 +5490,44 @@ msgstr ""
"LILO にとっては問題ありませんが、DOS MBR はこのディスクをブートできなく\n"
"なってしまいます。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1366
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "開始"
-#: fdisk/sfdisk.c:1369
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
-msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "パーティション %s: 始点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
+msgid ""
+"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"パーティション %s: 始点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1375
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "終了"
-#: fdisk/sfdisk.c:1378
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "パーティション %s: 終点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
+msgstr ""
+"パーティション %s: 終点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
-msgstr "シリンダ %2$ld にあるパーティション %1$s の終点はディスクの最後を越えています\n"
+msgstr ""
+"シリンダ %2$ld にあるパーティション %1$s の終点はディスクの最後を越えていま"
+"す\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1406
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"警告: 拡張領域の開始位置が %ld から %ld に移されました\n"
"(リスト表示の為だけです。その内容に変更はありません。)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1411
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5442,151 +5535,152 @@ msgstr ""
"警告: 拡張領域がシリンダ境界から始まっていません\n"
"DOS と Linux は中身を異なって解釈するでしょう。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "パーティションが多すぎます -- nr (%d) 以降を無視します\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1444
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "パーティションのツリー?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1552
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk Manager を検出 -- これを捕捉できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1560
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6 署名を発見 -- 諦めます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1580
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "変です..., サイズ 0 の拡張パーティション ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "変です..., サイズ 0 の BSD パーティション?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1641
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: 認識できないパーティション領域タイプ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1653
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n フラグが与えられました: 何も変更しませんでした\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1670
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "古いセクタの保存に失敗 -- 中断します\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1758
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "長いか不完全な行の入力 -- 中止します\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1794
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "入力エラー: `=' は %s フィールドの後にしてください\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1801
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "入力エラー: %2$s フィールドの後の予期しない文字 `%1$c'\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1807
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "認識できない入力: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1848
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "数字が大きすぎます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1852
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "数字の後ろにゴミが付いています\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1976
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "パーティション記述子の空きがありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2009
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "拡張パーティションの囲いを構築できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2060
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "入力フィールドが多すぎます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2094
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "これ以上の空きがありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "不正なタイプ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2147
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
-msgstr "警告: 与えられたサイズ (%lu) は、許容できる最大サイズ (%lu) を越えています\n"
+msgstr ""
+"警告: 与えられたサイズ (%lu) は、許容できる最大サイズ (%lu) を越えています\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2153
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "警告: 空のパーティション\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "警告: 不正なパーティションが始まっています (一番最初 %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2180
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "認識できないブート可能フラグ -- - か * を選んでください\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "c,h,s の一部を指定?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2222
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "拡張パーティションが予期した場所にありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2254
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "不正な入力\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2277
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "パーティションが多すぎます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-"以下の書式で入力して下さい -- 指定しなかったフィールドには初期値をセットします\n"
+"以下の書式で入力して下さい -- 指定しなかったフィールドには初期値をセットしま"
+"す\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"普通は <start> と <size> (そして恐らく <type>)を指定するだけで構いません。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5594,23 +5688,21 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "使い方:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "ブロックデバイス"
-#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5619,7 +5711,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オプション:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2335
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5627,16 +5719,17 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2339
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
-" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2344
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5645,44 +5738,48 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2349
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
-" -O <file> save the sectors that will be overwritten to <file>\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2353
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr " エディタ・オプション "
-#: fdisk/sfdisk.c:2358
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
" -q, --quiet suppress warning messages\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-msgstr " -G [or --show-pt-geometry]: 領域テーブルから推測されるジオメトリ情報を表示する"
+msgstr ""
+" -G [or --show-pt-geometry]: 領域テーブルから推測されるジオメトリ情報を表"
+"示する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
@@ -5693,13 +5790,13 @@ msgstr ""
" -x [or --show-extended]: 拡張領域リストも表示する\n"
" またはそれらの記述子の入力を得る"
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2370
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5707,14 +5804,15 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2374
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie outside\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+"outside\n"
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2378
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5724,92 +5822,100 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "使い方:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2389
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s デバイス\t\t デバイス上のアクティブ領域をリストします\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr "%s デバイス n1 n2 ... n1 をアクティブにして..., 残りを非アクティブにします\n"
+msgstr ""
+"%s デバイス n1 n2 ... n1 をアクティブにして..., 残りを非アクティブにします\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2392
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An デバイス\t n をアクティヴにし、それ以外を非アクティブにします\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2521
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
+"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"警告: GPT (GUID パーティションテーブル) が '%s' 上に検出されました。sfdisk ユーティリティ GPT をサポートしていません。GNU Parted を利用してください。\n"
+"警告: GPT (GUID パーティションテーブル) が '%s' 上に検出されました。sfdisk "
+"ユーティリティ GPT をサポートしていません。GNU Parted を利用してください。\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2526
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "全てのチェックを超越させるには --force フラグを使ってください。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2565
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "コマンドなし?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2735
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "合計: %llu ブロック\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "使い方: sfdisk --print-id デバイス パーティション番号\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "使い方: sfdisk --change-id デバイス パーティション番号 ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2782
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "使い方: sfdisk --id デバイス パーティション番号 [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2789
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "一つのデバイスのみ指定できます (-l や -s を除く)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "%s を読み書きモードで開けません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2817
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "%s を読込み用に開けません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: シリンダ数 %ld、ヘッド数 %ld、%ld セクタ/トラック\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2912
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "%s のサイズを取得できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2992
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "不正なブートフラグ: 0x80 でなく 0x%x です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5817,7 +5923,7 @@ msgstr ""
"終了\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3020
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5827,35 +5933,35 @@ msgstr ""
"LILO では問題ありませんが、DOS MBR は 1 つのアクティブなパーティションしか\n"
"ブートできません。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "パーティション %s には ID %x があり、隠されていません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3097
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "不正な ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3114
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "このディスクは現在使用中です。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3135
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "致命的なエラー: %s が見つかりません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "警告: %s はブロックデバイスではありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "現在、誰もこのディスクを使っていないかを調べます...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3146
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5869,52 +5975,53 @@ msgstr ""
" があれば swapoff してください。\n"
" ちなみに --no-reread フラグでこのチェックを抑制できます。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3150
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "全てのチェックを超越させるには --force フラグを使ってください。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3163
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "古い場面:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3167
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "パーティション %d は存在しませんので、変更できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "新たな場面:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3180
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"私はこれらのパーティションに関与したくありません -- 変更しません。\n"
"(本当にこれを行ないたければ、--force オプションを使ってください)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3183
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "私はこれに関与したくありません -- 恐らく No と答えるべきでしょう\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "これであなたの要求は満たされますか? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "ディスクへの書き込みを行ないますか? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5923,16 +6030,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: 入力が短すぎます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3197
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "中断 -- 何も変更しません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3203
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "y,n,q のいずれかで答えてください\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3211
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5941,7 +6049,7 @@ msgstr ""
"新たなパーティションの書き込みに成功\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3218
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5952,121 +6060,123 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(詳細は fdisk(8)を見てください。)\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "ファイル '%2$s' からの %1$s の読み込みに失敗: %3$s"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "解析エラー: %s"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "フロッピー・ディスク"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "待機中"
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "成功"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "失敗"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "ファイル%sを開けませんでした: %s"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr "不正な履歴ファイル形式 (%d 行目)"
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: 見つかりません"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
#, fuzzy
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "wait_for: プロセス %ld の記録がありません"
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "man コマンドが終了ステータス %d で失敗しました"
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "\"%s\" を読み込もうとしてエラーが発生しました"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
-msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: 存在しないデバイスをスキップしています\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
-msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
+msgid ""
+"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
+"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "fsck: %sをチェックできません: fsck.%sは見つかりません\n"
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "すべてのファイルシステム検査します。\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--待機中-- (パス %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6076,7 +6186,7 @@ msgstr ""
"\n"
"使い方: %s [オプション] パス名 [パス名 ...]\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6097,37 +6207,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "引数が多すぎます"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "'%s' を開くことができませんでした: %s"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "その場所は既にマウントされています"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "一致するファイルシステムが見つかりません: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Pixmap ファイルが見つかりませんでした: %s"
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "引数が多すぎます"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -6154,8 +6264,10 @@ msgstr "言語指定オプション:\n"
#: getopt/getopt.c:323
#, fuzzy
-msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-msgstr " -a, --alternative ロングオプションが - 一つで始まるのを許す\n"
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative ロングオプションが - 一つで始まるのを許す\n"
#: getopt/getopt.c:324
#, fuzzy
@@ -6169,7 +6281,8 @@ msgstr " -l, --longoptions=longopts ロングオプションを理解させ
#: getopt/getopt.c:326
#, fuzzy
-msgid " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
msgstr " -n, --name=progname エラー報告の際の名前\n"
#: getopt/getopt.c:327
@@ -6241,23 +6354,23 @@ msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: 不可分な%sの 1000 回の反復が失敗!"
#: hwclock/cmos.c:319
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_read(): コントロールアドレス %X への書き込みに失敗しました: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:324
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_read(): データアドレス %X から読み込みに失敗しました: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:362
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_write(): コントロールアドレス %X への書き込みに失敗しました: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:368
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_write(): データアドレス %X への書き込みに失敗しました: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -6345,7 +6458,8 @@ msgstr "ハードウェア時計に不正な値: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
#: hwclock/hwclock.c:426
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "ハードウェア時計時刻 : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 年以来 %ld 秒\n"
+msgstr ""
+"ハードウェア時計時刻 : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 年以来 %ld 秒\n"
#: hwclock/hwclock.c:460
#, c-format
@@ -6373,7 +6487,9 @@ msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:588
#, fuzzy
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
msgstr ""
"ハードウェア時計レジスタがおかしな値(例 何月50日)になっているか、\n"
"捕捉できない範囲の値(例 2095年)になっています。\n"
@@ -6436,7 +6552,8 @@ msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:675
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
@@ -6456,7 +6573,9 @@ msgstr "date 文字列 %s を 1969 年以来 %ld 秒とします\n"
#: hwclock/hwclock.c:719
#, fuzzy
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it."
msgstr ""
"ハードウェア時計は、正しい時刻を含んでいないので、ここから得られた値を\n"
"システム時刻に設定できません。\n"
@@ -6502,7 +6621,9 @@ msgstr "\tUTC: %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:871
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
msgstr "ハードウェア時刻に以前のゴミが含まれており、ずれを修正できません。\n"
#: hwclock/hwclock.c:876
@@ -6514,16 +6635,20 @@ msgstr "前回の調整以来、少なくとも一日経過しないと、ずれ
#: hwclock/hwclock.c:882
#, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
msgstr "前回の調整以来、少なくとも一日経過しないと、ずれを修正できません。\n"
#: hwclock/hwclock.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-"過去 %2$d 秒の間に、一日あたり %3$f 秒ずらしているのですが、クロックが %1$.1f 秒ずれました。\n"
+"過去 %2$d 秒の間に、一日あたり %3$f 秒ずらしているのですが、クロックが "
+"%1$.1f 秒ずれました。\n"
"一日あたり %4$f 秒ずれを修正します\n"
#: hwclock/hwclock.c:976
@@ -6552,7 +6677,9 @@ msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1018
#, c-format
-msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1024 hwclock/hwclock.c:1031
@@ -6567,12 +6694,14 @@ msgstr "ずれの修正値は更新されませんでした。\n"
#: hwclock/hwclock.c:1078
#, fuzzy
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
msgstr "ハードウェア時計が、正常な時刻を含んでいないので、修正できません。\n"
#: hwclock/hwclock.c:1087
#, fuzzy, c-format
-msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
msgstr "前回の調整以来、少なくとも一日経過しないと、ずれを修正できません。\n"
#: hwclock/hwclock.c:1109
@@ -6597,13 +6726,15 @@ msgstr "システムクロックを設定できません。\n"
#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
-msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1314
#, fuzzy
msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken."
msgstr ""
@@ -6624,7 +6755,9 @@ msgstr "カーネルはエポック値を %lu と想定しています\n"
#: hwclock/hwclock.c:1338
#, fuzzy
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it."
msgstr ""
"エポック値を設定するためには、何の値を設定するかを知らせるために 'epoch'\n"
"オプションを使わなければなりません。\n"
@@ -6753,23 +6886,37 @@ msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
-msgid "The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both."
-msgstr "%s: --utc と --localtime オプションは相互排他的ですが、両方が指定されました。\n"
+msgid ""
+"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both."
+msgstr ""
+"%s: --utc と --localtime オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
+"た。\n"
#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
-msgid "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both."
-msgstr "%s: --adjust と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されました。\n"
+msgid ""
+"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
+"both."
+msgstr ""
+"%s: --adjust と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
+"た。\n"
#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
-msgid "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both."
-msgstr "%s: --adjfile と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されました。\n"
+msgid ""
+"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
+"both."
+msgstr ""
+"%s: --adjfile と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
+"た。\n"
#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
-msgstr "%s: --noadjfile をつけた場合、--utc か --localtime のいずれかを指定しなければなりません\n"
+msgstr ""
+"%s: --noadjfile をつけた場合、--utc か --localtime のいずれかを指定しなければ"
+"なりません\n"
#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
@@ -6779,7 +6926,8 @@ msgstr "有効な設定時刻がありません。クロックを設定できま
#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
-msgstr "残念ながら、ハードウェアク時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
+msgstr ""
+"残念ながら、ハードウェアク時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
@@ -6788,7 +6936,8 @@ msgstr "残念ながら、システム時計の変更はスーパーユーザで
#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
"残念ながら、カーネル内のハードウェア時計のエポック値を変更できるのは、\n"
"スーパーユーザだけです。\n"
@@ -6800,7 +6949,8 @@ msgstr "既知のどんな方法でも、ハードウェア時計にアクセス
#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "--debug オプションでアクセス方法検索の詳細について見てください。\n"
#: hwclock/kd.c:49
@@ -6881,7 +7031,8 @@ msgstr "割り込み更新をオフにするための %s への ioctl() が失
#: hwclock/rtc.c:334
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr "割り込み更新をオンにするための %s への ioctl() が予期せぬ失敗に終わりました"
+msgstr ""
+"割り込み更新をオンにするための %s への ioctl() が予期せぬ失敗に終わりました"
#: hwclock/rtc.c:388
#, fuzzy, c-format
@@ -6900,7 +7051,10 @@ msgstr "%s のオープンに失敗しました"
#: hwclock/rtc.c:435 hwclock/rtc.c:482
#, fuzzy, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system."
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system."
msgstr ""
"カーネル内のエポック値を算出するには、スペシャルファイル %s を通じて\n"
"Linux の 'rtc' デバイスドライバにアクセスする必要があります。しかし、この\n"
@@ -6919,17 +7073,20 @@ msgstr "%s への ioctl(RTC_EPOCH_READ) が失敗しました"
#: hwclock/rtc.c:453
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr "%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n"
+msgstr ""
+"%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n"
#: hwclock/rtc.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld"
-msgstr "エポック値は 1900 年以前ではあり得ません。あなたは %ld を要求しました\n"
+msgstr ""
+"エポック値は 1900 年以前ではあり得ません。あなたは %ld を要求しました\n"
#: hwclock/rtc.c:492
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
-msgstr "%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n"
+msgstr ""
+"%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n"
#: hwclock/rtc.c:498
#, fuzzy, c-format
@@ -6941,469 +7098,266 @@ msgstr "%s のカーネルドライバは RTC_EPOCH_SET ioctl を持っていま
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "%s への ioctl(RTC_EPOCH_SET) が失敗しました"
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "%s: -g/--group オプションは root のみが指定できます\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-#, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "%s: -g/--group オプションは root のみが指定できます\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "解析エラー\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "ファイル '%2$s' からの %1$s の読み込みに失敗: %3$s"
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
+#, c-format
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "error: %s を開けません"
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
-msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
-
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr "[%s] エラー %d (無視されました)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "その場所は既にマウントされています"
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "'%s' のモード設定が失敗しました: %s"
-#: libmount/samples/mount.c:174
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "fork に失敗しました"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "ファイルの一覧を取得できませんでした"
-#: libmount/samples/mount.c:178
+#: lib/path.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "fork に失敗しました"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:194
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"使い方:\n"
-" %1$s [オプション]\n"
-" %1$s [オプション] <device> | <mountpoint>\n"
-" %1$s [オプション] <device> <mountpoint>\n"
-" %1$s [オプション] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr "サーバオプションはユーザオプションの後で設定します。"
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
+"[ -p オフィス電話番号 ]\n"
+"\t[ -h 自宅電話番号 ] "
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
-msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount: マウントに失敗しました"
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
-msgstr "%s: レコードの追加に失敗しました: %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
-#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "Outputbox のパターン %s を解釈できませんでした: %s"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-#, fuzzy
-msgid "only one <source> may be specified"
-msgstr "ファイル名は1つだけ指定できます。"
-
-#: libmount/samples/mount.c:365
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "%uバイトの画像バッファの確保に失敗しました"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login: メモリが少ないので、ログインに失敗するようです\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "tty クラス用メモリが確保できません"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "グループリスト用メモリが確保できません"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "%2$s から %1$s へのログインは、初期状態では拒否されました。\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "%2$s から %1$s へのログインは否定されました。\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "使い方: %s [ -f フルネーム ] [ -o オフィス ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[ -p オフィス電話番号 ]\n"
-"\t[ -h 自宅電話番号 ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了\n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
-msgstr "%s: 貴様のアカウントは存在しない。さっさと立ち去り二度と戻ってくるな。\n"
+msgid "you (user %d) don't exist."
+msgstr ""
+"%s: 貴様のアカウントは存在しない。さっさと立ち去り二度と戻ってくるな。\n"
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "ユーザがいません"
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr "relocate は、URL のリポジトリ部分しか変更できません"
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s: %s は /etc/shells リストの中にありません。\n"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr "不明なユーザーコンテキスト"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
#, fuzzy
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "%s: /etc/passwd のデフォルトコンテキストを設定できません"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "%s の finger 情報を変更します。\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "login: PAM が失敗しました、終了します: %s\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "パスワード: "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "間違ったパスワードです。"
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "finger 情報は変更されませんでした。\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr "オフィス"
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr "オフィスの電話"
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr "自宅の電話"
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"中断。\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "フィールドが長すぎます。\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "フィールドが長すぎます。\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: '%c' は許可されません。\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "'%c' は許可されません。\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: コントロール文字は許可されません。\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "コントロール文字は許可されません。\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "finger 情報は変更 *されませんでした*。またあとで試してください。\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "finger 情報を変更しました。\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
+msgstr "find_and_set_shell は default_shell = %s に設定します\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
msgstr ""
-"使い方: %s [ -s シェル ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-" [ ユーザ名 ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
msgstr "relocate は、URL のリポジトリ部分しか変更できません"
-#: login-utils/chsh.c:143
+#: login-utils/chsh.c:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: %s は %s のパスワードを変更する権限がありません\n"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s: /etc/passwd のデフォルトコンテキストを設定できません"
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:135
+msgid ""
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
-msgstr "%s: あなたのシェルは /etc/shells にありませんので、シェルの変更が拒否されました\n"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+msgstr ""
+"%s: あなたのシェルは /etc/shells にありませんので、シェルの変更が拒否されまし"
+"た\n"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "%s のシェルを変更します。\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "新しいシェル"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "シェルを変更しませんでした。\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
+#: login-utils/chsh.c:192
#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "fork に失敗しました"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "シェルは変更 *されませんでした*。あとでまた試してください。\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "シェルを変更しました。\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: シェルはフルパスで無ければなりません。\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" は存在しません。\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: \"%s\" は実行できません。\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: '%c' は許可されません。\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: コントロール文字は許可されません。\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "警告: \"%s\" は /etc/shells リストの中にありません。\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
msgstr "%s: \"%s\" は /etc/shells リストの中にありません。\n"
-#: login-utils/chsh.c:358
-#, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: リストを見るには -l オプションを使ってください\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "リストを見るには、%s -l を使ってください。\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "知らないシェルです。\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "%s を読込み用に開けません。終了します"
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "使い方: last [-#] [-f ファイル] [-t 端末] [-h ホスト名] [ユーザ ...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "キャッシュファイルのmmapに失敗しました.\n"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " ログインしたままです"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7426,50 +7380,106 @@ msgstr ""
"\n"
"割り込みが入りました %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
-#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "データソケットタイムアウト"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "致命的なエラー: tty を再オープンできません: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "致命的なエラー: %s はターミナルではありません"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "chown に失敗しました: %s"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev: chdir() が失敗: %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "致命的なエラー: 不正な tty"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: -h はスーパーユーザ専用です。\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:516
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "最終ログイン: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr " %.*s から\n"
+
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr " %.*s 上\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "ファイル '%2$s' へ %1$s の書き込みに失敗: %3$s"
+
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "ダイアルアップで %s に、%s による"
+
+#: login-utils/login.c:628
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "%s に ROOT がログイン、%s から"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "%s に ROOT がログイン"
+
+#: login-utils/login.c:634
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "%s に %s がログイン、%s から"
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:637
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "使い方: login [-fp] [ユーザ名]\n"
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "%s に %s がログイン"
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "ログイン: "
+
+#: login-utils/login.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: PAM が失敗しました、終了します: %s\n"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM の初期化ができません: %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "ログイン: "
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7478,17 +7488,17 @@ msgstr ""
"Login が間違っています\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "*ログイントライが多すぎます* (%d) %s から %s へ, %s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "失敗したログインセッション %s から %s へ, %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7497,7 +7507,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Login が間違っています\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7506,297 +7516,180 @@ msgstr ""
"\n"
"セッションセットアップに問題。中断します。\n"
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "NULL ユーザ名が %s:%d にあります。中断します。"
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "無効なユーザ名 \"%s\" が %s:%d にあります。中断します"
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "メモリが足りません"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "不正なユーザ名"
-
-#: login-utils/login.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "LOGIN はこのサーバでは無効になっている"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+msgid "fork failed"
+msgstr "子プロセスの起動に失敗"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "ログイン %s を拒絶、%s から TTY %s 上で"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY に失敗: %m"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "ログイン %s を拒絶、TTY %s 上で"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: -h はスーパーユーザ専用です。\n"
+
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr "使い方: last [-#] [-f ファイル] [-t 端末] [-h ホスト名] [ユーザ ...]\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "Login が間違っています\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "無効なユーザ名 \"%s\" が %s:%d にあります。中断します"
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "mailbox 所有者の変更に失敗しました"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr "SSPI ライブラリの初期化に失敗しました"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "fork に失敗しました"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "ダイアルアップで %s に、%s による"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "%s に ROOT がログイン、%s から"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "%s に ROOT がログイン"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "%s に %s がログイン、%s から"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "%s に %s がログイン"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "新しいメイルが届いています。\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "メイルが届いています。\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "failure forking"
-msgstr "%s: fork に失敗しました: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "TIOCSCTTY に失敗: %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() に失敗"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "ディレクトリの検索に失敗しました"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "ホームディレクトリ \"/\" でログインします。\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "起動スクリプトを読み込めませんでした"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "シェルがありません\n"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"%s ログイン: "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "名前が長すぎます"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr "netname2user: principal名 `%s' が長すぎます"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "名前を数字で始めてはいけません\n"
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "過大な行送り(linefeed)"
-
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "エラーが多過ぎるので, 処理を打ち切ります"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "データソケットタイムアウト"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "最終ログイン: %.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr " %.*s から\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr " %.*s 上\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "ファイル '%2$s' へ %1$s の書き込みに失敗: %3$s"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "%s からのログインが失敗, %s"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "%s でのログインが失敗, %s"
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "不正な内部値: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d 回 %s からのログインが失敗, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "パスワード: "
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d 回 %s でのログインが失敗, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "-group: グループ名がない"
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "あなたは %s さんに締め出されました。"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "fork に失敗しました"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "-group: グループ名がない"
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "パーミッションがありません"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "fork に失敗しました"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec %s に失敗"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: パスワードファイルは使用中です。\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "プロセスの現在状態からUIDを取得できませんでした\n"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: グループファイルは使用中です。\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "グループid を設定できません"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: そのファイル %s は使用中です (現在は %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: %s をリンクできません: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: '%.250s' から '%.250s' へのリンクに失敗しました: %s"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: %s のコンテキストを取得できません"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: %s のコンテキストを設定できません"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s: %s のロックを解除できません: %s (変更は %s のままです)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-msgid "fork failed"
-msgstr "子プロセスの起動に失敗"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s は変更されませんでした\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s: 変更されませんでした\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "このシステムではシャドウグループが使われています。\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "このシステムではシャドウパスワードが使われています。\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "今すぐ %s を編集しますか [y/n]? "
@@ -7824,12 +7717,12 @@ msgstr "不正な年: 1-9999 を使ってください"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "月の中の日にちはルールにマッチしていません"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -7870,7 +7763,7 @@ msgstr "ブロックデバイス"
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
msgid "filesystem type"
msgstr "ファイルシステムの種類"
@@ -7894,12 +7787,12 @@ msgstr "Windows 版 Pidgin 専用のオプション機能を提供します"
msgid "filesystem label"
msgstr " ディレクトリラベル "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
#, fuzzy
msgid "filesystem UUID"
msgstr "UUID が不正です"
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
#, fuzzy
msgid "major:minor device number"
msgstr "ソケットのデバイス番号が見つかりません.\n"
@@ -7921,8 +7814,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "未知の処理: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "不明なカラム: %s"
@@ -7947,7 +7840,8 @@ msgstr "%c を読込み\n"
msgid "move"
msgstr "移動(&M)"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "出力%dをデバイス %s に設定できませんでした。"
@@ -7967,6 +7861,12 @@ msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "「%s」を読めません: %s\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -7999,7 +7899,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8054,7 +7954,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8068,41 +7968,45 @@ msgid ""
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
#, fuzzy
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "%s と %s は背反です"
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "方向ベクトル"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
-msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "鍵輪キャッシュの再構築に失敗しました: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "出力%dをデバイス %s に設定できませんでした。"
@@ -8204,12 +8108,12 @@ msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "内部エラー: 範囲外エラーです"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "不明な C++ エンコード名です"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "不明な C++ エンコード名です"
@@ -8230,182 +8134,182 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
#, fuzzy
msgid "device name"
msgstr "デバイス名:"
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
#, fuzzy
msgid "internal kernel device name"
msgstr "パッケージ名取得中の内部エラー"
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
#, fuzzy
msgid "where the device is mounted"
msgstr "その場所は既にマウントされています"
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
#, fuzzy
msgid "filesystem LABEL"
msgstr " ディレクトリラベル "
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "パラメータ %s は読み出し専用です"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr "ブロックデバイス"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
#, fuzzy
msgid "rotational device"
msgstr "ブロックデバイス"
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
#, fuzzy
msgid "device identifier"
msgstr "識別子プレフィックス(_I): "
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
#, fuzzy
msgid "size of the device"
msgstr "ブロックデバイス"
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "ブロックデバイス"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr " ユーザ名 "
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
#, fuzzy
msgid "group name"
msgstr " グループ名 "
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
#, fuzzy
msgid "device node permissions"
msgstr "%s のパーミッションを変更できません"
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "オフセットチャンネル"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
#, fuzzy
msgid "minimum I/O size"
msgstr "最小サイズ:"
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
#, fuzzy
msgid "optimal I/O size"
msgstr "最適なブロックサイズを調査中"
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "ADFにある紙の物理サイズ"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "サイズが異なれば(&S)"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
#, fuzzy
msgid "I/O scheduler name"
msgstr " -r, --resource=RESOURCE リソース名\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
#, fuzzy
msgid "request queue size"
msgstr "リクエストのボディのサイズを計算できません"
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
#, fuzzy
msgid "device type"
msgstr "バックアップタイプ"
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "オフセット 0x%08lx"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
#, fuzzy
msgid "discard granularity"
msgstr "グリッドの間隔"
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
#, fuzzy
msgid "discard max bytes"
msgstr "%s: %s: %s %lu バイト転送しました"
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
#, fuzzy
msgid "discard zeroes data"
msgstr "プログラムクラッシュデータ"
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "'%s' から設定ファイルのパスを取得できませんでした"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "fontdir デバイス名"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "サーバ名の取得に失敗しました: %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: '%.250s' から '%.250s' へのリンクに失敗しました: %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8413,13 +8317,14 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "これはデバイス '%s' ではありません"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all print all devices\n"
-" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
+"format\n"
" -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
" -D, --discard print discard capabilities\n"
" -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
@@ -8435,16 +8340,22 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "オプション"
@@ -8575,109 +8486,109 @@ msgid "bad response length"
msgstr "正しくないレスポンス長"
#: misc-utils/uuidd.c:226
-#, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "%s を開くまたは作成できません: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
-#, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "lock %s が失敗しました: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "uuidd デーモンは既にに pid %s で実行中です\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
msgstr "unixストリームソケットを作成できませんでした: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
-#, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "unixソケット %sをバインドできません: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
+#: misc-utils/uuidd.c:290
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "ソケットをリスンできませんでした"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "デバイス %2$s から %1$d バイト読み込み時にエラーが発生しました。"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "書式: %s [p num] [-n] [パッチ]\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "操作(_O): "
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "リポジトリ UUID を取得しています"
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "生成されたランダムなUUID: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] "UUID が不正です"
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "不正なオプション %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "サーバから Ping リプライを受け取りました"
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "不正な数: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "デーモンに接続する際にエラー: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] "リポジトリ UUID を取得しています"
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "UUIDのリスト:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
msgstr "pid %d で実行中の uuidd を強制終了できません: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "pid %d で実行中の uuidd を強制終了しました\n"
@@ -8691,12 +8602,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "ファイル選択ダイアログのオプション"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8711,67 +8622,52 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-msgid "calloc failed"
-msgstr "calloc が失敗しました"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "SSPI ライブラリの初期化に失敗しました"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
+#: misc-utils/wipefs.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "ディスク %s は正常なパーティションテーブルを含んでいません\n"
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
+msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:224
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:231
+#: misc-utils/wipefs.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
-msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:238
-#, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "%s: write が失敗"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
-msgstr ""
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: %s: 見つかりません"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "AFEの緑のオフセット値"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "ブロックデバイス"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8780,65 +8676,70 @@ msgstr ""
"\n"
"詳細情報は、wipefs(8) を確認してください。\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
#, fuzzy
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr "--depth と --set-depth は互いに排他的です"
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "警告: %s の読込みエラー: %s"
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "%s: %s 内の %d 行でエラーです\n"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "抽出したカタログの読み込みに失敗しました。"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "警告: %s がオープンできません: %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: %s をオープンできませんでした -- 代りに %s を使います\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "ロックファイル %s を作成できません: %s (-n フラグを使ってください)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "ロックファイル %s をリンクできません: %s (-n フラグを使ってください)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "ロックファイル %s を開けません: %s (-n フラグを使ってください)"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "ロックファイル %s をロックできません: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "ロックファイル %s をロックできません: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "タイムアウト"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8847,225 +8748,37 @@ msgstr ""
"リンク %s を作成できません\n"
"多分、ゴミと化したロックファイルがあるのでは ?\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "%s を開けません (%s) -- mtab は更新されません"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "%s への書き込みエラー: %s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "フラクタルの様相を変化させます"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "%s のモード変更エラー: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "%s のオーナー変更エラー: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s の名前を %s に変更できません: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: /dev ディレクトリは存在しません。"
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: デバイス %s のキャパシティを設定できません: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ", offset %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ", sizelimit %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ", 暗号 %s (タイプ %<PRIu32>)"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ", オフセット %d"
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ", 暗号タイプ %d\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: デバイス %s の情報を取得できません: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: デバイス %s をオープンできません: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s: dev/loop%s<N> を見るための権限がありません"
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s: 空いている loop デバイスが見つかりません"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s: loop デバイスが全く見つかりません。カーネルが loop デバイスをサポートしていないかもしれません。\n"
-" (そうであれば、再コンパイルするか `modprobe loop.o' して下さい。)"
-
-#: mount/lomount.c:757
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "パスフレーズの読み込み中にメモリが足りなくなりました"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "警告: %s は既に %s に関連づけされています\n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr "警告: %s: は書き込み禁止です、読込み専用でマウントします\n"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "メモリに格納できませんでしたので、終了します。\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr "ioctl LOOP_SET_FD 失敗: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): 成功\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s): 成功\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: デバイス %s を削除できません: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"この mount は loop のサポートなしでコンパイルされました。\n"
-"再コンパイルしてください。\n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with <file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"使い方:\n"
-" %1$s loopデバイス 情報をみる\n"
-" %1$s -a | --all 使用されている一覧を表示する\n"
-" %1$s -d | --detach <loopデバイス> [<loopデバイス>...] 削除\n"
-" %1$s -f | --find 未使用のものを検索する\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopデバイス> リサイズ\n"
-" %1$s -j | --associated <ファイル> [-o <num>] <ファイル> に関連づけられた\n"
-" 一覧を表示\n"
-" %1$s [オプション] {-f|--find|loopdev} <ファイル> セットアップ\n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"オプション:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help このヘルプ\n"
-" -o | --offset <num> ファイル内のオフセット <num> で開始する\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> ファイルディスクリプタ <num> からパスフレーズを読み込む\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show デバイス名を表示する (-f <file> と一緒に指定)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-
-#: mount/lomount.c:1152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr "無効なプロトコル `%s' が指定されました。\n"
-
-#: mount/lomount.c:1156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr "無効なプロトコル `%s' が指定されました。\n"
-
-#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
-#, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "Loopデバイス は %s です\n"
-
-#: mount/lomount.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr "gtkvideo: 再試行しません\n"
-
-#: mount/lomount.c:1208
-#, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "%s: %s: デバイスを使用中です"
-
-#: mount/lomount.c:1225
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr "コンパイル時に loop サポートが有効になっていません。再コンパイルしてください。\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9083,92 +8796,92 @@ msgstr ""
" /proc/mountsファイルをチェックしてください。\n"
"\n"
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "'%s' を '%s' にマウントできませんでした"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: mtab によると、%s は %s にマウント済です"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: mtab によると、%s は %s にマウントされています"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s を書き込み用にオープンできません: %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: %s の書き込みエラー: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: %s のモード変更エラー: %s"
-#: mount/mount.c:785
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+#: mount/mount.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: グループid を設定できません: %s"
-#: mount/mount.c:788
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+#: mount/mount.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: ユーザーid を設定できません: %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: 子プロセスの起動ができません: %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "%s を試します\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: %s へのファイルシステムタイプの指定がありません\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " %s 又は %s のタイプを試してみます\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " そして、それはスワップ空間の様です。\n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " タイプ %s を試してみます\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s はスワップ空間のようですね -- マウントしません"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9176,162 +8889,173 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "マウントに失敗しました"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: root だけが %s を %s にマウントできます"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop デバイスが 2 回指定されました"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: タイプが 2 回指定されました"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: loop デバイスの設定をスキップします\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: loop デバイス %s を使います\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "指定した'場所'は無効です。"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "指定した'場所'は無効です。"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: mtab によると、%s は loop として %s にマウント済です"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: loop デバイスの設定に失敗しました\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: loop デバイス %s を使います\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "pid %d の属性の取得に失敗しました"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: loop デバイスの設定に失敗しました\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: stolen loop=%s"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: loop デバイスの設定に失敗しました\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop デバイスの設定に成功しました\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s が見つかりません -- 作成します..\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: -p または --pass-fd 引数は数字でなければなりません"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s を速度設定用にオープンできません"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount: 速度の設定ができません: %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: mtab によると、%s は %s にマウント済です\n"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "mount: 警告: %s は読み書き可能としてマウントされているようです。\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "mount: 警告: %s はリードオンリーとしてマウントされているようです。\n"
-#: mount/mount.c:1706
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+#: mount/mount.c:1759
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: none が指定されましたが、ファイルシステムタイプを決定できません"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: ファイルシステムタイプを指定する必要があります"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: マウントに失敗しました"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: マウントポイント %s はディレクトリではありません"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: 許可がありません"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mount を使うにはスーパーユーザでなければなりません"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s は使用中です"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc はマウント済です"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s は マウント済か %s が使用中です"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: マウントポイント %s が存在しません"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: マウントポイント %s はどこもさしていないシンボリックリンクです"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: スペシャルデバイス %s が存在しません"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9340,12 +9064,12 @@ msgstr ""
"mount: スペシャルデバイス %s が存在しません\n"
" (パスのディレクトリがありません)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s はまだマウントされていないか、不正なオプションです"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9355,75 +9079,75 @@ msgstr ""
" %s のスーパーブロックが不正、コードページまたは\n"
" ヘルパープログラムの未指定、或いは他のエラー"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "マウントテーブルがいっぱいです"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: スーパーブロックを読めません"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: 不明なデバイスです"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: 未知のファイルシステムタイプ '%s'"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: おそらくあなたは %s を指定したかったのでしょう"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: 多分あなたは 'iso9660' を指定したかったのでは?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: 多分あなたは 'vfat' を指定したかったのでは?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s は間違ったデバイス番号になっているか、ファイルシステムタイプ\n"
" %s がサポートされていません"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません、だから stat が失敗?"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9432,51 +9156,54 @@ msgstr ""
"mount: このカーネルは %s をブロックデバイスとして認識しません\n"
" (おそらく、`modprobe ドライバ' しないといけないのでは?)"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
-msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません (多分 `-o loop' とやってみたら?)"
+msgstr ""
+"mount: %s はブロックデバイスではありません (多分 `-o loop' とやってみたら?)"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s は正常なブロックデバイスではありません"
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "ブロックデバイス "
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s を読込み専用でマウントできません"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止ですが、`-w' フラグが明示的に与えられました"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
-msgstr "mount: %s%s を読み書き用として再マウントできません、ライトプロテクトされています"
+msgstr ""
+"mount: %s%s を読み書き用として再マウントできません、ライトプロテクトされてい"
+"ます"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止です、読込み専用でマウントします"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "%1 にパーティションテーブルが見つかりませんでした"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9486,27 +9213,27 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: タイプが与えられていません -- コロンがあるので nfs の様ですが\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: タイプが与えられていません -- // があるので cifs の様ですが\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9575,24 +9302,24 @@ msgstr ""
"その他のオプション: [-nfFrsvw] [-o オプション] [-p passwdfd]\n"
"もっと詳しいことを知りたければ、man 8 mount と唱えてみましょう。\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "何もマウントされませんでした"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: そのようなパーティションは見つかりません"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %2$s や %3$s 内に %1$s を見つけられません"
@@ -9611,194 +9338,27 @@ msgstr "[mntent]: %2$s の %1$d 行目は不正です%3$s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "-- 無視します"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "xstrndup 呼び出しのバグ"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "メモリが不十分です"
-#: mount/swapon.c:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} 使用するデバイスの LABEL\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} 使用するデバイスの UUID\n"
-" <device> 使用するデバイスの名前\n"
-" <file> 使用するファイルの名前\n"
-"\n"
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "RPM スペック"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s: 予期しないファイル形式"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr "%s: スワップを再初期化しています。"
-
-#: mount/swapon.c:279
-msgid "execv failed"
-msgstr "実行に失敗"
-
-#: mount/swapon.c:287
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "waitpid に失敗"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "%s: シークに失敗"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "%s: 署名の書き込みに失敗"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr "異なる"
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "same"
-msgstr "同じ"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr "%s: 安全でない権限 %04o を持ちます。 %04o がお勧めです。"
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr "%s: 安全でない権限 %04o を持ちます。 %04o がお勧めです。"
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s: ファイル %s をスキップ -- ホールを検出。\n"
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "%s: サイズの取得に失敗"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr "%s: スワップヘッダの読み込みに失敗しました"
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr "'%s' と '%s' で指定した形式の数が合っていません"
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr "%s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップ署名を書きなおします。"
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%2$s に %1$s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "%s swaponは失敗しました"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "%s 用のデバイスが見つかりません"
-
-#: mount/swapon.c:590
-msgid "Not superuser."
-msgstr "スーパーユーザーではありません"
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "%s: swapoffは失敗しました"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr "'%s' はサポートしていないプログラム名です ('swapon' または 'swapoff' であるべきです)。"
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "mount: -f オプションのサポート無しでコンパイルされています\n"
#: mount/umount.c:131
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "umount: グループ id をセットできません: %s"
#: mount/umount.c:134
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "umount: ユーザー id をセットできません: %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -9829,7 +9389,8 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
"umount %s: デバイスがビジーです。\n"
-" (このデバイスがプロセスによって使われているのであれば、lsof(8)やfuser(1)を使って調査するのが有益かもしれません)"
+" (このデバイスがプロセスによって使われているのであれば、lsof(8)やfuser"
+"(1)を使って調査するのが有益かもしれません)"
#: mount/umount.c:197
#, c-format
@@ -9858,49 +9419,49 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr ".../DEBIAN ディレクトリへの移動に失敗しました"
-#: mount/umount.c:250
+#: mount/umount.c:249
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
msgstr "namei: カレントディレクトリにアクセスできません -- %s\n"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "%d 保持、%d 移動、%d 廃棄"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr "現在の作業ディレクトリを記録できません"
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 がありません、umount してみます...\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s は使用中です -- 読込み専用として再マウントします\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s を読込み専用で再マウントできませんでした\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s はアンマウントされました\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: アンマウントのためのファイルシステムリストを見つけられません"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9911,80 +9472,81 @@ msgstr ""
" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfsタイプ] [-O オプション]\n"
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "デバイス %s は %s に関連づけされています\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "デバイス %s は %s に関連づけされていません\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "\"\" をアンマウントできません\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "%s/%s へ接続しようとしています..."
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "mtab に %s が見つかりません\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "%s は %s がある場合にのみ有効です"
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s マウントされていません (mtab によると)"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s は複数マウントされているようです"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
-msgstr "umount: %s は fstab にありません (さらに、あなたは root ではありません)"
+msgstr ""
+"umount: %s は fstab にありません (さらに、あなたは root ではありません)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s は fstab と一致しないマウントです"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: %s だけが %s を %s からアンマウントできます"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: root だけがそれを行なえます"
@@ -10038,137 +9600,170 @@ msgstr "不当なフラッグ"
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "# %s のパーティションテーブル\n"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s: 空いている loop デバイスが見つかりません"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount: loop デバイス %s を使います\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr ""
+"スワップファイルのサイズ変更に失敗しました\n"
+"(詳細または原因は次のとおりです)\n"
+"\n"
+" %s"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "'%s' から設定ファイルのパスを取得できませんでした"
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "ディレクトリを削除する際にエラー"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "ディレクトリを削除する際にエラー"
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "パッチ %s を削除しました\\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "このパーティションは既に存在します。\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "鍵ブロックの削除に失敗しました: %s\n"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "仲間を追加する際にエラー"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "仲間を追加する際にエラー"
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "「追加済」を表示"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "ディレクトリの追加が失敗しました: %s (対象: %s) (%d)"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "新しいパーティションテーブルの形式を選択:"
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "ディスク %s は正常なパーティションテーブルを含んでいません\n"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr "ディスクが見つかりません。"
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -s, --show list partitions\n"
"\n"
-" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
+"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "%s と %s は背反です"
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
#, fuzzy
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "--depth と --set-depth は互いに排他的です"
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr "[:upper:] と [:lower:] との構成が一致しません"
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "空のパーティションを削除することはできません"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr "速度 %d はサポートされません"
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
@@ -10281,7 +9876,9 @@ msgid "failed to parse priority"
msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
#: schedutils/chrt.c:303
-msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
msgstr ""
#: schedutils/chrt.c:321
@@ -10294,7 +9891,7 @@ msgstr "'%s' のモード設定が失敗しました: %s"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "'%s' のモード設定が失敗しました: %s"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "%s の実行に失敗しました: %s"
@@ -10357,7 +9954,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "未知の署名クラスです"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "fork に失敗しました"
@@ -10441,17 +10038,17 @@ msgstr "セッションへの接続に失敗しました: %s"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "'%s' のモード設定が失敗しました: %s"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "%s のサイズを取得できません"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "cache_set: 犠牲領域確保に失敗しました"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "ファイルの一覧を取得できませんでした"
@@ -10461,239 +10058,479 @@ msgstr "ファイルの一覧を取得できませんでした"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
+#: sys-utils/arch.c:67
#, fuzzy
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr "その Ctrl-Alt-Del の振る舞いを設定するには root で無ければなりません。\n"
+msgid "uname failed"
+msgstr "fork に失敗しました"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "ハーフトーンB(ソフトトーン)"
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: \"%s\" は存在しません。\n"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-"ファイル %s、しきい値 %lu、パイプ内の最大キャラクタ数は %d でした。\n"
-"秒間最大キャラクタ転送レートは %f でした。\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "セクタ %d は既に確保済みです\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "セクタ %d は既に確保済みです\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"ファイル %s、しきい値 %lu 及びタイムアウト値 %lu、パイプ内の最大キャラクタ\n"
-"数は、%d でした。秒間最大キャラクタ転送レートは %f でした。\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "不正な内部値: %s\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "不正な設定値: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "不正な初期値: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "不正な設定時刻: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "不正な初期時刻: %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "'%s' のモード設定が失敗しました: %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
-msgstr "使い方: %s [-q [-i 間隔]] ([-s 値]|[-S 値]) ([-t 値]|[-T 値]) [-g|-G] ファイル [ファイル...]\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "'%s' のモード設定が失敗しました: %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s を開けません: %s\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "'%s' のモード設定が失敗しました: %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "%s をしきい値 %d に設定できません: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: \"%s\" は実行できません。\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "セクタ %d は既に確保済みです\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "セクタ %d は既に確保済みです\n"
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "%s を時間しきい値 %d に設定できません: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr "自動設定が失敗しました。\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "%s へのしきい値が取得できません: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr "自動設定が失敗しました。\n"
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "%s へのタイムアウトを取得できません: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "不当なポート番号"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr " エディタ・オプション "
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: 不明な引数 %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "ハーフトーンB(ソフトトーン)"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+#, fuzzy
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr ""
+"その Ctrl-Alt-Del の振る舞いを設定するには root で無ければなりません。\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "ブロックデバイス"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s: 現在の閾値 %ld 及び現在のタイムアウト %ld\n"
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:94
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s: デフォルト閾値 %ld 及びデフォルトタイムアウト %ld\n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h, --help このちょっとした使い方を表示する\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"ファイル %s、しきい値 %lu、パイプ内の最大キャラクタ数は %d でした。\n"
+"秒間最大キャラクタ転送レートは %f でした。\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"ファイル %s、しきい値 %lu 及びタイムアウト値 %lu、パイプ内の最大キャラクタ\n"
+"数は、%d でした。秒間最大キャラクタ転送レートは %f でした。\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "シグナルハンドラを設定できません"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday が失敗"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "%s で CYGETMON が発行できません: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "%s へのしきい値が取得できません: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "%s へのタイムアウトを取得できません: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: 整数 %lu、キャラクタ %lu/%lu -- fifo: 閾値 %lu、タイムアウト %lu、\n"
" 最大 %lu、現在 %lu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f 整数/秒; %f 記録, %f 送信 (キャラクタ/秒)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: 整数 %lu、キャラクタ %lu -- fifo: しきい値 %lu、タイムアウト %lu、\n"
" 最大 %lu、現在 %lu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f 整数/秒 -- %f 記録 (キャラクタ/秒)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "不正な内部値: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "不正な内部値: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "不正な設定値: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "不正な設定値: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "不正な初期値: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "不正な初期値: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "不正な設定時刻: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "不正な設定時刻: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "不正な初期時刻: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "不正な初期時刻: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "%s をしきい値 %d に設定できません: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "%s を時間しきい値 %d に設定できません: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: 現在の閾値 %ld 及び現在のタイムアウト %ld\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: デフォルト閾値 %ld 及びデフォルトタイムアウト %ld\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "システム上の %s のバージョン は %s です。\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
#, fuzzy
msgid "critical conditions"
msgstr "今の選好鍵サーバー: "
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "%s サブプロセス入出力エラー"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "警告: %sは%sより優先\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
#, fuzzy
msgid "informational"
msgstr "情報メッセージの表示"
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
#, fuzzy
msgid "debug-level messages"
msgstr "デバッグレベルを設定"
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr "出力メッセージ"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "メールシステムレポート"
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
#, fuzzy
msgid "system daemons"
msgstr "システム全体(&S)"
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
#, fuzzy
msgid "security/authorization messages"
msgstr "メッセージが遅延した時"
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
#, fuzzy
msgid "line printer subsystem"
msgstr "プリンタ '%s' は現在オフラインです。"
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
#, fuzzy
msgid "network news subsystem"
msgstr "SunOS News フォント"
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
#, fuzzy
msgid "UUCP subsystem"
msgstr "ディスク・サブシステム"
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "デーモンの強制終了(_K)"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr "デーモンの強制終了(_K)"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -10709,189 +10546,211 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr "エラーログを保存"
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "未知の抽象レベル: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "キーワード \"%s\" は知りません"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fork に失敗しました"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "%s を open できません"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "%s を stat できません"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "%s を open できません"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "書き込み失敗"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
-msgid "clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are mutually exclusive"
+#: sys-utils/dmesg.c:696
+msgid ""
+"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
+"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
-msgid "--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or notime options"
+#: sys-utils/dmesg.c:788
+msgid ""
+"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
+"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "サポートしていないコマンドです。"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fork に失敗しました"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "--clearsign [ファイル名]"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "行数の指定が間違っています"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "予期しない stringfileinfo 値の長さ %d"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "AFEの緑のオフセット値"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "理由は指定されていません"
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "パラメーターの数がおかしい\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s: fallocate が失敗"
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
-#, fuzzy
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-"使い方: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] ファイル [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] ディレクトリ [-c] command...\n"
-" -s --shared 共有ロックを取得する\n"
-" -x --exclusive 排他ロックを取得する\n"
-" -u --unlock ロックを削除する\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close コマンドを実行する映えにファイルディスクリプタをクローズする\n"
-" -c --command シェルを通してシングルコマンド文字列を実行する\n"
-" -h --help このテキストを表示する\n"
-" -V --version バージョンを表示する\n"
-#: sys-utils/flock.c:195
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount: ユーザーid を設定できません: %s"
+
+#: sys-utils/flock.c:121
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "--auto は引数として 1 つのパートファイルを要求します"
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr " ファイル '%s' を開けません "
-#: sys-utils/flock.c:222
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: ロックファイル %s を開けません: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "--auto は引数として 1 つのパートファイルを要求します"
#: sys-utils/flock.c:234
-#, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: 不正な数値: %s\n"
-
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "%s: ファイルディスクリプタかファイルかディレクトリを必要とします\n"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "%s: 子プロセスの起動に失敗: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "waitpid に失敗"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
@@ -10955,7 +10814,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
#: sys-utils/fstrim.c:102
@@ -10978,7 +10837,7 @@ msgstr "%s から時刻を読込むための ioctl() に失敗しました"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "理由は指定されていません"
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "フォルダではありません"
@@ -10994,238 +10853,284 @@ msgstr "_open_osfhandle 失敗"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr "%s: 出力用書庫が開かれていません\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
-msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "pid の解析に失敗しました"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr "共有メモリの作成に失敗しました"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "共有メモリid: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
#, fuzzy
msgid "create message queue failed"
msgstr "%s さんへのメッセージの配送に失敗: %s"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "メッセージキューid: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
msgid "create semaphore failed"
msgstr "セマフォの作成に失敗しました"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "セマフォid: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "不正な id: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "id %s (%s) を削除できません\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr "廃止予定の使い方: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "不明なリソースタイプ: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "リソースを削除しました\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-"使い方: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s: 不正なキー (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "キーの許可がありません"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr "既にキーは削除されています"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"シェアードメモリセグメント shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr "不正なキー"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr "メッセージキューid: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-#, fuzzy
-msgid "unknown error in key"
-msgstr " 子プロセスの不明なエラー"
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr "セマフォid: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "キーの許可がありません"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
#, fuzzy
msgid "permission denied for id"
msgstr "(未信用な!) ID %s を %s に使用?"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr "不正なキー"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "不正な id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr "既にキーは削除されています"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr "既に削除されたidです"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
#, fuzzy
-msgid "unknown error in id"
-msgstr "正規表現 '%2$s' の中に不明な ID '%1$s' があります"
+msgid "key failed"
+msgstr "シークに失敗"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "fork に失敗しました"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "不正な id: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "十分な引数が与えられていません"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "リソースを削除しました\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: 不正なキー (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr "カーネルでの共有メモリの為の設定がされていません\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr "カーネルでのセマフォの為の設定がされていません\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr "カーネルでのメッセージキューの為の設定がされていません\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: 不明な引数 %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
-msgstr ""
-"使い方: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : id によって識別されるリソースの詳細\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+#, fuzzy
+msgid "\n"
+msgstr "'\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr " エディタ・オプション "
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
-"使い方: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
-msgstr "%s はあなたが読み込みアクセスできる ipc の資源状況などの情報を提供します。\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : id によって識別されるリソースの詳細\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "カーネルでの共有メモリの為の設定がされていません\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ 共有メモリの制限 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "セグメント数の最大値 = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "セグメントサイズの最大 (単位:KB) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "合計共有メモリの最大 (単位:KB) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "最小セグメントサイズ (単位:バイト) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ 共有メモリの状態 --------\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11235,294 +11140,295 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ 共有メモリセグメント 作成者/所有者 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "権限"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ 共有メモリ 結合/分離/変更回数 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "所有者"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "結合"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "分離"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "変更"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ 共有メモリ 作成者/直近の命令 PID --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ 共有メモリセグメント --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "キー"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "バイト"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "状態"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "セットされていません"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "対象"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "ロック"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "カーネルでのセマフォの為の設定がされていません\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ セマフォの制限 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "最大配列数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "配列毎の最大セマフォ数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "システム全体の最大セマフォ数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "semop 呼び出し毎の最大命令数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "セマフォ最大値 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ セマフォの状態 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "使用配列数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "確保されたセマフォ数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ セマフォ配列 作成者/所有者 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ セマフォ 命令/変更回数 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr "最終操作"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr "最終の変更"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ セマフォ配列 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "カーネルでのメッセージキューの為の設定がされていません\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ メッセージリミット --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "システム全体での最大キュー数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "最大メッセージサイズ (バイト) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "キューサイズ最大値の初期値 (バイト) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ メッセージステータス --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "確保済みキュー数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "使用済ヘッダ = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "使用済空間 = %d バイト\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー 作成者/所有者 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー 送信/受信/変更回数 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "送信"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "受信"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "変更"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー PIDs --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "使用バイト数"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "メッセージ"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
msgid "shmctl failed"
msgstr "shmctl に失敗しました"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11531,41 +11437,41 @@ msgstr ""
"\n"
"シェアードメモリセグメント shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "モード=%#o\tアクセス権=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
msgid "msgctl failed"
msgstr "msgctlが失敗"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11574,31 +11480,31 @@ msgstr ""
"\n"
"メッセージキュー msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
msgid "semctl failed"
msgstr "semctl が失敗しました"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11607,163 +11513,382 @@ msgstr ""
"\n"
"セマフォ配列 semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "モード=%#o, アクセス権=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "値"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "%s: 無効なオプション -- '%c'\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
+#: sys-utils/ldattach.c:159
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "ブロックデバイス"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
msgstr ""
-"\n"
-"使い方: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr "パッケージ名総数: "
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr "パッケージ名総数: "
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "不正な速度: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "クリップボードから(_C)"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
msgid "invalid option"
msgstr "不正なオプション"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "無効な行をスキップします: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s はシリアルラインではありません"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "%s のサイズを取得できません"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "速度 %d はサポートされません"
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "%s の端末属性を設定できません"
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "`%s'のline disciplineを変更できません.\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "%s: %s: stat できません: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ", オフセット %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ", sizelimit %<PRIu64>"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ", 暗号 %s (タイプ %<PRIu32>)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "%s: stat が失敗"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "%s: stat が失敗"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"使い方:\n"
+" %1$s loopデバイス 情報をみる\n"
+" %1$s -a | --all 使用されている一覧を表示する\n"
+" %1$s -d | --detach <loopデバイス> [<loopデバイス>...] 削除\n"
+" %1$s -f | --find 未使用のものを検索する\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopデバイス> リサイズ\n"
+" %1$s -j | --associated <ファイル> [-o <num>] <ファイル> に関連づけられた\n"
+" 一覧を表示\n"
+" %1$s [オプション] {-f|--find|loopdev} <ファイル> セットアップ\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"オプション:\n"
+" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h | --help このヘルプ\n"
+" -o | --offset <num> ファイル内のオフセット <num> で開始する\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p | --pass-fd <num> ファイルディスクリプタ <num> からパスフレーズを読み"
+"込む\n"
+" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show デバイス名を表示する (-f <file> と一緒に指定)\n"
+" -v | --verbose verbose mode\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "無効なプロトコル `%s' が指定されました。\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "無効なプロトコル `%s' が指定されました。\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount: loop デバイスが 2 回指定されました"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "理由は指定されていません"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr "%s と %s は背反です"
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "メモリに格納できませんでしたので、終了します。\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "%s 用のデバイスが見つかりません"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount: loop デバイスの設定に失敗しました\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "tunelp: ioctl が失敗しました"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr "準仮想化"
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr "完全仮想化"
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "error: %s を開けません"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:236
#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "'%s' のモード設定が失敗しました: %s"
+msgid "logical core number"
+msgstr "サイズが異なれば(&S)"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "ファイルの一覧を取得できませんでした"
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "サイズが異なれば(&S)"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
msgid "error: uname failed"
msgstr "エラー: uname が失敗"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "メモリの割り当てに失敗しました"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11771,135 +11896,532 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr "アーキテクチャ:"
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
#, fuzzy
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "保存方法を変更 "
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
#, fuzzy
msgid "Byte Order:"
msgstr "整列順(&S)..."
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU 限度"
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
#, fuzzy
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "レイヤーマスクを有効に"
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
#, fuzzy
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "list_type \"%s\" (要素 <%s>) が間違っています"
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
#, fuzzy
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "プリンタ '%s' は現在オフラインです。"
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
#, fuzzy
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "プリンタ '%s' は現在オフラインです。"
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "コアあたりのスレッド数:"
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "ソケットあたりのコア数:"
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
#, fuzzy
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "LDIF アドレス帳"
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
#, fuzzy
msgid "Book(s):"
msgstr "LDIF アドレス帳"
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "ソケット"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMAノード:"
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ベンダーID:"
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr "CPUファミリー:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr "モデル:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr "ステッピング:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
msgid "Virtualization:"
msgstr "仮想化:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr "ハイパーバイザーベンダー:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "ハイパーバイザーベンダー:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr "仮想化タイプ:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s キャッシュ:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMAノード %d CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr "--depth と --set-depth は互いに排他的です"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr "--depth と --set-depth は互いに排他的です"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "%s: -g/--group オプションは root のみが指定できます\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#, fuzzy
+msgid "only root can do that"
+msgstr "%s: -g/--group オプションは root のみが指定できます\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s from %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "解析エラー\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "ファイル '%2$s' からの %1$s の読み込みに失敗: %3$s"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr "[%s] エラー %d (無視されました)"
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "その場所は既にマウントされています"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "fork に失敗しました"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "fork に失敗しました"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: root だけが %s を %s にマウントできます"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "その場所は既にマウントされています"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "%s: 見つかりません"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount: %2$s 内に %1$s を見つけられません"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr "mount: none が指定されましたが、ファイルシステムタイプを決定できません"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: ファイルシステムタイプを指定する必要があります"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: マウントに失敗しました"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: マウントポイント %s はディレクトリではありません"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: mount を使うにはスーパーユーザでなければなりません"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: %s は使用中です"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: %s は マウント済か %s が使用中です"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: マウントポイント %s が存在しません"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: マウントポイント %s はどこもさしていないシンボリックリンクです"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount: スペシャルデバイス %s が存在しません"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "マウントに失敗しました"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount: スペシャルデバイス %s が存在しません\n"
+" (パスのディレクトリがありません)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount: %s はまだマウントされていないか、不正なオプションです"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount: 間違ったファイルシステムタイプ、不正なオプション、\n"
+" %s のスーパーブロックが不正、コードページまたは\n"
+" ヘルパープログラムの未指定、或いは他のエラー"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: スーパーブロックを読めません"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount: 未知のファイルシステムタイプ '%s'"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません、だから stat が失敗?"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: このカーネルは %s をブロックデバイスとして認識しません\n"
+" (おそらく、`modprobe ドライバ' しないといけないのでは?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr ""
+"mount: %s はブロックデバイスではありません (多分 `-o loop' とやってみたら?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "ブロックデバイスが必要です"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s は正常なブロックデバイスではありません"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "mount: %s%s を読込み専用でマウントできません"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止ですが、`-w' フラグが明示的に与えられました"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr ""
+"mount: %s%s を読み書き用として再マウントできません、ライトプロテクトされてい"
+"ます"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止です、読込み専用でマウントします"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "%1 にパーティションテーブルが見つかりませんでした"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "「%s」から「%s」への移動に失敗: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"使い方:\n"
+" %1$s [オプション]\n"
+" %1$s [オプション] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [オプション] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [オプション] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount: マウントに失敗しました"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "%s: レコードの追加に失敗しました: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "Outputbox のパターン %s を解釈できませんでした: %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+#, fuzzy
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr "ファイル名は1つだけ指定できます。"
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "%uバイトの画像バッファの確保に失敗しました"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -11907,85 +12429,343 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s は書庫ではありません"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリです"
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr "マウントポイントを中央におく"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "'%s' の値の取得に失敗: %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "可読な名称"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "ブロック数 %ld\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "CPU time"
+msgstr "CPUリスト"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS セカンダリ"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+#, fuzzy
+msgid "max data size"
+msgstr "可読な名称"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "不正な inode サイズ"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "セグメント数の最大値 = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "セグメント数の最大値 = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "セグメント数の最大値 = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "max resident set size"
+msgstr "可読な名称"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "メッセージ"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+#, fuzzy
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "getpriority"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "セグメント数の最大値 = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr " グループ名 "
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "ブロックデバイス"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "単位"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr "オプション"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "オプション"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"オプション:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr " エディタ・オプション "
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr "カラム数 : %d\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "セッションへの接続に失敗しました: %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:350
+#, c-format
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
msgstr ""
-"%s: 使い方: \"%s [オプション]\n"
-"\t -m <マップファイル> (初期値 = \"%s\" と)\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <プロファイル> (初期値 = \"%s\")\n"
-"\t -M <倍数> プロファイル周期倍数を <倍数> に設定\n"
-"\t -i サンプリングステップの情報についてのみ表示\n"
-"\t -v 詳細情報を表示\n"
-"\t -a カウントが 0 でも、すべてのシンボルを表示\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r すべてのカウンタをリセットする (root のみ)\n"
-"\t -n バイトオーダの自動検知を無効化する\n"
-"\t -V バージョン情報を表示して終了する\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:214
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "'%s' のモード設定が失敗しました: %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "セッションへの接続に失敗しました: %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "%s を open できません"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+#, fuzzy
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr "%s と %s は背反です"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
#, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "readprofile: %s への書き込みエラー: %s\n"
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:254
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " 最初の 最後の\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr "出力の末尾に改行をつけません"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h, --help このちょっとした使い方を表示する\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr "バージョン番号が等しいかをテストします。"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "%s への書き込みエラー: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "サンプリングステップ: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): 間違ったマップ行\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: %s に \"_stext\" が見つかりません\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+#, fuzzy
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s: プロファイルアドレスが範囲外です。間違った map ファイル?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "合計"
@@ -12059,7 +12839,7 @@ msgstr "%s のチャンネル・モードのセットに失敗"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "新しい diversions-old の作成中にエラーが発生しました"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
#, fuzzy
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
@@ -12070,7 +12850,6 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
"使い方: %s [オプション]\n"
" -d | --device <デバイス> rtc デバイスを選択する (rtc0|rtc1|...)\n"
@@ -12083,194 +12862,184 @@ msgstr ""
" -v | --verbose メッセージを表示する\n"
" -V | --version バージョンを表示する\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "ファイル '%2$s' からの %1$s の読み込みに失敗: %3$s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "ファイル '%2$s' からの %1$s の読み込みに失敗: %3$s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "変更時刻の設定に失敗しました"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) が失敗しました"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "rtcアラームを有効にする"
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "rtcのアラームを設定します"
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "ファイル '%2$s' からの %1$s の読み込みに失敗: %3$s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr "電源 OFF: "
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "変更時刻の設定に失敗しました"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr "10キーの *"
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "連結 / 非連結 を切り替えます"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "警告: bool 型の値 '%s' の解析に失敗しました\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "警告: bool 型の値 '%s' の解析に失敗しました\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "UTC 時間を使います。\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "ローカル時間を使います。\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s は lp デバイスではありません。\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr "SSL サポートは無効です"
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "以下に鍵があります: "
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr " -k --kill-at export された名前から @<n> を削る。\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "エディタが見つかりません。すべての競合をそのままにします。"
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "PDB 互換モードの指定 (off|on|warn)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s を実行できません (%s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "信用データベース: 読出しに失敗しました (n=%d): %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "システムメンテナンスモードへ入ります"
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
#, fuzzy
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "rtcアラームの割り込みを無効にする"
-#: sys-utils/setarch.c:49
+#: sys-utils/setarch.c:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr "10キーの *"
-#: sys-utils/setarch.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr ""
"使い方: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
"\n"
"オプション:\n"
-#: sys-utils/setarch.c:116
+#: sys-utils/setarch.c:99
#, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
+" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
" -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
" -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
@@ -12279,120 +13048,456 @@ msgid ""
" -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
" -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
" -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:130
+#: sys-utils/setarch.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
+msgstr "より多くの情報を得るためには `%s --help' と入力してください.\n"
+
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, c-format
+msgid "%s: Unrecognized architecture"
+msgstr " %s: 認識できないアーキテクチャ"
+
+#: sys-utils/setarch.c:256 sys-utils/setarch.c:263
+msgid "Not enough arguments"
+msgstr "引数が十分ではありません"
+
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set personality to %s"
+msgstr "'%s' のモード設定が失敗しました: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
+msgstr "使い方: debconf [オプション] コマンド [引数]"
+
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "fork に失敗しました"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+msgid "execvp failed"
+msgstr "execvpに失敗"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
msgstr ""
+"The <special> parameter:\n"
+" {-L label | LABEL=label} 使用するデバイスの LABEL\n"
+" {-U uuid | UUID=uuid} 使用するデバイスの UUID\n"
+" <device> 使用するデバイスの名前\n"
+" <file> 使用するファイルの名前\n"
"\n"
-"詳細情報は、setarch(8) を確認してください。\n"
-#: sys-utils/setarch.c:142
-#, c-format
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "RPM スペック"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"詳細情報を得るには、`%s --help' を実行して下さい。\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
+#: sys-utils/swapon.c:173
#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized architecture"
-msgstr " %s: 認識できないアーキテクチャ"
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s: 予期しないファイル形式"
-#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
-msgid "Not enough arguments"
-msgstr "引数が十分ではありません"
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr "%s: スワップを再初期化しています。"
-#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
+#: sys-utils/swapon.c:290
+msgid "execv failed"
+msgstr "実行に失敗"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
+#, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: シークに失敗"
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "%s: 署名の書き込みに失敗"
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr "異なる"
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "same"
+msgstr "同じ"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: 安全でない権限 %04o を持ちます。 %04o がお勧めです。"
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set personality to %s"
-msgstr "'%s' のモード設定が失敗しました: %s"
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr "%s: 安全でない権限 %04o を持ちます。 %04o がお勧めです。"
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: ファイル %s をスキップ -- ホールを検出。\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "%s: サイズの取得に失敗"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr "%s: スワップヘッダの読み込みに失敗しました"
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
-#: sys-utils/setsid.c:26
+#: sys-utils/swapon.c:491
#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
-msgstr "使い方: %s プログラム [引数 ...]\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr "'%s' と '%s' で指定した形式の数が合っていません"
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"使い方: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: 不正な値です\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+"%s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップ署名を書きなおしま"
+"す。"
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%2$s に %1$s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s swaponは失敗しました"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s 用のデバイスが見つかりません"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+msgid "Not superuser."
+msgstr "スーパーユーザーではありません"
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s: swapoffは失敗しました"
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
+#, c-format
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+"'%s' はサポートしていないプログラム名です ('swapon' または 'swapoff' であるべ"
+"きです)。"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "\"%s\" のオープンに失敗しました: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "stat が失敗しました: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "ディレクトリ \"%s\" を作成できませんでした: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "stat が失敗しました: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "\"%s\" のオープンに失敗しました: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "stat が失敗しました: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "%s/%s へ接続しようとしています..."
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "namei: カレントディレクトリにアクセスできません -- %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "\"%s\" のオープンに失敗しました: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr "マウントポイントを中央におく"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "失敗"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr ""
+" ファイル \"%s\" を削除できません\n"
+" %s "
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr "出力の末尾に改行をつけません"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr "出力の末尾に改行をつけません"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "不正な値です"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s は lp デバイスではありません。\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "LPGETSTATUS エラー"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "%s の状態は %d です"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", ビジー"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", 準備できています"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", 用紙がありません"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", つながっています"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", エラー"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "tunelp: ioctl が失敗しました"
+#: sys-utils/tunelp.c:310
+#, fuzzy
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "fork に失敗しました"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ エラー"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s は IRQ %d を使います\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s はポーリングを行います\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"使い方:\n"
+" %1$s [オプション]\n"
+" %1$s [オプション] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [オプション] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [オプション] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "マウントに失敗しました"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12400,136 +13505,122 @@ msgstr "使い方: debconf [オプション] コマンド [引数]"
#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:68
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"詳細情報は、unshare(1) を確認してください。\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "unshare failed"
msgstr "unshareに失敗"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
msgid "cannot set group id"
msgstr "グループid を設定できません"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
msgid "cannot set user id"
msgstr "ユーザーid を設定できません"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "ルートディレクトリを '%s' へ変更できません\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "作業ディレクトリを '%s' に変更できません"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "プロセス '%s' の属性を作成できません"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s を実行できません: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "メモリの割り当てに失敗しました"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "不正なタイムアウト値: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "十分な引数が与えられていません"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "不正な速度: %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "代替速度が多すぎます"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: 標準入力として開くことができません: %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: キャラクタデバイスではありません"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: 読み書き両用にオープンできません"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: 複製に問題発生: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
#, fuzzy
msgid "Num Lock off"
msgstr "Note %02x off"
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
#, fuzzy
msgid "Num Lock on"
msgstr "'%s' のロックを解除しました。\n"
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
#, fuzzy
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Caps Lock が ON です"
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
#, fuzzy
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "'%s' のロックを解除しました。\n"
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "ヒントのルール"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: read: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: 入力が溢れました"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12538,7 +13629,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12563,6 +13654,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -12571,12 +13663,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "ユーザ"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "ユーザ"
@@ -12632,7 +13724,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "無効な指定です"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -12643,12 +13735,12 @@ msgstr ""
"本当にそれを使いたいなら `%s [オプション] %s' を使いましょう\n"
"Script は開始しませんでした。\n"
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "ファイル選択ダイアログのオプション"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -12662,29 +13754,29 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "マクロ・ファイルを開くのにエラーが発生しました "
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "スクリプトを開始しました、ファイルは %s です\n"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "スクリプトは %s に開始しました"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr ""
" ターゲットファイル \"%s\" に書き込めません\n"
" %s "
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12693,17 +13785,17 @@ msgstr ""
"\n"
"スクリプトは %s に終了しました"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "スクリプトを終了しました、ファイルは %s です\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "fork に失敗しました"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "仮想端末一覧"
@@ -13034,14 +14126,6 @@ msgstr "メッセージ from %s@%s on %s at %s ..."
msgid "carefulputc failed"
msgstr "fork に失敗しました"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr " エディタ・オプション "
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13167,27 +14251,28 @@ msgid ""
"For more information see column(1).\n"
msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
#, fuzzy
msgid "bad columns width value"
msgstr "ai_flags の値が不正です"
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
#: text-utils/hexdump.c:64
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
+msgid ""
+"calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
msgstr ""
#: text-utils/hexsyntax.c:85
@@ -13335,7 +14420,8 @@ msgstr ""
#: text-utils/more.c:1357
msgid ""
"\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
+"brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
@@ -13445,7 +14531,8 @@ msgstr "hexdump: 複数の文字のバイト数カウント\n"
#: text-utils/parse.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "bad byte count for conversion character %s"
-msgstr "hexdump: 文字 %s の変換について不正なバイト数のカウントを行いました。\n"
+msgstr ""
+"hexdump: 文字 %s の変換について不正なバイト数のカウントを行いました。\n"
#: text-utils/parse.c:483
#, fuzzy, c-format
@@ -13483,7 +14570,8 @@ msgid ""
" n go to next file\n"
"\n"
"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
"\n"
"See pg(1) for more information.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
@@ -13491,8 +14579,11 @@ msgstr ""
#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
-msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-msgstr "%s: 使い方: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [ファイル]\n"
+msgid ""
+"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgstr ""
+"%s: 使い方: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [ファイ"
+"ル]\n"
#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
@@ -13610,7 +14701,8 @@ msgstr "\"%s\"をstatできません"
#: text-utils/tailf.c:114
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
-msgstr "\"%s\" への書き込みが完了しません (%zd 書き込み完了、%zd 書き込み予定)\n"
+msgstr ""
+"\"%s\" への書き込みが完了しません (%zd 書き込み完了、%zd 書き込み予定)\n"
#: text-utils/tailf.c:160
#, c-format
@@ -13699,6 +14791,487 @@ msgstr "未知のエスケープシーケンスが入力に含まれています
msgid "Input line too long."
msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d BSD 領域を削除する"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l 既知のファイルシステムタイプをリスト表示する"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n 新たに BSD パーティションを作成する"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p BSD パーティションテーブルを表示する"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t パーティションのファイルシステム ID を変更する"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u ユニットの変更(シリンダ/セクタ)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p パーティションテーブルを表示する"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "新たに DOS ディスクラベルをディスク識別子 0x%08x で作成します。\n"
+#~ "あなたが書き込みを決定するまで、変更はメモリ内だけに残します。\n"
+#~ "その後はもちろん以前の内容は修復不可能になります。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "デバイスは正常な DOS パーティションテーブルも、Sun, SGI や OSF ディスクラ"
+#~ "ベルも\n"
+#~ "含んでいません\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "内部エラー\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\t残念ながら SGI パーティションテーブル用のエキスパートメニューは用意され"
+#~ "ていません。\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr "ディスクの領域同士が重複していることを知ってますか?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "新たな SGI ディスクラベル構築時、変更はその書き込みを決定するまで\n"
+#~ "メモリ内にのみ反映されます。その後はもちろん、以前の内容は失われ、\n"
+#~ "復元は不可能となります。\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "メモリが足りません -- 諦めます\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "login: メモリが少ないので、ログインに失敗するようです\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "tty クラス用メモリが確保できません"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "グループリスト用メモリが確保できません"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr "%2$s から %1$s へのログインは、初期状態では拒否されました。\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "%2$s から %1$s へのログインは否定されました。\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "使い方: %s [ -f フルネーム ] [ -o オフィス ] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "login: PAM が失敗しました、終了します: %s\n"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "間違ったパスワードです。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: %s [ -s シェル ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#~ " [ ユーザ名 ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr "relocate は、URL のリポジトリ部分しか変更できません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr "%s: /etc/passwd のデフォルトコンテキストを設定できません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "fork に失敗しました"
+
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: リストを見るには -l オプションを使ってください\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "リストを見るには、%s -l を使ってください。\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "使い方: login [-fp] [ユーザ名]\n"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "メモリが足りません"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "不正なユーザ名"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "LOGIN はこのサーバでは無効になっている"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "ログイン %s を拒絶、%s から TTY %s 上で"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "ログイン %s を拒絶、TTY %s 上で"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "Login が間違っています\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "mailbox 所有者の変更に失敗しました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "%s: fork に失敗しました: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s ログイン: "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "名前が長すぎます"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "netname2user: principal名 `%s' が長すぎます"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "名前を数字で始めてはいけません\n"
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "過大な行送り(linefeed)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "エラーが多過ぎるので, 処理を打ち切ります"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%s からのログインが失敗, %s"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "%s でのログインが失敗, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%d 回 %s からのログインが失敗, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%d 回 %s でのログインが失敗, %s"
+
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: パスワードファイルは使用中です。\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: グループファイルは使用中です。\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s のロックを解除できません: %s (変更は %s のままです)\n"
+
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "calloc が失敗しました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "ディスク %s は正常なパーティションテーブルを含んでいません\n"
+
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "%s: write が失敗"
+
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: /dev ディレクトリは存在しません。"
+
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: デバイス %s のキャパシティを設定できません: %s\n"
+
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ", offset %<PRIu64>"
+
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ", 暗号タイプ %d\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: デバイス %s の情報を取得できません: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: デバイス %s をオープンできません: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
+#~ msgstr "%s: dev/loop%s<N> を見るための権限がありません"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: loop デバイスが全く見つかりません。カーネルが loop デバイスをサポート"
+#~ "していないかもしれません。\n"
+#~ " (そうであれば、再コンパイルするか `modprobe loop.o' して下さい。)"
+
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "パスフレーズの読み込み中にメモリが足りなくなりました"
+
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "警告: %s は既に %s に関連づけされています\n"
+
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr "警告: %s: は書き込み禁止です、読込み専用でマウントします\n"
+
+#~ msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
+#~ msgstr "ioctl LOOP_SET_FD 失敗: %s\n"
+
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): 成功\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s): 成功\n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: デバイス %s を削除できません: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "この mount は loop のサポートなしでコンパイルされました。\n"
+#~ "再コンパイルしてください。\n"
+
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "Loopデバイス は %s です\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+#~ msgstr "gtkvideo: 再試行しません\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "%s: %s: デバイスを使用中です"
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "コンパイル時に loop サポートが有効になっていません。再コンパイルしてくださ"
+#~ "い。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: %s [-q [-i 間隔]] ([-s 値]|[-S 値]) ([-t 値]|[-T 値]) [-g|-G] ファ"
+#~ "イル [ファイル...]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s を開けません: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -s --shared Get a shared lock\n"
+#~ " -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+#~ " -u --unlock Remove a lock\n"
+#~ " -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+#~ " -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+#~ " -o --close Close file descriptor before running command\n"
+#~ " -c --command Run a single command string through the shell\n"
+#~ " -h --help Display this text\n"
+#~ " -V --version Display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+#~ " %1$s [-sxon][-w #] ファイル [-c] command...\n"
+#~ " %1$s [-sxon][-w #] ディレクトリ [-c] command...\n"
+#~ " -s --shared 共有ロックを取得する\n"
+#~ " -x --exclusive 排他ロックを取得する\n"
+#~ " -u --unlock ロックを削除する\n"
+#~ " -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+#~ " -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+#~ " -o --close コマンドを実行する映えにファイルディスクリプタをクロー"
+#~ "ズする\n"
+#~ " -c --command シェルを通してシングルコマンド文字列を実行する\n"
+#~ " -h --help このテキストを表示する\n"
+#~ " -V --version バージョンを表示する\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: ロックファイル %s を開けません: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s: 不正な数値: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: 子プロセスの起動に失敗: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "id %s (%s) を削除できません\n"
+
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr "廃止予定の使い方: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "不明なリソースタイプ: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr " 子プロセスの不明なエラー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr "正規表現 '%2$s' の中に不明な ID '%1$s' があります"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+#~ " %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+#~ " %1$s -h for help\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+#~ " %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+#~ " %1$s -h for help\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+#~ " %1$s [resource] -i id\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+#~ " %1$s [resource] -i id\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s はあなたが読み込みアクセスできる ipc の資源状況などの情報を提供しま"
+#~ "す。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "使い方: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> "
+#~ "<device>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "クリップボードから(_C)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: 使い方: \"%s [オプション]\n"
+#~ "\t -m <マップファイル> (初期値 = \"%s\" と)\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <プロファイル> (初期値 = \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <倍数> プロファイル周期倍数を <倍数> に設定\n"
+#~ "\t -i サンプリングステップの情報についてのみ表示\n"
+#~ "\t -v 詳細情報を表示\n"
+#~ "\t -a カウントが 0 でも、すべてのシンボルを表示\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r すべてのカウンタをリセットする (root のみ)\n"
+#~ "\t -n バイトオーダの自動検知を無効化する\n"
+#~ "\t -V バージョン情報を表示して終了する\n"
+
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "readprofile: %s への書き込みエラー: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see setarch(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "詳細情報は、setarch(8) を確認してください。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "詳細情報を得るには、`%s --help' を実行して下さい。\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "使い方: %s プログラム [引数 ...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: 不正な値です\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "詳細情報は、unshare(1) を確認してください。\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgstr " %s -k\n"
@@ -13745,7 +15318,9 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgstr "%s: 子プロセスの起動に失敗: %s\n"
#~ msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
-#~ msgstr "使い方: %s [-c] [-pページサイズ] [-L ラベル] [-U UUID] /dev/name [ブロック数]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: %s [-c] [-pページサイズ] [-L ラベル] [-U UUID] /dev/name [ブロック"
+#~ "数]\n"
#~ msgid "Out of memory"
#~ msgstr "メモリが足りません"
@@ -13778,7 +15353,9 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ "EOF を 3 回読みました -- 終了します..\n"
#~ msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
-#~ msgstr "拡張パーティションを追加する前に、まずパーティションを削除する必要があります\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "拡張パーティションを追加する前に、まずパーティションを削除する必要がありま"
+#~ "す\n"
#~ msgid ""
#~ "Command action\n"
@@ -13807,14 +15384,19 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
#~ msgstr " -l [or --list]: デバイス毎のパーティションリスト"
-#~ msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
+#~ msgid ""
+#~ " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
#~ msgstr " -d [or --dump]: 前に同じだが、後の入力書式に沿うようにする"
-#~ msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
+#~ msgid ""
+#~ " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
#~ msgstr " -i [or --increment]: シリンダ数など。0 ではなく 1 から"
-#~ msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
-#~ msgstr " -uS, -uB, -uC, -uM: セクタ/ブロック/シリンダ/MB のユニットの受理/報告"
+#~ msgid ""
+#~ " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/"
+#~ "cylinders/MB"
+#~ msgstr ""
+#~ " -uS, -uB, -uC, -uM: セクタ/ブロック/シリンダ/MB のユニットの受理/報告"
#~ msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
#~ msgstr " -T [or --list-types]:既知のパーティションタイプのリスト"
@@ -13823,7 +15405,8 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgstr " -D [or --DOS]: DOS 互換モード -- 空間が少し無駄になります"
#~ msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
-#~ msgstr " -R [or --re-read]: カーネルにパーティションテーブルを再読込みさせる"
+#~ msgstr ""
+#~ " -R [or --re-read]: カーネルにパーティションテーブルを再読込みさせる"
#~ msgid " -N# : change only the partition with number #"
#~ msgstr " -N# : 指定番号# のパーティションのみ変更する"
@@ -13831,7 +15414,8 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid " -n : do not actually write to disk"
#~ msgstr " -n : ディスクへの実際の書込みを行わない"
-#~ msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+#~ msgid ""
+#~ " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
#~ msgstr " -O file : 上書きされるセクタをファイルに保存する"
#~ msgid " -I file : restore these sectors again"
@@ -13846,7 +15430,9 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr " -g [or --show-geometry]: カーネルのジオメトリ情報を表示する"
-#~ msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+#~ msgid ""
+#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
+#~ "Linux"
#~ msgstr " -L [or --Linux]: Linux にそぐわなくても文句を云わない"
#~ msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
@@ -13868,13 +15454,18 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgstr "矛盾のチェックを行わないようにできます:"
#~ msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
-#~ msgstr " -f [or --force]: おかしな指定を行っても、そのまま実行します"
+#~ msgstr ""
+#~ " -f [or --force]: おかしな指定を行っても、そのまま実行します"
#~ msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
#~ msgstr "ファイルシステムタイプのためのメモリを確保できませんでした\n"
-#~ msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
-#~ msgstr "使い方: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t ファイルシステム型] [fs オプション] [filesys ...]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] "
+#~ "[filesys ...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t ファイルシステム型] [fs オプショ"
+#~ "ン] [filesys ...]\n"
#~ msgid "Couldn't open %s: %s\n"
#~ msgstr "%s を開けません: %s\n"
@@ -13918,10 +15509,12 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ " -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
#~ " -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
#~ " --systz set the system time based on the current timezone\n"
-#~ " --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+#~ " --adjust adjust the rtc to account for systematic drift "
+#~ "since\n"
#~ " the clock was last set or adjusted\n"
#~ " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-#~ " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+#~ " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to "
+#~ "the \n"
#~ " value given with --epoch\n"
#~ " --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
#~ " -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
@@ -13932,14 +15525,16 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
#~ " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
#~ " --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-#~ " --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+#~ " --date specifies the time to which to set the hardware "
+#~ "clock\n"
#~ " --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
#~ " hardware clock's epoch value\n"
#~ " --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
#~ " either --utc or --localtime\n"
#~ " --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
#~ " /etc/adjtime)\n"
-#~ " --test do everything except actually updating the hardware\n"
+#~ " --test do everything except actually updating the "
+#~ "hardware\n"
#~ " clock or anything else\n"
#~ " -D | --debug debug mode\n"
#~ "\n"
@@ -13954,23 +15549,28 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ " --set --date で与えられた時刻を rtc に設定する\n"
#~ " -s | --hctosys システム時刻をハードウェア時計に合わせる\n"
#~ " -w | --systohc ハードウェア時計を現在のシステム時刻に合わせる\n"
-#~ " --systz 現在のタイムゾーンをベースとしたシステム時間に合わせる\n"
-#~ " --adjust 時計が最後に設定または調整された時点から、システム的な\n"
+#~ " --systz 現在のタイムゾーンをベースとしたシステム時間に合わせ"
+#~ "る\n"
+#~ " --adjust 時計が最後に設定または調整された時点から、システム的"
+#~ "な\n"
#~ " ずれを計算して rtc を調整する\n"
#~ " --getepoch カーネルのハードウェア時刻のエポック値を表示する\n"
-#~ " --setepoch カーネルのハードウェア時刻のエポック値を --epoch として与えられた値に設定する\n"
+#~ " --setepoch カーネルのハードウェア時刻のエポック値"
+#~ "を --epoch として与えられた値に設定する\n"
#~ " --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
#~ " -v | --version hwclock のバージョンを標準出力に表示する\n"
#~ "\n"
#~ "オプション: \n"
#~ " -u | --utc ハードウェア時計を協定世界時刻で保持する\n"
#~ " --localtime ハードウェア時計をローカル時刻で保持する\n"
-#~ " -f | --rtc=path デフォルトの代わりに使用する /dev/... ファイルを指定する\n"
+#~ " -f | --rtc=path デフォルトの代わりに使用する /dev/... ファイルを指定"
+#~ "する\n"
#~ " --directisa %s の代わりに、直接 ISA バスにアクセスする\n"
#~ " --badyear BIOS に問題があるため、rtc の年を無視する\n"
#~ " --date ハードウェア時計に指定する時刻\n"
#~ " --epoch=year ハードウェア時計のエポック値の起源に指定する年\n"
-#~ " --noadjfile /etc/adjtime にアクセスしない。--utc 又は --localtime\n"
+#~ " --noadjfile /etc/adjtime にアクセスしない。--utc 又は --"
+#~ "localtime\n"
#~ " のいずれかの使用を必要とする\n"
#~ " --adjfile=パス adjust ファイルのパスを指定する (デフォルトは\n"
#~ " /etc/adjtime)\n"
@@ -13980,15 +15580,16 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "文字列初期化用メモリが確保できません"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "/dev: chdir() が失敗: %m"
-
#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-#~ "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+#~ "Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+#~ "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+#~ "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+#~ "login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
#~ msgstr ""
-#~ "使い方: %s [-8hiLmUw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト] [-I 初期化文字列] [-H ログインホスト] ボーレート,... 行 [端末タイプ]\n"
-#~ "又は\t[-hiLmw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト [-I 初期化文字列] [-H ログインホスト] 行 ボーレート,... [端末タイプ]\n"
+#~ "使い方: %s [-8hiLmUw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト] [-I 初期化"
+#~ "文字列] [-H ログインホスト] ボーレート,... 行 [端末タイプ]\n"
+#~ "又は\t[-hiLmw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト [-I 初期化文字列] "
+#~ "[-H ログインホスト] 行 ボーレート,... [端末タイプ]\n"
#~ msgid "last: malloc failure.\n"
#~ msgstr "last: メモリ確保に失敗。\n"
@@ -14194,8 +15795,12 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid "logger: %s: %s.\n"
#~ msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#~ msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-#~ msgstr "使い方: logger [-is] [-f ファイル] [-p 優先度] [-t タグ] [-u ソケット] [ メッセージ ... ]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] "
+#~ "[ message ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: logger [-is] [-f ファイル] [-p 優先度] [-t タグ] [-u ソケット] "
+#~ "[ メッセージ ... ]\n"
#~ msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
#~ msgstr "使い方: look [-dfa] [-t キャラクタ] 文字列 [ファイル]\n"
@@ -14203,9 +15808,6 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid "out of memory?"
#~ msgstr "メモリが足りない?"
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr "stat が失敗しました: %s"
-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: メモリが足りません\n"
@@ -14343,7 +15945,8 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgstr " [ -bfreq freqnumber ]\n"
#~ msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
-#~ msgstr "使い方: %s [-d] [-p pidファイル] [-s ソケットパス] [-T タイムアウト]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: %s [-d] [-p pidファイル] [-s ソケットパス] [-T タイムアウト]\n"
#~ msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
#~ msgstr " %s [-r|t] [-n 数字] [-s ソケットパス]\n"
@@ -14378,7 +15981,8 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "使い方:\n"
-#~ " %1$s -a [-e] [-v] /etc/fstab 内で指定したスワップを有効にする\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] /etc/fstab 内で指定したスワップを有効"
+#~ "にする\n"
#~ " %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> 指定されたスワップを有効にする\n"
#~ " %1$s -s スワップの使用状況を表示\n"
#~ " %1$s -h ヘルプの表示\n"
@@ -14422,7 +16026,8 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "ionice - プロセスのioスケジューリングクラス・プライオリティを取得・設定する。\n"
+#~ "ionice - プロセスのioスケジューリングクラス・プライオリティを取得・設定す"
+#~ "る。\n"
#~ "\n"
#~ "使い方:\n"
#~ " ionice [ オプション ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
@@ -14431,7 +16036,8 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ "オプション:\n"
#~ " -n <classdata> クラスデータ (0-7, lower being higher prio)\n"
#~ " -c <class> スケジューリングクラス\n"
-#~ " 0: なし, 1: リアルタイム, 2: ベストエフォート, 3: アイドル\n"
+#~ " 0: なし, 1: リアルタイム, 2: ベストエフォート, 3: ア"
+#~ "イドル\n"
#~ " -t エラーを無視する\n"
#~ " -h このヘルプ\n"
#~ "\n"
@@ -14439,9 +16045,6 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid "cannot parse number '%s'"
#~ msgstr "数字 '%s' を解析できません"
-#~ msgid "CPU list"
-#~ msgstr "CPUリスト"
-
#~ msgid "CPU mask"
#~ msgstr "CPUマスク"
@@ -14491,7 +16094,8 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ "CPU アーキテクチャ情報ヘルパー\n"
#~ "\n"
#~ " -h, --help 使い方の情報を表示する\n"
-#~ " -p, --parse 通常の出力フォーマットの代わりに解析しやすい形式で出力する。\n"
+#~ " -p, --parse 通常の出力フォーマットの代わりに解析しやすい形式で出力す"
+#~ "る。\n"
#~ " -s, --sysroot 新しいシステムルートとしてこのディレクトリを使う。\n"
#~ msgid "renice: %s: unknown user\n"
@@ -14500,9 +16104,6 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: 不正な値です\n"
-#~ msgid "getpriority"
-#~ msgstr "getpriority"
-
#~ msgid "setpriority"
#~ msgstr "setpriority"
@@ -14535,8 +16136,12 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
#~ msgstr "使い方: column [-tx] [-c カラム数] [ファイル ...]\n"
-#~ msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-#~ msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [ファイル ...]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] "
+#~ "[file ...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [ファイ"
+#~ "ル ...]\n"
#~ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
#~ msgstr "使い方: %s [-dflpcsu] [+行番号 | +/パターン] 名前1 名前2 ...\n"
@@ -14615,9 +16220,6 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid "new"
#~ msgstr "新たに"
-#~ msgid "execvp failed"
-#~ msgstr "execvpに失敗"
-
#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "使い方 : %s -asmq -tclup \n"
@@ -14672,15 +16274,18 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgstr "エラー: /sys ファイルシステムはアクセス不可能です。"
#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-#~ msgstr "使い方: rdev [ -rv ] [ -o オフセット ] [ イメージ [ 値 [ オフセット ] ] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: rdev [ -rv ] [ -o オフセット ] [ イメージ [ 値 [ オフセット ] ] ]"
-#~ msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
#~ msgstr " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) 現在のルートデバイスを表示"
#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
#~ msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ルートを /dev/hda2 に設定"
-#~ msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
#~ msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 ルートフラグを設定 (読込専用状態)"
#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
@@ -14701,11 +16306,15 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
#~ msgstr " vidmode ... rdev -v と同じ"
-#~ msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-#~ msgstr "注意: ビデオモードは: -3=尋ねる, -2=拡張, -1=通常Vga, 1=キー1, 2=キー2,..."
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "注意: ビデオモードは: -3=尋ねる, -2=拡張, -1=通常Vga, 1=キー1, 2=キー2,..."
#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-#~ msgstr " ルートを読込専用マウントするには -R 1 を、-R 0 で読み書きマウント。"
+#~ msgstr ""
+#~ " ルートを読込専用マウントするには -R 1 を、-R 0 で読み書きマウント。"
#~ msgid "missing comma"
#~ msgstr "カンマを欠いています"
@@ -14791,7 +16400,8 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid ""
#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
#~ "use the -f option to force it.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: デバイス '%s' は正常な Sun ディスクラベルを含んでいます。\n"
@@ -14957,8 +16567,11 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-#~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
-#~ msgstr "使い方: renice 優先度 [ [ -p ] プロセスID ] [ [ -g ] プロセスグループ] [ [ -u ユーザ ]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: renice 優先度 [ [ -p ] プロセスID ] [ [ -g ] プロセスグループ] "
+#~ "[ [ -u ユーザ ]\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
@@ -14982,9 +16595,6 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "タイプを選んでください (? で自動、0 でカスタム): "
-#~ msgid "Autoconfigure failed.\n"
-#~ msgstr "自動設定が失敗しました。\n"
-
#~ msgid "Alternate cylinders"
#~ msgstr "代替シリンダ数"
@@ -15005,12 +16615,10 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgstr "%s from %s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s from %s%s\n"
-#~ msgstr "%s from %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
-#~ msgstr "mount: %s をオープンできなかったので、UUID と LABEL の変換も行えません。\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: %s をオープンできなかったので、UUID と LABEL の変換も行えません。\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: bad UUID"
@@ -15022,9 +16630,6 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid "mount: mounting %s\n"
#~ msgstr "mount: %s をマウントします\n"
-#~ msgid "mount: cannot find %s in %s"
-#~ msgstr "mount: %2$s 内に %1$s を見つけられません"
-
#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
#~ msgstr "mount: ファイルシステム型推定中にエラーが発生\n"
@@ -15035,7 +16640,8 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgstr "mount: 警告: 複数のホスト名はサポートされていません\n"
#~ msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
-#~ msgstr "mount: マウント先ディレクトリが ホスト:ディレクトリ 形式になっていません\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: マウント先ディレクトリが ホスト:ディレクトリ 形式になっていません\n"
#~ msgid "mount: can't get address for %s\n"
#~ msgstr "mount: %s のアドレスが取得できません\n"
@@ -15100,8 +16706,10 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid " %s [ -p ] dev name\n"
#~ msgstr " %s [ -p ] デバイス 名前\n"
-#~ msgid " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
-#~ msgstr " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
#~ msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
#~ msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] デバイス\n"
@@ -15270,9 +16878,11 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ " about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
#~ " maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
#~ msgstr ""
-#~ "mount: loop デバイスが全く見つかりません。多分このカーネルは loop デバイスを\n"
+#~ "mount: loop デバイスが全く見つかりません。多分このカーネルは loop デバイス"
+#~ "を\n"
#~ " 扱えません(そうだとしたら、再コンパイルするか `insmod loop.o'して\n"
-#~ " ください)。あるいは、/dev/loop# のメジャー番号が間違っているのかも\n"
+#~ " ください)。あるいは、/dev/loop# のメジャー番号が間違っているのか"
+#~ "も\n"
#~ " 知れません。"
#~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
@@ -15285,7 +16895,8 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgstr "暗号化システム %d の鍵取得方法が解りません\n"
#~ msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
-#~ msgstr "mount: このバージョンは 'nfs' タイプのサポートなしでコンパイルされています"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: このバージョンは 'nfs' タイプのサポートなしでコンパイルされています"
#~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
#~ msgstr "mount: ファイルシステムタイプ %s はカーネルがサポートしていません"
@@ -15305,9 +16916,6 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid "'."
#~ msgstr "'."
-#~ msgid "'\n"
-#~ msgstr "'\n"
-
#~ msgid "Block %d in file `"
#~ msgstr "ブロック %d in ファイル `"
@@ -15402,7 +17010,8 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
#~ msgstr "パスワードは以下の内 2 種類は含まれなければなりません\n"
-#~ msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+#~ msgid ""
+#~ "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
#~ msgstr "種類: 大文字と小文字、数値と非アルファベット数値\n"
#~ msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
@@ -15414,9 +17023,6 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid "halted"
#~ msgstr "停止"
-#~ msgid "s"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "snow.on"
#~ msgstr "snow.on"
@@ -15445,7 +17051,8 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgstr "mount: 警告: 再マウントでのマウント済デバイスの変更はできません\n"
#~ msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
-#~ msgstr "mount: 警告: 再マウントでのファイルシステムタイプの変更はできません\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: 警告: 再マウントでのファイルシステムタイプの変更はできません\n"
#~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
#~ msgstr "mount: %s が間違ったメジャー又はマイナー番号になっています"
@@ -15492,9 +17099,6 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
#~ msgstr "%s%d にディスクラベルを書き込みます。\n"
-#~ msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
-#~ msgstr "%s%d はディスクラベルを含んでいません。\n"
-
#~ msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
#~ msgstr "ブートストラップは %s%d にインストールされました。\n"
@@ -15523,7 +17127,8 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
#~ "使い方: mount [-hV]\n"
#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t ファイルシステム型]\n"
#~ " mount [-nfrsvw] [-o オプション] special | node\n"
-#~ " mount [-nfrsvw] [-t ファイルシステム型] [-o オプション] special node\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-t ファイルシステム型] [-o オプション] special "
+#~ "node\n"
#~ " スペシャルデバイスは -L ラベル 又は -U uuid で指示できます。\n"
#~ msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 027e4f9f1..e552c116c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.20-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-19 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -132,17 +132,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr " %-25s grootte in 512-byte sectoren tonen\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan %s niet openen"
@@ -269,17 +269,18 @@ msgstr ""
"\n"
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -290,8 +291,8 @@ msgstr "'%s' uit %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "kan bestand %s niet vinden"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: is geen blok-apparaat"
@@ -340,8 +341,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "status opvragen is mislukt: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "openen is mislukt: %s"
@@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "ongeldige positie van bestandsgegevens"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "gecompileerd zonder ondersteuning voor '-x'"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -689,66 +690,66 @@ msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inode-kaart"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Kan geen buffer reserveren voor zone-kaart"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inode-aantal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Kan geen buffer reserveren voor zone-aantal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Kan inode-kaart niet lezen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Kan zone-kaart niet lezen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Kan inodes niet lezen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Waarschuwing: EersteZone != NormaleEersteZone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokken\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "EersteGegevensZone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "ZoneGrootte=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "MaxGrootte=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Bestandssysteemstatus=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -757,164 +758,164 @@ msgstr ""
"naamlengte=%zd\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"Inode %d is gemarkeerd als ongebruikt, maar wordt gebruikt door bestand "
"'%s'.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Markeren als gebruikt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Het bestand '%s' heeft modus %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Waarschuwing: het aantal inodes is te groot.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "hoofd-inode is geen map"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok is al eerder gebruikt. Nu in bestand '%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d in bestand '%s' is gemarkeerd als ongebruikt."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Corrigeren"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "De map '%s' bevat een ongeldig inode-nummer voor bestand '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Verwijderen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: ongeldige map: '.' is niet eerste\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: ongeldige map: '..' is niet tweede\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "**interne programmafout**"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: ongeldige map: grootte < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "'seek' is mislukt in bad_zone()"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Modus van inode %lu is niet gewist."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %lu is ongebruikt, maar gemarkeerd als gebruikt in de bitkaart."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
"Inode %lu is gebruikt, maar niet als zodanig gemarkeerd in de bitkaart."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Markeren"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %lu (modus = %07o), i_nlinks=%d, geteld=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks op geteld aantal instellen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %lu is gemarkeerd als in gebruik, maar geen bestand gebruikt het."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "Markering verwijderen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %lu: in gebruik, geteld=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %lu: niet in gebruik, geteld=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "ongeldige inode-grootte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ongeldige v2-inode-grootte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "voor interactieve reparaties is een terminal vereist"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "kan '%s' niet openen: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s is schoon, geen controle.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Gedwongen bestandssysteemcontrole van %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Bestandssysteem op %s is vervuild, een controle is nodig.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -923,12 +924,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inodes gebruikt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones gebruikt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -951,7 +952,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d bestanden\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgstr "te veel inodes -- maximum is 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "niet genoeg ruimte: minstens %llu blokken nodig"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Apparaat: %s\n"
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr "ongeldige endian-waarde; mag zijn 'big', 'little' of 'host'"
msgid "cannot stat %s"
msgstr "kan status van '%s' niet opvragen"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1394,98 +1395,98 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: er zijn apparaatnummers afgekapt tot %u bits. Dit betekent\n"
"zeer waarschijnlijk dat sommige apparaatbestanden niet juist zullen zijn."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Gebruik: %s [-c | -l bestandsnaam] [-nXX] [-iXX] /dev/naam [blokken]"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s is aangekoppeld; zal hier geen bestandssysteem maken!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "%s: 'seek' naar opstartblok is mislukt in write_tables()"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "%s: kan opstartsector niet wissen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "%s: 'seek' is mislukt in write_tables()"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "%s: kan superblok niet schrijven"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "%s: schrijven van inode-kaart is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "%s: schrijven van zone-kaart is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "%s: schrijven van inodes is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "%s: 'seek' is mislukt in write_block()"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "%s: schrijven is mislukt in write_block()"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "%s: te veel slechte blokken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s: onvoldoende goede blokken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "%s: reserveren van buffer voor superblok is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s: reserveren van buffers voor bitkaarten is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s: reserveren van buffer voor inodes is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%lu inodes\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%lu blokken\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1494,99 +1495,100 @@ msgstr ""
"MaxGrootte=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s: 'seek' is mislukt tijdens testen van blokken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
"Vreemde waarden in do_check(): waarschijnlijk een interne programmafout\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: 'seek' is mislukt in check_blocks()"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"%s: slechte blokken vóór gegevensgebied: kan geen bestandssysteem maken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d slechte blokken\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "één slecht blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: kan slechteblokkenbestand niet openen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "invoerfout in slechtbloknummer op regel %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: kan slechteblokkenbestand niet lezen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: ongeldige inode-grootte"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "fout in strtol(): aantal blokken niet aangegeven"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat() is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: openen is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: apparaat is onjuist uitgelijnd"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "blokgrootte is kleiner dan fysieke sectorgrootte van %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "kan grootte van %s niet achterhalen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "zal niet proberen een bestandssysteem te maken op '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s: aantal blokken is te klein"
@@ -1676,136 +1678,136 @@ msgstr "één slechte pagina\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu slechte pagina's\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "terugspoelen van wisselgeheugenapparaat is mislukt"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar voor nieuwe libblkid-sonde"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "kan apparaat niet aan libblkid-sonde toewijzen"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "terugspoelen van wisselgeheugenapparaat is mislukt"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "wissen van bootbits-sectoren is mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "%s: waarschuwing: bootbits-sectoren niet wissen"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s-partitietabel gedetecteerd). "
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " op de gehele schijf. "
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " (gecompileerd zonder 'libblkid'). "
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
msgid "parse page size failed"
msgstr "ontleden van paginagrootte is mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
msgid "parse version number failed"
msgstr "ontleden van versienummer is mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
"waarschuwing: optie '-U' wordt genegeerd\n"
"(UUID's worden door %s niet ondersteund)"
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "ondersteunt wisselgeheugenversie %lu niet."
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "fout: kan UUID niet ontleden"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "fout: Nergens om wisselgeheugen op in te stellen?"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "fout: grootte %llu KiB is groter dan apparaatgrootte (%llu KiB)"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "fout: wisselgeheugen moet minstens %ld KiB zijn"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "waarschuwing: wisselgeheugen is afgekapt tot %llu KiB"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "fout: zal niet proberen wisselgeheugen te maken op '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "fout: %s is aangekoppeld; zal hier geen wisselgeheugen maken"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "Waarschuwing: %s is geen blok-apparaat"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Instellen van wisselgeheugen is mislukt: onleesbaar"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Instellen van wisselgeheugen, versie 1, grootte = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "%s: schrijven van vingerafdrukpagina is mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync() is mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "%s: kan geen SELinux-bestandslabel verkrijgen"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kan uit het pad geen context bepalen"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context aanmaken"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context berekenen"
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "kan %s niet herlabelen naar %s"
@@ -1834,8 +1836,8 @@ msgstr ""
"(gebruik rawN, waar N groter is dan nul)\n"
#: disk-utils/raw.c:145
-#, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "Kan blok-apparaat '%s' niet lokaliseren (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1849,8 +1851,8 @@ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
msgstr "Kan 'raw'-besturingsapparaat '%s' niet openen (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:204
-#, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "Kan 'raw'-apparaat '%s' niet lokaliseren (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1864,18 +1866,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "Apparaat '%s' is geen 'raw'-apparaat\n"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
msgstr "Fout tijdens polsen van 'raw'-apparaat (%s)\n"
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr "%sraw%d: gebonden aan hoofdnummer %d, subnummer %d\n"
-#: disk-utils/raw.c:256
-#, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+#: disk-utils/raw.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "Fout bij instellen van 'raw'-apparaat (%s)\n"
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2199,7 +2201,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Weet u zeker dat u de partitietabel naar schijf wilt schrijven? (ja of nee): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "nee"
@@ -2207,7 +2210,8 @@ msgstr "nee"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Partitietabel is NIET naar schijf geschreven."
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ja"
@@ -2285,12 +2289,12 @@ msgstr " Primair"
msgid " Logical"
msgstr " Logisch"
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "[onbekend]"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "opst."
@@ -2528,7 +2532,7 @@ msgstr ""
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "worden ingevoerd -- behalve W."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilinders"
@@ -2536,7 +2540,7 @@ msgstr "Cilinders"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Cilindergeometrie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Koppen"
@@ -2634,7 +2638,7 @@ msgstr "Grootte: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Koppen: %d Sectoren per spoor: %d Cilinders: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -2862,206 +2866,139 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD-label voor apparaat: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "Opdracht Actie"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d een BSD-partitie verwijderen"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e schijfgegevens bewerken"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i bootstrap installeren"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l bekende bestandssysteemsoorten opsommen"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m dit menu tonen"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n een nieuwe BSD-partitie toevoegen"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p BSD-partitietabel weergeven"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q afsluiten zonder wijzigingen op te slaan"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r terug naar hoofdmenu"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s complete schijflabel weergeven"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t bestandssysteem-ID van partitie wijzigen"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u gebruikte eenheid wijzigen (cilinders/sectoren)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w schijflabel naar schijf schrijven"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x BSD-partitie koppelen aan niet-BSD-partitie"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Partitie %s heeft ongeldige beginsector 0.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Lezen van schijflabel van %s bij sector %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Er is geen *BSD-partitie op %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-schijflabelopdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Eerste %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Laatste %s of +aantal of +aantalK of +aantalM"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "type: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "type: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "schijf: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "label: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "opties:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " verwijderbaar"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " slechte_sectoren"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "bytes/sector: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sectoren/spoor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "sporen/cilinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sectoren/cilinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cilinders: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "rpm: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "tussenruimte: %d\n"
# let op: komt vaker voor
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew: %d\n"
# let op: komt vaker voor
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "overschakelen van kop: %ld\t# milliseconden\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "spoor-tot-spoor 'seek': %ld\t# milliseconden\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "schijfgegevens: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3070,111 +3007,110 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partities:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# begin einde grootte bsysteem [grtte blgrt cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Schrijven van schijflabel naar %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s bevat geen schijflabel.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Wilt u een schijflabel maken? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "bytes/sector"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "sectoren/spoor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "sporen/cilinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "cilinders"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sectoren/cilinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Moet <= sectoren/spoor * sporen/cilinder zijn.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "rpm"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "tussenruimte"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "overschakelen van kop"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "spoor-tot-spoor 'seek'"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Bootstrap overlapt met schijflabel!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Bootstrap geïnstalleerd op %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partitie (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Het maximum aantal partities is aangemaakt.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Deze partitie bestaat al.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Waarschuwing: te veel partities (%d, maximum is %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3183,7 +3119,212 @@ msgstr ""
"\n"
"Leegmaken van schijfbuffers...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a wel/niet als opstartbaar instellen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a wel/niet als alleen-lezen instellen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a opstartbare partitie selecteren"
+
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a aantal alternatieve cilinders wijzigen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b een BSD-schijflabel bewerken"
+
+#: fdisk/fdisk.c:95
+#, fuzzy
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b opstartbestand-item bewerken"
+
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b begin van gegevens in een partitie verplaatsen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c wel/niet als DOS-compatibel instellen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
+msgstr " c wel/niet als aankoppelbaar instellen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c SGI-wisselgeheugenpartitie selecteren"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c aantal cilinders wijzigen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
+msgstr " d een partitie verwijderen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d ruwe gegevens van partitietabel weergeven"
+
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e aantal extra sectoren per cilinder wijzigen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e uitgebreide partities weergeven"
+
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e schijfgegevens bewerken"
+
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f partitievolgorde repareren"
+
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g een nieuw, leeg IRIX(SGI)-schijflabel maken"
+
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h aantal koppen wijzigen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i tussenruimtefactor wijzigen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
+msgstr " i schijf-ID wijzigen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i bootstrap installeren"
+
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l alle bekende partitietypen opsommen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m dit menu tonen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n een nieuwe partitie toevoegen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o een nieuwe, lege DOS-partitietabel maken"
+
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o rotatiesnelheid wijzigen (rondjes per minuut)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "T = gewoon de partitietabel weergeven"
+
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q afsluiten zonder wijzigingen op te slaan"
+
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r terug naar hoofdmenu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s een nieuw, leeg Sun-schijflabel maken"
+
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s aantal sectoren/spoor wijzigen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s complete schijflabel weergeven"
+
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t systeem-ID van partitie wijzigen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u weergave/invoer-eenheid wijzigen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v de partitietabel controleren"
+
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w de tabel naar schijf schrijven en afsluiten"
+
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w schijflabel naar schijf schrijven"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x extra functionaliteit (alleen voor experts)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x BSD-partitie koppelen aan niet-BSD-partitie"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
+msgstr " y aantal fysieke cilinders wijzigen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:297
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3217,184 +3358,53 @@ msgstr ""
" -S <getal> te gebruiken aantal sectoren per spoor\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:323
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kan %s niet openen"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:326
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kan %s niet lezen"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:329
#, c-format
msgid "unable to seek on %s"
msgstr "kan geen 'seek' doen op %s"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:332
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "kan niet schrijven naar %s"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:335
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "ioctl(BLKGETSIZE) is mislukt op %s"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid "fatal error"
msgstr "fatale fout"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a wel/niet als alleen-lezen instellen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b een BSD-schijflabel bewerken"
-
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
-msgstr " c wel/niet als aankoppelbaar instellen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
-msgstr " d een partitie verwijderen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l alle bekende partitietypen opsommen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n een nieuwe partitie toevoegen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o een nieuwe, lege DOS-partitietabel maken"
-
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p de partitietabel weergeven"
-
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s een nieuw, leeg Sun-schijflabel maken"
-
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t systeem-ID van partitie wijzigen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
-msgstr " u weergave/invoer-eenheid wijzigen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v de partitietabel controleren"
-
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w de tabel naar schijf schrijven en afsluiten"
-
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x extra functionaliteit (alleen voor experts)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a opstartbare partitie selecteren"
-
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b opstartbestand-item bewerken"
-
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c SGI-wisselgeheugenpartitie selecteren"
-
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a wel/niet als opstartbaar instellen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c wel/niet als DOS-compatibel instellen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a aantal alternatieve cilinders wijzigen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c aantal cilinders wijzigen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d ruwe gegevens van partitietabel weergeven"
-
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e aantal extra sectoren per cilinder wijzigen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h aantal koppen wijzigen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i tussenruimtefactor wijzigen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o rotatiesnelheid wijzigen (rondjes per minuut)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s aantal sectoren/spoor wijzigen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
-msgstr " y aantal fysieke cilinders wijzigen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b begin van gegevens in een partitie verplaatsen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e uitgebreide partities weergeven"
-
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g een nieuw, leeg IRIX(SGI)-schijflabel maken"
-
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f partitievolgorde repareren"
-
-#: fdisk/fdisk.c:504
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " i schijf-ID wijzigen"
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "Opdracht Actie"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "U moet instellen:"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "koppen"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3403,11 +3413,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"U kunt dit doen vanuit het menu met extra functies.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " en "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3424,7 +3434,7 @@ msgstr ""
"Gebruik GNU parted(1) en een GUID-partitietabel (GPT).\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3437,7 +3447,7 @@ msgstr ""
"Uitlijning op een fysieke sectorgrens (of optimale in-/uitvoergrootte)\n"
"wordt aangeraden, anders kunnen de prestaties er onder lijden.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3448,7 +3458,7 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: De DOS-compatibele modus wordt sterk ontraden.\n"
" Schakel de modus uit met opdracht 'c'."
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3459,12 +3469,12 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: De weergave-eenheid 'cilinders' wordt ontraden.\n"
" Gebruik 'u' om de eenheid op 'sectoren' in te stellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ongeldige plaats in primaire uitgebreide partitie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3473,57 +3483,61 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: partities na #%d worden genegeerd.\n"
"Ze zullen worden *verwijderd* als u deze partitietabel opslaat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Waarschuwing: extra koppelingsverwijzer in partitietabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Waarschuwing: extra gegevens in partitietabel %d worden genegeerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "lege partitie (%d) wordt weggelaten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Schijf-ID: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nieuw schijf-ID (huidige is 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:931
+#: fdisk/fdisk.c:881
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"Er wordt een nieuwe DOS-partitietabel aangemaakt met schijf-ID 0x%08x.\n"
-"Wijzigingen vinden enkel en alleen in het geheugen plaats, totdat u besluit "
-"ze\n"
-"weg te schrijven. Daarna is de oude inhoud uiteraard niet meer "
-"herstelbaar.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Let op: sectorgrootte is %d (niet %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "Extra uitgebreide partitie %d wordt genegeerd.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: onjuiste optie 0x%04x van partitietabel %d zal\n"
+"worden gecorrigeerd bij het schrijven.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "U zult geen partitietabel kunnen wegschrijven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3532,52 +3546,31 @@ msgstr ""
"Deze schijf bevat zowel DOS- als BSD-vingerafdrukken.\n"
"Geef de opdracht 'b' om naar BSD-modus te gaan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr "Apparaat bevat geen geldig DOS-, Sun-, SGI- of OSF-schijflabel.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "**Interne programmafout**\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
-#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "Extra uitgebreide partitie %d wordt genegeerd.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
-msgstr ""
-"Waarschuwing: onjuiste optie 0x%04x van partitietabel %d zal\n"
-"worden gecorrigeerd bij het schrijven.\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "Schijf %s bevat geen geldige partitietabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Wilt u echt afsluiten? "
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex-code (typ L om alle codes te tonen): "
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, standaard %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Onbekend achtervoegsel: '%s'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3586,80 +3579,91 @@ msgstr ""
"Mogelijk zijn: 10^N: KB (kilobyte), MB (Megabyte), GB (Gigabyte)\n"
" 2^N: K (Kibibyte), M (Mebibyte), G (Gibibyte)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Standaardwaarde %u wordt gebruikt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Waarde ligt buiten bereik.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "Partitienummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d heeft een lege typeaanduiding\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Geselecteerde partitie is %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Er zijn nog geen partities gedefinieerd!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alle primaire partities zijn al gedefinieerd!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "cilinder"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "cilinder"
+msgstr[1] "cilinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "sector"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "sector"
+msgstr[1] "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr ""
"Eenheid voor weergave/invoer is veranderd naar cilinders (VEROUDERD!)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Eenheid voor weergave/invoer is veranderd naar sectoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "WAARSCHUWING: Partitie %d is een uitgebreide partitie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "DOS-compatibiliteit is aangezet (VEROUDERD!)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-compatibiliteit is uitgezet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "Partitie %d heeft geen gegevensgebied\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partitie %d bestaat nog niet!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3672,7 +3676,7 @@ msgstr ""
"verstandig om partities te hebben van type 0.\n"
"Een partitie verwijderen kan met de opdracht 'd'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3681,7 +3685,7 @@ msgstr ""
"U kunt een gewone partitie niet veranderen in een uitgebreide of andersom.\n"
"Verwijder de partitie eerst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3692,7 +3696,7 @@ msgstr ""
"SunOS/Solaris het verwacht en ook Linux het het liefst heeft.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3703,63 +3707,63 @@ msgstr ""
"partitie 11 als geheel volumen (6), zoals IRIX het verwacht.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Systeemtype van partitie %d is veranderd naar %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Systeemtype van partitie %d is onveranderd: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische beginpunten (niet-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fysiek=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische eindpunten:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partitie %i begint niet op een cilindergrens:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "moet zijn (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitie %i eindigt niet op een cilindergrens.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "moet zijn (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Partitie %i begint niet op een fysieke sectorgrens:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3768,7 +3772,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Schijf %s: %ld MB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3777,39 +3781,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Schijf %s: %ld.%ld GB, %llu bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d koppen, %llu sectoren/spoor, %d cilinders"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", totaal %llu sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Eenheid = %s van %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr "Sectorgrootte (logischl/fysiek): %u bytes / %lu bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr "in-/uitvoergrootte (minimaal/optimaal): %lu bytes / %lu bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "Uitlijningspositie: %lu bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3818,12 +3822,12 @@ msgstr ""
"Er hoeft niets gedaan te worden. De ordening is al goed.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Voltooid.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3834,16 +3838,16 @@ msgstr ""
"Waarschijnlijk koos u een verkeerd apparaat.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opstart Begin Einde Blokken ID Systeem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3852,7 +3856,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitietabel-items liggen niet in schijfvolgorde.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3863,96 +3867,101 @@ msgstr ""
"Schijf %s: %d koppen, %llu sectoren, %d cilinders\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Kop Sec Cil Kop Sec Cil Begin Grootte ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d bevat sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitie %d: kopnummer %d is groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partitie %d: sectornummer %d is groter dan maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partities %d: cilindernummer %d is groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partitie %d: einde van vorige partitie in sectoren %d verschilt van totaal "
"%d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Waarschuwing: ongeldige start-van-gegevens in partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d overlapt partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d is leeg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logische partitie %d ligt niet geheel binnen partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Totaal aantal gereserveerde sectoren %llu is groter dan maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "Er resteren %lld niet-gereserveerde %d-byte sectoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "Partitie %d bestaat nog niet!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partitie %d is al gedefinieerd. Verwijder deze eerst,\n"
"en voeg hem dan opnieuw toe.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sector %llu is al gereserveerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Geen vrije sectoren beschikbaar\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Laatste %s, +%s of +grootte{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Logische partitie %d wordt toegevoegd.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3965,7 +3974,7 @@ msgstr ""
" eerst een nieuwe, lege DOS-partitietabel. (Gebruik 'o'.)\n"
" WAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3978,12 +3987,12 @@ msgstr ""
" eerst een nieuwe, lege DOS-partitietabel. (Gebruik 'o'.)\n"
" WAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Alle primaire partities zijn in gebruik.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
@@ -3992,17 +4001,17 @@ msgstr ""
"Als u meer dan vier partities wilt maken, moet u eerst een\n"
"primaire partitie vervangen door een uitgebreide partitie.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Alle logische partities zijn in gebruik.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Een primaire partitie wordt toegevoegd.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -4015,25 +4024,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Kies (standaard is %c): "
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr " l logische partitie (5 of hoger)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
msgid " e extended"
msgstr " e uitgebreide partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Standaardwaarde %c wordt gebruikt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Ongeldig partitietype '%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -4042,16 +4051,16 @@ msgstr ""
"De partitietabel is gewijzigd!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Aanroepen van ioctl() om partitietabel opnieuw in te lezen...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2553
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -4060,7 +4069,7 @@ msgstr ""
"De kernel gebruikt nog de oude tabel. De nieuwe tabel wordt alleen na\n"
"opnieuw opstarten gebruikt, of na uitvoeren van partprobe(8) of kpartx(8).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4072,7 +4081,7 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: Als u DOS-6.x-partities gemaakt of gewijzigd hebt,\n"
"raadpleeg dan het fdisk-handboek voor meer informatie.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4081,42 +4090,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Fout bij sluiten van bestand\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Leegmaken van schijfbuffers...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partitie %d heeft geen gegevensgebied\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nieuw begin van gegevens"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertopdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Aantal cilinders"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "Aantal koppen"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "Aantal sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Waarschuwing: sectorplaats wordt ingesteld voor DOS-compatibiliteit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4129,33 +4138,42 @@ msgstr ""
"Het programma 'fdisk' ondersteunt GPT niet. Gebruik GNU 'parted'.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Schijf %s bevat geen geldige partitietabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: onbekende opdracht\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
+#: fdisk/fdisk.c:2856
+#, c-format
+msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+msgstr "OSF/1-schijflabel gevonden op %s; overgegaan in schijflabelmodus.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2866
+msgid "Command (m for help): "
+msgstr "Opdracht (m voor hulp): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Deze kernel vindt zelf de sectorgrootte -- optie '-b' wordt genegeerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3023
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4164,42 +4182,18 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: optie '-b' (sectorgrootte instellen) dient met\n"
"slechts één apparaat gebruikt te worden.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3083
-#, c-format
-msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr "OSF/1-schijflabel gevonden op %s; overgegaan in schijflabelmodus.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3093
-msgid "Command (m for help): "
-msgstr "Opdracht (m voor hulp): "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3109
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Het huidige opstartbestand is: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Geef de naam van het nieuwe opstartbestand: "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3113
-#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Opstartbestand blijft ongewijzigd.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-" Sorry, het expertsmenu is niet beschikbaar voor SGI-partitietabellen.\n"
+"Er wordt een nieuw Sun-schijflabel gemaakt. Wijzigingen vinden enkel\n"
+"en alleen in het geheugen plaats, totdat u besluit ze weg te schrijven.\n"
+"Daarna is de oude inhoud uiteraard niet meer herstelbaar.\n"
"\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
@@ -4280,15 +4274,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux wisselgeheugen"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4410,7 +4404,25 @@ msgstr ""
" Let op: er niet wordt gecontroleerd of het opstartbestand bestaat.\n"
" SGI's standaard is \"/unix\" en voor backup \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Het huidige opstartbestand is: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Geef de naam van het nieuwe opstartbestand: "
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Opstartbestand blijft ongewijzigd.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4419,22 +4431,22 @@ msgstr ""
"\n"
" Opstartbestand is veranderd naar \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Er is meer dan één schijfingang aanwezig.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Geen partities gedefinieerd\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX houdt ervan dat partitie 11 de gehele schijf beslaat.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4443,7 +4455,7 @@ msgstr ""
"De gehele-schijfpartitie moet beginnen bij blok 0,\n"
"niet bij schijfblok %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4452,32 +4464,32 @@ msgstr ""
"De gehele-schijfpartitie is slechts %d schijfblokken groot,\n"
"maar de schijf is %d schijfblokken.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Eén partitie (#11) moet de gehele schijf beslaan.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitie %d begint niet op een cilindergrens.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitie %d eindigt niet op een cilindergrens.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "De partities %d en %d overlappen elkaar met %d sectoren.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Ongebruikt gat van %8u sectoren: sectoren %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4486,7 +4498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"De opstartpartitie bestaat niet.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4495,7 +4507,7 @@ msgstr ""
"\n"
"De wisselgeheugenpartitie bestaat niet.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4504,17 +4516,17 @@ msgstr ""
"\n"
"De wisselgeheugenpartitie heeft geen soortaanduiding.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr " U hebt een ongebruikelijke naam gekozen voor het opstartbestand.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Sorry, alleen van niet-lege partities kunt u de soort wijzigen\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4528,31 +4540,31 @@ msgstr ""
"'SGI volumen' mag deze regel overtreden. Typ JA als u zeker weet\n"
"dat u de soort van deze partitie wilt wijzigen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "JA\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "Weet u dat u een partitieoverlap hebt op de schijf?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr "U hebt een partitie-overlap op de schijf. Los dit eerst op!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Poging tot het automatisch aanmaken van een gehele-schijfingang.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "De volledige schijf is al ingedeeld in partities.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "U hebt een partitie-overlap op de schijf. Los dit eerst op!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4561,30 +4573,22 @@ msgstr ""
"Het wordt sterk aangeraden om de elfde partitie de gehele schijf\n"
"te laten beslaan en van het soort 'SGI volumen' te laten zijn.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "U zult een partitie-overlap krijgen op de schijf. Los dit eerst op!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Laatste %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"Er wordt een nieuw SGI-schijflabel gemaakt. Wijzigingen vinden enkel\n"
-"en alleen in het geheugen plaats, totdat u besluit ze weg te schrijven.\n"
-"Daarna is de oude inhoud uiteraard niet meer herstelbaar.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4595,65 +4599,65 @@ msgstr ""
"Cilindergeometriewaarde %d wordt nu gebruikt.\n"
"Deze waarde kan voor apparaten groter dan 33.8 GB afgekapt zijn.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "Er wordt geprobeerd de parameters van partitie %d te behouden.\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tStart=%d\tLengte=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "Er wordt geprobeerd de parameters van partitie %d te behouden.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr "(niet-toegewezen)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS wisselgeheugen"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Gehele schijf"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt-sectoren"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS gereserveerd"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raidautodetectie"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4666,22 +4670,22 @@ msgstr ""
"zoals koppen, sectoren, cilinders en partities, of een\n"
"verse label moeten maken (opdracht 's' in hoofdmenu).\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Sun-schijflabel gevonden met foutief versienummer [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Sun-schijflabel gevonden met foutief controlenummer [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Sun-schijflabel gevonden met foutief partitie-aantal [%u].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4689,44 +4693,36 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: onjuiste waardes dienen verbeterd te worden en\n"
"zullen gecorrigeerd worden bij het wegschrijven ('w').\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Er wordt een nieuw Sun-schijflabel gemaakt. Wijzigingen vinden enkel\n"
-"en alleen in het geheugen plaats, totdat u besluit ze weg te schrijven.\n"
-"Daarna is de oude inhoud uiteraard niet meer herstelbaar.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s bevat geen schijflabel.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sectoren/spoor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partitie %d eindigt niet op een cilindergrens\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partitie %d overlapt met andere in sectoren %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Ongebruikt gat: sectoren 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Ongebruikt gat: sectoren %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4735,7 +4731,7 @@ msgstr ""
"Andere partities beslaan al de gehele schijf.\n"
"Verwijder/verklein ze alvorens het opnieuw te proberen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4744,12 +4740,12 @@ msgstr ""
"Het wordt sterk aangeraden om de derde partitie de gehele schijf\n"
"te laten beslaan en van het soort 'Gehele schijf' te laten zijn.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sector %d is al gereserveerd\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4760,7 +4756,7 @@ msgstr ""
"uw waarde %d %s overlapt een andere partitie.\n"
"Uw invoer is gewijzigd tot %d %s.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4770,7 +4766,7 @@ msgstr ""
"beter\n"
"als gehele schijf (5) laten, beginnend bij 0, met %u sectoren.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4784,7 +4780,7 @@ msgstr ""
"en opstartblok. Typ JA als u erg zeker bent dat u die partitie van type 82\n"
"(Linux-wisselgeheugen) wilt laten zijn: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4805,7 +4801,7 @@ msgstr ""
"Eenheid = %s van %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4818,28 +4814,28 @@ msgstr ""
"Eenheid = %s van %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Optie Begin Einde Blokken ID Systeem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Aantal alternatieve cilinders"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sectoren per cilinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "Tussenruimtefactor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotatiesnelheid (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Aantal fysieke cilinders"
@@ -5212,90 +5208,86 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "'seek'-fout op %s -- kan geen 'seek' doen naar %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "'seek'-fout: 0x%08x%08x verwacht, 0x%08x%08x gekregen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar -- gestopt\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "fout bij lezen van %s -- kan sector %lu niet lezen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "FOUT: sector %lu heeft geen MSDOS-vingerafdruk\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "fout bij schrijven naar %s -- kan sector %lu niet schrijven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "kan partitionerings-bewaarbestand (%s) niet openen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "fout bij schrijven naar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "kan status van partitionerings-herstelbestand (%s) niet bepalen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"partitionerings-herstelbestand heeft onjuiste grootte -- niet hersteld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "kan partitionerings-herstelbestand (%s) niet openen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "fout bij lezen van %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "kan apparaat %s niet openen om te schrijven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "fout bij schrijven van sector %lu op %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Schijf %s: kan geometrie niet achterhalen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Schijf %s: kan grootte niet achterhalen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5307,23 +5299,23 @@ msgstr ""
"waarschijnlijk zinloos.\n"
"(Gebruik de optie --force als u dit echt wilt doen.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Waarschuwing: ioctl(HDIO_GETGEO) zegt dat er %lu koppen zijn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Waarschuwing: ioctl(HDIO_GETGEO) zegt dat er %lu sectoren zijn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: ioctl(BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO) zegt dat er %lu cilinders zijn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5333,7 +5325,7 @@ msgstr ""
"63.\n"
"Dit zal problemen geven met alle software die C/K/S-adressering gebruikt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5342,7 +5334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Schijf %s: %lu cilinders, %lu koppen, %lu sectoren/spoor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5350,7 +5342,7 @@ msgstr ""
"%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor koppen: %lu (moet "
"liggen tussen 0 en %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5359,7 +5351,7 @@ msgstr ""
"%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor sectoren: %lu (moet "
"liggen tussen 1 en %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5368,7 +5360,7 @@ msgstr ""
"%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor cilinders: %lu (moet "
"liggen tussen 0 en %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5377,12 +5369,12 @@ msgstr ""
"Id Naam\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Herinlezen van partitietabel...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5392,26 +5384,26 @@ msgstr ""
"Voer partprobe(8) of kpartx(8) uit, of herstart uw systeem nu,\n"
"alvorens 'mkfs' te gebruiken.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fout bij sluiten van %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: die partitie bestaat niet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "onbekende eenheid -- \"sectoren\" wordt gebruikt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "onbeschikbare eenheid -- \"%s\" wordt gebruikt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5420,12 +5412,12 @@ msgstr ""
"Eenheid = cilinders van %lu bytes, blokken van 1024 bytes, tellend vanaf %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Apparaat Opst Begin Einde #cils #blokken ID Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5434,12 +5426,12 @@ msgstr ""
"Eenheid = sectoren van 512 bytes, tellend vanaf %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Apparaat Opst Begin Einde #sectoren ID Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5448,12 +5440,12 @@ msgstr ""
"Eenheid = blokken van 1024 bytes, tellend vanaf %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Apparaat Opst Begin Einde #blokken ID Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5463,31 +5455,31 @@ msgstr ""
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Apparaat Ops Begin Einde MiB #blokken ID Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr " begin: (c,k,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr " einde: (c,k,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitie eindigt op cilinder %ld, na het einde van de schijf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Geen partities gevonden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5498,63 +5490,79 @@ msgstr ""
" C/K/S=*/%ld/%ld (in plaats van voor %ld/%ld/%ld);\n"
" dit overzicht neemt die eerste C/K/S-geometrie aan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "geen partitietabel aanwezig\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "Vreemd: slechts %d partities gedefinieerd.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0, maar is niet gemarkeerd als leeg\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0 én is opstartbaar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0 maar een niet-nul beginsector\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s valt niet binnen partitie %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Waarschuwing: partities %s en %s overlappen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: partitie %s bevat een deel van de partitietabel (sector %lu),\n"
"en zal deze vernielen als zij wordt gevuld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s begint op sector 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: partitie %s loopt door tot voorbij het einde van de schijf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5562,17 +5570,17 @@ msgstr ""
"Van de primaire partities kan er ten hoogste één uitgebreid zijn\n"
"(onder Linux is dit echter geen probleem).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s begint niet op een cilindergrens\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s eindigt niet op een cilindergrens\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5581,7 +5589,7 @@ msgstr ""
"Voor LILO maakt dit niets uit, maar DOS MBR zal niet van deze schijf "
"opstarten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5589,7 +5597,7 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: normaal gesproken kan men alleen van primaire\n"
"partities opstarten. LILO negeert de 'opstartbaar'-vlag.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5598,43 +5606,43 @@ msgstr ""
"Voor LILO maakt dit niets uit, maar DOS MBR zal niet van deze schijf "
"opstarten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "begin"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partitie %s: begin: (c,k,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "einde"
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partitie %s: einde: (c,k,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitie %s eindigt op cilinder %ld, na het einde van de schijf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: begin van uitgebreide partitie is verschoven van %ld naar "
"%ld.\n"
"(Alleen voor weergave. De inhoud wordt niet gewijzigd.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5642,133 +5650,135 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: uitgebreide partitie begint niet op een cilindergrens.\n"
"DOS en Linux zullen de inhoud verschillend interpreteren.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "te veel partities -- die na nummer (%d) worden genegeerd\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "een boom van partities?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk Manager gedetecteerd; kan dit niet aan -- gestopt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6-vingerafdruk gevonden -- gestopt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "vreemd..., een uitgebreide partitie met grootte 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "vreemd..., een BSD-partitie met grootte 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr "%s: onbekend partitietabeltype\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "optie '-n' werd gegeven: er is niets gewijzigd\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Opslaan van oude sectoren is mislukt -- gestopt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Schrijven van partitie op %s is mislukt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "lange of incomplete invoerregel -- gestopt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "invoerfout: '=' verwacht na veld %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "invoerfout: onverwacht teken %c na veld %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "invoer niet herkend: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "getal is te groot\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "onbegrepen tekens na getal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "geen ruimte voor partitiebeschrijver\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kan omvattende uitgebreide partitie niet maken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "te veel invoervelden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "Geen ruimte voor meer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Onjuiste soort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: gegeven groote (%lu) is groter dan maximaal toegelaten grootte "
"(%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Waarschuwing: lege partitie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Waarschuwing: ongeldig partitiebegin (eerste mogelijkheid is %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "onbekende 'opstartbaar'-vlag -- kies '-' of '*'\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "een gedeeltelijke c,k,s-specificatie?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Uitgebreide partitie waar die niet verwacht werd\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "ongeldige invoer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "te veel partities\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5781,17 +5791,14 @@ msgstr ""
"Meestal hoeft u alleen <begin> en <grootte> te gebruiken (en mogelijk "
"<soort>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
msgid ""
"\n"
@@ -5800,23 +5807,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Gebruik:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr " %s [opties] [<apparaat>...]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5825,7 +5830,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opties:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5837,7 +5842,7 @@ msgstr ""
" --change-id ID wijzigen\n"
" --print-id ID tonen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5852,7 +5857,7 @@ msgstr ""
" -u, --unit=<letter> te gebruiken eenheid; <letter> mag zijn: M (MB),\n"
" B (blokken), C (cilinders), S (sectoren)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5867,7 +5872,7 @@ msgstr ""
" -E, --DOS-extended DOS-extended-compatibel zijn\n"
" -R, --re-read de partitietabel door de kernel laten herinlezen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5882,7 +5887,7 @@ msgstr ""
" -I <bestand> overschreven sectoren herstellen vanuit dit "
"bestand\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
@@ -5892,7 +5897,7 @@ msgstr ""
" -v, --version programmaversie tonen en stoppen\n"
" -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
@@ -5900,7 +5905,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gevaarlijke opties:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5915,7 +5920,7 @@ msgstr ""
"Linux\n"
" -q, --quiet waarschuwingen onderdrukken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
@@ -5925,7 +5930,7 @@ msgstr ""
" -G, --show-pt-geometry de geometrie tonen die uit de partitietabel "
"blijkt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
@@ -5938,7 +5943,7 @@ msgstr ""
"uitvoer,\n"
" of beschrijvers ervan verwachten in invoer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
@@ -5946,7 +5951,7 @@ msgstr ""
" --leave-last de laatste cilinder niet toewijzen\n"
" --IBM hetzelfde als '--leave-last'\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5960,7 +5965,7 @@ msgstr ""
" --not-inside-outer niet alle logische binnen de buitenste "
"uitgebreide\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5973,7 +5978,7 @@ msgstr ""
"uitgebreide\n"
" --onesector geen enkele partitie valt binnen een andere\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5989,28 +5994,28 @@ msgstr ""
" -S, --sectors=<getal> het aantal te gebruiken sectoren\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "Gebruik: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s apparaat actieve partities op apparaat weergeven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s apparaat n1 n2 ... genoemde partities activeren, de rest de-activeren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
"%s -An apparaat partitie n activeren, alle andere de-activeren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6023,62 +6028,67 @@ msgstr ""
"Het programma 'sfdisk' ondersteunt GPT niet. Gebruik GNU 'parted'.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Gebruik '--force' om deze controle over te slaan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "geen opdracht?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "totaal: %llu blokken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "Gebruik: sfdisk --print-id apparaat partitienummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "Gebruik: sfdisk --change-id apparaat partitienummer ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "Gebruik: sfdisk --id apparaat partitienummer [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "slechts één apparaat is mogelijk (behalve met '-l' of '-s')\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "kan %s niet openen voor lezen-en-schrijven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "kan %s niet openen om te lezen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilinders, %ld koppen, %ld sectoren/spoor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "kan grootte van %s niet opvragen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "onjuiste 'opstartbaar'-vlag: 0x%x in plaats van 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -6086,7 +6096,7 @@ msgstr ""
"Voltooid\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6095,35 +6105,35 @@ msgstr ""
"U hebt %d actieve, primaire partities. Dit maakt niets uit voor LILO,\n"
"maar DOS MBR start alleen op van een schijf met 1 actieve partitie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "partitie %s heeft ID %x en is niet verborgen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Ongeldig ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Deze schijf is op dit moment in gebruik.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Fatale fout: kan %s niet vinden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Waarschuwing: %s is geen blok-apparaat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Even controleren of iemand deze schijf nu gebruikt...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6136,52 +6146,53 @@ msgstr ""
"wisselgeheugenpartities op deze schijf uit.\n"
"Of gebruik optie '--no-reread' om deze controle te onderdrukken.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Gebruik --force om alle controles te negeren.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Oude situatie:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Partitie %d bestaat niet; kan deze dus niet veranderen!\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nieuwe situatie:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"Hmm... vreemde partities -- er is niets gewijzigd.\n"
"(Als u dit echt wilt, kunt u --force gebruiken.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Hmm... vreemde partities -- misschien moet u Nee antwoorden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bent u hiermee tevreden? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Wilt u dit naar de schijf schrijven? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6190,16 +6201,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: voortijdig einde van de invoer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Gestopt -- er is niets gewijzigd.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Antwoord met 'y' (ja) of 'n' (nee) of 'q' (stoppen).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6208,7 +6220,7 @@ msgstr ""
"De nieuwe partitietabel is met succes weggeschreven.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6218,47 +6230,46 @@ msgstr ""
"gebruik dan dd(1) om de eerste 512 bytes nul te maken:\n"
" dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1 (zie man fdisk(8))\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "lezen van %s is mislukt"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "ontledingsfout: %s"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Vergrendelen van schijf %s... "
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(wachten) "
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
msgid "succeeded"
msgstr "gelukt"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
msgid "failed"
msgstr "mislukt"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "WAARSCHUWING: kan %s niet openen"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr "WAARSCHUWING: ongeldige syntax op regel %d van %s"
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -6268,36 +6279,36 @@ msgstr ""
" Er wordt nu omheengewerkt, maar u zou dit veld bij\n"
" de eerstvolgende gelegenheid dienen toe te voegen.\n"
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: niet gevonden"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "wait: Geen dochterprocessen meer?!?"
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "Waarschuwing... %s voor apparaat %s eindigde met signaal %d."
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s: status is %x -- zou nooit mogen gebeuren."
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Klaar met %s (afsluitwaarde %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "Fout %d tijdens uitvoeren van 'fsck.%s' voor %s"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
@@ -6305,7 +6316,7 @@ msgstr ""
"Ofwel alle ofwel geen van de bestandssysteemsoorten bij optie '-t'\n"
"dienen te beginnen met 'no' of '!'."
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
@@ -6313,12 +6324,12 @@ msgstr ""
"%s: onjuiste regel in /etc/fstab wordt overgeslagen:\n"
"een 'bind'-aankoppeling met een niet-nul fsck-volgnummer"
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: niet-bestaand apparaat wordt overgeslagen\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
@@ -6328,21 +6339,21 @@ msgstr ""
"(optie \"nofail\" kan in fstab gebruikt worden om dit apparaat over te "
"slaan)\n"
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "kan %s niet controleren: geen 'fsck.%s' gevonden"
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Alle bestandssystemen worden gecontroleerd.\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--wachten-- (stap %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6352,7 +6363,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gebruik: %s [programmaopties] [bestandssysteemopties] [bestandssyteem...]\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6390,35 +6401,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Zie de betreffende 'fsck.*'-opdrachten voor bestandssysteemopties."
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
msgid "too many devices"
msgstr "te veel apparaten"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "kan %s niet openen"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "Is /proc wel aangekoppeld?"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr ""
"U dient root te zijn om naar overeenkomende bestandssystemen te zoeken: %s"
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Kan geen overeenkomend bestandssysteem vinden: %s"
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
msgid "too many arguments"
msgstr "te veel argumenten"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "optie '-l' is alleen geldig bij één apparaat -- genegeerd"
@@ -6530,23 +6541,23 @@ msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "atomische %s is duizend keer mislukt!"
#: hwclock/cmos.c:319
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_read(): schrijven naar besturingsadres %X is mislukt: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:324
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_read(): lezen van data-adres %X is mislukt: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:362
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_write(): schrijven naar besturingsadres %X is mislukt: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:368
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_write(): schrijven naar data-adres %X is mislukt: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -7293,466 +7304,272 @@ msgstr "Het kernelstuurprogramma voor %s heeft geen ioctl(RTC_EPOCH_SET)."
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) op %s is mislukt"
-#: libmount/samples/mount.c:60
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "alleen root kan optie '--%s' gebruiken (feitelijke UID is %u)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "alleen root kan dat doen (feitelijke UID is %u)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "alleen root kan optie '--%s' gebruiken"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-msgid "only root can do that"
-msgstr "alleen root kan dat doen"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
-#, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "%s: ontledingsfout: het item op regel %d wordt genegeerd"
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "lezen van mtab is mislukt"
-
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
-msgstr "initialiseren van libmount-iterator is mislukt"
-
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr "%-20s: genegeerd\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
-#, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "%-20s: is al aangekoppeld\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:174
-#, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "%-20s: mislukt: %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:178
-#, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "%-20s: mislukt\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-"Gebruik: %1$s [-hlV] | -a [opties]\n"
-" %1$s [opties] <bron> | <map>\n"
-" %1$s [opties] <bron> <map>\n"
-" %1$s [opties] <bewerking> <aankoppelingspunt> [<doel>]\n"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "fout: kan %s niet openen"
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "reserveren van geheugen voor processorenset is mislukt"
-#: libmount/samples/mount.c:209
+#: lib/path.c:178
#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "ontleden van processorenlijst %s is mislukt"
-#: libmount/samples/mount.c:214
+#: lib/path.c:181
#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "ontleden van processorenmasker %s is mislukt"
-#: libmount/samples/mount.c:219
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
-" -v, --verbose vermelden wat er gedaan wordt\n"
-" -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n"
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr " %s [opties] <gebruiker> [<terminalnaam>]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
+"[-p kantoortelefoon]\n"
+" [-h thuistelefoon] "
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+#, fuzzy
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
+" -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n"
+" -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
"\n"
-"Voor meer informatie zie mount(8).\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "geheugenreservering voor libmount-context is mislukt"
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-msgid "failed to append options"
-msgstr "het achtervoegen van opties is mislukt"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "het instellen van het opties-patroon is mislukt"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
-msgstr "er mag slechts één <bron> gegeven worden"
-
-#: libmount/samples/mount.c:365
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "reserveren van bronbuffer is mislukt"
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login: er is weinig vrij geheugen, inloggen kan mislukken\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "malloc() voor ttyclass is mislukt"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "malloc() voor grplist is mislukt"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "Inloggen op %s vanaf %s wordt standaard geweigerd.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "Inloggen op %s vanaf %s is geweigerd.\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Gebruik: %s [-f volledige_naam] [-o kantoor] "
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[-p kantoortelefoon]\n"
-" [-h thuistelefoon] "
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[--help] [--version]\n"
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
+#, fuzzy
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version programmaversie tonen\n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
-#, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: U (gebruiker %d) bestaat niet."
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
-#, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: Gebruiker '%s' bestaat niet."
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
msgid "can only change local entries"
msgstr "kan alleen lokale items wijzigen"
-#: login-utils/chfn.c:163
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+#: login-utils/chfn.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s: %s is niet gerechtigd om de finger-informatie van %s te wijzigen"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr "Onbekende gebruikerscontext"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "kan de standaardcontext voor /etc/passwd niet instellen"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Wijzigen van finger-informatie voor %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "%s: PAM-fout -- gestopt: %s"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Wachtwoord: "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Onjuist wachtwoord."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Finger-informatie is niet gewijzigd.\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr "Kantoor"
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr "Kantoortelefoon"
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr "Thuistelefoon"
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"Afgebroken.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "veld is te lang.\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "veld is te lang.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: '%c' is niet toegestaan.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "'%c' is niet toegestaan.\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: Stuurtekens zijn niet toegestaan.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Stuurtekens zijn niet toegestaan.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Finger-informatie is NIET gewijzigd. Probeer het later opnieuw.\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger-informatie is gewijzigd.\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
msgstr ""
-"Gebruik: %1$s [-s shell] [gebruikersnaam]\n"
-" of: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+" -s, --shell=<shell> aanhalingsconventies van deze shell "
+"gebruiken\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
-msgstr "%s: kan alleen lokale items wijzigen"
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
+msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:143
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
-msgstr "%s: %s is niet gerechtigd om de shell van %s te wijzigen"
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
+msgstr "kan alleen lokale items wijzigen"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s: kan de standaardcontext voor /etc/passwd niet instellen"
+#: login-utils/chsh.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
+msgstr "%s: %s is niet gerechtigd om de shell van %s te wijzigen"
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
"%s: uitvoerende UID komt niet overeen met de UID van de gebruiker\n"
"wiens gegevens worden gewijzigd -- shell-wijziging is geweigerd"
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr ""
"%s: uw huidige shell staat niet in /etc/shells -- shell-wijziging is "
"geweigerd"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Wijzigen van standaard-shell voor %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "Nieuwe shell"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "Shell is niet gewijzigd.\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "setpwnam() is mislukt"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+#: login-utils/chsh.c:192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "Shell is NIET gewijzigd. Probeer het later opnieuw.\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell is gewijzigd.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: shell moet een volledige padnaam zijn.\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: '%s' bestaat niet.\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: '%s' is niet uitvoerbaar.\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: '%c' is niet toegestaan.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: Stuurtekens zijn niet toegestaan.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "Waarschuwing: '%s' staat niet in /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
msgstr "%s: '%s' staat niet in /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:358
-#, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: Gebruik optie '-l' om de lijst te zien\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "Gebruik '%s -l' om de lijst te zien.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "Geen bekende shells.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "Kan %s niet openen om te lezen -- gestopt"
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
"Gebruik: last [-#] [-f bestand] [-t tty] [-h hostnaam] [gebruiker ...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s: mmap is mislukt"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " nog ingelogd"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7774,50 +7591,105 @@ msgstr ""
"\n"
"onderbroken %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "afgebroken na %d seconden"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "FATAAL: kan tty niet heropenen: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "FATAAL: %s is geen terminal"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "'chown' is mislukt: %s"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev: chdir() is mislukt: %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATAAL: slechte tty"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: optie '-h' kan alleen door root gebruikt worden\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:516
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Laatste keer ingelogd: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "vanaf %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "op %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "schrijven van 'lastlog' is mislukt"
+
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "INBELLEN OP %s DOOR %s"
+
+#: login-utils/login.c:628
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "ROOT-LOGIN OP %s VANAF %s"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "ROOT-LOGIN OP %s"
+
+#: login-utils/login.c:634
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "LOGIN OP %s DOOR %s VANAF %s"
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:637
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "Gebruik: login [-fp] [gebruikersnaam]\n"
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "LOGIN OP %s DOOR %s"
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "inlognaam: "
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:723
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "PAM-fout -- gestopt: %s"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Kan PAM niet initialiseren: %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "inlognaam: "
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "INLOGPOGING %d IS MISLUKT VANAF %s VOOR %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7826,17 +7698,17 @@ msgstr ""
"Inloggegevens onjuist\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TE VEEL INLOGPOGINGEN (%d) VANAF %s VOOR %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "INLOGSESSIE IS MISLUKT VANAF %s VOOR %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7845,7 +7717,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Inloggegevens onjuist\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
@@ -7853,283 +7725,173 @@ msgstr ""
"\n"
"Sessie-instellingsprobleem -- gestopt"
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Lege gebruikersnaam in %s:%d -- gestopt"
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "Onjuiste gebruikersnaam '%s' in %s:%d -- gestopt"
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Ongeldige gebruikersnaam"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+msgid "fork failed"
+msgstr "fork() is mislukt"
-#: login-utils/login.c:812
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "Inloggen door %s op deze terminal is geweigerd."
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "ioctl(TIOCSCTTY) is mislukt: %m"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "INLOGGEN DOOR %s VANAF %s IS GEWEIGERD OP TTY %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: optie '-h' kan alleen door root gebruikt worden\n"
-#: login-utils/login.c:821
-#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "INLOGGEN DOOR %s IS GEWEIGERD OP TTY %s"
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: last [-#] [-f bestand] [-t tty] [-h hostnaam] [gebruiker ...]\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "Inloggegevens onjuist\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "Onjuiste gebruikersnaam '%s' in %s:%d -- gestopt"
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "wijzigen van terminaleigenaar is mislukt"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr "fout: %s: initialisatie van sondering is mislukt"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
msgid "setgid() failed"
msgstr "setgid() is mislukt"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "INBELLEN OP %s DOOR %s"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "ROOT-LOGIN OP %s VANAF %s"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "ROOT-LOGIN OP %s"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "LOGIN OP %s DOOR %s VANAF %s"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "LOGIN OP %s DOOR %s"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "U hebt nieuwe e-mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "U hebt e-mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-msgid "failure forking"
-msgstr "kan geen nieuw proces starten"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "ioctl(TIOCSCTTY) is mislukt: %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() is mislukt"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: wijzigen van map is mislukt"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Ingelogd met home = '/'.\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "kan shell-script niet uitvoeren"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
msgid "no shell"
msgstr "geen shell"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"%s inlognaam: "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "NAAM is te lang"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-msgid "login name much too long."
-msgstr "inlognaam is veel te lang"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "inlognamen mogen niet beginnen met '-'"
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "EXCESSIEF aantal witregels"
-
-#: login-utils/login.c:1328
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "te veel witregels"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
-#, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "afgebroken na %d seconden"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "Laatste keer ingelogd: %.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "vanaf %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "op %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "schrijven van 'lastlog' is mislukt"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "INLOGGEN IS MISLUKT VANAF %s -- %s"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "INLOGGEN IS MISLUKT OP %s -- %s"
+#: login-utils/logindefs.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Ongeldige intervalwaarde: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d INLOGMISLUKKINGEN VANAF %s -- %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Wachtwoord: "
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d INLOGMISLUKKINGEN OP %s -- %s"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "die groep bestaat niet"
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
msgid "who are you?"
msgstr "wie bent u?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
msgid "setgid failed"
msgstr "setgid() is mislukt"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
msgid "no such group"
msgstr "die groep bestaat niet"
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
msgid "permission denied"
msgstr "toegang geweigerd"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() is mislukt"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "uitvoeren van '%s' is mislukt"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: het bestand 'passwd' is in gebruik\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "kan gebruikers-ID niet achterhalen"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: het bestand 'group' is in gebruik\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "kan groeps-ID niet instellen"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: het bestand %s is in gebruik (%s is aanwezig)\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: kan %s niet koppelen: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: aanmaken van een link naar %s is mislukt"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: kan context van %s niet achterhalen"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: kan context voor %s niet instellen"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s: kan %s niet ontgrendelen: %s (uw wijzigingen staan nog in %s)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-msgid "fork failed"
-msgstr "fork() is mislukt"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s is ongewijzigd\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s: geen wijzigingen gemaakt\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "U gebruikt schaduwgroepen op dit systeem.\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "U gebruikt schaduwwachtwoorden op dit systeem.\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Wilt u %s nu bewerken [y/n]? "
@@ -8156,12 +7918,12 @@ msgstr "onjuiste waarde voor jaar; gebruik 1-9999"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr " %s [opties] [[[dag] maand] jaar]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -8210,7 +7972,7 @@ msgstr "bronapparaat "
msgid "mountpoint"
msgstr "aankoppelingspunt"
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
msgid "filesystem type"
msgstr "bestandssysteemsoort"
@@ -8230,11 +7992,11 @@ msgstr "bestandssysteemspecifieke aankoppelingsopties"
msgid "filesystem label"
msgstr "bestandssysteemlabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr "bestandssysteem-UUID"
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr "hoofd-:subapparaatnummer"
@@ -8255,8 +8017,8 @@ msgstr "oud aankoppelingspunt gedetecteerd door '--poll'"
msgid "unknown action: %s"
msgstr "onbekende actie: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "onbekende kolom: %s"
@@ -8277,7 +8039,8 @@ msgstr "heraankoppeling"
msgid "move"
msgstr "verplaatsing"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr "toevoegen van regel aan uitvoer is mislukt"
@@ -8295,6 +8058,11 @@ msgstr "initialiseren van libmount-tabel is mislukt"
msgid "can't read %s"
msgstr "kan %s niet lezen"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "initialiseren van libmount-iterator is mislukt"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "initialiseren van libmount-tabelverschil is mislukt"
@@ -8325,7 +8093,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8380,7 +8148,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8398,39 +8166,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Voor meer informatie zie findmnt(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "opties gaan niet samen"
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "onbekende richting '%s'"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "ontleden van wachttijdwaarde is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr "opties '--target' en '--source' gaan niet samen met andere argumenten"
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "initialiseren van libmount-cache is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "initialiseren van uitvoertabel is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "kolom %s wordt gevraagd, maar '--poll' is niet gegeven"
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "initialiseren van uitvoerkolom is mislukt"
@@ -8542,12 +8312,12 @@ msgstr "ontleden van poortnummer is mislukt"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "poort '%ld' valt buiten bereik"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "onbekende voorzieningsnaam in prioriteit: %s"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "onbekende prioriteitsnaam: %s"
@@ -8575,158 +8345,158 @@ msgstr ""
" -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
"\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr "apparaatnaam"
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr "interne kernelapparaatnaam"
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr "waar het apparaat is aangekoppeld"
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr "bestandssysteemlabel"
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
msgid "read-only device"
msgstr "alleen-lezenapparaat"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
msgid "removable device"
msgstr "verwijderbaar apparaat"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr "roterend apparaat"
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr "apparaat-ID"
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr "apparaatgrootte"
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
msgid "state of the device"
msgstr "apparaattoestand"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
msgid "user name"
msgstr "gebruikersnaam"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr "groepsnaam"
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr "toegangsrechten van apparaat"
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
msgid "alignment offset"
msgstr "uitlijningspositie"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
msgid "minimum I/O size"
msgstr "minimale in-/uitvoergrootte"
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
msgid "optimal I/O size"
msgstr "optimale in-/uitvoergrootte"
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
msgid "physical sector size"
msgstr "fysieke sectorgrootte"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
msgid "logical sector size"
msgstr "logische sectorgrootte"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr "naam van in-/uitvoerscheduler"
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr "lengte van verzoekenrij"
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr "apparaattype"
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
msgid "discard alignment offset"
msgstr "uitlijningspositie verwerpen"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr "granulariteit verwerpen"
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr "maxbytes verwerpen"
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr "nullen verwerpen"
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s: kan apparaatpad niet achterhalen"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "%s: onbekende apparaatnaam"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "%s: initialiseren van 'sysfs'-verwerker is mislukt"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: verkrijgen van DM-naam is mislukt"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr "openen van apparatenmap in 'sysfs' is mislukt"
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: achterhalen van apparaatnummer van gehele schijf is mislukt"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "componeren van 'sysfs'-pad voor '%s' is mislukt"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: lezen van koppeling is mislukt"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "ontleden van lijst '%s' is mislukt"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
"de lijst van uitgesloten apparaten is te lang (de limiet is %d apparaten)"
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8736,7 +8506,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gebruik: %s [opties] [apparaat ...]\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8759,7 +8529,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8768,9 +8538,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Voor meer informatie zie lsblk(8).\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "componeren van 'sysfs'-pad voor '%s' is mislukt"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [opties]\n"
@@ -8929,112 +8705,112 @@ msgid "bad response length"
msgstr "ongeldige antwoordlengte"
#: misc-utils/uuidd.c:226
-#, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "Openen/aanmaken van %s is mislukt: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
-#, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "Vergrendelen van %s is mislukt: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "uuidd-dienst draait al onder PID %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
msgstr "Kan geen UNIX-stream-socket aanmaken: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
-#, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "Kan UNIX-socket %s niet binden: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
-#, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "Kan niet luisteren op UNIX-socket %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Fout tijdens lezen van cliënt; lengte = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "bewerking %d, gegeven getal = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "bewerking %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "Gegenereerde tijds-UUID: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "Gegenereerde willekeurige UUID: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] "Gegenereerde tijds-UUID is %s, en %d opvolgende\n"
msgstr[1] "Gegenereerde tijds-UUID is %s, en %d opvolgende\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] "Er is %d UUID gegenereerd:\n"
msgstr[1] "Er zijn %d UUID's gegenereerd:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Ongeldige bewerking %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "Onverwachte antwoordlengte (%d) van server"
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Ongeldig getal: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
-#, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "Fout bij aanroepen van uuidd-dienst (%s): %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] "%s en %d opvolgende UUID\n"
msgstr[1] "%s en %d opvolgende UUID's\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Lijst van UUID's:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
msgstr "Kan uuidd met PID %d niet elimineren: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "uuidd met PID %d is geëlimineerd\n"
@@ -9053,12 +8829,12 @@ msgstr ""
" -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
"\n"
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr " %s [opties] <bestand>\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -9084,66 +8860,52 @@ msgstr ""
" -V programmaversie tonen en stoppen\n"
"\n"
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
"Zie de whereis(1) handleiding voor het gebruik van <bestand> en <mappen>.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-msgid "calloc failed"
-msgstr "calloc() is mislukt"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "fout: %s: initialisatie van sondering is mislukt"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "WAARSCHUWING: %s schijnt een '%s'-partitietabel te bevatten"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:224
-#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
-msgstr "geen magische tekenreeks gevonden op positie 0x%jx -- genegeerd"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
+#: misc-utils/wipefs.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr "%s: 'seek' naar positie 0x%jx is mislukt"
-#: misc-utils/wipefs.c:238
-#, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "%s: schrijven is mislukt"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
+#: misc-utils/wipefs.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
"%zd bytes zijn gewist vanaf positie 0x%jx (%s)\n"
"deze bytes waren: "
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: %s: niet gevonden"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "ongeldige plaatswaarde '%s' gegeven"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [opties] <apparaat>\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all alle magische tekenreeksen wissen (WEET WAT U DOET!)\n"
@@ -9153,7 +8915,7 @@ msgstr ""
" -p, --parsable herbruikbare i.p.v. leesbare uitvoer produceren\n"
" -v, --version programmaversie tonen en stoppen\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9162,69 +8924,75 @@ msgstr ""
"\n"
"Voor meer informatie zie wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr "opties '--offset' en '--all' gaan niet samen"
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr "momenteel wordt slechts één apparaatargument ondersteund"
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "waarschuwing: fout bij lezen van %s: %s"
-#: mount/fstab.c:189
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "waarschuwing: lezen van 'mtab' is mislukt"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "waarschuwing: kan %s niet openen: %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: kan %s niet openen -- %s wordt gebruikt\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"kan vergrendelingsbestand %s niet aanmaken: %s (gebruik optie '-n' om te "
"forceren)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"kan vergrendelingsbestand %s niet koppelen: %s (gebruik optie '-n' om te "
"forceren)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"kan vergrendelingsbestand %s niet openen: %s (gebruik optie '-n' om te "
"forceren)"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "kan vergrendelingsbestand %s niet vergrendelen: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "kan vergrendelingsbestand %s niet vergrendelen: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "duurde te lang"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9233,227 +9001,37 @@ msgstr ""
"Kan koppeling %s niet maken.\n"
"Mogelijk is er nog een oud vergrendelingsbestand?\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "kan %s niet openen (%s) -- mtab is niet bijgewerkt"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "fout bij schrijven van %s: %s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: kan wijzigingen niet wegschrijven: %s"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "fout bij wijzigen van modus van %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "fout bij wijzigen van eigenaar van %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kan %s niet hernoemen tot %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: map '/dev' bestaat niet."
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: kan grootte van apparaat %s niet instellen: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ", beginpunt %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ", maximale grootte %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ", versleuteling %s (soort %<PRIu32>)"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ", beginpunt %d"
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ", versleutelingssoort %d\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: kan apparaat %s niet openen: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s: geen toegangsrechten tot /dev/loop%s<N>"
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s: kan geen vrij lus-apparaat vinden"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s: Kan geen lus-apparaat vinden. Misschien kent deze kernel geen\n"
-" lus-apparaten? (Dan moet u de kernel opnieuw compileren,\n"
-" of misschien een 'modprobe loop' doen?)"
-
-#: mount/lomount.c:757
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar tijdens lezen van wachtwoord"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "waarschuwing: %s is al gerelateerd aan %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr ""
-"waarschuwing: %s is schrijfbeveiligd en wordt als alleen-lezen "
-"aangekoppeld.\n"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "Kan pagina's niet vastzetten in het geheugen -- gestopt\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr "ioctl(LOOP_SET_FD) is mislukt: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu) is gelukt\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "lus-apparaat %s is uitgeschakeld\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "kan lus-apparaat %s niet uitschakelen: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"Deze versie van 'mount' is gecompileerd zonder lus-ondersteuning.\n"
-"Hercompilatie is nodig.\n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-" %1$s <lus-apparaat> info tonen\n"
-" %1$s -a | --all alle gebruikte tonen\n"
-" %1$s -d | --detach <lus-apparaat>... verwijderen\n"
-" %1$s -f | --find een ongebruikte "
-"tonen\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> de grootte wijzigen\n"
-" %1$s -j | --associated <bestand> [-o <nummer>] gerelateerden tonen\n"
-" %1$s [opties] {-f|--find|<lus-apparaat>} <bestand> instellen\n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" -e | --encryption <soort> deze soort versleuteling inschakelen\n"
-" -h | --help deze hulptekst tonen\n"
-" -o | --offset <getal> op deze positie in het bestand beginnen\n"
-" --sizelimit <getal> slechts dit aantal bytes van bestand gebruiken\n"
-" -p | --pass-fd <getal> wachtwoordtekst uit deze bestandsdescriptor "
-"lezen\n"
-" -r | --read-only een alleen-lezen lus-apparaat instellen\n"
-" --show apparaatnaam tonen (bij '-f <bestand>')\n"
-" -v | --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n"
-"\n"
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr "%s: ongeldige positie '%s' opgegeven"
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr "%s: ongeldige groottegrens '%s' opgegeven"
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "Lus-apparaat is %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr "afgepakt lus-apparaat=%s; ... nieuwe poging\n"
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "%s: apparaat %s is bezig"
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"Bij het compileren was geen lus-ondersteuning beschikbaar. Hercompilatie is "
-"nodig.\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9470,93 +9048,93 @@ msgstr ""
" info over aankoppelingspunten het bestand '/proc/mounts'.\n"
"\n"
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: onjuist aangehaalde tekenreeks '%s'"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: argument van %s is vertaald van '%s' naar '%s'\n"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
"mount: SELinux-opties '*context=' worden genegeerd bij heraankoppelen.\n"
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: volgens 'mtab' is %s al aangekoppeld op %s"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: volgens 'mtab' is %s aangekoppeld op %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kan %s niet openen om te schrijven: %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fout bij schrijven van %s: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fout bij wijzigen van modus van %s: %s"
-#: mount/mount.c:785
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+#: mount/mount.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: kan groeps-ID niet instellen: %s"
-#: mount/mount.c:788
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+#: mount/mount.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: kan gebruikers-ID niet instellen: %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kan geen nieuw proces starten: %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "soort %s wordt geprobeerd\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: U gaf geen bestandssysteemsoort aan voor %s;\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " alle soorten genoemd in %s of %s worden geprobeerd\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " het lijkt erop dat dit wisselgeheugen is\n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " soort %s wordt geprobeerd\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ziet er uit als wisselgeheugen -- niet aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9568,166 +9146,176 @@ msgstr ""
" bestandssysteemsoort aan te geven, of gebruik wipefs(8) om het\n"
" apparaat op te schonen.\n"
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "aankoppelen is mislukt"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: alleen root kan %s aankoppelen op %s"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: lus-apparaat is twee keer aangegeven"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: soort is twee keer aangegeven"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: instellen van lus-apparaat wordt overgeslagen\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: lus-apparaatvlag 'autoclear' wordt ingeschakeld\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "mount: ongeldige positie '%s' opgegeven"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "mount: ongeldige groottegrens '%s' opgegeven"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: volgens 'mtab' is %s al als lus-apparaat aangekoppeld op %s"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: instellen van lus-apparaat is mislukt\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: lus-apparaat %s zal worden gebruikt\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "opvragen van eigenschappen voor PID %d is mislukt"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: instellen van lus-apparaat is mislukt\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
"mount: lus-apparaat %s is door ander proces afgepakt; ... nieuwe poging\n"
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: lus-apparaat %s is door ander proces afgepakt"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: instellen van lus-apparaat is mislukt\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: lus-apparaat is met succes ingesteld\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: geen %s gevonden -- wordt nu aangemaakt...\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument van '-p' of '--pass-fd' moet een getal zijn"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kan %s niet openen om snelheid in te stellen"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount: kan snelheid niet instellen: %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: volgens 'mtab' is %s al aangekoppeld op %s\n"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "mount: Waarschuwing: %s schijnt aangekoppeld als lezen-en-schrijven\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "mount: Waarschuwing: %s schijnt aangekoppeld als alleen-lezen\n"
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: kan bestandssysteemsoort niet bepalen, en er is geen aangegeven"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: u moet een bestandssysteemsoort aangeven"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: aankoppelen is mislukt"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: aankoppelingspunt %s is geen map"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: toegang geweigerd"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: u moet root zijn om aan te kunnen koppelen"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s is bezig"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc is al aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s is al aangekoppeld of %s is bezig"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: aankoppelingspunt %s bestaat niet"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
"mount: aankoppelingspunt %s is een symbolische koppeling die nergens naar "
"wijst"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: apparaat %s bestaat niet"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9735,12 +9323,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"mount: apparaat %s bestaat niet (het pad bevat iets dat geen map is)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s is nog niet aangekoppeld, of een ongeldige optie"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9750,7 +9338,7 @@ msgstr ""
"codepagina,\n"
" ontbrekend hulpprogramma, slecht superblok op %s, of een andere fout"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9758,7 +9346,7 @@ msgstr ""
" (voor sommige bestandssystemen (bijvoorbeeld nfs of cifs) kan\n"
" een /sbin/mount.<type> hulpprogramma nodig zijn)"
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9767,7 +9355,7 @@ msgstr ""
"gebruikt,\n"
" zodat sr0 of sda of iets dergelijks nodig is?)"
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9775,7 +9363,7 @@ msgstr ""
" (probeert u misschien een uitgebreide partitie aan te koppelen,\n"
" in plaats van een daarin opgenomen logische partitie?)"
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9783,51 +9371,51 @@ msgstr ""
" Soms staat er nuttige informatie in het systeemlog --\n"
" probeer zoiets als: dmesg | tail\n"
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "aankoppelingstabel is vol"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kan superblok niet lezen"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: onbekend apparaat"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: onbekende bestandssysteemsoort '%s'"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: waarschijnlijk bedoelde u %s"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: mogelijk bedoelde u 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: mogelijk bedoelde u 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s heeft onjuist apparaatnummer, of bestandssysteemsoort %s wordt "
"niet ondersteund"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat, en stat() is mislukt... heel vreemd"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9836,53 +9424,53 @@ msgstr ""
"mount: de kernel herkent %s niet als een blok-apparaat\n"
" (misschien is 'modprobe stuurprogramma' nodig?)"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat (misschien '-o loop' proberen?)"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s is geen geldig blok-apparaat"
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "blok-apparaat "
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kan %s%s niet aankoppelen voor alleen-lezen"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd, maar expliciete optie '-w' is gegeven"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr ""
"mount: kan %s%s niet heraankoppelen als lezen-en-schrijven, want is "
"schrijfbeveiligd"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd en wordt als alleen-lezen aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: geen medium gevonden op %s"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9900,28 +9488,28 @@ msgstr ""
"bestandssysteem\n"
" kunnen krijgen. Voor meer details zie restorecon(8) en mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: geen soort gegeven -- NFS aangenomen, vanwege de dubbele punt\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: geen soort gegeven -- CIFS aangenomen, vanwege het //-voorvoegsel\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr "mount: %s wordt genegeerd (onbegrepen optie 'offset=')\n"
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s is al aangekoppeld op %s\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9994,24 +9582,24 @@ msgstr ""
"wachtwoordbestandsdescriptor].\n"
"Voor meer informatie, zie man mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: alleen root kan dat doen (feitelijke UID is %u)"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: alleen root kan dat doen"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "er werd niets aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: die partitie is niet gevonden"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s noch in %s"
@@ -10031,217 +9619,27 @@ msgstr "[mntent]: regel %d in %s is ongeldig%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; rest van bestand is genegeerd"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "*programmeerfout* in aanroep van xstrndup()"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"De parameter <naam> kan zijn:\n"
-" -L <label> | LABEL=<label> label van te gebruiken apparaat\n"
-" -U <uuid> | UUID=<uuid> UUID van te gebruiken apparaat\n"
-" <apparaat> naam van te gebruiken apparaat\n"
-" <bestand> naam van te gebruiken bestand\n"
-"\n"
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr " %s [opties] [<naam>]\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-" -a, --all alle wisselgebieden uit /etc/fstab inschakelen\n"
-" -d, --discard vrijgemaakte pagina's verwerpen vóór hergebruik\n"
-" -e, --ifexists niet-bestaande apparaten stilzwijgend overslaan\n"
-" -f, --fixpgsz wisselgebied herinitialiseren indien nodig\n"
-" -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
-" -p, --priority <pri> te gebruiken prioriteit voor wisselgebied\n"
-" -s, --summary alleen samenvatting van gebruikte wisselgebieden "
-"tonen\n"
-" -v, --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n"
-" -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n"
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-" -a, --all alle wisselgebieden uit /proc/swaps uitschakelen\n"
-" -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
-" -v, --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n"
-" -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n"
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s: Onverwachte bestandsindeling"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr "%s: herinitialisatie van het wisselgeheugen"
-
-#: mount/swapon.c:279
-msgid "execv failed"
-msgstr "execv() is mislukt"
-
-#: mount/swapon.c:287
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "waitpid() is mislukt"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "%s: 'lseek' is mislukt"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "%s: schrijven van vingerafdruk is mislukt"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-"%s: wisselgeheugenvingerafdruk gevonden: versie %d, paginagrootte %d, %s "
-"byte-volgorde"
-
-# Eén van de volgende twee berichten wordt ingevuld voor bovenstaand woord "byte-volgorde".
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr "verschillende"
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "same"
-msgstr "zelfde"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr "%s: onveilige toegangsrechten: %04o -- aangeraden wordt: %04o"
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr "%s: onveilige bestandseigenaar %d -- 0 (root) wordt aangeraden"
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s: wordt overgeslagen -- het lijkt gaten te hebben."
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "%s: achterhalen van grootte is mislukt"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr "%s: lezen van kop van wisselgeheugen is mislukt"
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr "%s: paginagrootte=%d, wisselgrootte=%llu, apparaatgrootte=%llu"
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
-"%s: opgeslagen grootte (0x%08llx) van wisselgeheugen is groter dan de "
-"feitelijke ruimte"
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr "%s: opgeslagen paginagrootte klopt niet"
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-"%s: opgeslagen paginagrootte klopt niet;\n"
-"gebruik '--fixpgsz' om dit te corrigeren"
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr "%s: slaapgegevens gevonden -- vingerafdruk wordt opnieuw geschreven"
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s op %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "%s: swapon is mislukt"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "kan geen apparaat vinden voor %s"
-
-#: mount/swapon.c:590
-msgid "Not superuser."
-msgstr "U bent niet root."
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "%s: swapoff is mislukt"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-"'%s' is niet-toegestane programmanaam (moet 'swapon' of 'swapoff' zijn)"
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: gecompileerd zonder ondersteuning voor '-f'\n"
#: mount/umount.c:131
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "umount: kan groeps-ID niet instellen: %s"
#: mount/umount.c:134
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "umount: kan gebruikers-ID niet instellen: %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -10301,50 +9699,50 @@ msgid "umount: internal error: invalid abs path: %s"
msgstr "umount: *interne programmafout*: ongeldig absoluut pad: %s"
#: mount/umount.c:246
-#, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "umount: naar map %s gaan is mislukt: %s"
-#: mount/umount.c:250
-#, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
+#: mount/umount.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
msgstr "umount: bepalen van huidige map is mislukt: %s"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "umount: aankoppelingspunt is verplaatst (%s -> %s)"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr "huidige map is verplaatst naar %s\n"
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "geen umount2 aanwezig; poging met gewone umount...\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s is bezig -- als alleen-lezen heraangekoppeld\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: kan %s niet als alleen-lezen heraankoppelen\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s werd ontkoppeld\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: kan geen lijst vinden met bestandssystemen om te ontkoppelen"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10355,83 +9753,83 @@ msgstr ""
" umount -a [-dfnrv] [-t bestandssysteemsoorten] [-O opties]\n"
" umount -h|-V\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "ontleden van opties 'offset=%s' is mislukt\n"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "apparaat %s is gerelateerd aan %s\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "apparaat %s is niet gerelateerd aan %s\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Kan niet \"\" ontkoppelen\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Poging tot ontkoppelen van %s...\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr "umount: verward tijdens analyse van 'mtab'-bestand"
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
"umount: kan %s niet ontkoppelen -- %s is er op hetzelfde punt overheen "
"aangekoppeld"
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Kan %s niet vinden in mtab\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "%s is gerelateerd aan %s\n"
-#: mount/umount.c:658
-#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+#: mount/umount.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
"%s is gerelateerd aan meer dan één lus-apparaat -- wordt niet ontkoppeld\n"
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s is niet aangekoppeld (volgens mtab)"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: het lijkt erop dat %s meerdere keren is aangekoppeld"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s staat niet in fstab (en u bent niet root)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: aankoppeling op %s komt niet overeen met fstab"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: alleen %s kan %s ontkoppelen van %s"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: alleen root kan dat doen"
@@ -10475,87 +9873,112 @@ msgstr "partitievlaggen"
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "partitietype (hex of UUID)"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s: kan geen vrij lus-apparaat vinden"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount: lus-apparaat %s zal worden gebruikt\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: 'seek' naar wisselgeheugenlabel is mislukt"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "%s: kan apparaatpad niet achterhalen"
+
+#: partx/partx.c:191
#, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s: kan partitienummer niet achterhalen"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "%s: fout bij verwijderen van partitie %d"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "%s: fout bij verwijderen van partities %d-%d"
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr "gegeven bereik <%d:%d> is onzinnig"
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "%s: partitie #%d is verwijderd\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Deze partitie bestaat al.\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "%s: verwijderen van partitie #%d is mislukt"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "%s: fout bij toevoegen van partitie %d"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "%s: fout bij toevoegen van partities %d-%d"
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "%s: partitie #%d is toegevoegd\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s: toevoegen van partitie #%d is mislukt"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoren, %6ju MB)\n"
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "initialiseren van blkid-filter voor '%s' is mislukt"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "%s: lezen van partitietabel is mislukt"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "%s: '%s'-partitietabel gedetecteerd\n"
-#: partx/partx.c:569
-#, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+#: partx/partx.c:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "%s: '%s'-partitietabel bevat geen bruikbare partities"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr " %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partitie>] <apparaat>\n"
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10565,15 +9988,15 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -10581,34 +10004,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Beschikbare kolommen (voor '--show', '--raw' of '--pairs') zijn:\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Voor meer informatie zie partx(8).\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "de opties %s gaan niet samen"
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "ontleden van bereik in '--nr <M-N>' is mislukt"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "<partitie> en optie '--nr' gaan niet samen"
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr "partitie: %s, schijf: %s, ondergrens: %d, bovengrens: %d\n"
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "Kan een lege partitie niet verwijderen"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr "snelheid %d is niet mogelijk"
+
+#: partx/partx.c:848
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "%s: initialiseren van blkid-sonde is mislukt"
@@ -10762,7 +10186,7 @@ msgstr "instellen van beleid voor TID %d is mislukt"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "instellen van beleid voor PID %d is mislukt"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "uitvoeren van %s is mislukt"
@@ -10823,7 +10247,7 @@ msgstr "klassegegevens voor 'idle'-klasse worden genegeerd"
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "onbekende prioriteitsklasse %d"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "uitvoeren van '%s' is mislukt"
@@ -10928,15 +10352,15 @@ msgstr "opvragen van affiniteit van PID %d is mislukt"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "instellen van affiniteit van PID %d is mislukt"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "kan aantal processoren niet bepalen -- gestopt"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "cpuset_alloc() is mislukt"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "ontleden van processorenlijst %s is mislukt"
@@ -10946,121 +10370,284 @@ msgstr "ontleden van processorenlijst %s is mislukt"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "ontleden van processorenmasker %s is mislukt"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr "U moet root zijn om het gedrag van Ctrl-Alt-Del in te kunnen stellen."
+#: sys-utils/arch.c:67
+#, fuzzy
+msgid "uname failed"
+msgstr "ttyname() is mislukt"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: '%s' bestaat niet.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "Gebruik: %s hard|soft"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
+msgstr ""
-# Wat die "For" betekent: geen idee... -- Benno
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "Sector %d is al gereserveerd\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "Sector %d is al gereserveerd\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"Voor bestand %s, en met drempelwaarde %lu,\n"
-"was het maximum aantal tekens in de fifo %d,\n"
-"en de maximale overdrachtssnelheid %f tekens/seconde.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
msgstr ""
-"Voor bestand %s, en met drempelwaarde %lu en tijdslimiet %lu,\n"
-"was het maximum aantal tekens in de fifo %d,\n"
-"en de maximale overdrachtssnelheid %f tekens/seconde.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Ongeldige intervalwaarde: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Ongeldige drempelwaarde: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Ongeldige standaarddrempelwaarde: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "Ongeldige waarde voor tijdslimiet: %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "Instellen van systeemeigenschappen voor %s is mislukt"
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "Ongeldige standaardwaarde voor tijdslimiet: %s\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "Instellen van systeemeigenschappen voor %s is mislukt"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
msgstr ""
-"Gebruik: %s [-q [-i interval]] ([-s waarde | -S waarde])\n"
-" ([-t waarde | -T waarde]) [-g|-G] bestand...\n"
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "Instellen van systeemeigenschappen voor %s is mislukt"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Kan %s niet openen: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: '%s' is niet uitvoerbaar.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "Sector %d is al gereserveerd\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "Sector %d is al gereserveerd\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "Kan %s niet instellen op drempelwaarde %d: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:182
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "Kan %s niet instellen op tijdsdrempel %d: %s\n"
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "Kan drempelwaarde voor %s niet verkrijgen: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:188
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "Kan tijdslimiet voor %s niet verkrijgen: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s: %ld is huidige drempelwaarde en %ld is huidige tijdslimiet\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "ongeldig aantal inodes"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gebruik: %s [opties]\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: onbekend argument: %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "Gebruik: %s hard|soft"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr "U moet root zijn om het gedrag van Ctrl-Alt-Del in te kunnen stellen."
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr " %s [opties] [<apparaat>...]\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
+#, c-format
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:94
+#, c-format
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s: %ld is standaard drempelwaarde en %ld is standaard tijdslimiet\n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+# Wat die "For" betekent: geen idee... -- Benno
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Voor bestand %s, en met drempelwaarde %lu,\n"
+"was het maximum aantal tekens in de fifo %d,\n"
+"en de maximale overdrachtssnelheid %f tekens/seconde.\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Voor bestand %s, en met drempelwaarde %lu en tijdslimiet %lu,\n"
+"was het maximum aantal tekens in de fifo %d,\n"
+"en de maximale overdrachtssnelheid %f tekens/seconde.\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Kan geen signaalverwerker instellen"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday() is mislukt"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "Kan ioctl(CYGETMON) niet uitvoeren op %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "Kan drempelwaarde voor %s niet verkrijgen: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "Kan tijdslimiet voor %s niet verkrijgen: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -11068,12 +10655,12 @@ msgstr ""
"%s: %lu onderbrekingen, %lu/%lu tekens;\n"
"fifo: %lu drempelwaarde, %lu tijdslimiet, %lu maximum, %lu nu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f onderbrekingen/sec; %f ontvangen, %f verzonden (tekens/sec)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -11081,98 +10668,169 @@ msgstr ""
"%s: %lu onderbrekingen, %lu tekens;\n"
"fifo: %lu drempelwaarde, %lu tijdslimiet, %lu maximum, %lu nu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f onderbrekingen/sec; %f ontvangen (tekens/sec)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Ongeldige intervalwaarde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "Ongeldige intervalwaarde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Ongeldige drempelwaarde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Ongeldige drempelwaarde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Ongeldige standaarddrempelwaarde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Ongeldige standaarddrempelwaarde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "Ongeldige waarde voor tijdslimiet: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "Ongeldige waarde voor tijdslimiet: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Ongeldige standaardwaarde voor tijdslimiet: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Ongeldige standaardwaarde voor tijdslimiet: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "Kan %s niet instellen op drempelwaarde %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "Kan %s niet instellen op tijdsdrempel %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: %ld is huidige drempelwaarde en %ld is huidige tijdslimiet\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld is standaard drempelwaarde en %ld is standaard tijdslimiet\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
msgid "system is unusable"
msgstr "systeem is onbruikbaar"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr "onmiddellijke actie is vereist"
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr "kritieke toestand"
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
msgid "error conditions"
msgstr "fouttoestand"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
msgid "warning conditions"
msgstr "waarschuwingstoestand"
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr "gewone maar significante toestand"
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr "ter informatie"
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr "debugging-meldingen"
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
msgid "kernel messages"
msgstr "kernelmeldingen"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr "willekeurige gebruikersmeldingen"
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
msgid "mail system"
msgstr "postsysteem"
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr "systeemdiensten"
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr "beveiligings-/autorisatiemeldingen"
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr "interne meldingen van 'syslogd'"
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr "regelprinter-subsysteem"
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr "netwerknieuws-subsysteem"
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr "UUCP-subsysteem"
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
msgid "clock daemon"
msgstr "klokdienst"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr "beveiligings-/autorisatiemeldingen (privé)"
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
msgid "ftp daemon"
msgstr "FTP-dienst"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -11188,7 +10846,7 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
@@ -11196,7 +10854,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ondersteunde log-faciliteiten:\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
@@ -11204,35 +10862,50 @@ msgstr ""
"\n"
"Ondersteunde log-niveaus (prioriteiten):\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "ontleden van niveau '%s' is mislukt"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "onbekend niveau '%s'"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "ontleden van facilteit '%s' is mislukt"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "onbekende faciliteit '%s'"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
msgid "sysinfo failed"
msgstr "'sysinfo' is mislukt"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "kan %s niet openen"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "kan status van '%s' niet opvragen"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "kan %s niet openen"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
msgid "write failed"
msgstr "schrijven is mislukt"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
@@ -11240,11 +10913,11 @@ msgstr ""
"geen van de opties 'clear', 'read-clear', 'console-level',\n"
"'console-on' en 'console-off' gaat samen met een andere"
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "ontleden van buffergrootte is mislukt"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
@@ -11252,27 +10925,29 @@ msgstr ""
"optie '--raw' gaat niet samen met '--level', '--facility', '--decode',\n"
"'--delta', '--ctime' of '--notime'"
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr "optie '--notime' gaat niet samen '--ctime' "
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
msgid "unsupported command"
msgstr "niet-ondersteunde opdracht"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
msgid "klogctl failed"
msgstr "klogctl() is mislukt"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr " %s [opties] <bestand>\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
@@ -11281,7 +10956,7 @@ msgstr ""
" -o, --offset <getal> positie van de reservering, in bytes\n"
" -l, --length <getal> lengte van de reservering, in bytes\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11290,84 +10965,99 @@ msgstr ""
"\n"
"Voor meer informatie zie fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
msgid "no length argument specified"
msgstr "geen lengte gegeven"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
msgid "invalid length value specified"
msgstr "ongeldige lengte gegeven"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "ongeldige plaatswaarde gegeven"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
msgid "no filename specified."
msgstr "geen bestandsnaam gegeven"
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "onverwacht aantal argumenten"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "'keep-size'-modus (optie '-n') wordt niet ondersteund"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s: fallocate() is mislukt"
-#: sys-utils/flock.c:67
-#, c-format
+#: sys-utils/flock.c:50
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
msgstr ""
" %1$s [-sxun][-w #] <bestandsdecriptornummer>\n"
" %1$s [-sxon][-w #] <bestand> [-c] <opdracht>...\n"
" %1$s [-sxon][-w #] <map> [-c] <opdracht>...\n"
-#: sys-utils/flock.c:72
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s: %s vereist precies één opdrachtargument\n"
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:222
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: kan vergrendelingsbestand %s niet openen: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount: kan gebruikers-ID niet instellen: %s"
-#: sys-utils/flock.c:234
-#, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: ongeldig getal: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "kan bestand %s niet openen"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+#: sys-utils/flock.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s: %s vereist precies één opdrachtargument\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "%s: vereist een bestandsdescriptor, een bestand of een map\n"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "%s: fork() is mislukt: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "waitpid() is mislukt"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, c-format
@@ -11439,9 +11129,10 @@ msgstr ""
" -v, --verbose het aantal verworpen bytes tonen\n"
#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"Voor meer informatie zie fstrim(1).\n"
@@ -11465,7 +11156,7 @@ msgstr "ontleden van minimum-extent-lengte '%s' is mislukt"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "geen aankoppelingspunt opgegeven"
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "%s: is geen map"
@@ -11481,256 +11172,285 @@ msgstr "%s: ioctl (FITRIM) is mislukt"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr "%s: %<PRIu64> bytes zijn getrimd\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-" -M <grootte> gedeeld geheugensegment aanmaken met deze grootte\n"
-" -S <aantal> semafoorarray aanmaken met <aantal> elementen\n"
-" -Q berichtenwachtrij aanmaken\n"
-" -p <modus> deze toegangsrechten toekennen (standaard 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output gewone uitvoer onderdrukken\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Voor meer informatie zie ipcmk(1).\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "ontleden van PID is mislukt"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "ontleden van lengte '%s' is mislukt"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr "aanmaken van gedeeld geheugensegment is mislukt"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "Gedeeld geheugensegment-ID: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr "aanmaken van berichtenwachtrij is mislukt"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "Berichtenwachtrij-ID: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
msgid "create semaphore failed"
msgstr "aanmaken van semafoor is mislukt"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "Semafoor-ID: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "ongeldig ID: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "kan ID %s niet verwijderen (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr "Afgeraden gebruik: %s [shm | msg | sem] ID...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "onbekende hulpbronsoort: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "hulpbron(nen) verwijderd\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-"Gebruik: %s [ [-q msq-ID] [-m shm-ID] [-s sem-ID]\n"
-" [-Q msq-sleutel] [-M shm-sleutel] [-S sem-sleutel] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s: ongeldige sleutel (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "toegang geweigerd voor sleutel"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version programmaversie tonen\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr "sleutel is al verwijderd"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gedeeld geheugensegment met shm-ID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr "ongeldige sleutel"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr "Berichtenwachtrij-ID: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr "onbekende fout in sleutel"
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr "Semafoor-ID: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "toegang geweigerd voor sleutel"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
msgid "permission denied for id"
msgstr "toegang geweigerd voor ID"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr "ongeldige sleutel"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "ongeldig ID"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr "sleutel is al verwijderd"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr "ID is al verwijderd"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr "onbekende fout in ID"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "'seek' is mislukt"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "setgid() is mislukt"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "ongeldig ID: %s\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "te weinig argumenten"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "hulpbron(nen) verwijderd\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: ongeldige sleutel (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr "kernel is niet ingesteld voor gedeeld geheugen\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr "deze kernel kent geen semaforen\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr "deze kernel kent geen berichtwachtrijen\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "ontleden van blokgroottewaarde is mislukt"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: onbekend argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-"Gebruik: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i ID\n"
-" %1$s -h (voor hulp)\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
+" -h deze hulptekst tonen\n"
+" -i ID details weergeven over de met ID aangegeven bron\n"
"\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
msgstr ""
-"Gebruik: %1$s [hulpbron...] [uitvoeropmaak]\n"
-" %1$s [hulpbron] -i ID\n"
"\n"
+"Gevaarlijke opties:\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
-"Geeft informatie over IPC-voorzieningen waarvoor u leestoegang hebt.\n"
-"\n"
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
msgstr ""
-" -h deze hulptekst tonen\n"
-" -i ID details weergeven over de met ID aangegeven bron\n"
-"\n"
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-"Hulpbronopties:\n"
-" -m gedeelde geheugensegmenten\n"
-" -q berichtwachtrijen\n"
-" -s semaforen\n"
-" -a alle (is standaard)\n"
-"\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
msgstr ""
-"Uitvoeropmaak:\n"
-" -t tijd\n"
-" -p PID\n"
-" -c aanmaker\n"
-" -l grenzen\n"
-" -u samenvatting\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "kernel is niet ingesteld voor gedeeld geheugen\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Gedeeld geheugen: grenzen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "maximum aantal segmenten = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "maximale segmentgrootte (kilobytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "maximum totaal gedeeld geheugen (kilobytes) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "minimale segmentgrootte (bytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Gedeeld geheugen: status --------\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11745,297 +11465,298 @@ msgstr ""
"geswapte pagina's: %ld\n"
"Swapprestaties: %ld pogingen %ld successen\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Gedeeld geheugen: segmentaanmakers/eigenaars --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "shm-ID"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "rechten"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "maker-UID"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "maker-GID"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "UID"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "GID"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ Gedeeld geheugen: aanhecht-/onthecht-/wijzigingstijden --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "eigenaar"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "aangehecht"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "onthecht"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "gewijzigd"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr ""
"------ Gedeeld geheugen: PID's van aanmaker/laatste-operatie --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "maker-PID"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "laatste-PID"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Gedeeld geheugen: segmenten --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "sleutel"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "gehecht"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "(geen)"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "doel"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "vergrendeld"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "deze kernel kent geen semaforen\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Semaforen: grenzen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maximum aantal arrays = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maximum aantal semaforen per array = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "maximum aantal semaforen systeemwijd = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maximum aantal operaties per semop()-aanroep = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "maximale semafoorwaarde = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Semaforen: status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "gebruikte arrays = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "gereserveerde semaforen = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Semaforen: arrayaanmakers/-eigenaars --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "sem-ID"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Semaforen: operatie-/wijzigingstijden --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr "laatste operatie"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr "laatst gewijzigd"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Semaforen: arrays --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "aantal"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "deze kernel kent geen berichtwachtrijen\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Berichten: grenzen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "maximum aantal wachtrijen systeemwijd = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maximumgrootte van bericht (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "standaard-maximumgrootte van wachtrij (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Berichten: status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "gereserveerde wachtrijen = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "gebruikte koppen = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "gebruikte ruimte = %d bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Berichtwachtrijen: aanmakers/eigenaars --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "msq-ID"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ Berichtwachtrijen: verzend-/ontvang-/wijzigingstijden --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "verzending"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "ontvangst"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "wijziging"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Berichtwachtrijen: PID's --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "la.ze.PID"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "la.ov.PID"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Berichtwachtrijen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "gebruikt"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "berichten"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
msgid "shmctl failed"
msgstr "shmctl() is mislukt"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12044,41 +11765,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Gedeeld geheugensegment met shm-ID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "UID=%u GID=%u, maker-UID=%u maker-GID=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "modus=%#o toegangsrechten=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%lu laatste-PID=%d maker-PID=%d aanhechtingen=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "aanhechttijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "onthechttijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "wijzigingstijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
msgid "msgctl failed"
msgstr "msgctl() is mislukt"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12087,33 +11808,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Berichtenwachtrij met msq-ID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "UID=%u GID=%u, maker-UID=%u maker-GID=%u, modus=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
"gebruikte bytes=%ld wachtrijbytes=%ld aantal berichten=%ld\n"
"laatste-zender-PID=%d laatste-ontvanger-PID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "verzendtijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "ontvangsttijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
msgid "semctl failed"
msgstr "semctl() is mislukt"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12122,64 +11843,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Semafoorarray met sem-ID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "UID=%u GID=%u, maker-UID=%u maker-GID=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "modus=%#o, toegangsrechten=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "aantal semaforen = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "laatste operatietijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "laatste wijzigingstijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "nummer"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "waarde"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "PID"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "ongeldige invoervlag: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
-#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr " %s [opties] <apparaat>\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
msgstr ""
-" %s [-dhV78neo12] [-s <snelheid>] [-i [-]<invoervlag>]\n"
-" <lijnprotocol> <apparaat>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
@@ -12187,7 +11946,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogelijke lijnprotocollen zijn:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
@@ -12195,89 +11954,267 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogelijke invoervlaggen zijn:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "ongeldige snelheid: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "'ldattach' uit %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
msgid "invalid option"
msgstr "ongeldige optie"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "ongeldig lijnprotocol: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s is geen seriële lijn"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "kan terminaleigenschappen van %s niet bepalen"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "snelheid %d is niet mogelijk"
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "kan terminaleigenschappen van %s niet instellen"
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "kan lijnprotocol niet instellen"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
msgid "cannot daemonize"
msgstr "kan er geen achtergronddienst van maken"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ", beginpunt %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ", maximale grootte %<PRIu64>"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ", versleuteling %s (soort %<PRIu32>)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "%s: stat() is mislukt"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "%s: stat() is mislukt"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+" %1$s <lus-apparaat> info tonen\n"
+" %1$s -a | --all alle gebruikte tonen\n"
+" %1$s -d | --detach <lus-apparaat>... verwijderen\n"
+" %1$s -f | --find een ongebruikte "
+"tonen\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> de grootte wijzigen\n"
+" %1$s -j | --associated <bestand> [-o <nummer>] gerelateerden tonen\n"
+" %1$s [opties] {-f|--find|<lus-apparaat>} <bestand> instellen\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+" -e | --encryption <soort> deze soort versleuteling inschakelen\n"
+" -h | --help deze hulptekst tonen\n"
+" -o | --offset <getal> op deze positie in het bestand beginnen\n"
+" --sizelimit <getal> slechts dit aantal bytes van bestand gebruiken\n"
+" -p | --pass-fd <getal> wachtwoordtekst uit deze bestandsdescriptor "
+"lezen\n"
+" -r | --read-only een alleen-lezen lus-apparaat instellen\n"
+" --show apparaatnaam tonen (bij '-f <bestand>')\n"
+" -v | --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "%s: ongeldige positie '%s' opgegeven"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "%s: ongeldige groottegrens '%s' opgegeven"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount: lus-apparaat is twee keer aangegeven"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "geen bestandsnaam gegeven"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr "de opties %s gaan niet samen"
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "Kan pagina's niet vastzetten in het geheugen -- gestopt\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "kan geen apparaat vinden voor %s"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "%s: lezen van partitietabel is mislukt"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount: instellen van lus-apparaat is mislukt\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "tunelp: ioctl() is mislukt"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
msgid "none"
msgstr "geen"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr "semi"
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr "compleet"
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "fout: kan %s niet openen"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "reserveren van geheugen voor processorenset is mislukt"
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "ontleden van processorenlijst %s is mislukt"
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "ontleden van processorenmasker %s is mislukt"
+#: sys-utils/lscpu.c:236
+#, fuzzy
+msgid "logical core number"
+msgstr "logische sectorgrootte"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "logische sectorgrootte"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
msgid "error: uname failed"
msgstr "fout: uname() is mislukt"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "reserveren van geheugen is mislukt: %m"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12288,125 +12225,514 @@ msgstr ""
"# andere programma's gebruikt kan worden. Elk verschillend\n"
"# item in elke kolom heeft een uniek ID, beginnend bij nul.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr "Architectuur:"
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU-modus(sen):"
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr "Bytevolgorde:"
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU('s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Online CPU('s)-masker:"
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Online CPU('s)-lijst:"
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Offline CPU('s)-masker:"
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Offline CPU('s)-lijst:"
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Draden per kern:"
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Kern(en) per voet:"
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Voet(en) per boek:"
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr "Boek(en):"
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
msgid "Socket(s):"
msgstr "CPU-voet(en):"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA-node(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Producent-ID:"
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr "CPU-familie:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU-frequentie (MHz):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisatie:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr "Hypervisorproducent:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisorproducent:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Virtualisatiesoort:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s-cache:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA-node%d CPU('s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr ""
-"Toont informatie over de processorarchitectuur.\n"
"\n"
-" -h, --help deze hulptekst tonen\n"
-" -p, --parse[=<lijst>] ontleedbare i.p.v. leesbare uitvoer produceren\n"
-" -s, --sysroot <map> deze map als hoofdmap gebruiken\n"
-" -x, --hex hexadecimaal masker tonen in plaats van lijst\n"
+"Voor meer informatie zie lsblk(1).\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr "<partitie> en optie '--nr' gaan niet samen"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr "<partitie> en optie '--nr' gaan niet samen"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "alleen root kan optie '--%s' gebruiken (feitelijke UID is %u)"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "alleen root kan dat doen (feitelijke UID is %u)"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "alleen root kan optie '--%s' gebruiken"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+msgid "only root can do that"
+msgstr "alleen root kan dat doen"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "'%s' uit %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "%s: ontledingsfout: het item op regel %d wordt genegeerd"
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "lezen van mtab is mislukt"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr "%-20s: genegeerd\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "%-20s: is al aangekoppeld\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "%-20s: mislukt: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "%-20s: mislukt\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: alleen root kan %s aankoppelen op %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "%-20s: is al aangekoppeld\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "%s: niet gevonden"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s noch in %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr "mount: kan bestandssysteemsoort niet bepalen, en er is geen aangegeven"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: u moet een bestandssysteemsoort aangeven"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: aankoppelen is mislukt"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: aankoppelingspunt %s is geen map"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: u moet root zijn om aan te kunnen koppelen"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: %s is bezig"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: %s is al aangekoppeld of %s is bezig"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s is al aangekoppeld op %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: aankoppelingspunt %s bestaat niet"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr ""
+"mount: aankoppelingspunt %s is een symbolische koppeling die nergens naar "
+"wijst"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount: apparaat %s bestaat niet"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "aankoppelen is mislukt"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount: apparaat %s bestaat niet (het pad bevat iets dat geen map is)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount: %s is nog niet aangekoppeld, of een ongeldige optie"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount: onjuiste bestandssysteemsoort, ongeldige optie, ontbrekende "
+"codepagina,\n"
+" ontbrekend hulpprogramma, slecht superblok op %s, of een andere fout"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+" (voor sommige bestandssystemen (bijvoorbeeld nfs of cifs) kan\n"
+" een /sbin/mount.<type> hulpprogramma nodig zijn)"
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+" Soms staat er nuttige informatie in het systeemlog --\n"
+" probeer zoiets als: dmesg | tail\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: kan superblok niet lezen"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount: onbekende bestandssysteemsoort '%s'"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat, en stat() is mislukt... heel vreemd"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: de kernel herkent %s niet als een blok-apparaat\n"
+" (misschien is 'modprobe stuurprogramma' nodig?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat (misschien '-o loop' proberen?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s: is geen blok-apparaat"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s is geen geldig blok-apparaat"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "mount: kan %s%s niet aankoppelen voor alleen-lezen"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd, maar expliciete optie '-w' is gegeven"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr ""
+"mount: kan %s%s niet heraankoppelen als lezen-en-schrijven, want is "
+"schrijfbeveiligd"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd en wordt als alleen-lezen aangekoppeld"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount: geen medium gevonden op %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "hernoemen van %s tot %s is mislukt"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: %1$s [-hlV] | -a [opties]\n"
+" %1$s [opties] <bron> | <map>\n"
+" %1$s [opties] <bron> <map>\n"
+" %1$s [opties] <bewerking> <aankoppelingspunt> [<doel>]\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+" -v, --verbose vermelden wat er gedaan wordt\n"
+" -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "geheugenreservering voor libmount-context is mislukt"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+msgid "failed to append options"
+msgstr "het achtervoegen van opties is mislukt"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "het instellen van het opties-patroon is mislukt"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr "er mag slechts één <bron> gegeven worden"
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "reserveren van bronbuffer is mislukt"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
@@ -12415,7 +12741,7 @@ msgstr ""
" %1$s [-qd] /pad/naar/map\n"
" %1$s -x /dev/apparaat\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12427,7 +12753,7 @@ msgstr ""
" -x, --devno hoofd-:subapparaatnummer van blok-apparaat tonen\n"
" -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12436,81 +12762,344 @@ msgstr ""
"\n"
"Voor meer informatie zie mountpoint(1).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s is geen aankoppelingspunt\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s is een aankoppelingspunt\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr " %s [opties] <aankoppelingspunt>\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "achterhalen van prioriteit voor %d is mislukt (%s)"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "leesbare grootte"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld blokken\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "CPU time"
+msgstr "processorenlijst"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS secundair"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+#, fuzzy
+msgid "max data size"
+msgstr "leesbare grootte"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "ongeldige inode-grootte"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "maximum aantal segmenten = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "maximum aantal segmenten = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "maximum aantal segmenten = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "max resident set size"
+msgstr "leesbare grootte"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "berichten"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+#, fuzzy
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "getpriority()"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "maximum aantal segmenten = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "groepsnaam"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "bronapparaat "
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "U:eenheid"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr " %s [opties] [ y | n ]\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr " %s [opties]\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opties:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-"%s: Gebruik: %s [opties]\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
-" -M <maal> profileervermenigvuldiger op <maal> instellen\n"
-" -m <symbolenbestand> (standaard: %s en\n"
-" %s)\n"
-" -p <profileerbestand> (standaard: %s)\n"
-" -a alle symbolen tonen, ook als het aantal nul is\n"
-" -b individuele histogrambalk-aantallen weergeven\n"
-" -i alleen info over bemonsteringsstap tonen\n"
-" -n autodetectie van bytevolgorde uitzetten\n"
-" -r alle tellers opnieuw op nul instellen (alleen door root)\n"
-" -s individuele tellers in functies weergeven\n"
-" -v gedetailleerde uitvoer produceren\n"
-" -V programmaversie tonen\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gevaarlijke opties:\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:214
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Beschikbare kolommen:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "opvragen van affiniteit van PID %d is mislukt"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:350
+#, c-format
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "instellen van beleid voor TID %d is mislukt"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "opvragen van beleid voor PID %d is mislukt"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "ontleden van %s '%s' is mislukt"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "kan %s niet openen"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+#, fuzzy
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr "opties gaan niet samen"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
#, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "readprofile: fout bij schrijven van %s: %s\n"
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " Eerste Laatste\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:254
+#: sys-utils/readprofile.c:111
#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr " -u, --unquoted de uitvoer niet aanhalen\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version programmaversie tonen\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr ""
+" -T, --test bepalen of dit een verbeterde getopt(1) is\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "fout bij schrijven van %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
"Omgekeerde byte-volgorde wordt aangenomen.\n"
"Gebruik '-n' om de normale byte-volgorde te gebruiken.\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Bemonsteringsstap: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): foutieve regel in symbolenbestand\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: kan \"_stext\" niet vinden in %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+#, fuzzy
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s: profileringsadres valt buiten bereik. Verkeerd symbolenbestand?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "totaal"
@@ -12592,7 +13181,8 @@ msgstr "instellen van prioriteit voor %d is mislukt (%s)"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d (%s): oude prioriteit is %d, nieuwe prioriteit is %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
+#, fuzzy
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
@@ -12602,7 +13192,6 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
" -d, --device <apparaat> te gebruiken hardwareklok (rtc0|rtc1|...)\n"
" -l, --local de hardwareklok bevat lokale tijd\n"
@@ -12616,158 +13205,150 @@ msgstr ""
" -v, --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n"
" -V, --version programmaversie tonen\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Voor meer informatie zie rtcwake(8).\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
msgid "read rtc time failed"
msgstr "lezen van hardwarekloktijd is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
msgid "read system time failed"
msgstr "lezen van systeemtijd is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "omzetten van hardwarekloktijd is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "zetten van de wekker is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "inschakelen van de wekker is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "zetten van de wekker is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "lezen van de wekker is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr "wekker: uit\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
msgid "convert time failed"
msgstr "omzetten van hardwarekloktijd is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr "wekker: aan %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "onbekende slaaptoestand '%s'"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "ontleden van secondenwaarde is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "ontleden van tijdstipwaarde is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: aangenomen wordt dat de hardwareklok UTC bevat...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "UTC wordt gebruikt.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Lokale tijd wordt gebruikt.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "u dient een wektijd op te geven, via '-s' of '-t'"
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "wekgebeurtenissen voor %s zijn niet ingeschakeld"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "wektijdstip %ld, systeemtijd %ld, hardwarekloktijd %ld, seconden %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr "toestand opslaan naar \"%s\" is niet beschikbaar"
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "tijd loopt niet achteruit naar %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: ontwaking via %s op %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: ontwaking uit '%s' via %s op %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "slaapmodus: nee -- gestopt\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "slaapmodus: uit -- uitvoeren van %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "kan %s niet uitvoeren"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr "slaapmodus: aan -- lezen van hardwareklok\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
msgid "rtc read failed"
msgstr "lezen van hardwareklok is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr "slaapmodus: uitgeschakeld -- wekker wordt uitgeschakeld\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr "slaapmodus: tonen -- wekkerinfo wordt getoond\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "slaapmodus: %s -- de computer gaat slapen\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "uitschakelen van hardwareklok-interrupt is mislukt"
@@ -12776,21 +13357,17 @@ msgstr "uitschakelen van hardwareklok-interrupt is mislukt"
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr "Aanzetten van %s.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr ""
"Gebruik: %s%s [opties] [programma [programma-argumenten]]\n"
"\n"
"Opties:\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
-#, c-format
+#: sys-utils/setarch.c:99
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -12805,6 +13382,7 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
" -h, --help deze hulptekst tonen\n"
" -v, --verbose melden welke opties ingeschakeld worden\n"
@@ -12821,129 +13399,472 @@ msgstr ""
" --4gb (genegeerd, slechts herkend voor "
"compatibiliteit)\n"
-#: sys-utils/setarch.c:137
+#: sys-utils/setarch.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
+msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
+
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Unrecognized architecture"
+msgstr "%s: Onbekende architectuur"
+
+#: sys-utils/setarch.c:256 sys-utils/setarch.c:263
+msgid "Not enough arguments"
+msgstr "Te weinig argumenten"
-#: sys-utils/setarch.c:139
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, c-format
+msgid "Failed to set personality to %s"
+msgstr "Instellen van systeemeigenschappen voor %s is mislukt"
+
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
+msgstr " %s [opties] <programma> [<argument>...]\n"
+
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "fork(): %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setgid() is mislukt"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+msgid "execvp failed"
+msgstr "execvp() is mislukt"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
msgid ""
"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Voor meer informatie zie setarch(8).\n"
+"De parameter <naam> kan zijn:\n"
+" -L <label> | LABEL=<label> label van te gebruiken apparaat\n"
+" -U <uuid> | UUID=<uuid> UUID van te gebruiken apparaat\n"
+" <apparaat> naam van te gebruiken apparaat\n"
+" <bestand> naam van te gebruiken bestand\n"
+"\n"
-#: sys-utils/setarch.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
#, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr " %s [opties] [<naam>]\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+" -a, --all alle wisselgebieden uit /etc/fstab inschakelen\n"
+" -d, --discard vrijgemaakte pagina's verwerpen vóór hergebruik\n"
+" -e, --ifexists niet-bestaande apparaten stilzwijgend overslaan\n"
+" -f, --fixpgsz wisselgebied herinitialiseren indien nodig\n"
+" -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
+" -p, --priority <pri> te gebruiken prioriteit voor wisselgebied\n"
+" -s, --summary alleen samenvatting van gebruikte wisselgebieden "
+"tonen\n"
+" -v, --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n"
+" -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
+" -a, --all alle wisselgebieden uit /proc/swaps uitschakelen\n"
+" -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
+" -v, --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n"
+" -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n"
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/swapon.c:173
#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized architecture"
-msgstr "%s: Onbekende architectuur"
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s: Onverwachte bestandsindeling"
-#: sys-utils/setarch.c:256 sys-utils/setarch.c:263
-msgid "Not enough arguments"
-msgstr "Te weinig argumenten"
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr "%s: herinitialisatie van het wisselgeheugen"
+
+#: sys-utils/swapon.c:290
+msgid "execv failed"
+msgstr "execv() is mislukt"
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:322
#, c-format
-msgid "Failed to set personality to %s"
-msgstr "Instellen van systeemeigenschappen voor %s is mislukt"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: 'lseek' is mislukt"
-#: sys-utils/setsid.c:26
+#: sys-utils/swapon.c:328
#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
-msgstr "Gebruik: %s <programma> [<argument>...]\n"
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "%s: schrijven van vingerafdruk is mislukt"
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+"%s: wisselgeheugenvingerafdruk gevonden: versie %d, paginagrootte %d, %s "
+"byte-volgorde"
+
+# Eén van de volgende twee berichten wordt ingevuld voor bovenstaand woord "byte-volgorde".
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr "verschillende"
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "same"
+msgstr "zelfde"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: onveilige toegangsrechten: %04o -- aangeraden wordt: %04o"
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr "%s: onveilige bestandseigenaar %d -- 0 (root) wordt aangeraden"
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: wordt overgeslagen -- het lijkt gaten te hebben."
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "%s: achterhalen van grootte is mislukt"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr "%s: lezen van kop van wisselgeheugen is mislukt"
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr "%s: paginagrootte=%d, wisselgrootte=%llu, apparaatgrootte=%llu"
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+"%s: opgeslagen grootte (0x%08llx) van wisselgeheugen is groter dan de "
+"feitelijke ruimte"
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr "%s: opgeslagen paginagrootte klopt niet"
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"Gebruik: %s <apparaat> [ -c <aantal_pogingen_alvorens_te_slapen> |\n"
-" -t <slaaptijd> | -w <strobe_wachttijd> | -i <IRQ> | -a [on|off] |\n"
-" -C [on|off] | -o [on|off] | -q [on|off] | -s | -T [on|off] ]\n"
+"%s: opgeslagen paginagrootte klopt niet;\n"
+"gebruik '--fixpgsz' om dit te corrigeren"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr "%s: slaapgegevens gevonden -- vingerafdruk wordt opnieuw geschreven"
+
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: ongeldige waarde\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s op %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s: swapon is mislukt"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "kan geen apparaat vinden voor %s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+msgid "Not superuser."
+msgstr "U bent niet root."
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s: swapoff is mislukt"
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:875
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+"'%s' is niet-toegestane programmanaam (moet 'swapon' of 'swapoff' zijn)"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "openen van apparatenmap in 'sysfs' is mislukt"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "kan status van %s niet bepalen"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "kan map %s niet lezen"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "kan status van %s niet bepalen"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "openen van %s is mislukt"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "kan status van %s niet bepalen"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "componeren van 'sysfs'-pad voor '%s' is mislukt"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "Poging tot ontkoppelen van %s...\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "openen van apparatenmap in 'sysfs' is mislukt"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "openen van %s is mislukt"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "ontleden van prioriteit is mislukt"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr " %s [opties] <aankoppelingspunt>\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "mislukt"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "kan bestand %s niet bereiken"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr " -u, --unquoted de uitvoer niet aanhalen\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " -u, --unquoted de uitvoer niet aanhalen\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "ongeldige waarde %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s is geen printerapparaat\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "ioctl(LPGETSTATUS) is mislukt"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "status van %s: %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", bezig"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", gereed"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", papier is op"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", staat aan"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", fout"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "tunelp: ioctl() is mislukt"
+#: sys-utils/tunelp.c:310
+#, fuzzy
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "klogctl() is mislukt"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "ioctl(LPGETIRQ) is mislukt"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s gebruikt IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s wordt actief gepolst\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: %1$s [-hlV] | -a [opties]\n"
+" %1$s [opties] <bron> | <map>\n"
+" %1$s [opties] <bron> <map>\n"
+" %1$s [opties] <bewerking> <aankoppelingspunt> [<doel>]\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "ontleden van wachttijdwaarde is mislukt"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "aankoppelen is mislukt"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr " %s [opties] <programma> [<argument>...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
+#, fuzzy
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
@@ -12958,107 +13879,95 @@ msgstr ""
" -n, --net netwerknaamsruimte niet delen\n"
" -u, --uts UTS-naamsruimte niet delen (hostnaam en dergelijke)\n"
-#: sys-utils/unshare.c:68
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Voor meer informatie zie unshare(1).\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "unshare failed"
msgstr "unshare() is mislukt"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
msgid "cannot set group id"
msgstr "kan groeps-ID niet instellen"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
msgid "cannot set user id"
msgstr "kan gebruikers-ID niet instellen"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: kan hoofdmap niet wijzigen naar %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: kan huidige werkmap niet wijzigen naar %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: kan procesprioriteit niet wijzigen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kan %s niet uitvoeren: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "reserveren van geheugen is mislukt: %m"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ongeldige tijdslimiet: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "te weinig argumenten"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "ongeldige snelheid: %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "te veel alternatieve snelheden"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: kan deze niet openen als standaardinvoer: %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: is geen byte-apparaat"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: is niet open voor lezen-en-schrijven"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: probleem met verdubbelen van standaardinvoer en -uitvoer: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr "NumLock uit"
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr "NumLock aan"
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr "CapsLock aan"
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "ScrollLock aan"
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
@@ -13067,17 +13976,17 @@ msgstr ""
"Hint: %s\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: gelezen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: invoeroverloop"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13090,7 +13999,7 @@ msgstr ""
" %1$s [opties] <lijn> <baudrate>,... [<terminaltype>]\n"
" %1$s [opties] <baudrate>,... <lijn> [<terminaltype>]\n"
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13115,6 +14024,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -13123,12 +14033,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "gebruiker"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "gebruikers"
@@ -13185,7 +14095,7 @@ msgstr "schrijftoegang tot uw terminal is geweigerd"
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "ongeldig argument: %c"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -13196,12 +14106,12 @@ msgstr ""
"gebruik '--force' als u deze echt wilt gebruiken.\n"
"Script is niet gestart."
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr " %s [opties] [bestand]\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -13228,26 +14138,26 @@ msgstr ""
" -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
"\n"
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "kan timingsbestand '%s' niet openen"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script is gestart, het bestand heet '%s'.\n"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script is gestart op %s."
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
msgid "cannot write script file"
msgstr "kan scriptbestand niet schrijven"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13256,16 +14166,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Script is beëindigd op %s."
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script is beëindigd, het bestand heet '%s'.\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty() is mislukt"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
msgid "out of pty's"
msgstr "onvoldoende PTY's"
@@ -13594,16 +14504,6 @@ msgstr "Bericht van %s@%s op %s om %s..."
msgid "carefulputc failed"
msgstr "carefulputc() is mislukt"
-#: text-utils/col.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Gebruik: %s [opties]\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13760,20 +14660,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Voor meer informatie zie column(1).\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "kan omgevingsvariabele COLUMNS niet verkrijgen"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr "ongeldige waarde voor kolombreedte"
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr "optie '-%c' verwacht een positief geheel getal als argument"
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr "regel %d is te lang; uitvoer wordt afgekapt"
@@ -14376,6 +15276,509 @@ msgstr "onbekende stuurcode in invoer: %o, %o"
msgid "Input line too long."
msgstr "Invoerregel is te lang."
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d een BSD-partitie verwijderen"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l bekende bestandssysteemsoorten opsommen"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n een nieuwe BSD-partitie toevoegen"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p BSD-partitietabel weergeven"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t bestandssysteem-ID van partitie wijzigen"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u gebruikte eenheid wijzigen (cilinders/sectoren)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p de partitietabel weergeven"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er wordt een nieuwe DOS-partitietabel aangemaakt met schijf-ID 0x%08x.\n"
+#~ "Wijzigingen vinden enkel en alleen in het geheugen plaats, totdat u "
+#~ "besluit ze\n"
+#~ "weg te schrijven. Daarna is de oude inhoud uiteraard niet meer "
+#~ "herstelbaar.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr "Apparaat bevat geen geldig DOS-, Sun-, SGI- of OSF-schijflabel.\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "**Interne programmafout**\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Sorry, het expertsmenu is niet beschikbaar voor SGI-partitietabellen.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr "Weet u dat u een partitieoverlap hebt op de schijf?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er wordt een nieuw SGI-schijflabel gemaakt. Wijzigingen vinden enkel\n"
+#~ "en alleen in het geheugen plaats, totdat u besluit ze weg te schrijven.\n"
+#~ "Daarna is de oude inhoud uiteraard niet meer herstelbaar.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar -- gestopt\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Voor meer informatie zie mount(8).\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "login: er is weinig vrij geheugen, inloggen kan mislukken\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "malloc() voor ttyclass is mislukt"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "malloc() voor grplist is mislukt"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr "Inloggen op %s vanaf %s wordt standaard geweigerd.\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "Inloggen op %s vanaf %s is geweigerd.\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "Gebruik: %s [-f volledige_naam] [-o kantoor] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[--help] [--version]\n"
+
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "%s: PAM-fout -- gestopt: %s"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Onjuist wachtwoord."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik: %1$s [-s shell] [gebruikersnaam]\n"
+#~ " of: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr "%s: kan alleen lokale items wijzigen"
+
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr "%s: kan de standaardcontext voor /etc/passwd niet instellen"
+
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "setpwnam() is mislukt"
+
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: Gebruik optie '-l' om de lijst te zien\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "Gebruik '%s -l' om de lijst te zien.\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "Gebruik: login [-fp] [gebruikersnaam]\n"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Ongeldige gebruikersnaam"
+
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "Inloggen door %s op deze terminal is geweigerd."
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "INLOGGEN DOOR %s VANAF %s IS GEWEIGERD OP TTY %s"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "INLOGGEN DOOR %s IS GEWEIGERD OP TTY %s"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "Inloggegevens onjuist\n"
+
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "wijzigen van terminaleigenaar is mislukt"
+
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "kan geen nieuw proces starten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s inlognaam: "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "NAAM is te lang"
+
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "inlognaam is veel te lang"
+
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "inlognamen mogen niet beginnen met '-'"
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "EXCESSIEF aantal witregels"
+
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "te veel witregels"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "INLOGGEN IS MISLUKT VANAF %s -- %s"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "INLOGGEN IS MISLUKT OP %s -- %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%d INLOGMISLUKKINGEN VANAF %s -- %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%d INLOGMISLUKKINGEN OP %s -- %s"
+
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: het bestand 'passwd' is in gebruik\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: het bestand 'group' is in gebruik\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr "%s: kan %s niet ontgrendelen: %s (uw wijzigingen staan nog in %s)\n"
+
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "calloc() is mislukt"
+
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "WAARSCHUWING: %s schijnt een '%s'-partitietabel te bevatten"
+
+#~ msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+#~ msgstr "geen magische tekenreeks gevonden op positie 0x%jx -- genegeerd"
+
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "%s: schrijven is mislukt"
+
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: map '/dev' bestaat niet."
+
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: kan grootte van apparaat %s niet instellen: %s\n"
+
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ", beginpunt %<PRIu64>"
+
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ", versleutelingssoort %d\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: kan apparaat %s niet openen: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
+#~ msgstr "%s: geen toegangsrechten tot /dev/loop%s<N>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Kan geen lus-apparaat vinden. Misschien kent deze kernel geen\n"
+#~ " lus-apparaten? (Dan moet u de kernel opnieuw compileren,\n"
+#~ " of misschien een 'modprobe loop' doen?)"
+
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar tijdens lezen van wachtwoord"
+
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "waarschuwing: %s is al gerelateerd aan %s\n"
+
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "waarschuwing: %s is schrijfbeveiligd en wordt als alleen-lezen "
+#~ "aangekoppeld.\n"
+
+#~ msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
+#~ msgstr "ioctl(LOOP_SET_FD) is mislukt: %s\n"
+
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu) is gelukt\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "lus-apparaat %s is uitgeschakeld\n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "kan lus-apparaat %s niet uitschakelen: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze versie van 'mount' is gecompileerd zonder lus-ondersteuning.\n"
+#~ "Hercompilatie is nodig.\n"
+
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "Lus-apparaat is %s\n"
+
+#~ msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+#~ msgstr "afgepakt lus-apparaat=%s; ... nieuwe poging\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "%s: apparaat %s is bezig"
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bij het compileren was geen lus-ondersteuning beschikbaar. Hercompilatie "
+#~ "is nodig.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Voor meer informatie zie partx(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik: %s [-q [-i interval]] ([-s waarde | -S waarde])\n"
+#~ " ([-t waarde | -T waarde]) [-g|-G] bestand...\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "Kan %s niet openen: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan vergrendelingsbestand %s niet openen: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s: ongeldig getal: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: fork() is mislukt: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+#~ " -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+#~ " -Q create message queue\n"
+#~ " -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -M <grootte> gedeeld geheugensegment aanmaken met deze grootte\n"
+#~ " -S <aantal> semafoorarray aanmaken met <aantal> elementen\n"
+#~ " -Q berichtenwachtrij aanmaken\n"
+#~ " -p <modus> deze toegangsrechten toekennen (standaard 0644)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Voor meer informatie zie ipcmk(1).\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "kan ID %s niet verwijderen (%s)\n"
+
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr "Afgeraden gebruik: %s [shm | msg | sem] ID...\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "onbekende hulpbronsoort: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik: %s [ [-q msq-ID] [-m shm-ID] [-s sem-ID]\n"
+#~ " [-Q msq-sleutel] [-M shm-sleutel] [-S sem-"
+#~ "sleutel] ... ]\n"
+
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr "onbekende fout in sleutel"
+
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr "onbekende fout in ID"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+#~ " %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+#~ " %1$s -h for help\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+#~ " %1$s [-s|-m|-q] -i ID\n"
+#~ " %1$s -h (voor hulp)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+#~ " %1$s [resource] -i id\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik: %1$s [hulpbron...] [uitvoeropmaak]\n"
+#~ " %1$s [hulpbron] -i ID\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geeft informatie over IPC-voorzieningen waarvoor u leestoegang hebt.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource options:\n"
+#~ " -m shared memory segments\n"
+#~ " -q message queues\n"
+#~ " -s semaphores\n"
+#~ " -a all (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hulpbronopties:\n"
+#~ " -m gedeelde geheugensegmenten\n"
+#~ " -q berichtwachtrijen\n"
+#~ " -s semaforen\n"
+#~ " -a alle (is standaard)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output format:\n"
+#~ " -t time\n"
+#~ " -p pid\n"
+#~ " -c creator\n"
+#~ " -l limits\n"
+#~ " -u summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uitvoeropmaak:\n"
+#~ " -t tijd\n"
+#~ " -p PID\n"
+#~ " -c aanmaker\n"
+#~ " -l grenzen\n"
+#~ " -u samenvatting\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s [-dhV78neo12] [-s <snelheid>] [-i [-]<invoervlag>]\n"
+#~ " <lijnprotocol> <apparaat>\n"
+
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "'ldattach' uit %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -h, --help print this help\n"
+#~ " -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+#~ " -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+#~ " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toont informatie over de processorarchitectuur.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h, --help deze hulptekst tonen\n"
+#~ " -p, --parse[=<lijst>] ontleedbare i.p.v. leesbare uitvoer produceren\n"
+#~ " -s, --sysroot <map> deze map als hoofdmap gebruiken\n"
+#~ " -x, --hex hexadecimaal masker tonen in plaats van lijst\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Gebruik: %s [opties]\n"
+#~ "\n"
+#~ " -M <maal> profileervermenigvuldiger op <maal> instellen\n"
+#~ " -m <symbolenbestand> (standaard: %s en\n"
+#~ " %s)\n"
+#~ " -p <profileerbestand> (standaard: %s)\n"
+#~ " -a alle symbolen tonen, ook als het aantal nul is\n"
+#~ " -b individuele histogrambalk-aantallen weergeven\n"
+#~ " -i alleen info over bemonsteringsstap tonen\n"
+#~ " -n autodetectie van bytevolgorde uitzetten\n"
+#~ " -r alle tellers opnieuw op nul instellen (alleen door root)\n"
+#~ " -s individuele tellers in functies weergeven\n"
+#~ " -v gedetailleerde uitvoer produceren\n"
+#~ " -V programmaversie tonen\n"
+
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "readprofile: fout bij schrijven van %s: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Voor meer informatie zie rtcwake(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see setarch(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Voor meer informatie zie setarch(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "Gebruik: %s <programma> [<argument>...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik: %s <apparaat> [ -c <aantal_pogingen_alvorens_te_slapen> |\n"
+#~ " -t <slaaptijd> | -w <strobe_wachttijd> | -i <IRQ> | -a [on|off] "
+#~ "|\n"
+#~ " -C [on|off] | -o [on|off] | -q [on|off] | -s | -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: ongeldige waarde\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Voor meer informatie zie unshare(1).\n"
+
#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
#~ msgstr "Sorry, alleen van niet-lege partities kunt u de soort wijzigen.\n"
@@ -14903,9 +16306,6 @@ msgstr "Invoerregel is te lang."
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar voor starttekenreeks"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "/dev: chdir() is mislukt: %m"
-
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
#~ "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
@@ -15134,12 +16534,6 @@ msgstr "Invoerregel is te lang."
#~ " -h deze hulptekst tonen\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "ontleden van %s '%s' is mislukt"
-
-#~ msgid "CPU list"
-#~ msgstr "processorenlijst"
-
#~ msgid "CPU mask"
#~ msgstr "processorenmasker"
@@ -15402,9 +16796,6 @@ msgstr "Invoerregel is te lang."
#~ msgid "%s: parse error: %s"
#~ msgstr "%s: ontledingsfout: %s"
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr "kan status van %s niet bepalen"
-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: onvoldoende geheugen beschikbaar\n"
@@ -15441,9 +16832,6 @@ msgstr "Invoerregel is te lang."
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: ongeldige waarde\n"
-#~ msgid "getpriority"
-#~ msgstr "getpriority()"
-
#~ msgid "setpriority"
#~ msgstr "setpriority()"
@@ -15503,9 +16891,6 @@ msgstr "Invoerregel is te lang."
#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount: geen medium gevonden op %s; ... nieuwe poging\n"
-#~ msgid "execvp failed"
-#~ msgstr "execvp() is mislukt"
-
#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "Gebruik: %s -asmq -tclup\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f8c30df09..b8fe5fbf1 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-20 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -123,17 +123,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr " %-25s pobranie rozmiaru w sektorach 512-bajtowych\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "nie mona otworzy %s"
@@ -260,17 +260,18 @@ msgstr ""
"\n"
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -281,8 +282,8 @@ msgstr "%s z pakietu %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "nie mona wykona stat na pliku %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: nie jest urzdzeniem blokowym"
@@ -330,8 +331,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "stat nie powiodo si: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "otwarcie nie powiodo si: %s"
@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "niepoprawny offset danych pliku"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "skompilowano bez obsugi -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -676,66 +677,66 @@ msgstr "Nie mona przydzieli bufora dla mapy i-wzw"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Nie mona przydzieli bufora dla mapy stref"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Nie mona przydzieli bufora dla i-wzw"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Nie mona przydzieli bufora dla licznika i-wzw"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Nie mona przydzieli bufora dla licznika stref"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Nie mona odczyta mapy i-wzw"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Nie mona odczyta mapy stref"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Nie mona odczyta i-wzw"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Uwaga: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld i-wzw\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokw\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxsize=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stan systemu plikw=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -744,164 +745,164 @@ msgstr ""
"namelen=%zd\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"I-wze %d oznaczono jako nieuywany ale jest on uywany przez plik '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Znacznik w uyciu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Plik `%s' ma tryb %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Uwaga: liczba i-wzw za dua.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "gwny i-wze nie jest katalogiem"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok by wczeniej uyty. Obecnie w pliku `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyci"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d w pliku `%s' jest oznaczony jako nieuywany."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Naprawi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Katalog '%s' zawiera bdny numer i-wza dla pliku '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Usun"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: bdny katalog: '.' nie jest na pocztku\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: bdny katalog: '..' nie jest na drugiej pozycji\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "bd wewntrzny"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: bdny katalog: rozmiar < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "przemieszczenie nie powiodo si w bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Tryb i-wza %lu nie wyczyszczony."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
"I-wze %lu jest nieuywany, a zaznaczony jako uywany w mapie bitowej."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
"I-wze %lu jest uywany, a zaznaczony jako nieuywany w mapie bitowej."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Ustawi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-wze %lu (tryb = %07o), i_nlinks=%d, obliczono=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Ustawienie i_nlinks na liczb obliczon"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Strefa %lu: zaznaczona jako uywana, a aden plik jej nie uywa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "Odznaczy"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Strefa %lu: uywana, naliczono=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Strefa %lu: nie uywana, naliczono=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "bdny rozmiar i-wza"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "bdny rozmiar i-wza v2"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "do interakcyjnej naprawy potrzebny jest terminal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "nie mona otworzy '%s': %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s jest czysty, bez sprawdzania.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Wymuszenie sprawdzanie systemu plikw na %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "System plikw %s nie jest czysty, wymaga sprawdzenia.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -910,12 +911,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld uywanych i-wzw (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld uywanych stref (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -938,7 +939,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d plikw\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "za duo i-wzw - maksimum to 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "za mao miejsca, potrzeba co najmniej %llu blokw"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Urzdzenie: %s\n"
@@ -1286,7 +1287,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "nie mona wykona stat na %s"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1371,99 +1372,99 @@ msgstr ""
"UWAGA: numery urzdze skrcone do %u bitw. Prawie na pewno oznacza to, e\n"
"ktre pliku urzdze bd niewaciwe."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Skadnia: %s [-c | -l plik] [-nXX] [-iXX] /dev/nazwa [bloki]"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s jest zamontowany; odmowa utworzenia tam systemu plikw!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
"%s: przemieszczenie na blok rozruchowy nie powiodo si we write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "%s: nie udao si wyczyci sektora rozruchowego"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "%s: przemieszczenie nie powiodo si we write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "%s: nie udao si zapisa superbloku"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "%s: nie udao si zapisa mapy i-wzw"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "%s: nie udao si zapisa mapy stref"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "%s: nie udao si zapisa i-wzw"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "%s: przemieszczenie nie powiodo si we write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "%s: zapis nie powid si we write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "%s: zbyt duo wadliwych blokw"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "%s: zbyt mao dobrych blokw"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "%s: nie udao si przydzieli bufora dla superbloku"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "%s: nie udao si przydzieli buforw dla map"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "%s: nie udao si przydzieli bufora dla i-wzw"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "i-wzw: %lu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "blokw: %lu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1472,98 +1473,99 @@ msgstr ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "%s: przemieszczenie nie powiodo si podczas sprawdzania blokw"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Dziwna warto w do_check: prawdopodobnie bdy\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: przemieszczenie nie powiodo si w check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"%s: wadliwe bloki przed obszarem danych: nie mona utworzy systemu plikw"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d wadliwych blokw\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "jeden wadliwy blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: nie mona otworzy pliku z wadliwymi blokami"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "bdny numer wadliwego bloku w linii %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: nie mona odczyta pliku wadliwych blokw"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: bdny rozmiar i-wza"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "bd strtol: nie podano liczby blokw"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat nie powid si"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: nie udao si otworzy"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: urzdzenie jest bdnie wyrwnane"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "rozmiar bloku mniejszy ni rozmiar fizycznego sektora na %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "nie mona okreli rozmiaru %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "odmowa utworzenia systemu plikw na '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "%s: liczba blokw zbyt maa"
@@ -1654,134 +1656,134 @@ msgstr "jedna wadliwa strona\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu wadliwych stron\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "nie udao si przewin urzdzenia swapa"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "nie udao si przydzieli nowej sondy libblkid"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "nie udao si przypisa urzdzenia do sondy libblkid"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "nie udao si przewin urzdzenia swapa"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "nie udao si usun sektorw rozruchowych"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "%s: uwaga: nie usunito sektorw rozruchowych"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (wykryto tablic partycji %s). "
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " na caym dysku. "
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " (zbudowano bez libblkid). "
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
msgid "parse page size failed"
msgstr "nie udao si przeanalizowa rozmiaru strony"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
msgid "parse version number failed"
msgstr "nie udao si przeanalizowa numeru wersji"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr "uwaga: zignorowano -U (UUID-y nie s obsugiwane przez %s)"
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "brak obsugi obszaru wymiany w wersji %lu."
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "bd: analiza UUID-a nie powioda si"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "bd: Nie ma gdzie utworzy obszaru wymiany?"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "bd: rozmiar %llu KiB jest wikszy ni rozmiar urzdzenia %llu KiB"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "bd: obszar wymiany musi mie przynajmniej %ld KiB"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "uwaga: zmniejszono rozmiar wymiany do %llu KiB"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "bd: odmowa utworzenia obszaru wymiany na '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "bd: %s jest zamontowany; odmowa utworzenia obszaru wymiany."
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "uwaga: %s jest bdnie wyrwnane"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Nie udao si utworzy obszaru wymiany: nieczytelny"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Tworzenie obszaru wymiany w wersji 1, rozmiar = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "%s: nie udao si zapisa strony sygnatury"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync nie powid si"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "%s: nie udao si uzyska etykiety pliku SELinuksa"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "matchpathcon() nie powiodo si"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "nie udao si utworzy nowego kontekstu SELinuksa"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "nie udao si wyliczy kontekstu SELinuksa"
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "nie udao si przeetykietowa %s na %s"
@@ -1811,8 +1813,8 @@ msgstr ""
"gdzie <N> jest wiksze od zera)\n"
#: disk-utils/raw.c:145
-#, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "Nie mona zlokalizowa urzdzenia blokowego '%s' (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1826,8 +1828,8 @@ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
msgstr "Nie mona otworzy nadrzdnego urzdzenia surowego '%s' (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:204
-#, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "Nie mona zlokalizowa urzdzenia surowego '%s' (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1841,18 +1843,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "Urzdzenie '%s' nie jest urzdzeniem surowym\n"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
msgstr "Bd odpytywania urzdzenia surowego (%s)\n"
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr "%sraw%d: przypisano do urzdzenia major %d, minor %d\n"
-#: disk-utils/raw.c:256
-#, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+#: disk-utils/raw.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "Bd ustawiania urzdzenia surowego (%s)\n"
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2174,7 +2176,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Czy na pewno zapisa na dysk tablic partycji? (tak lub nie): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "nie"
@@ -2182,7 +2185,8 @@ msgstr "nie"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Nie zapisano tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "tak"
@@ -2260,12 +2264,12 @@ msgstr " Gwna "
msgid " Logical"
msgstr " Logiczna"
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "Rozruch"
@@ -2493,7 +2497,7 @@ msgstr "Uwaga: wszystkie polecenia mog by uruchomione wielkimi lub maymi"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "literami (z wyjtkiem zapisu - W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindry"
@@ -2501,7 +2505,7 @@ msgstr "Cylindry"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Zmiana liczby cylindrw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Gowice"
@@ -2599,7 +2603,7 @@ msgstr "Rozmiar: %lld bajtw, %lld.%lld GB"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Gowic: %d Sektorw na ciece: %d Cylindrw: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -2835,204 +2839,137 @@ msgstr ""
"\n"
"Etykieta BSD dla urzdzenia: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "Polecenie"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d usunicie partycji BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e edycja danych urzdzenia"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i zainstalowanie kodu rozruchowego"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l wypisanie znanych typw systemw plikw"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m wywietlenie tego menu"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n dodanie nowej partycji BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p wypisanie tablicy partycji BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q zakoczenie bez zapisywania zmian"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r powrt do gwnego menu"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s wypisanie caej etykiety dysku"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t zmiana ID systemu plikw partycji"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u zmiana jednostek (cylindry/sektory)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w zapisanie etykiety na dysk"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x poczenie partycji BSD z partycj nie-BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Partycja %s ma niepoprawny sektor pocztkowy 0.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Odczyt etykiety dysku %s w sektorze %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Na %s nie ma partycji *BSD.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Polecenie dla etykiety dysku BSD (m wywietla pomoc): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Pierwszy %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Ostatni %s albo +rozmiar, +rozmiarM lub +rozmiarK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "typ: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "typ: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "dysk: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "etykieta: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "flagi"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " wyjmowalny"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ECC"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " wadliwe"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "bajtw/sektor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sektorw/ciek: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "cieek/cylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sektorw/cylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cylindrw: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "obr./min: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "przeplot: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "przesunicie dla cieki: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "przesunicie dla cylindra: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "zmiana gowicy: %ld\t\t# milisekund\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "zmiana cieki: %ld\t\t# milisekund\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "dane urzdzenia: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3041,111 +2978,110 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partycji:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# pocztek koniec rozmiar typ FS [r.fr. r.blk. c/g]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Zapis etykiety dysku na %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s nie zawiera etykiety dysku.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Utworzy etykiet dysku? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "bajtw/sektor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "sektorw/ciek"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "cieek/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "cylindrw"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektorw/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Musi by <= sektorw/ciek * cieek/cylinder (domylnie).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "obr./min"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "przeplot"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "przesunicie dla cieki"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "przesunicie dla cylindra"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "zmiana gowicy"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "zmiana cieki"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Kod rozruchowy: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Kod rozruchowy zachodzi na etykiet dysku!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Zainstalowano kod rozruchowy na %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partycja (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Utworzono ju maksymaln liczb partycji\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Ta partycja ju istnieje.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Uwaga: za duo partycji (%d, maksimum to %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3154,7 +3090,212 @@ msgstr ""
"\n"
"Synchronizacja dyskw.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a zmiana flagi rozruchu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a zmiana flagi tylko do odczytu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a wybr partycji rozruchowej"
+
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a zmiana liczby zmiennych cylindrw"
+
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b modyfikacja etykiety dysku BSD"
+
+#: fdisk/fdisk.c:95
+#, fuzzy
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b edycja wpisu pliku rozruchowego"
+
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b przesunicie pocztku danych na partycji"
+
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c zmiana flagi kompatybilnoci z DOS-em"
+
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
+msgstr " c zmiana flagi montowalnoci"
+
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c wybr partycji wymiany SGI"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c zmiana liczby cylindrw"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
+msgstr " d usunicie partycji"
+
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d wypisanie surowych danych tablicy partycji"
+
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e zmiana liczby dodatkowych sektorw na cylinder"
+
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e wypisanie partycji rozszerzonych"
+
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e edycja danych urzdzenia"
+
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f poprawienie kolejnoci partycji"
+
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g utworzenie tablicy partycji typu IRIX (SGI)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h zmiana liczby gowic"
+
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i zmiana wspczynnika przeplotu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
+msgstr " i zmiana identyfikatora dysku"
+
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i zainstalowanie kodu rozruchowego"
+
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l wypisanie znanych typw partycji"
+
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m wywietlenie tego menu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n dodanie nowej partycji"
+
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o utworzenie nowej, pustej DOS-owej tablicy partycji"
+
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o zmiana prdkoci obrotowej (obr./min)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Zwyke wypisanie tablicy partycji"
+
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q zakoczenie bez zapisywania zmian"
+
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r powrt do gwnego menu"
+
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s utworzenie nowej, pustej etykiety dysku Suna"
+
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s zmiana liczby sektorw na ciek"
+
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s wypisanie caej etykiety dysku"
+
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t zmiana ID systemu partycji"
+
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u zmiana jednostek wywietlania/wprowadzania"
+
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v weryfikacja tablicy partycji"
+
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w zapis tablicy partycji na dysk i zakoczenie"
+
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w zapisanie etykiety na dysk"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x dodatkowe funkcje (tylko dla ekspertw)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x poczenie partycji BSD z partycj nie-BSD"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
+msgstr " y zmiana liczby fizycznych cylindrw"
+
+#: fdisk/fdisk.c:297
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3191,184 +3332,53 @@ msgstr ""
" -S <liczba> przekazanie liczby sektorw na ciece\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:323
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "nie mona otworzy %s"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:326
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "nie mona odczyta %s"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:329
#, c-format
msgid "unable to seek on %s"
msgstr "nie mona zmieni pozycji na %s"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:332
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "nie mona zapisa %s"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:335
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE nie powid si na %s"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:338
msgid "fatal error"
msgstr "bd krytyczny"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a zmiana flagi tylko do odczytu"
-
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b modyfikacja etykiety dysku BSD"
-
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
-msgstr " c zmiana flagi montowalnoci"
-
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
-msgstr " d usunicie partycji"
-
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l wypisanie znanych typw partycji"
-
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n dodanie nowej partycji"
-
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o utworzenie nowej, pustej DOS-owej tablicy partycji"
-
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p wypisanie tablicy partycji"
-
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s utworzenie nowej, pustej etykiety dysku Suna"
-
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t zmiana ID systemu partycji"
-
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
-msgstr " u zmiana jednostek wywietlania/wprowadzania"
-
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v weryfikacja tablicy partycji"
-
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w zapis tablicy partycji na dysk i zakoczenie"
-
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x dodatkowe funkcje (tylko dla ekspertw)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a wybr partycji rozruchowej"
-
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b edycja wpisu pliku rozruchowego"
-
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c wybr partycji wymiany SGI"
-
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a zmiana flagi rozruchu"
-
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c zmiana flagi kompatybilnoci z DOS-em"
-
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a zmiana liczby zmiennych cylindrw"
-
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c zmiana liczby cylindrw"
-
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d wypisanie surowych danych tablicy partycji"
-
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e zmiana liczby dodatkowych sektorw na cylinder"
-
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h zmiana liczby gowic"
-
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i zmiana wspczynnika przeplotu"
-
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o zmiana prdkoci obrotowej (obr./min)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s zmiana liczby sektorw na ciek"
-
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
-msgstr " y zmiana liczby fizycznych cylindrw"
-
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b przesunicie pocztku danych na partycji"
-
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e wypisanie partycji rozszerzonych"
-
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g utworzenie tablicy partycji typu IRIX (SGI)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f poprawienie kolejnoci partycji"
-
-#: fdisk/fdisk.c:504
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " i zmiana identyfikatora dysku"
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "Polecenie"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Trzeba wprowadzi liczb"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "gowic"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "sektorw"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3377,11 +3387,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Mona to zrobi z poziomu menu funkcji dodatkowych.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " oraz "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3398,7 +3408,7 @@ msgstr ""
"Naley uy parted(1)a i formatu tablicy partycji GUID (GPT).\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3413,7 +3423,7 @@ msgstr ""
"na wydajno.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3424,7 +3434,7 @@ msgstr ""
"UWAGA: tryb kompatybilnoci z DOS-em jest przestarzay. Zdecydowanie\n"
" zaleca si wyczy ten tryb (polecenie 'c')."
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3435,12 +3445,12 @@ msgstr ""
"UWAGA: cylindry jako jednostki wywietlania s przestarzae. Lepiej\n"
" uy polecenia 'u', aby zmieni jednostki na sektory.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Bdny offset w gwnej partycji rozszerzonej\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3449,54 +3459,61 @@ msgstr ""
"Uwaga: pominito partycje po #%d.\n"
"Bd usunite, jeli tablica partycji zostanie zapisana.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Uwaga: nadmiarowy wskanik czcy w tablicy partycji %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Uwaga: zignorowano nadmiarowe dane w tablicy partycji %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "pominito pust partycj (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identyfikator dysku: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nowy identyfikator dysku (biecy 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:931
+#: fdisk/fdisk.c:881
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"Tworzenie nowej etykiety dysku typu DOS z identyfikatorem dysku 0x%08x.\n"
-"Zmiany pozostan tylko w pamici do chwili ich zapisania.\n"
-"Potem, oczywicie, poprzednia zawarto bdzie nie do odzyskania.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Uwaga: rozmiar sektora to %d (nie %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "Zignorowano nadmiarow partycj rozszerzon %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Uwaga: niepoprawna flaga 0x%04x tablicy partycji %d bdzie poprawiona przy "
+"zapisie (w)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Nie bdzie mona zapisa tablicy partycji.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3505,54 +3522,31 @@ msgstr ""
"Ten dysk ma znaczniki magiczne zarwno DOS-a, jak i BSD.\n"
"Polecenie 'b' przeczy w tryb BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr ""
-"Urzdzenie nie zawiera poprawnej DOS-owej tablicy partycji ani etykiety "
-"dysku Sun, SGI ani OSF\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "Bd wewntrzny\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
-#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "Zignorowano nadmiarow partycj rozszerzon %d\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
-msgstr ""
-"Uwaga: niepoprawna flaga 0x%04x tablicy partycji %d bdzie poprawiona przy "
-"zapisie (w)\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "Dysk %s nie zawiera poprawnej tablicy partycji\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Czy na pewno zakoczy program? "
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Kod szesnastkowy (L wywietla list): "
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, domylnie %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Nieobsugiwany przyrostek: '%s'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3561,80 +3555,93 @@ msgstr ""
"Obsugiwane: 10^N: KB (kilobajty), MB (megabajty), GB (gigabajty)\n"
" 2^N: K (kibibajty), M (mebibajty), G (gibibajty)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Przyjto warto domyln %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Warto spoza zakresu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "Numer partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Uwaga: partycja %d ma pusty typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Wybrano partycj %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Nie zdefiniowano jeszcze partycji!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Wszystkie gwne partycje zostay ju zdefiniowane!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "cylinder"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "cylinder"
+msgstr[1] "cylinder"
+msgstr[2] "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "sektor"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "sektor"
+msgstr[1] "sektor"
+msgstr[2] "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr ""
"Zmiana jednostek wywietlania/wprowadzania na cylindry (PRZESTARZAE!)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Zmiana jednostek wywietlania/wprowadzania na sektory\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "UWAGA: partycja %d jest partycj rozszerzon\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Flaga kompatybilnoci z DOS-em jest ustawiona (PRZESTARZAE!)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Flaga kompatybilnoci z DOS-em nie jest ustawiona\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "Partycja %d nie ma obszaru danych\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partycja %d jeszcze nie istnieje!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3647,7 +3654,7 @@ msgstr ""
"jest raczej niemdre. Mona usun partycj przy\n"
"uyciu polecenia `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3656,7 +3663,7 @@ msgstr ""
"Nie mona zmieni istniejcej partycji na rozszerzon ani odwrotnie.\n"
"Naley j najpierw usun.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3666,7 +3673,7 @@ msgstr ""
"Najlepiej pozostawi partycj 3 jako cay dysk (5),\n"
"poniewa tego oczekuje SunOS/Solaris i nawet Linux to lubi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3676,63 +3683,63 @@ msgstr ""
"Najlepiej pozostawi partycj 9 jako nagwek wolumenu (0),\n"
"a partycj 11 jako cay wolumen (6), poniewa tego oczekuje IRIX.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Zmieniono typ systemu partycji %d na %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Typ systemu partycji %d nie zosta zmieniony: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Partycja %d ma rne pocztki fizyczny i logiczny (nie jest linuksowa?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fizyczny=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logiczny=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partycja %d ma rne koce fizyczny i logiczny:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partycja %i nie zaczyna si na granicy cylindra:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "powinno by (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partycja %i nie koczy si na granicy cylindra.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "powinno by (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Partycja %i nie zaczyna si na granicy bloku fizycznego.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3741,7 +3748,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dysk %s: %ld MB, bajtw: %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3750,37 +3757,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Dysk %s: %ld.%ld GB, bajtw: %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "gowic: %d, sektorw/ciek: %llu, cylindrw: %d"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", w sumie sektorw: %llu"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Jednostka = %s, czyli %d * %d = %d bajtw\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr "Rozmiar sektora (logiczny/fizyczny) w bajtach: %u / %lu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr "Rozmiar we/wy (minimalny/optymalny) w bajtach: %lu / %lu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "Wyrwnanie w bajtach: %lu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3789,12 +3796,12 @@ msgstr ""
"Nie ma nic do zrobienia, kolejno ju jest prawidowa.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Zakoczone.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3805,16 +3812,16 @@ msgstr ""
"Prawdopodobnie wybrano niewaciwe urzdzenie.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Rozruch Pocztek Koniec Blokw ID System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Urzdzenie"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3823,7 +3830,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wpisy w tablicy partycji nie s w tej kolejnoci, co na dysku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3834,97 +3841,102 @@ msgstr ""
"Dysk %s: gowic: %d, sektorw: %llu, cylindrw: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr Fl G Sekt Cyl G Sekt Cyl Pocztek Rozm ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Uwaga: partycja %d zawiera sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partycja %d: gowica %d wiksza ni maksymalna %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partycja %d: sektor %d wikszy ni maksymalny %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partycja %d: cylinder %d wikszy ni maksymalny %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partycja %d: poprzednia liczba sektorw %d nie zgadza si z cakowit %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Uwaga: bdny pocztek danych dla partycji %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Uwaga: partycja %d zachodzi na partycj %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Uwaga: partycja %d jest pusta\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Partycja logiczna %d nie zawiera si w peni w partycji %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
"Cakowita liczba przydzielonych sektorw %llu jest wiksza ni maksymalna "
"%llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "Pozostao %lld nieprzydzielonych sektorw %d-bajtowych\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "Partycja %d jeszcze nie istnieje!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partycja %d jest ju zdefiniowana. Naley j usun przed ponownym "
"dodaniem.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu jest ju przydzielony\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Nie ma ju wolnych sektorw\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Ostatni %1$s, +%2$s lub +rozmiar{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Dodawanie partycji logicznej %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3937,7 +3949,7 @@ msgstr ""
"\tpust DOS-ow tablic partycji (poleceniem o).\n"
"\tUWAGA: zniszczy to obecn zawarto dysku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3950,12 +3962,12 @@ msgstr ""
"\tpust DOS-ow tablic partycji (poleceniem o).\n"
"\tUWAGA: zniszczy to obecn zawarto dysku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Wszystkie partycje gwne s wykorzystane\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
@@ -3964,17 +3976,17 @@ msgstr ""
"Aby utworzy wicej ni cztery partycje, naley najpierw zastpi\n"
"jedn partycj gwn partycj rozszerzon.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Wszystkie partycje logiczne s wykorzystane\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Dodanie partycji gwnej\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3987,25 +3999,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Wybr (domylne %c): "
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr " l logiczna (numerowana od 5 wzwy)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
msgid " e extended"
msgstr " e rozszerzona"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Przyjto warto domyln %c\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Niepoprawny typ partycji `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -4014,16 +4026,16 @@ msgstr ""
"Tablica partycji zostaa zmodyfikowana!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Wywoywanie ioctl() w celu ponownego odczytu tablicy partycji.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2553
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -4032,7 +4044,7 @@ msgstr ""
"Jdro nadal uywa starej tablicy. Nowa tablica bdzie uywana po\n"
"nastpnym restarcie systemu albo po uruchomieniu partprobe(8) lub kpartx(8)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4044,7 +4056,7 @@ msgstr ""
"UWAGA: Jeli zostay utworzone lub zmodyfikowane partycje DOS-a 6.x,\n"
"prosz zobaczy dodatkowe informacje w podrczniku do fdiska.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4053,42 +4065,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Bd podczas zamykania pliku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronizacja dyskw.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partycja %d nie ma obszaru danych\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nowy pocztek danych"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Polecenie eksperta (m wywietla pomoc): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Liczba cylindrw"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "Liczba gowic"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "Liczba sektorw"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Uwaga: ustawianie offsetu sektora dla kompatybilnoci z DOS-em\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4101,32 +4113,41 @@ msgstr ""
"nie obsuguje GPT. Naley uy GNU Parteda.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Dysk %s nie zawiera poprawnej tablicy partycji\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Nie mona otworzy %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "nie mona otworzy %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: nieznane polecenie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
+#: fdisk/fdisk.c:2856
+#, c-format
+msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+msgstr "Na %s wykryto etykiet dysku OSF/1, wejcie w tryb etykiety dysku\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2866
+msgid "Command (m for help): "
+msgstr "Polecenie (m wywietla pomoc): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Jdro samo rozpoznaje rozmiar sektora - opcja -b zignorowana\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3023
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4135,42 +4156,18 @@ msgstr ""
"Uwaga: opcja -b (rozmiar sektora) powinna by uywana z okrelonym "
"urzdzeniem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3083
-#, c-format
-msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr "Na %s wykryto etykiet dysku OSF/1, wejcie w tryb etykiety dysku\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3093
-msgid "Command (m for help): "
-msgstr "Polecenie (m wywietla pomoc): "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3109
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Obecny plik rozruchowy to: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Prosz wpisa nazw nowego pliku rozruchowego: "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3113
-#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Plik rozruchowy pozosta bez zmian\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tNiestety menu eksperta dla tablicy partycji SGI nie jest dostpne.\n"
+"Tworzenie nowej etykiety dysku Suna. Zmiany pozostan tylko w pamici\n"
+"do chwili ich zapisania. Potem, oczywicie, poprzednia zawarto bdzie\n"
+"nie do odzyskania.\n"
"\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
@@ -4251,15 +4248,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4381,7 +4378,25 @@ msgstr ""
"\tUwaga: program nie sprawdza istnienia pliku rozruchowego.\n"
"\tDomylny dla SGI to \"/unix\" oraz \"unix.save\" dla kopii zapasowej.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Obecny plik rozruchowy to: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Prosz wpisa nazw nowego pliku rozruchowego: "
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Plik rozruchowy pozosta bez zmian\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4390,22 +4405,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tPlik rozruchowy zmieniony na \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Istnieje wicej ni jeden wpis dla caego dysku.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nie zdefiniowano adnej partycji\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX lubi gdy partycja 11 pokrywa cay dysk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4414,7 +4429,7 @@ msgstr ""
"Partycja caego dysku powinna zaczyna si od bloku 0,\n"
"a nie bloku dysku %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4423,32 +4438,32 @@ msgstr ""
"Partycja caego dysku ma rozmiar tylko %d blokw dysku,\n"
"podczas gdy dysk ma %d blokw.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Jedna partycja (#11) powinna pokrywa cay dysk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partycja %d nie zaczyna si na granicy cylindra.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partycja %d nie koczy si na granicy cylindra.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Partycje %d i %d zachodz na siebie %d sektorami.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Nieuywany odstp %8u sektorw - sektory %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4457,7 +4472,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partycja rozruchowa nie istnieje.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4466,7 +4481,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partycja wymiany nie istnieje.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4475,17 +4490,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Partycja wymiany nie jest typu swap.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tWybrano niestandardow nazw pliku rozruchowego.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Niestety znacznik mona zmienia tylko dla niepustych partycji.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4499,32 +4514,33 @@ msgstr ""
"dysku \"SGI volume\" moe by niezgodna z tym zaleceniem.\n"
"Prosz wpisa TAK, jeli na pewno ta partycja ma by oznaczona inaczej.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "TAK\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "Na tym dysku partycje zachodz na siebie.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr ""
+"Na tym dysku partycje zachodz na siebie. Najpierw trzeba to poprawi!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Prba automatycznego wygenerowania wpisy dla caego dysku.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Cay dysk jest ju pokryty partycjami.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Na tym dysku partycje zachodz na siebie. Najpierw trzeba to poprawi!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4533,32 +4549,24 @@ msgstr ""
"Zdecydowanie zaleca si, aby partycja jedenasta\n"
"pokrywaa cay dysk i bya typu `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Na tym dysku partycje bd zachodziy na siebie. Najpierw trzeba to "
"poprawi!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Ostatni %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"Tworzenie nowej etykiety dysku SGI. Zmiany pozostan tylko w pamici\n"
-"do chwili ich zapisania. Potem, oczywicie, poprzednia zawarto\n"
-"bdzie nie do odzyskania.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4569,65 +4577,65 @@ msgstr ""
"%d.\n"
"Ta warto moe by ucita dla urzdze > 33.8GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "Prba zachowania parametrw partycji %d.\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tPOCZTEK=%d\tDUGO=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "Prba zachowania parametrw partycji %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr "Bez przydziau"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Cay dysk"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt sectors"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS reserved"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux RAID autodetect"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4640,67 +4648,59 @@ msgstr ""
"tzn. gowice, sektory, cylindry i partycje albo wymusi\n"
"utworzenie nowej etykiety (polecenie s w menu gwnym)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Wykryto etykiet dysku Suna z bdn wersj [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr ""
"Wykryto etykiet dysku Suna z bdnym znacznikiem poprawnoci [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Wykryto etykiet dysku Suna z bdn liczb partycji [%u].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
"Uwaga: Bdne wartoci musz by poprawione, co nastpi przy zapisie (w)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tworzenie nowej etykiety dysku Suna. Zmiany pozostan tylko w pamici\n"
-"do chwili ich zapisania. Potem, oczywicie, poprzednia zawarto bdzie\n"
-"nie do odzyskania.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s nie zawiera etykiety dysku.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorw/ciek"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partycja %d nie koczy si na granicy cylindra\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partycja %d zachodzi na inne w sektorach %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Nieuywany odstp - sektory 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Nieuywany odstp - sektory %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr ""
"Inne partycje ju pokrywaj cay dysk.\n"
"Najpierw trzeba co usun/zmniejszy.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4718,12 +4718,12 @@ msgstr ""
"Zdecydowanie zaleca si, aby trzecia partycja pokrywaa cay dysk\n"
"i bya typu `Cay dysk'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d jest ju przydzielony\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr ""
"Nie pokryto caego dysku trzeci partycj, ale warto %d %s\n"
"pokrywa inn partycj. Wpis zosta zmieniony na %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr ""
"Aby zachowa kompatybilno z SunOS-em/Solarisem, najlepiej pozostawi\n"
"t partycj jako cay dysk (5), zaczynajc si od 0, o %u sektorach\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr ""
"rozruchowy. Prosz wpisa TA, jeli na pewno ta partycja ma\n"
"mie typ 82 (Linux swap): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr ""
"Jednostka: %s, czyli %d * 512 bajtw\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4790,28 +4790,28 @@ msgstr ""
"Jednostka: %s, czyli %d * 512 bajtw\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flaga Pocztek Koniec Blokw Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Liczba zmiennych cylindrw"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Dodatkowych sektorw na cylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "Wspczynnik przeplotu"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Prdko obrotowa (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Liczba fizycznych cylindrw"
@@ -5184,89 +5184,85 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "bd przemieszczania na %s - nie mona przesun na %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "bd przemieszczania: dano 0x%08x%08x, otrzymano 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "brak pamici - poddaj si\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "bd odczytu na %s - nie mona odczyta sektora %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "BD: sektor %lu nie zawiera sygnatury MSDOS\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "bd zapisu na %s - nie mona zapisa sektora %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "nie mona otworzy pliku zapisu sektora partycji (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "bd zapisu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "nie mona wykona stat na pliku odtwarzania partycji (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "plik odtwarzania partycji ma bdny rozmiar - bez odtwarzania\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "brak pamici?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "nie mona otworzy pliku odtwarzania partycji (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "bd odczytu %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "nie mona otworzy urzdzenia %s do zapisu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "bd zapisu sektora %lu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Dysk %s: nie mona pobra geometrii\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Dysk %s: nie mona pobra rozmiaru\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5277,22 +5273,22 @@ msgstr ""
"Uywanie na niej fdiska prawdopodobnie nic nie da.\n"
"[Jeli naprawd o to chodzi - prosz uy opcji --force]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Uwaga: HDIO_GETGEO twierdzi, e liczba gowic to %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Uwaga: HDIO_GETGEO twierdzi, e liczba sektorw to %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Uwaga: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO twierdzi, e liczba cylindrw to %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5302,7 +5298,7 @@ msgstr ""
"Spowoduje to problemy z kadym oprogramowaniem uywajcym adresowania C/H/"
"S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5311,14 +5307,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Dysk %s: cylindrw: %lu, gowic: %lu, sektorw na ciece: %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s dla partycji %s ma niemoliw liczb gowic: %lu (powinna by 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5326,7 +5322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s dla partycji %s ma niemoliw liczb sektorw: %lu (powinna by 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5334,7 +5330,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s dla partycji %s ma niemoliw liczb cylindrw: %lu (powinna by 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5343,12 +5339,12 @@ msgstr ""
"Id Nazwa\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Ponowny odczyt tablicy partycji...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5358,26 +5354,26 @@ msgstr ""
"Przed mkfs naley uruchomi partprobe(8), kpartx(8) lub\n"
"zrestartowa system.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Bd zamykania %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: nie ma takiej partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "nierozpoznany format - uycie sektorw\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "format niezaimplementowany - uycie %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5386,12 +5382,12 @@ msgstr ""
"Jednostka = cylindry, czyli %lu bajtw, bloki 1024-bajtowe liczone od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Urzdz.Rozr. Pocztek Koniec #cyl. #blokw Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5400,12 +5396,12 @@ msgstr ""
"Jednostka = sektory 512-bajtowe, liczone od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Urzdz. Rozruch Pocztek Koniec #sektorw Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5414,12 +5410,12 @@ msgstr ""
"Jednostka = bloki 1024-bajtowe, liczone od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Urzdz.Rozruch Pocztek Koniec #blokw Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5428,32 +5424,32 @@ msgstr ""
"Jednostka = mebibajty (1048576 bajtw), bloki 1024-bajtowe, liczone od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Urzdz.Rozr. Pocz. Koniec MiB #blokw Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tpocztek: (c,h,s) oczekiwane (%ld,%ld,%ld), otrzymano (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tend: (c,h,s) oczekiwane (%ld,%ld,%ld), otrzymano (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partycja koczy si na cylindrze %ld, za kocem dysku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Nie znaleziono adnej partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5464,60 +5460,76 @@ msgstr ""
" dla C/H/S=*/%ld/%ld (zamiast %ld/%ld/%ld).\n"
"Dla tego listingu zaoono t geometri.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "tablica partycji nie istnieje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "dziwne, zdefiniowano tylko %d partycji.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Uwaga: partycja %s ma rozmiar 0, ale nie jest zaznaczona jako pusta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Uwaga: partycja %s ma rozmiar 0, a jest rozruchowa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Uwaga: partycja %s ma rozmiar 0 i niezerowy pocztek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "Uwaga: partycja %s nie zawiera si w partycji %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Uwaga: partycje %s i %s zachodz na siebie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"Uwaga: partycja %s zawiera cz tablicy partycji (sektor %lu)\n"
"i zostanie zniszczona po jej wypenieniu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Uwaga: partycja %s zaczyna si od sektora 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Uwaga: partycja %s wystaje za koniec dysku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5525,17 +5537,17 @@ msgstr ""
"Spord partycji gwnych najwyej jedna moe by rozszerzona\n"
" (jednake nie jest to problemem pod Linuksem)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Uwaga: partycja %s nie zaczyna si na granicy cylindra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Uwaga: partycja %s nie koczy si na granicy cylindra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5544,7 +5556,7 @@ msgstr ""
"(aktywna). Dla LILO nie ma to znaczenia, ale DOS-owy MBR nie uruchomi\n"
"systemu z tego dysku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5552,7 +5564,7 @@ msgstr ""
"Uwaga: zwykle mona uruchomi system tylko z partycji gwnych.\n"
"LILO nie bierze pod uwag flagi rozruchu.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5561,11 +5573,11 @@ msgstr ""
"Nie ma to znaczenia dla LILO, ale DOS-owy MBR nie uruchomi systemu z tego\n"
"dysku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "pocztek"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -5573,32 +5585,32 @@ msgstr ""
"partycja %s: pocztek: (c,h,s) oczekiwane (%ld,%ld,%ld), otrzymano (%ld,%ld,"
"%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "koniec"
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partycja %s: koniec: (c,h,s) oczekiwane (%ld,%ld,%ld), otrzymano (%ld,%ld,"
"%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partycja %s koczy si na cylindrze %ld, za kocem dysku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"Uwaga: przesunito pocztek partycji rozszerzonej z %ld na %ld\n"
"(tylko na potrzeby listy - bez zmiany zawartoci).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5606,131 +5618,133 @@ msgstr ""
"Uwaga: partycja rozszerzona nie zaczyna si na granicy cylindra.\n"
"DOS i Linux inaczej zinterpretuj jej zawarto.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "zbyt duo partycji - zignorowano przekraczajce nr %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "drzewo partycji?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "wykryto Disk Manager - program nie moe tego obsuy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "wykryto sygnatur DM6 - poddaj si\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "dziwne... partycja rozszerzona rozmiaru 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "dziwne... partycja BSD rozmiaru 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: nierozpoznany typ tablicy partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "podano flag -n: bez zmian\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Nie udao si zapisa starych sektorw - przerwano\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Nie udao si zapisa partycji na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "duga lub niekompletna linia na wejciu - zakoczenie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "bd wejcia: oczekiwano `=' po polu %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "bd wejcia: oczekiwano znaku %c po polu %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "nierozpoznane wejcie: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "liczba zbyt dua\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "kocowe mieci po liczbie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "brak miejsca na deskryptor partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "nie mona zbudowa otaczajcej partycji rozszerzonej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "zbyt duo pl wejciowych\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "Brak miejsca na wicej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Niedozwolony typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Uwaga: podany rozmiar (%lu) przekracza maksymalny dopuszczalny (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Uwaga: pusta partycja\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Uwaga: bdny pocztek partycji (najbliszy %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "nierozpoznana flaga rozruchu - prosz wybra - lub *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "czciowa specyfikacja c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partycja rozszerzona nie tam, gdzie jej oczekiwano\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "bdne wejcie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "zbyt duo partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5741,17 +5755,14 @@ msgstr ""
"<pocztek> <rozmiar> <typ [E,S,L,X,hex]> <rozruch [-,*> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Zwykle trzeba poda tylko <pocztek> i <rozmiar> (oraz ewentualnie <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
msgid ""
"\n"
@@ -5760,23 +5771,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Skadnia:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr " %s [opcje] <urzdzenie> [...]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5785,7 +5794,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opcje:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5797,7 +5806,7 @@ msgstr ""
" --change-id zmiana identyfikatora\n"
" --print-id wypisanie identyfikatora\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5813,7 +5822,7 @@ msgstr ""
" S (sektory), C (cylindry), B (bloki) lub M "
"(MB)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5829,7 +5838,7 @@ msgstr ""
" -R, --re-read wymuszenie ponownego odczytu tabl. part. przez "
"jdro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5842,7 +5851,7 @@ msgstr ""
" -O <plik> zapis nadpisywanych sektorw do <pliku>\n"
" -I <plik> odtworzenie sektorw z <pliku>\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
@@ -5852,7 +5861,7 @@ msgstr ""
" -v, --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n"
" -h, --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
@@ -5860,7 +5869,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opcje niebezpieczne:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5873,7 +5882,7 @@ msgstr ""
" -q, --quiet pominicie komunikatw ostrzee\n"
" -L, --Linux bez ostrzee o faktach nieistotnych dla Linuksa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
@@ -5881,7 +5890,7 @@ msgstr ""
" -g, --show-geometry wypisanie geometrii wg informacji z jdra\n"
" -G, --show-pt-geometry wypisanie geometrii odgadnitej z tabl. partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
@@ -5894,7 +5903,7 @@ msgstr ""
"rozszerzonych\n"
" lub oczekiwanie ich deskryptorw na wejciu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
@@ -5902,7 +5911,7 @@ msgstr ""
" --leave-last bez przydzielania ostatniego cylindra\n"
" --IBM to samo, co --leave-last\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5916,7 +5925,7 @@ msgstr ""
" --not-inside-outer nie wszystkie logiczne wewntrz zewn. "
"rozszerzonej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5928,7 +5937,7 @@ msgstr ""
"zewntrz\n"
" --onesector partycje s wzajemnie rozczone\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5944,27 +5953,27 @@ msgstr ""
" -S, --sectors <liczba> ustawienie liczby sektorw\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "Skadnia:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s urzdzenie\t\t wypisanie aktywnych partycji na urzdzeniu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s urzdzenie n1 n2 ... uaktywnienie partycji n1 ..., wyczenie reszty\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An urzdzenie\t uaktywnienie partycji n, wyczenie pozostaych\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5977,62 +5986,67 @@ msgstr ""
"Narzdzie sfdisk nie obsuguje GPT. Naley uy GNU Parteda.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Aby wyczy ten test, naley uy flagi --force.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "brak polecenia?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "razem: %llu blokw\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "Skadnia: sfdisk --print-id urzdzenie numer-partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "Skadnia: sfdisk --change-id urzdzenie numer-partycji ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "Skadnia: sfdisk --id urzdzenie numer-partycji [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "mona okreli tylko jedno urzdzenie (chyba e z -l lub -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "nie mona otworzy %s do odczytu i zapisu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "nie mona otworzy %s do odczytu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: cylindrw: %ld, gowic: %ld, sektorw na ciece: %ld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Nie mona pobra rozmiaru %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "bdny bajt rozruchu: 0x%x zamiast 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -6040,7 +6054,7 @@ msgstr ""
"Gotowe\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6049,35 +6063,35 @@ msgstr ""
"Na dysku s %d aktywne partycje gwne. Nie ma to znaczenia dla LILO,\n"
"ale DOS-owy MBR potrafi uruchomi dysk tylko z jedn aktywn partycj.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "partycja %s ma ID %x i nie jest ukryta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Bdny ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Ten dysk jest aktualnie uywany.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Bd krytyczny: nie mona odnale %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Uwaga: %s nie jest urzdzeniem blokowym\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Sprawdzanie czy nikt nie uywa teraz tego dysku...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6091,52 +6105,53 @@ msgstr ""
"z tego dysku.\n"
"Aby pomin ten test, mona uy flagi --no-reread.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Mona uy flagi --force, aby pomin wszystkie testy.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Stara sytuacja:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Partycja %d nie istnieje, nie mona jej zmieni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nowa sytuacja:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"Nie podobaj mi si te partycje - nie zmieniono\n"
"(jeli na pewno tak maj wyglda - prosz uy opcji --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Nie podoba mi si to - prawdopodobnie naley odpowiedzie Nie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Czy te zmiany s satysfakcjonujce? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Czy zapisa zmiany na dysk [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6145,16 +6160,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: przedwczesny koniec wejcia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Wyjcie - bez zmian\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Prosz odpowiedzie jednym z y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6163,7 +6179,7 @@ msgstr ""
"Zapisano now tablic partycji\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6174,47 +6190,46 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(wicej w fdisk(8))\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "nie udao si odczyta: %s"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "bd skadni: %s"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Blokowanie dysku %s... "
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr "(oczekiwanie) "
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
msgid "succeeded"
msgstr "powiodo si"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
msgid "failed"
msgstr "nie powiodo si"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "UWAGA: nie udao si otworzy %s"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr "UWAGA: bdny format w linii %d pliku %s"
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -6224,36 +6239,36 @@ msgstr ""
"\tTym razem to obejd, ale plik naleaoby poprawi\n"
"\tjak najszybciej.\n"
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: nie znaleziono"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "wait: brak procesu potomnego?!?"
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "Uwaga... %s dla urzdzenia %s zakoczone sygnaem %d."
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s: status to %x, to nie powinno si nigdy zdarzy."
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Zakoczono %s (kod wyjcia %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "bd %d podczas wywoywania fsck.%s dla %s"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
@@ -6261,7 +6276,7 @@ msgstr ""
"Albo wszystkie, albo aden z typw przekazanych opcji -t musi by\n"
"poprzedzony 'no' lub '!'."
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
@@ -6269,12 +6284,12 @@ msgstr ""
"%s: pominito bdn lini w /etc/fstab: montowanie typu bind z niezerowym "
"numerem przebiegu fsck"
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: pominito nieistniejce urzdzenie\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
@@ -6283,21 +6298,21 @@ msgstr ""
"%s: urzdzenie nie istnieje (mona uy opcji fstaba \"nofail\" do "
"pominicia tego urzdzenia)\n"
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "nie mona sprawdzi %s: nie znaleziono fsck.%s"
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Sprawdzanie wszystkich systemw plikw.\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--oczekiwanie-- (przebieg %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6308,7 +6323,7 @@ msgstr ""
"Skadnia:\n"
" %s [opcje-fsck] [opcje-fs] [system-plikw ...]\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6345,34 +6360,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Informacje o opcjach-fs mona znale w fsck.*"
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
msgid "too many devices"
msgstr "zbyt duo urzdze"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "nie mona otworzy %s"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "Czy /proc jest zamontowany?"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "trzeba by rootem, aby znale pasujce systemy plikw: %s"
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "nie udao si odnale pasujcego systemu plikw: %s"
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
msgid "too many arguments"
msgstr "zbyt duo argumentw"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "opcji -l mona uy tylko z jednym urzdzeniem - zignorowano"
@@ -6485,23 +6500,23 @@ msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "atomowe %s nie powiodo si dla 1000 iteracji!"
#: hwclock/cmos.c:319
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_read(): zapis pod adres sterujcy %X nie powid si: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:324
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_read(): odczyt danych spod adresu %X nie powid si: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:362
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_write(): zapis pod adres sterujcy %X nie powid si: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:368
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_write(): zapis danych pod adres %X nie powid si: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -7242,509 +7257,268 @@ msgstr "Sterownik urzdzenia w jdrze dla %s nie ma ioctl-a RTC_EPOCH_SET."
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "nie powid si ioctl(RTC_EPOCH_SET) na %s"
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "tylko root moe uy opcji \"--%s\" (efektywny UID to %u)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "tylko root moe to zrobi (efektywny UID to %u)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "tylko root moe uy opcji \"--%s\""
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-msgid "only root can do that"
-msgstr "tylko root moe to zrobi"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
-#, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "%s: bd skadni: zignorowano wpis w linii %d."
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "nie udao si odczyta mtab"
-
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
-msgstr "nie udao si zainicjowa iteratora libmount"
-
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr "%-20s: zignorowano\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
-#, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "%-20s: ju zamontowany\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:174
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "%-20s: nie powiodo si: %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:178
-#, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "%-20s: nie powiodo si\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-"Skadnia:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [opcje]\n"
-" %1$s [opcje] <rdo> | <katalog>\n"
-" %1$s [opcje] <rdo> <katalog>\n"
-" %1$s <operacja> <punkt_montowania> [<cel>]\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opcje:\n"
-" -a, --all zamontowanie wszystkich systemw plikw z fstaba\n"
-" -c, --no-canonicalize bez doprowadzania cieek do postaci kanonicznej\n"
-" -f, --fake testowe uruchomienie; pominicie wywoa mount(2)\n"
-" -F, --fork osobny proces dla kadego urzdzenia (wraz z -a)\n"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "bd: nie mona otworzy %s"
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-" -h, --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n"
-" -i, --internal-only bez wywoywania programw pomocniczych mount.<typ>\n"
-" -l, --show-labels wypisanie wszystkich punktw montowania z "
-"ETYKIETAMI\n"
-" -n, --no-mtab bez zapisu do /etc/mtab\n"
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "nie udao si wykona calloc dla zbioru CPU"
-#: libmount/samples/mount.c:214
+#: lib/path.c:178
#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
-" -o, --options <lista> rozdzielona przecinkami lista opcji montowania\n"
-" -O, --test-opts <lista> ograniczenie zbioru systemw plikw (wraz z -a)\n"
-" -r, --read-only montowania systemu plikw tylko do odczytu (-o ro)\n"
-" -t, --types <lista> ograniczenie zbioru typw systemw plikw\n"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "nie udao si przeanalizowa listy CPU %s"
-#: libmount/samples/mount.c:219
+#: lib/path.c:181
#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
-" -v, --verbose informowanie o wykonywanych czynnociach\n"
-" -V, --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n"
-" -w, --read-write montowanie syst. plikw do odczytu i zapisu "
-"(domylne)\n"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "bd skadni maski CPU %s"
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"rdo:\n"
-" -L, --label <etykieta> synonim LABEL=<etykieta>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonim UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<etykieta> okrelenie urzdzenia po etykiecie systemu plikw\n"
-" UUID=<uuid> okrelenie urzdzenia po wartoci UUID systemu "
-"plikw\n"
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr " %s [opcje] <uytkownik> [<nazwa terminala>]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-" <urzdzenie> okrelenie urzdzenia po ciece\n"
-" <katalog> punkt montowania dla montowa bind (p. --bind/"
-"rbind)\n"
-" <plik> zwyky plik do ustawienia urzdzenia loopback\n"
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Operacje:\n"
-" -B, --bind zamontowanie poddrzewa w innym miejscu (-o bind)\n"
-" -M, --move przeniesienie poddrzewa w inne miejsce\n"
-" -R, --rbind przeniesienie poddrzewa wraz z wewn. montowaniami\n"
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
-" --make-shared oznaczenie poddrzewa jako wspdzielonego\n"
-" --make-slave oznaczenie poddrzewa jako podrzdnego\n"
-" --make-private oznaczenie poddrzewa jako prywatnego\n"
-" --make-unbindable oznaczenie poddrzewa jako niebindowalnego\n"
+"[ -p telefon-biurowy ]\n"
+"\t[ -h telefon-domowy ] "
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-" --make-rshared rekurencyjne oznaczenie poddrzewa jako "
-"wspdzielonego\n"
-" --make-rslave rekurencyjne oznaczenie poddrzewa jako podrzdnego\n"
-" --make-rprivate rekurencyjne oznaczenie poddrzewa jako prywatnego\n"
-" --make-runbindable rekurencyjne oznaczenie poddrzewa jako "
-"niebindowalnego\n"
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+#, fuzzy
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
+" -V, --version wypisanie informacji o wersji i zakoczenie\n"
+" -h, --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n"
"\n"
-"Wicej informacji w mount(8).\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "przydzielenie kontekstu libmount nie powiodo si"
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-msgid "failed to append options"
-msgstr "nie udao si doczy opcji"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "nie udao si ustawi wzorca opcji"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
-msgstr "mona poda tylko jedno <rdo>"
-#: libmount/samples/mount.c:365
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "nie udao si przydzieli bufora dla rda"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login: mao pamici, logowanie moe si nie uda\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "nie mona wykona malloc dla ttyclass"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "nie mona wykona malloc dla grplist"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "Logowanie na %s z %s domylnie zabronione.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "Logowanie na %s z %s zabronione.\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Skadnia: %s [ -f pena-nazwa ] [ -o pokj ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[ -p telefon-biurowy ]\n"
-"\t[ -h telefon-domowy ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
+#, fuzzy
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version Wypisanie informacji o wersji\n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
-#, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: Ty (uytkownik %d) nie istniejesz."
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
-#, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: uytkownik \"%s\" nie istnieje."
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
msgid "can only change local entries"
msgstr "mona zmieni tylko wpisy lokalne"
-#: login-utils/chfn.c:163
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+#: login-utils/chfn.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr ""
"%s: %s nie jest autoryzowany do zmiany informacji finger uytkownika %s"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr "Nieznany kontekst uytkownika"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "nie mona ustawi domylnego kontekstu dla /etc/passwd"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Zmiana informacji finger dla %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "%s: niepowodzenie PAM, przerwano: %s"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Haso: "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Haso nieprawidowe."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Informacje finger nie zostay zmienione.\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr "Biuro"
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr "Tel. biurowy"
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr "Tel. domowy"
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"Przerwano.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "pole zbyt dugie.\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "pole zbyt dugie.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: '%c' nie jest dozwolony.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "'%c' nie jest dozwolony.\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: Znaki sterujce nie s dozwolone.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Znaki sterujce nie s dozwolone.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Informacje finger *NIE* zostay zmienione. Prosz sprbowa pniej.\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Informacje finger zmienione.\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
+msgstr " -s, --shell <powoka> Ustawienie konwencji cytowania powoki\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
msgstr ""
-"Skadnia: %1$s [-s powoka] [uytkownik]\n"
-" lub: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
-msgstr "%s: mona zmieni tylko wpisy lokalne."
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
+msgstr "mona zmieni tylko wpisy lokalne"
-#: login-utils/chsh.c:143
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+#: login-utils/chsh.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: %s nie jest autoryzowany do zmiany powoki %s"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s: nie mona ustawi domylnego kontekstu dla /etc/passwd"
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
"%s: biecy UID nie zgadza si z UID-em uytkownika, ktrego dotyczy zmiana; "
"zmiana powoki zabroniona"
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr "%s: powoka nie jest w /etc/shells, zmiana zabroniona"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Zmiana powoki dla %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "Nowa powoka"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "Powoka nie zostaa zmieniona.\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "setpwnam nie powiodo si"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+#: login-utils/chsh.c:192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "Powoka *NIE* zostaa zmieniona. Prosz sprbowa pniej.\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Powoka zmieniona.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: powoka musi by podana pen ciek.\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" nie istnieje.\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: \"%s\" nie jest wykonywalny.\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: '%c' nie jest dozwolony.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: Znaki sterujce nie s dozwolone.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "Uwaga: \"%s\" nie wystpuje w /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
msgstr "%s: \"%s\" nie wystpuje w /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:358
-#, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: Opcja -l pokae list.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "Polecenie %s -l pokae list.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "Brak znanych powok.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "Nie udao si otworzy %s do odczytu, zakoczenie."
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "Skadnia: last [-#] [-f plik] [-t tty] [-h host] [uytkownik ...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s: mmap nie powiodo si"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " nadal zalogowany"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7766,50 +7540,105 @@ msgstr ""
"\n"
"przerwano %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "przekroczony limit czasu logowania (sekund: %d)"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "BD KRYTYCZNY: nie mona ponownie otworzy tty: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "BD KRYTYCZNY: %s nie jest terminalem"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "chown nie powiodo si: %s"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "chown nie powiodo si: %s"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "BD KRYTYCZNY: bdny tty"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: -h jest tylko dla superuytkownika.\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:516
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Ostatnie logowanie: %.*s "
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:518
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "Skadnia: login [-fp] [uytkownik]\n"
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "z %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "na %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "zapis wpisu lastlog nie powid si"
+
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "WDZWONIENIE NA %s PRZEZ %s"
+
+#: login-utils/login.c:628
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "LOGOWANIE NA ROOTA NA %s Z %s"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "LOGOWANIE NA ROOTA NA %s"
+
+#: login-utils/login.c:634
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "LOGOWANIE NA %s NA KONTO %s Z %s"
+
+#: login-utils/login.c:637
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "LOGOWANIE NA %s NA KONTO %s"
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "login: "
+
+#: login-utils/login.c:723
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "Niepowodzenie PAM, przerwano: %s"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Nie udao si zainicjowa PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "login: "
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "BDNE LOGOWANIE %d. Z %s NA KONTO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7818,17 +7647,17 @@ msgstr ""
"Niepoprawne logowanie\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ZBYT DUO PRB LOGOWANIA (%d) Z %s NA KONTO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NIEUDANA SESJA LOGOWANIA Z %s NA KONTO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7837,7 +7666,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Niepoprawne logowanie\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
@@ -7845,283 +7674,172 @@ msgstr ""
"\n"
"Problem z ustanowieniem sesji, przerwano."
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "PUSTA nazwa uytkownika w %s:%d. Przerwano."
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "Niepoprawna nazwa uytkownika \"%s\" w %s:%d. Przerwano."
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "brak pamici"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Niedozwolona nazwa uytkownika"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+msgid "fork failed"
+msgstr "wywoanie fork nie powiodo si"
-#: login-utils/login.c:812
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "Logowanie na konto %s z tego terminala nie jest dozwolone."
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY nie powiodo si: %m"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "LOGOWANIE NA KONTO %s ZABRONIONE Z %s NA TTY %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: -h jest tylko dla superuytkownika.\n"
-#: login-utils/login.c:821
-#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "LOGOWANIE %s ZABRONIONE NA TTY %s"
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr "Skadnia: last [-#] [-f plik] [-t tty] [-h host] [uytkownik ...]\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "Niepoprawne logowanie\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "Niepoprawna nazwa uytkownika \"%s\" w %s:%d. Przerwano."
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "zmiana waciciela terminala nie powioda si"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr "bd: %s: inicjalizacja prbowania nie powioda si"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
msgid "setgid() failed"
msgstr "setgid() nie powiodo si"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "WDZWONIENIE NA %s PRZEZ %s"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "LOGOWANIE NA ROOTA NA %s Z %s"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "LOGOWANIE NA ROOTA NA %s"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "LOGOWANIE NA %s NA KONTO %s Z %s"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "LOGOWANIE NA %s NA KONTO %s"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Jest nowa poczta.\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Jest poczta.\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-msgid "failure forking"
-msgstr "niepowodzenie fork"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "TIOCSCTTY nie powiodo si: %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() nie powiodo si"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: zmiana katalogu nie powioda si"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Logowanie z katalogiem domowym = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "nie udao si uruchomi skryptu powoki"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
msgid "no shell"
msgstr "brak powoki"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"%s login: "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "NAZWA zbyt duga"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-msgid "login name much too long."
-msgstr "nazwa uytkownika o wiele za duga."
-
-#: login-utils/login.c:1317
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "nazwy uytkownikw nie mog si zaczyna od '-'."
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "NADMIAROWE koce linii"
-
-#: login-utils/login.c:1328
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "zbyt duo pustych linii."
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
-#, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "przekroczony limit czasu logowania (sekund: %d)"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "Ostatnie logowanie: %.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "z %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "na %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "zapis wpisu lastlog nie powid si"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "BDNE LOGOWANIE Z %s, %s"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "BDNE LOGOWANIE NA %s, %s"
+#: login-utils/logindefs.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Bdna warto okresu: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d BDNYCH LOGOWA Z %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Haso: "
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d BDNYCH LOGOWA NA %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "nie ma takiej grupy"
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
msgid "who are you?"
msgstr "kim jeste?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
msgid "setgid failed"
msgstr "setgid nie powiodo si"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
msgid "no such group"
msgstr "nie ma takiej grupy"
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
msgid "permission denied"
msgstr "brak uprawnie"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid nie powiodo si"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec %s nie powiodo si"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: plik hase jest zajty.\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "nie mona pobra identyfikatora uytkownika z passwd"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: plik grup jest zajty.\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "nie mona ustawi identyfikatora grupy"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: plik %s jest zajty (istnieje %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: nie mona dowiza %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: tworzenie dowizania do %s nie powiodo si"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: nie mona uzyska kontekstu dla %s"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: nie mona ustawi kontekstu dla %s"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s: nie mona odblokowa %s: %s (zmiany s nadal w %s)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-msgid "fork failed"
-msgstr "wywoanie fork nie powiodo si"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s niezmieniony\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s: nie wykonano zmian\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "W tym systemie uywane s grupy ukryte (shadow).\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "W tym systemie uywane s hasa ukryte (shadow).\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Czy modyfikowa teraz %s [y/n]? "
@@ -8148,12 +7866,12 @@ msgstr "niedozwolona warto roku: dopuszczalne to 1-9999"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Skadnia: %s [-13smjyV] [[[dzie] miesic] rok]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -8202,7 +7920,7 @@ msgstr "urzdzenie rdowe"
msgid "mountpoint"
msgstr "punkt montowania"
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
msgid "filesystem type"
msgstr "typ systemu plikw"
@@ -8222,11 +7940,11 @@ msgstr "opcje montowania specyficzne dla FS"
msgid "filesystem label"
msgstr "etykieta systemu plikw"
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr "UUID systemu plikw"
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr "numer urzdzenia gwny:poboczny"
@@ -8247,8 +7965,8 @@ msgstr "stary punkt montowania zapisany przez --poll"
msgid "unknown action: %s"
msgstr "nieznana opcja: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "nieznana kolumna: %s"
@@ -8269,7 +7987,8 @@ msgstr "przemontowanie"
msgid "move"
msgstr "przeniesienie"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr "nie udao si doda linii do wyjcia"
@@ -8287,6 +8006,11 @@ msgstr "nie udao si zainicjowa tablicy libmount"
msgid "can't read %s"
msgstr "nie mona odczyta %s"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "nie udao si zainicjowa iteratora libmount"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "nie udao si zainicjowa tablicy tabdiff libmount"
@@ -8313,11 +8037,11 @@ msgstr ""
" %1$s [opcje] [--source <urzdzenie>] [--target <punkt_montowania>]\n"
#: misc-utils/findmnt.c:772
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8405,7 +8129,7 @@ msgstr ""
" -S, --source <acuch> urzdzenie do zamontowania (nazwa, LABEL=, UUID=)\n"
" -T, --target <acuch> punkt montowania do uycia\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8423,20 +8147,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Wicej informacji w findmnt(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "opcje wykluczaj si wzajemnie"
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "nieznany kierunek '%s'"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "nie udao si przeanalizowa limitu czasu"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
@@ -8444,20 +8168,22 @@ msgstr ""
"opcji --target i --source nie mona uywa jednoczenie z elementem "
"polecenia, ktry nie jest opcj"
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "nie udao si zainicjowa pamici podrcznej libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "nie udao si zainicjowa tabeli wyjciowej"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr "zadano kolumny %s, ale nie wczono --poll"
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "nie udao si zainicjowa kolumny wyjciowej"
@@ -8568,12 +8294,12 @@ msgstr "nie udao si przeanalizowa numeru portu"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "port `%ld' jest spoza zakresu"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "nieznana nazwa kategorii: %s."
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "nieznana nazwa priorytetu: %s."
@@ -8600,157 +8326,157 @@ msgstr ""
" -V, --version wypisanie informacji o wersji i zakoczenie\n"
" -h, --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr "nazwa urzdzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr "wewntrzna nazwa urzdzenia w jdrze"
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr "miejsce zamontowania urzdzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr "etykieta systemu plikw"
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
msgid "read-only device"
msgstr "urzdzenie tylko do odczytu"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
msgid "removable device"
msgstr "urzdzenie wyjmowalne"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr "urzdzenie obrotowe"
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr "identyfikator urzdzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr "rozmiar urzdzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
msgid "state of the device"
msgstr "stan urzdzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
msgid "user name"
msgstr "nazwa uytkownika"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr "nazwa grupy"
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr "uprawnienia pliku urzdzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
msgid "alignment offset"
msgstr "wyrwnanie"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
msgid "minimum I/O size"
msgstr "minimalny rozmiar we/wy"
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
msgid "optimal I/O size"
msgstr "optymalny rozmiar we/wy"
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
msgid "physical sector size"
msgstr "rozmiar sektora fizycznego"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
msgid "logical sector size"
msgstr "rozmiar sektora logicznego"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr "nazwa planisty we/wy"
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr "rozmiar kolejki da"
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr "typ urzdzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
msgid "discard alignment offset"
msgstr "wyrwnanie usuwania"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr "rozdzielczo usuwania"
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr "maks. bajtw usuwania"
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr "dane usuwania zerami"
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s: nie udao si pobra cieki urzdzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "%s: nieznana nazwa urzdzenia"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "%s: nie udao si zainicjowa obsugi sysfs"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: nie udao si odczyta nazwy dm"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr "nie udao si otworzy katalogu urzdzenia w sysfs"
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: nie udao si pobra numeru urzdzenia caego dysku"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "nie udao si utworzy cieki sysfs dla %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: nie udao si odczyta dowizania"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "nie udao si przeanalizowa listy '%s'"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr "lista wykluczonych urzdze zbyt duga (limit liczby urzdze to %d)"
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8761,7 +8487,7 @@ msgstr ""
"Skadnia:\n"
" %s [opcje] [<urzdzenie> ...]\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8803,7 +8529,7 @@ msgstr ""
" -r, --raw surowy format wyjcia\n"
" -t, --topology wypisanie informacji o topologii\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8812,9 +8538,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Wicej informacji w lsblk(8).\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "nie udao si utworzy cieki sysfs dla %s"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr " %s [opcje]\n"
@@ -8972,61 +8704,61 @@ msgid "bad response length"
msgstr "bdna dugo odpowiedzi"
#: misc-utils/uuidd.c:226
-#, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "Nie udao si otworzy/utworzy %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
-#, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "Nie udao si zablokowa %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "demon uuidd ju dziaa z pidem %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
msgstr "Nie udao si utworzy gniazda uniksowego: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
-#, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "Nie udao si dowiza gniazda uniksowego %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
-#, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "Nie udao si uruchomi nasuchiwania na gniedzie uniksowym %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Bd odczytu od klienta, dugo = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "operacja %d, odebrana liczba = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "operacja %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "Wygenerowany UUID czasowy: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "Wygenerowany UUID losowy: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
@@ -9034,7 +8766,7 @@ msgstr[0] "Wygenerowany UUID czasowy %s i %d kolejny\n"
msgstr[1] "Wygenerowany UUID czasowy %s i %d kolejne\n"
msgstr[2] "Wygenerowany UUID czasowy %s i %d kolejnych\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
@@ -9042,27 +8774,27 @@ msgstr[0] "Wygenerowano %d UUID:\n"
msgstr[1] "Wygenerowano %d UUID-y:\n"
msgstr[2] "Wygenerowano %d UUID-w:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Nieprawidowa operacja %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "Nieoczekiwana dugo odpowiedzi od serwera %d"
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Bdna liczba: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
-#, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "Bd wywoania demona uuidd (%s): %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
@@ -9070,17 +8802,17 @@ msgstr[0] "%s i %d kolejny UUID\n"
msgstr[1] "%s i %d kolejne UUID-y\n"
msgstr[2] "%s i %d kolejnych UUID-w\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Lista UUID-w:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
msgstr "Nie udao si zabi uuidd dziaajcego z pidem %d: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "Zabito uuidd dziaajcego z pidem %d\n"
@@ -9098,12 +8830,12 @@ msgstr ""
" -V, --version wypisanie informacji o wersji i zakoczenie\n"
" -h, --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n"
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr " %s [opcje] plik\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -9129,67 +8861,53 @@ msgstr ""
" -h wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n"
"\n"
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
"Opis sposobu uycia argumentw plikowych i katalogowych znajduje si w "
"whereis(1).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-msgid "calloc failed"
-msgstr "calloc nie powiodo si"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "bd: %s: inicjalizacja prbowania nie powioda si"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "UWAGA: %s: wydaje si zawiera tablic partycji '%s'"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:224
-#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
-msgstr "nie znaleziono acucha magicznego pod offsetem 0x%jx - zignorowano"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
+#: misc-utils/wipefs.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr "%s: nie udao si zmieni pooenia na 0x%jx"
-#: misc-utils/wipefs.c:238
-#, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "zapis nie powid si: %s"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
+#: misc-utils/wipefs.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
"%zd bajtw usunitych pod offsetem 0x%jx (%s)\n"
"oto one: "
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: %s: nie znaleziono"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "podano bdn warto offsetu '%s'"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [opcje] <urzdzenie>\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all usunicie wszystkich acuchw magicznych (OSTRONIE!)\n"
@@ -9199,7 +8917,7 @@ msgstr ""
" -p, --parsable wyjcie w formacie do przetworzenia\n"
" -V, --version wypisanie informacji o wersji i zakoczenie\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9208,63 +8926,69 @@ msgstr ""
"\n"
"Wicej informacji w wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr "--offset i --all wykluczaj si wzajemnie"
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr "obsugiwane jest tylko jedno urzdzenie jako argument."
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "uwaga: bd odczytu %s: %s"
-#: mount/fstab.c:189
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "%s: bd skadni w linii %d"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "uwaga: nie udao si odczyta pliku mtab"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "uwaga: nie mona otworzy %s: %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: nie udao si otworzy %s - uycie %s\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "nie mona utworzy pliku blokady %s: %s (opcja -n pominie to)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "nie mona dowiza pliku blokady %s: %s (opcja -n pominie to)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "nie mona otworzy pliku blokady %s: %s (opcja -n pominie to)"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Nie mona zablokowa pliku blokady %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "nie mona zablokowa pliku blokady %s: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "upyn limit czasu"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9273,223 +8997,37 @@ msgstr ""
"Nie mona utworzy dowizania %s\n"
"By moe pozosta nieaktualny plik blokady?\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "nie mona otworzy %s (%s) - nie uaktualniono pliku mtab"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "bd zapisu %s: %s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: nie mona wykona fflush zmian: %s"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "bd podczas zmiany uprawnie pliku %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "bd podczas zmiany waciciela pliku %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "nie mona zmieni nazwy %s na %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: katalog /dev nie istnieje."
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: nie mona ustawi pojemnoci urzdzenia %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ", offset %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ", limit rozmiaru %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ", szyfrowanie %s (typ %<PRIu32>)"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ", offset %d"
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ", typ szyfrowania %d\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: nie mona uzyska informacji o urzdzeniu %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: nie mona otworzy urzdzenia %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s: brak uprawnie do sprawdzenia /dev/loop%s<N>"
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s: nie udao si odnale adnego wolnego urzdzenia loop"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s: Nie udao si odnale adnego urzdzenia loop. Moe to jdro\n"
-" nie obsuguje urzdze loop? (jeli tak, naley je przekompilowa,\n"
-" lub wykona `modprobe loop'.)"
-
-#: mount/lomount.c:757
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "Brak pamici podczas odczytu hasa"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "uwaga: %s jest ju zwizany z %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr ""
-"uwaga: %s: zabezpieczony przed zapisem, uycie trybu tylko do odczytu\n"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "Nie udao si zablokowa w pamici, zakoczenie.\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr "ioctl LOOP_SET_FD nie powid si: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): sukces\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s): sukces\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: nie mona usun urzdzenia %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"Ten program mount zosta skompilowany bez obsugi urzdze loop. Prosz "
-"przekompilowa.\n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-" %1$s urzdzenie_loop wypisanie informacji\n"
-" %1$s -a | --all lista wszystkich uywanych\n"
-" %1$s -d | --detach <urzdz.> [<urzdz.> ...] usunicie\n"
-" %1$s -f | --find znalezienie nieuywanego\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <urzdz.> zmiana rozmiaru\n"
-" %1$s -j | --associated <plik> [-o <num>] lista powizanych z <plikiem>\n"
-" %1$s [opcje] {-f|--find|urzdz.} <plik> konfiguracja\n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" -e | --encryption <typ> wczenie szyfrowania danych o <nazwie/numerze>\n"
-" -h | --help ten opis\n"
-" -o | --offset <num> rozpoczcie od offsetu <num> w pliku\n"
-" --sizelimit <num> ograniczenie do najwyej <num> bajtw pliku\n"
-" -p | --pass-fd <num> odczyt hasa z deskryptora <num>\n"
-" -r | --read-only ustawienie urzdzenia loop tylko do odczytu\n"
-" --show wypisanie nazwy urzdzenia (z -f <plik>)\n"
-" -v | --verbose tryb ze szczegowymi informacjami\n"
-"\n"
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr "%s: podano bdn warto offsetu '%s'"
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr "%s: podano bdny limit rozmiaru '%s'"
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "Urzdzenie loop: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr "ukradziony loop=%s... ponowna prba\n"
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "%s: %s: urzdzenie jest zajte"
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"Brak obsugi urzdze loop w trakcie kompilacji. Prosz przekompilowa.\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9506,93 +9044,93 @@ msgstr ""
" montowania mona znale w pliku /proc/mounts.\n"
"\n"
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: niewaciwie zacytowany acuch opcji '%s'"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: przetumaczono %s '%s' na '%s'\n"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
"mount: opcje SELinuksa *context= s ignorowane przy przemontowywaniu.\n"
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: wedug mtaba %s jest ju zamontowany w %s"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: wedug mtaba %s jest zamontowany w %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: nie mona otworzy %s do zapisu: %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: bd zapisu %s: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: bd podczas zmiany uprawnie %s: %s"
-#: mount/mount.c:785
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+#: mount/mount.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: nie mona ustawi identyfikatora grupy: %s"
-#: mount/mount.c:788
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+#: mount/mount.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: nie mona ustawi identyfikatora uytkownika: %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: nie mona wykona fork: %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Prbowanie %s\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: nie podano typu systemu plikw dla %s\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Bd sprawdzane wszystkie typy wymienione w %s i %s\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " i wyglda to na przestrze wymiany\n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Bdzie sprawdzany typ %s\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s wyglda na przestrze wymiany - nie zamontowano"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9603,164 +9141,174 @@ msgstr ""
" prosz uy -t <typ>, aby okreli samemu typ systemu plikw\n"
" lub uy wipefs(8), aby wyczyci urzdzenie.\n"
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "montowanie nie powiodo si"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: tylko root moe zamontowa %s w %s"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: urzdzenie loop podano dwukrotnie"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: typ podano dwukrotnie"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: pominito tworzenie urzdzenia loop\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: wczanie flagi automatycznego czyszczenia urzdzenia loop\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "mount: podano bdn warto offsetu '%s'"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "mount: podano bdny limit rozmiaru '%s'"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: wedug mtaba %s jest ju zamontowany w %s jako loop"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: nie udao si utworzy urzdzenia loop\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: zostanie uyte urzdzenie loop %s\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "nie udao si odczyta atrybutw pidu %d"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: nie udao si utworzy urzdzenia loop\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: loop=%s skradziony... ponowna prba\n"
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: loop=%s skradziony"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: nie udao si utworzy urzdzenia loop\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: utworzono urzdzenie loop\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nie znaleziono %s - tworzenie...\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument dla opcji -p lub --pass-fd musi by liczb"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: nie mona otworzy %s w celu ustawienia prdkoci"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount: nie mona ustawi prdkoci: %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: wedug mtaba %s jest ju zamontowany w %s\n"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "mount: uwaga: %s wyglda na zamontowany do odczytu i zapisu.\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "mount: uwaga: %s wyglda na zamontowany tylko do odczytu.\n"
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: nie udao si okreli typu systemu plikw, a aden nie zosta podany"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: trzeba okreli system plikw"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montowanie nie powiodo si"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: punkt montowania %s nie jest katalogiem"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: brak uprawnie"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: do uywania mounta trzeba by superuytkownikiem"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s jest zajty"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc jest ju zamontowany"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s jest ju zamontowany lub %s jest zajty"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: punkt montowania %s nie istnieje"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: punkt montowania %s jest dowizaniem symbolicznym donikd"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: urzdzenie specjalne %s nie istnieje"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9769,12 +9317,12 @@ msgstr ""
"mount: urzdzenie specjalne %s nie istnieje\n"
" (przedrostek cieki nie jest katalogiem)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s nie jest zamontowany, albo podano z opcj"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9784,7 +9332,7 @@ msgstr ""
"%s,\n"
" brak strony kodowej lub programu pomocniczego albo jeszcze inny bd"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9792,7 +9340,7 @@ msgstr ""
" (dla niektrych systemw plikw (np. nfs, cifs) moe\n"
" by potrzebny program pomocniczy /sbin/mount.<typ>)"
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9800,7 +9348,7 @@ msgstr ""
" (by moe to urzdzenie IDE, ktre wykorzystuje ide-scsi,\n"
" wic powinno by uyte sr0, sda lub podobne?)"
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9808,7 +9356,7 @@ msgstr ""
" (czy to nie prba zamontowania partycji rozszerzonej\n"
" zamiast lecej na niej partycji logicznej?)"
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9816,51 +9364,51 @@ msgstr ""
" W niektrych przypadkach przydatne informacje mona\n"
" znale w logu systemowym (np. dmesg | tail)\n"
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "tablica montowania pena"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: nie mona odczyta superbloku"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: nieznane urzdzenie"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: nieznany typ systemu plikw '%s'"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: zapewne chodzio o %s"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: moe chodzio o 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: moe chodzio o 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s ma bdny numer urzdzenia albo typ systemu plikw %s nie jest "
"obsugiwany"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s nie jest urzdzeniem blokowym, a stat nie udaje si?"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9869,54 +9417,54 @@ msgstr ""
"mount: jdro nie rozpoznaje %s jako urzdzenia blokowego\n"
" (moe `modprobe sterownik'?)"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s nie jest urzdzeniem blokowym (miao by `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s nie jest urzdzeniem blokowym"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s nie jest poprawnym urzdzeniem blokowym"
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "urzdzenie blokowe "
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s nie moe by zamontowane tylko do odczytu"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s jest zabezpieczone przed zapisem, ale podano flag `-w'"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr ""
"mount: %s%s nie moe by przemontowane do odczytu i zapisu - zabezpieczone "
"przed zapisem"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s jest zabezpieczone przed zapisem, montowanie tylko do odczytu"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: brak nonika w %s"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9931,27 +9479,27 @@ msgstr ""
" bd generowa komunikaty AVC i nie bd mogy dosta si do tego\n"
" systemu plikw. Wicej szczegw w restorecon(8) i mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: nie podano typu - przyjto nfs ze wzgldu na dwukropek\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: nie podano typu - przyjto cifs ze wzgldu na prefiks //\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr "mount: zignorowano %s (bdna opcja offset=)\n"
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s jest ju zamontowany w %s\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -10020,24 +9568,24 @@ msgstr ""
"Inne opcje: [-nfFrsvw] [-o opcje] [-p fdhasa].\n"
"Duo wicej szczegw znajduje si w `man 8 mount'.\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: tylko root moe to zrobi (efektywny UID to %u)"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: tylko root moe to zrobi"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "nic nie byo zamontowane"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: nie znaleziono takiej partycji"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: nie znaleziono %s w %s ani %s"
@@ -10056,219 +9604,27 @@ msgstr "[mntent]: linia %d w %s jest bdna%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; reszta pliku zignorowana"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "bd w wywoaniu xstrndup"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "brak pamici"
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Parametr <spec>:\n"
-" -L <etykieta> ETYKIETA urzdzenia do uycia\n"
-" -U <uuid> UUID urzdzenia do uycia\n"
-" LABEL=<etykieta> ETYKIETA urzdzenia do uycia\n"
-" UUID=<uuid> UUID urzdzenia do uycia\n"
-" <urzdzenie> nazwa urzdzenia do uycia\n"
-" <plik> nazwa pliku do uycia\n"
-"\n"
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr " %s [opcje] [<spec>]\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-" -a, --all wczenie wszystkich obszarw wymiany z /etc/fstab\n"
-" -d, --discard kasowanie zwolnionych stron przed ponownym uyciem\n"
-" -e, --ifexists pomijanie po cichu nie istniejcych urzdze\n"
-" -f, --fixpgsz ponowne inicjowanie obszaru wymiany w razie "
-"potrzeby\n"
-" -h, --help wywietlenie opisu i zakoczenie\n"
-" -p, --priority <prio> okrelenie priorytetu urzdzenia wymiany\n"
-" -s, --summary wywietlenie podsumowania uycia urzdze wymiany\n"
-" i zakoczenie\n"
-" -v, --verbose tryb szczegowych informacji\n"
-" -V, --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n"
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-" -a, --all wyczenie wszystkich obszarw wymiany z /proc/"
-"swaps\n"
-" -h, --help wywietlenie opisu i zakoczenie\n"
-" -v, --verbose tryb szczegowych informacji\n"
-" -V, --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n"
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s: nieoczekiwany format pliku"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr "%s: ponowna inicjalizacja swapa."
-
-#: mount/swapon.c:279
-msgid "execv failed"
-msgstr "wywoanie execv nie powiodo si"
-
-#: mount/swapon.c:287
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "wywoanie waitpid nie powiodo si"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "%s: lseek nie powid si"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "%s: zapis sygnatury nie powid si"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-"%s: znaleziono sygnatur swapa: wersja %d, rozmiar strony %d, %s kolejno "
-"bajtw"
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr "inna"
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "same"
-msgstr "taka sama"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr "%s: niebezpieczne uprawnienia %04o, powinno by %04o."
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr "%s: niebezpieczny waciciel pliku %d, sugerowany 0 (root)."
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s: pominito - wydaje si mie dziury."
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "%s: odczyt rozmiaru nie powid si"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr "%s: odczyt nagwka swapa nie powid si"
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr "%s: last_page 0x%08llx wynosi wicej ni rozmiar przestrzeni wymiany"
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr "%s: rozmiar strony formatu swapa nie zgadza si."
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-"%s: rozmiar strony formatu swapa nie zgadza si (--fixpgsz pozwali to "
-"przeinicjowa)."
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr ""
-"%s: wykryto dane programowego wstrzymania. Ponowny zapis sygnatury swapa."
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s na %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "%s: swapon nie powiodo si"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "nie mona odnale urzdzenia dla %s"
-
-#: mount/swapon.c:590
-msgid "Not superuser."
-msgstr "Trzeba by superuytkownikiem."
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "%s: swapoff nie powiodo si"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-"'%s' nie jest obsugiwan nazw programu (musi by 'swapon' lub 'swapoff')."
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: skompilowano bez obsugi -f\n"
#: mount/umount.c:131
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "umount: nie mona ustawi identyfikatora grupy: %s"
#: mount/umount.c:134
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "umount: nie mona ustawi identyfikatora uytkownika: %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -10328,50 +9684,50 @@ msgid "umount: internal error: invalid abs path: %s"
msgstr "umount: bd wewntrzny: bdna cieka bezwzgldna: %s"
#: mount/umount.c:246
-#, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "umount: bd podczas zmiany katalogu na %s: %s"
-#: mount/umount.c:250
-#, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
+#: mount/umount.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
msgstr "umount: nie udao uzyska biecego katalogu: %s"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "umount: punkt montowania przeniesiony (%s -> %s)"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr "biecy katalog przeniesiono do %s\n"
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "brak umount2, prba wykonania umount...\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s jest zajty - przemontowano tylko do odczytu\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: nie udao si przemontowa %s tylko do odczytu\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s zosta odmontowany\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: nie mona odnale listy systemw plikw do odmontowania"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10382,83 +9738,83 @@ msgstr ""
" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t typyvfs] [-O opcje]\n"
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] spec | urzdzenie...\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "nie udao si przeanalizowa opcji 'offset=%s'\n"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "urzdzenie %s jest powizane z %s\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "urzdzenie %s nie jest powizane z %s\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Nie mona odmontowa \"\"\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Prba odmontowania %s\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr "umount: zaskoczony przy analizie mtaba"
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
"umount: nie mona odmontowa %s - %s jest zamontowany na wierzchu w tym "
"samym miejscu"
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Nie udao si odnale %s w mtabie\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "%s jest powizany z %s\n"
-#: mount/umount.c:658
-#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+#: mount/umount.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
"%s jest powizany z wicej ni jednym urzdzeniem loop: nie odmontowano\n"
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s nie jest zamontowany (wg mtaba)"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: zdaje si, e %s jest zamontowany wiele razy"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s nie jest w fstabie (do odmontowania trzeba by rootem)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: montowanie %s nie zgadza si z fstabem"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: tylko %s moe odmontowa %s z %s"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: tylko root moe to zrobi"
@@ -10502,87 +9858,113 @@ msgstr "flagi partycji"
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "typ (szesnastkowo) lub UUID partycji"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s: nie udao si odnale adnego wolnego urzdzenia loop"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount: zostanie uyte urzdzenie loop %s\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: nie udao si zmieni pooenia na etykiet obszaru wymiany "
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "%s: nie udao si pobra cieki urzdzenia"
+
+#: partx/partx.c:191
#, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s: nie udao si zapisa numeru partycji"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "%s: bd usuwania partycji %d"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "%s: bd usuwania partycji %d-%d"
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr "podany przedzia <%d:%d> nie ma sensu"
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "%s: usunito partycj #%d\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Ta partycja ju istnieje.\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "%s: usunicie partycji #%d nie powiodo si"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "%s: bd podczas dodawania partycji %d"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "%s: bd podczas dodawania partycji %d-%d"
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "%s: dodano partycj #%d\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s: dodanie partycji #%d nie powiodo si"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr "#%2d: %9ju-%9ju (sektorw: %9ju, %6ju MB)\n"
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "nie udao si zainicjowa filtra blkid dla '%s'"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "%s: nie udao si odczyta tablicy partycji"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr "%s: wykryto tablic partycji typu '%s'\n"
-#: partx/partx.c:569
-#, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+#: partx/partx.c:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "%s: tablica partycji %s nie zawiera uytecznych informacji"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partycja>] <dysk>\n"
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10592,12 +9974,12 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
" -a, --add dodanie podanych partycji lub wszystkich\n"
" -d, --delete usunicie podanych partycji lub wszystkich\n"
@@ -10614,7 +9996,7 @@ msgstr ""
" -o, --output <typ> okrelenie kolumn do wypisania na wyjciu\n"
" -h, --help wywietlenie tego opisu\n"
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -10622,34 +10004,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Dostpne kolumny (dla --show, --raw lub --pairs):\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Wicej informacji mona znale w partx(8).\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "opcje %s wykluczaj si wzajemnie"
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "nie udao si przeanalizowa przedziau --nr <M-N>"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "--nr i <partycja> wykluczaj si wzajemnie"
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr "partycja: %s, dysk: %s, pocztek: %d, koniec: %d\n"
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "Nie mona usun pustej partycji"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr "szybko %d nie jest obsugiwana"
+
+#: partx/partx.c:848
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "%s: nie udao si zainicjowa prbnika blkid"
@@ -10804,7 +10187,7 @@ msgstr "nie udao si ustawi polityki dla tidu %d"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "nie udao si ustawi polityki dla pidu %d"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "nie udao si uruchomi %s"
@@ -10884,7 +10267,7 @@ msgstr "zignorowano podane dane klasy dla klasy idle"
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "nieznana klasa priorytetu %d"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "uruchomienie %s nie powiodo si"
@@ -10986,15 +10369,15 @@ msgstr "nie udao si uzyska przypisa dla pidu %d"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "nie udao si ustawi przypisa dla pidu %d"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "nie mona okreli NR_CPUS; przerwano"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "cpuset_alloc nie powiodo si"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "nie udao si przeanalizowa listy CPU: %s"
@@ -11004,119 +10387,283 @@ msgstr "nie udao si przeanalizowa listy CPU: %s"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "nie udao si przeanalizowa maski CPU: %s"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr "Aby zmieni zachowanie Ctrl-Alt-Del, trzeba by rootem"
+#: sys-utils/arch.c:67
+#, fuzzy
+msgid "uname failed"
+msgstr "ttyname nie powiodo si"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: \"%s\" nie istnieje.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "Skadnia: %s hard|soft"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "Sektor %d jest ju przydzielony\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "Sektor %d jest ju przydzielony\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"Plik %s, warto progowa %lu, maksymalna liczba znakw w kolejce %d,\n"
-"maksymalny transfer w znakach/sekund wynis %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
msgstr ""
-"Plik %s, warto progowa %lu, limit czasu %lu, maksymalna liczba znakw w "
-"kolejce %d,\n"
-"maksymalny transfer w znakach/sekund wynis %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Bdna warto okresu: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Bdna ustawiana warto progowa: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Bdna warto domylna: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "Bdna ustawiana warto czasu: %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "Nie udao si ustawi osobowoci na %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "Bdna domylna warto czasu: %s\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "Nie udao si ustawi osobowoci na %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
msgstr ""
-"Skadnia: %s [-q [-i okres]] ([-s warto]|[-S warto]) ([-t warto]|[-T "
-"warto]) [-g|-G] plik [plik...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "Nie udao si ustawi osobowoci na %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Nie mona otworzy %s: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: \"%s\" nie jest wykonywalny.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "Sektor %d jest ju przydzielony\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "Sektor %d jest ju przydzielony\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "Nie mona ustawi %s na warto progow %d: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:182
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "Nie mona ustawi %s na warto progow czasu %d: %s\n"
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "Nie mona odczyta wartoci progowej dla %s: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:188
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "Nie mona odczyta limitu czasu dla %s: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s: bieca warto progowa %ld, biecy limit czasu %ld\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "bdna liczba i-wzw"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Skadnia:\n"
+" %s [opcje]\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: nieznany argument: %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "Skadnia: %s hard|soft"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr "Aby zmieni zachowanie Ctrl-Alt-Del, trzeba by rootem"
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr " %s [opcje] <urzdzenie> [...]\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
+#, c-format
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:94
+#, c-format
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s: domylna warto progowa %ld, domylny limit czasu %ld\n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h, --help Ten krtki opis uycia\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Plik %s, warto progowa %lu, maksymalna liczba znakw w kolejce %d,\n"
+"maksymalny transfer w znakach/sekund wynis %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Plik %s, warto progowa %lu, limit czasu %lu, maksymalna liczba znakw w "
+"kolejce %d,\n"
+"maksymalny transfer w znakach/sekund wynis %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Nie mona ustawi procedury obsugi sygnau"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday nie powiodo si"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "Nie mona wykona CYGETMON na %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "Nie mona odczyta wartoci progowej dla %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "Nie mona odczyta limitu czasu dla %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -11124,12 +10671,12 @@ msgstr ""
"%s: %lu przerw., %lu/%lu znakw; fifo: prg %lu, limit %lu, maks. %lu, teraz "
"%lu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f przerwa/sekund; odbir %f, wysyanie %f (znakw/sekund)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -11137,98 +10684,170 @@ msgstr ""
"%s: %lu przerw., %lu znakw; fifo: prg %lu, limit %lu, maks. %lu, teraz "
"%lu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f przerwa/sekund; odbir %f (znakw/sekund)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Bdna warto okresu: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "Bdna warto okresu: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Bdna ustawiana warto progowa: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Bdna ustawiana warto progowa: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Bdna warto domylna: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Bdna warto domylna: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "Bdna ustawiana warto czasu: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "Bdna ustawiana warto czasu: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Bdna domylna warto czasu: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Bdna domylna warto czasu: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "Nie mona ustawi %s na warto progow %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "Nie mona ustawi %s na warto progow czasu %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: bieca warto progowa %ld, biecy limit czasu %ld\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: domylna warto progowa %ld, domylny limit czasu %ld\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
msgid "system is unusable"
msgstr "system jest bezuyteczny"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr "akcj trzeba podj natychmiast"
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr "warunki krytyczne"
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
msgid "error conditions"
msgstr "wystpi bd"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
msgid "warning conditions"
msgstr "wystpio ostrzeenie"
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr "normalne, ale znaczce zdarzenie"
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr "informacja"
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr "komunikaty diagnostyczne"
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
msgid "kernel messages"
msgstr "komunikaty od jdra"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr "komunikaty poziomu uytkownika"
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
msgid "mail system"
msgstr "system pocztowy"
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr "demony systemowe"
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr "komunikaty dot. bezpieczestwa/autoryzacji"
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr "komunikaty wygenerowane wewntrznie przez syslogd"
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr "podsystem wydruku"
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr "podsystem sieciowy news"
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr "podsystem UUCP"
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
msgid "clock daemon"
msgstr "demon zegara"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr "komunikaty dot. bezpieczestwa/autoryzacji (prywatne)"
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
msgid "ftp daemon"
msgstr "demon ftp"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
+#, fuzzy
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -11266,7 +10885,7 @@ msgstr ""
" -x, --decode dekodowanie kategorii i poziomu do formy "
"czytelnej\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
@@ -11274,7 +10893,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Obsugiwane kategorie logowania:\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
@@ -11282,35 +10901,50 @@ msgstr ""
"\n"
"Obsugiwane poziomy (priorytety) logowania:\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "nie udao si przeanalizowa poziomu '%s'"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "nieznany poziom '%s'"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "nie udao si przeanalizowa kategorii '%s'"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "nieznana kategoria '%s'"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
msgid "sysinfo failed"
msgstr "sysinfo nie powiodo si"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "nie mona otworzy %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "nie mona wykona stat na %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "nie mona otworzy %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
msgid "write failed"
msgstr "zapis nie powid si"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
@@ -11318,11 +10952,11 @@ msgstr ""
"opcje clear, read-clear, console-level, console-on i console-off wykluczaj "
"si wzajemnie"
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "nie udao si przeanalizowa rozmiaru bufora"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
@@ -11330,27 +10964,29 @@ msgstr ""
"opcja --raw nie moe by uyta wraz z level, facility, decode, delta, ctime "
"ani notime"
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr "opcja --notime nie moe by uyta wraz z ctime"
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
msgid "unsupported command"
msgstr "polecenie nie obsugiwane"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
msgid "klogctl failed"
msgstr "klogctl nie powiodo si"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr " %s [opcje] <nazwa_pliku>\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
@@ -11359,7 +10995,7 @@ msgstr ""
" -o, --offset <ile> pozycja (offset) przydziau w bajtach\n"
" -l, --length <ile> dugo przydziau w bajtach\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11368,95 +11004,99 @@ msgstr ""
"\n"
"Wicej informacji mona znale w fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
msgid "no length argument specified"
msgstr "nie podano argumentu dugoci"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
msgid "invalid length value specified"
msgstr "podano bdn warto dugoci"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "podano bdn warto offsetu"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
msgid "no filename specified."
msgstr "nie podano nazwy pliku."
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "nieoczekiwana liczba argumentw"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "tryb utrzymywania rozmiaru (opcja -n) nie jest obsugiwany"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s: fallocate nie powiodo si"
-#: sys-utils/flock.c:67
-#, c-format
+#: sys-utils/flock.c:50
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
msgstr ""
" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
" %1$s [-sxon][-w #] plik [-c] polecenie...\n"
" %1$s [-sxon][-w #] katalog [-c] polecenie...\n"
-#: sys-utils/flock.c:72
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-" -s --shared Uzyskanie wspdzielonej blokady\n"
-" -x --exclusive Uzyskanie wycznej blokady\n"
-" -u --unlock Usunicie blokady\n"
-" -n --nonblock Niepowodzenie zamiast oczekiwania\n"
-" -w --timeout Oczekiwanie przez ograniczony czas\n"
-" -o --close Zamknicie deskryptora pliku przed uruchomieniem "
-"polecenia\n"
-" -c --command Uruchomienie pojedynczego polecenia w powoce\n"
-" -h --help Wywietlenie tego opisu\n"
-" -V --version Wywietlenie informacji o wersji\n"
-"\n"
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s: %s wymaga dokadnie jednego argumentu bdcego poleceniem\n"
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:222
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: nie mona otworzy pliku blokady %s: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount: nie mona ustawi identyfikatora uytkownika: %s"
-#: sys-utils/flock.c:234
-#, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: bdna liczba: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "nie mona otworzy pliku %s"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+#: sys-utils/flock.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s: %s wymaga dokadnie jednego argumentu bdcego poleceniem\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "%s: wymaga deskryptora pliku, pliku lub katalogu\n"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "%s: wywoanie fork nie powiodo si: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "wywoanie waitpid nie powiodo si"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, c-format
@@ -11524,9 +11164,10 @@ msgstr ""
" -v, --verbose wypisanie liczby usunitych bajtw\n"
#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"Wicej informacji w fstrim(1).\n"
@@ -11550,7 +11191,7 @@ msgstr "nie udao si przeanalizowa minimalnej dugoci ekstentu: %s"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "nie podano punktu montowania."
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "%s: nie jest katalogiem"
@@ -11566,256 +11207,285 @@ msgstr "%s: ioctl FITRIM nie powid si"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr "%s: obcito bajtw: %<PRIu64>\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-" -M <rozmiar> utworzenie segmentu pamici dzielonej o danym rozmiarze\n"
-" -S <lsem> utworzenie tablicy semaforw o <lsem> elementach\n"
-" -Q utworzenie kolejki komunikatw\n"
-" -p <tryb> uprawnienia dla zasobu (domylne to 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Bez normalnego wyjcia\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Wicej informacji mona znale w ipcmk(1).\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "niezrozumiay pid"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "nie udao si przeanalizowa dugoci: %s"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr "tworzenie pamici dzielonej nie powiodo si"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "Identyfikator pamici dzielonej: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr "tworzenie kolejki komunikatw nie powiodo si"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "Identyfikator kolejki komunikatw: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
msgid "create semaphore failed"
msgstr "tworzenie semaforw nie powiodo si"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "Identyfikator tablicy semaforw: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "bdny identyfikator: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "nie mona usun identyfikatora %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr "przestarzaa skadnia: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "nieznany rodzaj zasobu: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "zasoby usunite\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-"Skadnia: %s [ [-q id_msg] [-m id_shm] [-s id_sem]\n"
-" [-Q klucz_msg] [-M klucz_shm] [-S klucz_sem] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s: niedozwolony klucz (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "brak uprawnie do tego klucza"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version Wypisanie informacji o wersji\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr "klucz ju usunity"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Identyfikator segmentu pamici dzielonej (shmid)=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr "bdny klucz"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr "Identyfikator kolejki komunikatw: %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr "Identyfikator tablicy semaforw: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr "nieznany bd w kluczu"
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "brak uprawnie do tego klucza"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
msgid "permission denied for id"
msgstr "brak uprawnie do tego identyfikatora"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr "bdny klucz"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "bdny identyfikator"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr "klucz ju usunity"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr "identyfikator ju usunity"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr "nieznany bd w identyfikatorze"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "przemieszczenie nie powiodo si"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "setgid nie powiodo si"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "bdny identyfikator: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "za mao argumentw"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "zasoby usunite\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: niedozwolony klucz (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr "jdro nie zostao skonfigurowane do obsugi pamici dzielonej\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr "jdro nie zostao skonfigurowane do obsugi semaforw\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr "jdro nie zostao skonfigurowane do obsugi kolejek komunikatw\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "nie udao si przeanalizowa argumentu rozmiaru bloku"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: nieznany argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-"Skadnia: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h wywietla opis\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
+" -h wywietlenie tego opisu\n"
+" -i id wypisanie szczegw na temat zasobu o podanym identyfikatorze\n"
"\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
msgstr ""
-"Skadnia: %1$s [zasb]... [format-wyjciowy]\n"
-" %1$s [zasb] -i id\n"
"\n"
+"Opcje niebezpieczne:\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
-"Udostpnianie informacji o obiektach IPC, do ktrych ma si prawo odczytu.\n"
-"\n"
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
msgstr ""
-" -h wywietlenie tego opisu\n"
-" -i id wypisanie szczegw na temat zasobu o podanym identyfikatorze\n"
-"\n"
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-"Opcje zasobw:\n"
-" -m segmenty pamici dzielonej\n"
-" -q kolejki komunikatw\n"
-" -s semafory\n"
-" -a wszystko (domylne)\n"
-"\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
msgstr ""
-"Format wyjciowy:\n"
-" -t czas\n"
-" -p pid\n"
-" -c twrca\n"
-" -l limity\n"
-" -u podsumowanie\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "jdro nie zostao skonfigurowane do obsugi pamici dzielonej\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Limity pamici dzielonej ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "maksymalna liczba segmentw = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "maksymalny rozmiar segmentu (kB) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "maksymalny rozmiar caej pamici dzielonej (kB) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "minimalny rozmiar segmentu (B) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Stan pamici dzielonej ------\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11830,294 +11500,295 @@ msgstr ""
"stron wymienionych %ld\n"
"Wydajno swapa: %ld prb\t %ld sukcesw\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Twrcy/waciciele pamici dzielonej ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "id_shm"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "uprawn."
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Czas doczania/odczania/zmian pam.dziel. -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "waciciel"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "podczenie"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "odczenie"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "zmiana"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ PID twrcy/ost.op. na pamici dziel. ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segmenty pamici dzielonej ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "klucz"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "bajtw"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "podcze"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "stan"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "Nie ustawiono"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "blok."
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "jdro nie zostao skonfigurowane do obsugi semaforw\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Limity semaforw --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maksymalna liczba tablic = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maksymalna liczba semaforw w tablicy = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "maksymalna liczba semaforw w systemie = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maksymalna liczba operacji na sem. w wywoaniu = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "maksymalna warto semafora = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Stan semaforw ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "tablic uywanych: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semaforw przydzielonych: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Twrcy/waciciele tablic semaforw -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "id_sem"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Czasy operacji/zmian semaforw ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr "ost.op."
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr "ost.zmiana"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Tablice semaforw -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "lsem"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "jdro nie zostao skonfigurowane do obsugi kolejek komunikatw\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Limity komunikatw ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "maksymalna liczba kolejek w systemie = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maksymalny rozmiar komunikatu (B) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "domylny maksymalny rozmiar kolejki (B) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Stan komunikatw --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "kolejki przydzielone: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "uywane nagwki: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "uywane miejsce: %d B\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Twrcy/waciciele kolejek komunikatw -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "id_msq"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Kolejki komunikatw: czas odb./wys./zmiany ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "wysanie"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "odbir"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "zmiana"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Kolejki komunikatw: PID-y -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Kolejki komunikatw ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "bajtw"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "komunikatw"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
msgid "shmctl failed"
msgstr "shmctl nie powiodo si"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12126,41 +11797,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Identyfikator segmentu pamici dzielonej (shmid)=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "tryb=%#o\tprawa_dostpu=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bajtw=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tpodcze=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "czas_pod=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "czas_od=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "czas_zmiany=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
msgid "msgctl failed"
msgstr "msgctl nie powiodo si"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12169,31 +11840,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Identyfikator kolejki komunikatw (msqid)=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\ttryb=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "bajtw=%ld\tmaxbajtw=%ld\tlkom=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "czas_wysania=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "czas_odbioru=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
msgid "semctl failed"
msgstr "semctl nie powiodo si"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12202,63 +11873,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Identyfikator tablicy semaforw (semid)=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "tryb=%#o, uprawnienia=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "lsem = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "n.sem."
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "warto"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "oczek.n."
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "oczek.z."
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "bdna flaga: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
-#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr " %s [opcje] <urzdzenie>\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
msgstr ""
-" %s [ -dhV78neo12 ] [-s <szybko> ] [ -i [-]<flaga> ] <dyscl> <urzdzenie>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
@@ -12266,7 +11976,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Znane nazwy <dyscl>:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
@@ -12274,89 +11984,265 @@ msgstr ""
"\n"
"Znane nazwy <flag>:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "bdna szybko: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "ldattach z pakietu %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
msgid "invalid option"
msgstr "bdna opcja"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "bdna dyscyplina linii: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s nie jest interfejsem szeregowym"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "nie mona pobra atrybutw terminala dla %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "szybko %d nie jest obsugiwana"
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "nie mona ustawi atrybutw terminala dla %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "nie mona ustawi dyscypliny linii"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
msgid "cannot daemonize"
msgstr "nie mona sta si demonem"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ", offset %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ", limit rozmiaru %<PRIu64>"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ", szyfrowanie %s (typ %<PRIu32>)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "%s: stat nie powid si"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "%s: stat nie powid si"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+" %1$s urzdzenie_loop wypisanie informacji\n"
+" %1$s -a | --all lista wszystkich uywanych\n"
+" %1$s -d | --detach <urzdz.> [<urzdz.> ...] usunicie\n"
+" %1$s -f | --find znalezienie nieuywanego\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <urzdz.> zmiana rozmiaru\n"
+" %1$s -j | --associated <plik> [-o <num>] lista powizanych z <plikiem>\n"
+" %1$s [opcje] {-f|--find|urzdz.} <plik> konfiguracja\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+" -e | --encryption <typ> wczenie szyfrowania danych o <nazwie/numerze>\n"
+" -h | --help ten opis\n"
+" -o | --offset <num> rozpoczcie od offsetu <num> w pliku\n"
+" --sizelimit <num> ograniczenie do najwyej <num> bajtw pliku\n"
+" -p | --pass-fd <num> odczyt hasa z deskryptora <num>\n"
+" -r | --read-only ustawienie urzdzenia loop tylko do odczytu\n"
+" --show wypisanie nazwy urzdzenia (z -f <plik>)\n"
+" -v | --verbose tryb ze szczegowymi informacjami\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "%s: podano bdn warto offsetu '%s'"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "%s: podano bdny limit rozmiaru '%s'"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount: urzdzenie loop podano dwukrotnie"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "nie podano nazwy pliku"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr "opcje %s wykluczaj si wzajemnie"
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "Nie udao si zablokowa w pamici, zakoczenie.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "nie mona odnale urzdzenia dla %s"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "%s: nie udao si odczyta tablicy partycji"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount: nie udao si utworzy urzdzenia loop\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "tunelp: ioctl nie powid si"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
msgid "none"
msgstr "brak"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr "para"
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr "pena"
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "bd: nie mona otworzy %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "nie udao si wykona calloc dla zbioru CPU"
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "nie udao si przeanalizowa listy CPU %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "bd skadni maski CPU %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:236
+#, fuzzy
+msgid "logical core number"
+msgstr "rozmiar sektora logicznego"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "rozmiar sektora logicznego"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
msgid "error: uname failed"
msgstr "bd: uname nie powiodo si"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "nie udao si przydzieli pamici: %m"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NK"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12367,123 +12253,560 @@ msgstr ""
"# Kady inny element w kadej kolumnie ma unikalny identyfikator\n"
"# z numeracj zaczynajc od zera.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr "Architektura:"
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Tryb(y) pracy CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr "Kolejno bajtw:"
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska aktywnych CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista aktywnych CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr "Maska nieaktywnych CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr "Lista nieaktywnych CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Wtkw na rdze:"
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Rdzeni na gniazdo:"
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Gniazd na tom:"
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr "Tomw:"
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
msgid "Socket(s):"
msgstr "Gniazd:"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Wzw NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID producenta:"
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr "Rodzina CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr "Wersja:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr "BogoMIPS:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
msgid "Virtualization:"
msgstr "Wirtualizacja:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr "Producent hiperwizora:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Producent hiperwizora:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Typ wirtualizacji:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "Cache %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "Procesory wza NUMA %d:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
msgstr ""
-" -h, --help wywietlenie tego opisu\n"
-" -p, --parse <lista> wypisanie danych w formacie do przetworzenia "
-"programowego\n"
-" -s, --sysroot <kat> uycie podanego katalogu jako drzewa systemowego\n"
-" -x, --hex wypisywanie szesnastkowych masek zamiast list CPU\n"
+"\n"
+"Wicej informacji w setterm(1).\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr "--nr i <partycja> wykluczaj si wzajemnie"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr "--nr i <partycja> wykluczaj si wzajemnie"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "tylko root moe uy opcji \"--%s\" (efektywny UID to %u)"
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "tylko root moe to zrobi (efektywny UID to %u)"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "tylko root moe uy opcji \"--%s\""
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+msgid "only root can do that"
+msgstr "tylko root moe to zrobi"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s z pakietu %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "%s: bd skadni: zignorowano wpis w linii %d."
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "nie udao si odczyta mtab"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr "%-20s: zignorowano\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "%-20s: ju zamontowany\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "%-20s: nie powiodo si: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "%-20s: nie powiodo si\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: tylko root moe zamontowa %s w %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "%-20s: ju zamontowany\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "%s: nie znaleziono"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount: nie znaleziono %s w %s ani %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: nie udao si okreli typu systemu plikw, a aden nie zosta podany"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: trzeba okreli system plikw"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: montowanie nie powiodo si"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: punkt montowania %s nie jest katalogiem"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: do uywania mounta trzeba by superuytkownikiem"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: %s jest zajty"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: %s jest ju zamontowany lub %s jest zajty"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s jest ju zamontowany w %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: punkt montowania %s nie istnieje"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: punkt montowania %s jest dowizaniem symbolicznym donikd"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount: urzdzenie specjalne %s nie istnieje"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "montowanie nie powiodo si"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount: urzdzenie specjalne %s nie istnieje\n"
+" (przedrostek cieki nie jest katalogiem)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount: %s nie jest zamontowany, albo podano z opcj"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount: niewaciwy typ systemu plikw, bdna opcja, bdny superblok na "
+"%s,\n"
+" brak strony kodowej lub programu pomocniczego albo jeszcze inny bd"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+" (dla niektrych systemw plikw (np. nfs, cifs) moe\n"
+" by potrzebny program pomocniczy /sbin/mount.<typ>)"
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+" W niektrych przypadkach przydatne informacje mona\n"
+" znale w logu systemowym (np. dmesg | tail)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: nie mona odczyta superbloku"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount: nieznany typ systemu plikw '%s'"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "mount: %s nie jest urzdzeniem blokowym, a stat nie udaje si?"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: jdro nie rozpoznaje %s jako urzdzenia blokowego\n"
+" (moe `modprobe sterownik'?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount: %s nie jest urzdzeniem blokowym (miao by `-o loop'?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s: nie jest urzdzeniem blokowym"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s nie jest poprawnym urzdzeniem blokowym"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "mount: %s%s nie moe by zamontowane tylko do odczytu"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount: %s%s jest zabezpieczone przed zapisem, ale podano flag `-w'"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr ""
+"mount: %s%s nie moe by przemontowane do odczytu i zapisu - zabezpieczone "
+"przed zapisem"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr ""
+"mount: %s%s jest zabezpieczone przed zapisem, montowanie tylko do odczytu"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount: brak nonika w %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "zmiana nazwy %s na %s nie powioda si"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+"Skadnia:\n"
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [opcje]\n"
+" %1$s [opcje] <rdo> | <katalog>\n"
+" %1$s [opcje] <rdo> <katalog>\n"
+" %1$s <operacja> <punkt_montowania> [<cel>]\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opcje:\n"
+" -a, --all zamontowanie wszystkich systemw plikw z fstaba\n"
+" -c, --no-canonicalize bez doprowadzania cieek do postaci kanonicznej\n"
+" -f, --fake testowe uruchomienie; pominicie wywoa mount(2)\n"
+" -F, --fork osobny proces dla kadego urzdzenia (wraz z -a)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+" -h, --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n"
+" -i, --internal-only bez wywoywania programw pomocniczych mount.<typ>\n"
+" -l, --show-labels wypisanie wszystkich punktw montowania z "
+"ETYKIETAMI\n"
+" -n, --no-mtab bez zapisu do /etc/mtab\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+" -o, --options <lista> rozdzielona przecinkami lista opcji montowania\n"
+" -O, --test-opts <lista> ograniczenie zbioru systemw plikw (wraz z -a)\n"
+" -r, --read-only montowania systemu plikw tylko do odczytu (-o ro)\n"
+" -t, --types <lista> ograniczenie zbioru typw systemw plikw\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+" -v, --verbose informowanie o wykonywanych czynnociach\n"
+" -V, --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n"
+" -w, --read-write montowanie syst. plikw do odczytu i zapisu "
+"(domylne)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"rdo:\n"
+" -L, --label <etykieta> synonim LABEL=<etykieta>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonim UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<etykieta> okrelenie urzdzenia po etykiecie systemu plikw\n"
+" UUID=<uuid> okrelenie urzdzenia po wartoci UUID systemu "
+"plikw\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+" <urzdzenie> okrelenie urzdzenia po ciece\n"
+" <katalog> punkt montowania dla montowa bind (p. --bind/"
+"rbind)\n"
+" <plik> zwyky plik do ustawienia urzdzenia loopback\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Operacje:\n"
+" -B, --bind zamontowanie poddrzewa w innym miejscu (-o bind)\n"
+" -M, --move przeniesienie poddrzewa w inne miejsce\n"
+" -R, --rbind przeniesienie poddrzewa wraz z wewn. montowaniami\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+" --make-shared oznaczenie poddrzewa jako wspdzielonego\n"
+" --make-slave oznaczenie poddrzewa jako podrzdnego\n"
+" --make-private oznaczenie poddrzewa jako prywatnego\n"
+" --make-unbindable oznaczenie poddrzewa jako niebindowalnego\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+" --make-rshared rekurencyjne oznaczenie poddrzewa jako "
+"wspdzielonego\n"
+" --make-rslave rekurencyjne oznaczenie poddrzewa jako podrzdnego\n"
+" --make-rprivate rekurencyjne oznaczenie poddrzewa jako prywatnego\n"
+" --make-runbindable rekurencyjne oznaczenie poddrzewa jako "
+"niebindowalnego\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "przydzielenie kontekstu libmount nie powiodo si"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+msgid "failed to append options"
+msgstr "nie udao si doczy opcji"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "nie udao si ustawi wzorca opcji"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr "mona poda tylko jedno <rdo>"
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "nie udao si przydzieli bufora dla rda"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
@@ -12492,7 +12815,7 @@ msgstr ""
" %1$s [-qd] /cieka/do/katalogu\n"
" %1$s -x /dev/urzdzenie\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12504,7 +12827,7 @@ msgstr ""
" -x, --devno wypisanie numeru major:minor urzdzenia blokowego\n"
" -h, --help ten opis\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12513,79 +12836,340 @@ msgstr ""
"\n"
"Wicej informacji w mountpoint(1).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s nie jest punktem montowania\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s jest punktem montowania\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
-msgstr ""
-"%s: Skadnia: \"%s [opcje]\n"
-"\t -m <plik_mapy> (domylnie: \"%s\" i\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <profil> (domylny: \"%s\")\n"
-"\t -M <mnonik> ustawienie mnonika profilujcego\n"
-"\t -i wypisanie tylko informacji o kroku prbkowania\n"
-"\t -v szczegowe wypisywanie danych\n"
-"\t -a wypisanie wszystkich symboli, nawet z zerami\n"
-"\t -b wypisanie licznikw dla poszczeglnych histogramw\n"
-"\t -s wypisanie licznikw wewn. poszczeglnych funkcji\n"
-"\t -r wyzerowanie licznikw (tylko dla roota)\n"
-"\t -n wyczenie wykrywania kolejnoci bajtw\n"
-"\t -V wypisanie informacji o wersji i zakoczenie\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:214
-#, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "readprofile: bd zapisu %s: %s\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:254
-#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr " %s [opcje] <punkt montowania>\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "nie udao si odczyta priorytetu dla %d (%s)"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "rozmiar w postaci czytelnej dla czowieka"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld blokw\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "CPU time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS secondary"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+#, fuzzy
+msgid "max data size"
+msgstr "rozmiar w postaci czytelnej dla czowieka"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "bdny rozmiar i-wza"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "maksymalna liczba segmentw = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "maksymalna liczba segmentw = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "maksymalna liczba segmentw = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "max resident set size"
+msgstr "rozmiar w postaci czytelnej dla czowieka"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "komunikatw"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+msgid "max real-time priority"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "maksymalna liczba segmentw = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "nazwa grupy"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "urzdzenie rdowe"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Jednostki"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr " %s [opcje] [y | n]\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr " %s [opcje]\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opcje:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opcje niebezpieczne:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dostpne kolumny:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "nie udao si uzyska przypisa dla pidu %d"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:350
+#, c-format
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "nie udao si ustawi polityki dla tidu %d"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "nie udao si odczyta polityki dla pidu %d"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "nie udao si przeanalizowa limitu czasu"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "nie mona otworzy %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+#, fuzzy
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr "opcje wykluczaj si wzajemnie"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
+#, c-format
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " Pierwszy Ostatni\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr " -u, --unquote Bez cytowania wyjcia\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version Wypisanie informacji o wersji\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h, --help Ten krtki opis uycia\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr " -T, --test Sprawdzenie wersji getopt(1)\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "bd zapisu %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
"Przyjto odwrcon kolejno bajtw. Opcja -n wymusi natywn kolejno.\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Krok prbkowania: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): bdna linia mapy\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: nie znaleziono \"_stext\" w %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+#, fuzzy
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s: adres profilu spoza zakresu. Bdny plik mapy?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "razem"
@@ -12666,7 +13250,8 @@ msgstr "nie udao si ustawi priorytetu dla %d (%s)"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d (%s): stary priorytet %d, nowy priorytet %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
+#, fuzzy
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
@@ -12676,7 +13261,6 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
" -d, --device <urzdzenie> wybr urzdzenia RTC (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run wykonanie wszystkiego poza upieniem\n"
@@ -12688,158 +13272,150 @@ msgstr ""
" -v, --verbose szczegowe komunikaty\n"
" -V, --version wywietlenie wersji\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Wicej informacji w rtcwake(8).\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
msgid "read rtc time failed"
msgstr "odczyt czasu RTC nie powid si"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
msgid "read system time failed"
msgstr "odczyt czasu systemowego nie powid si"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "przeliczanie czasu RTC nie powiodo si"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "ustawianie alarmu RTC nie powiodo si"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "wczanie alarmu RTC nie powiodo si"
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "ustawianie budzika RTC nie powiodo si"
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "odczyt alarmu RTC nie powid si"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr "alarm: wyczony\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
msgid "convert time failed"
msgstr "przeliczanie czasu nie powiodo si"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr "alarm: wczony %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "nieznany stan upienia '%s'"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "nie udao si przeanalizowa wartoci sekund"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "nie udao si przeanalizowa wartoci time_t"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: zaoono, e RTC uywa UTC...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Uycie czasu UTC.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Uycie czasu lokalnego.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "trzeba poda czas pobudki (opcja -t lub -s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s nie ma wczonych zdarze budzenia"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, sekund: %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr "upienie w tryb \"%s\" nie jest dostpne"
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "czas nie biegnie wstecz do %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: pobudka przy uyciu %s w chwili %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: pobudka z trybu \"%s\" przy uyciu %s w chwili %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "tryb upienia: brak; opuszczanie\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "tryb upienia: wyczenie; wywoywanie %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "nie udao si uruchomi %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr "tryb upienia: wczony; odczytywanie RTC\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
msgid "rtc read failed"
msgstr "odczyt RTC nie powid si"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr "tryb upienia: wyczony; wyczanie budzika\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr "tryb upienia: wywietlenie; wypisywanie informacji o budziku\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "tryb upienia: %s; usypianie systemu\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "wyczanie przerwania pobudki RTC nie powiodo si"
@@ -12848,21 +13424,17 @@ msgstr "wyczanie przerwania pobudki RTC nie powiodo si"
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr "Wczanie %s.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr ""
"Skadnia: %s%s [opcje] [program [program argumenty]]\n"
"\n"
"Opcje:\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
-#, c-format
+#: sys-utils/setarch.c:99
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -12877,6 +13449,7 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
" -h, --help wywietlenie tego opisu\n"
" -v, --verbose szczegowa informacja o wczanych opcjach\n"
@@ -12895,130 +13468,487 @@ msgstr ""
"GB\n"
" --4gb ignorowane (tylko dla kompatybilnoci wstecznej)\n"
-#: sys-utils/setarch.c:137
+#: sys-utils/setarch.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
+msgstr "`%s --help' wywietli wicej informacji.\n"
+
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Unrecognized architecture"
+msgstr "%s: Nieznana architektura"
-#: sys-utils/setarch.c:139
+#: sys-utils/setarch.c:256 sys-utils/setarch.c:263
+msgid "Not enough arguments"
+msgstr "Za mao argumentw"
+
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, c-format
+msgid "Failed to set personality to %s"
+msgstr "Nie udao si ustawi osobowoci na %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
+msgstr " %s [opcje] <program> [argumenty...]\n"
+
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setgid nie powiodo si"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "wywoanie execv nie powiodo si"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
msgid ""
"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Wicej informacji mona znale w setarch(8).\n"
+"Parametr <spec>:\n"
+" -L <etykieta> ETYKIETA urzdzenia do uycia\n"
+" -U <uuid> UUID urzdzenia do uycia\n"
+" LABEL=<etykieta> ETYKIETA urzdzenia do uycia\n"
+" UUID=<uuid> UUID urzdzenia do uycia\n"
+" <urzdzenie> nazwa urzdzenia do uycia\n"
+" <plik> nazwa pliku do uycia\n"
+"\n"
-#: sys-utils/setarch.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
#, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr " %s [opcje] [<spec>]\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"`%s --help' wywietli wicej informacji.\n"
+" -a, --all wczenie wszystkich obszarw wymiany z /etc/fstab\n"
+" -d, --discard kasowanie zwolnionych stron przed ponownym uyciem\n"
+" -e, --ifexists pomijanie po cichu nie istniejcych urzdze\n"
+" -f, --fixpgsz ponowne inicjowanie obszaru wymiany w razie "
+"potrzeby\n"
+" -h, --help wywietlenie opisu i zakoczenie\n"
+" -p, --priority <prio> okrelenie priorytetu urzdzenia wymiany\n"
+" -s, --summary wywietlenie podsumowania uycia urzdze wymiany\n"
+" i zakoczenie\n"
+" -v, --verbose tryb szczegowych informacji\n"
+" -V, --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n"
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+" -a, --all wyczenie wszystkich obszarw wymiany z /proc/"
+"swaps\n"
+" -h, --help wywietlenie opisu i zakoczenie\n"
+" -v, --verbose tryb szczegowych informacji\n"
+" -V, --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized architecture"
-msgstr "%s: Nieznana architektura"
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s: nieoczekiwany format pliku"
-#: sys-utils/setarch.c:256 sys-utils/setarch.c:263
-msgid "Not enough arguments"
-msgstr "Za mao argumentw"
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr "%s: ponowna inicjalizacja swapa."
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:290
+msgid "execv failed"
+msgstr "wywoanie execv nie powiodo si"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
#, c-format
-msgid "Failed to set personality to %s"
-msgstr "Nie udao si ustawi osobowoci na %s"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: lseek nie powid si"
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "%s: zapis sygnatury nie powid si"
-#: sys-utils/setsid.c:26
+#: sys-utils/swapon.c:414
#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
-msgstr "Skadnia: %s program [argument ...]\n"
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+"%s: znaleziono sygnatur swapa: wersja %d, rozmiar strony %d, %s kolejno "
+"bajtw"
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr "inna"
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "same"
+msgstr "taka sama"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: niebezpieczne uprawnienia %04o, powinno by %04o."
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr "%s: niebezpieczny waciciel pliku %d, sugerowany 0 (root)."
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: pominito - wydaje si mie dziury."
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "%s: odczyt rozmiaru nie powid si"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr "%s: odczyt nagwka swapa nie powid si"
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr "%s: last_page 0x%08llx wynosi wicej ni rozmiar przestrzeni wymiany"
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr "%s: rozmiar strony formatu swapa nie zgadza si."
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"Skadnia: %s <urzdzenie> [ -i <IRQ> | -t <CZAS> | -c <ZNAKI> | -w <OCZEKIW> "
-"|\n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s |\n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: rozmiar strony formatu swapa nie zgadza si (--fixpgsz pozwali to "
+"przeinicjowa)."
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: bdna warto\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+"%s: wykryto dane programowego wstrzymania. Ponowny zapis sygnatury swapa."
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s na %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s: swapon nie powiodo si"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "nie mona odnale urzdzenia dla %s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+msgid "Not superuser."
+msgstr "Trzeba by superuytkownikiem."
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s: swapoff nie powiodo si"
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
+#, c-format
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+"'%s' nie jest obsugiwan nazw programu (musi by 'swapon' lub 'swapoff')."
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "nie udao si otworzy katalogu urzdzenia w sysfs"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "nie udao si ustawi polityki dla tidu %d"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "nie udao si odczyta katalogu %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "nie udao si odczyta: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "nie udao si otworzy: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "umount: nie udao uzyska biecego katalogu: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "nie udao si utworzy cieki sysfs dla %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "Prba odmontowania %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "nie udao si otworzy katalogu urzdzenia w sysfs"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "nie udao si otworzy: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "niezrozumiay priorytet"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr " %s [opcje] <punkt montowania>\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "nie powiodo si"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "nie mona dosta si do pliku %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr " -u, --unquote Bez cytowania wyjcia\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " -u, --unquote Bez cytowania wyjcia\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "bdna warto %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s nie jest urzdzeniem lp.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "bd LPGETSTATUS"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "Stan drukarki %s: %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", zajta"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", gotowa"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", brak papieru"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", wczona"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", bd"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "tunelp: ioctl nie powid si"
+#: sys-utils/tunelp.c:310
+#, fuzzy
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "klogctl nie powiodo si"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "bd LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s uywa IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s uywa odpytywania\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+"Skadnia:\n"
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [opcje]\n"
+" %1$s [opcje] <rdo> | <katalog>\n"
+" %1$s [opcje] <rdo> <katalog>\n"
+" %1$s <operacja> <punkt_montowania> [<cel>]\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opcje:\n"
+" -a, --all zamontowanie wszystkich systemw plikw z fstaba\n"
+" -c, --no-canonicalize bez doprowadzania cieek do postaci kanonicznej\n"
+" -f, --fake testowe uruchomienie; pominicie wywoa mount(2)\n"
+" -F, --fork osobny proces dla kadego urzdzenia (wraz z -a)\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+" -o, --options <lista> rozdzielona przecinkami lista opcji montowania\n"
+" -O, --test-opts <lista> ograniczenie zbioru systemw plikw (wraz z -a)\n"
+" -r, --read-only montowania systemu plikw tylko do odczytu (-o ro)\n"
+" -t, --types <lista> ograniczenie zbioru typw systemw plikw\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "nie udao si przeanalizowa limitu czasu"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "montowanie nie powiodo si"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr " %s [opcje] <program> [argumenty...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
+#, fuzzy
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
@@ -13030,107 +13960,95 @@ msgstr ""
" -i, --ipc oddzielenie przestrzeni SysV IPC\n"
" -n, --net oddzielenie przestrzeni sieciowej\n"
-#: sys-utils/unshare.c:68
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Wicej informacji mona znale w unshare(1).\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "unshare failed"
msgstr "unshare nie powiodo si"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
msgid "cannot set group id"
msgstr "nie mona ustawi identyfikatora grupy"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
msgid "cannot set user id"
msgstr "nie mona ustawi identyfikatora uytkownika"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: nie mona zmieni katalogu gwnego %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: nie mona zmieni katalogu roboczego %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: nie mona zmieni priorytetu procesu: %m"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: nie mona wywoa %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "nie udao si przydzieli pamici: %m"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "bdna warto limitu czasu: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "za mao argumentw"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "bdna szybko: %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "zbyt duo zamiennych szybkoci"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: nie mona otworzy jako standardowe wejcie: %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: to nie jest urzdzenie znakowe"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: nie jest otwarte do odczytu i zapisu"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problem z dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr "Num Lock wyczony"
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr "Num Lock wczony"
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr "Caps Lock wczony"
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr "Scroll Lock wczony"
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
@@ -13139,17 +14057,17 @@ msgstr ""
"Uwaga: %s\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: read: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: przepenienie wejcia"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13162,8 +14080,8 @@ msgstr ""
" %1$s [opcje] linia szybko,... [typ_terminala]\n"
" %1$s [opcje] szybko,... linia [typ_terminala]\n"
-#: term-utils/agetty.c:1637
-#, c-format
+#: term-utils/agetty.c:1656
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -13187,6 +14105,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -13228,12 +14147,12 @@ msgstr ""
" --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n"
"\n"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "uytkownik"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "uytkownikw"
@@ -13290,7 +14209,7 @@ msgstr "zapis na terminal uytkownika jest niedozwolony"
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "bdny argument: %c"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -13301,12 +14220,12 @@ msgstr ""
"Prosz uy opcji --force, jeeli naprawd ma by uyty.\n"
"Skrypt nie uruchomiony."
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr " %s [opcje] [plik]\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -13333,26 +14252,26 @@ msgstr ""
" -h, --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n"
"\n"
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "nie mona otworzy pliku czasw %s"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skrypt uruchomiony, plik to %s\n"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skrypt uruchomiony %s"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
msgid "cannot write script file"
msgstr "nie mona zapisa pliku skryptu"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13361,16 +14280,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Skrypt wykonany %s"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skrypt wykonany, plik to %s\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty nie powiodo si"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
msgid "out of pty's"
msgstr "brak wolnych pty"
@@ -13734,17 +14653,6 @@ msgstr "Komunikat od %s@%s na %s o %s..."
msgid "carefulputc failed"
msgstr "carefulputc nie powiodo si"
-#: text-utils/col.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Skadnia:\n"
-" %s [opcje]\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13902,20 +14810,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Wicej informacji mona znale w column(1).\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "odczyt zmiennej rodowiskowej COLUMNS dla terminala nie powid si"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr "bdna warto szerokoci w kolumnach"
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr "oczekiwano dodatniej liczby cakowitej jako argumentu dla -%c"
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr "linia %d jest zbyt duga, wyjcie zostanie ucite"
@@ -14539,3 +15447,525 @@ msgstr "nieznana sekwencja specjalna na wejciu: %o, %o"
#: text-utils/ul.c:649
msgid "Input line too long."
msgstr "Linia wejciowa zbyt duga."
+
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d usunicie partycji BSD"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l wypisanie znanych typw systemw plikw"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n dodanie nowej partycji BSD"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p wypisanie tablicy partycji BSD"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t zmiana ID systemu plikw partycji"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u zmiana jednostek (cylindry/sektory)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p wypisanie tablicy partycji"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tworzenie nowej etykiety dysku typu DOS z identyfikatorem dysku 0x%08x.\n"
+#~ "Zmiany pozostan tylko w pamici do chwili ich zapisania.\n"
+#~ "Potem, oczywicie, poprzednia zawarto bdzie nie do odzyskania.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Urzdzenie nie zawiera poprawnej DOS-owej tablicy partycji ani etykiety "
+#~ "dysku Sun, SGI ani OSF\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "Bd wewntrzny\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tNiestety menu eksperta dla tablicy partycji SGI nie jest dostpne.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr "Na tym dysku partycje zachodz na siebie.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tworzenie nowej etykiety dysku SGI. Zmiany pozostan tylko w pamici\n"
+#~ "do chwili ich zapisania. Potem, oczywicie, poprzednia zawarto\n"
+#~ "bdzie nie do odzyskania.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "brak pamici - poddaj si\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Wicej informacji w mount(8).\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "login: mao pamici, logowanie moe si nie uda\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "nie mona wykona malloc dla ttyclass"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "nie mona wykona malloc dla grplist"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr "Logowanie na %s z %s domylnie zabronione.\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "Logowanie na %s z %s zabronione.\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "Skadnia: %s [ -f pena-nazwa ] [ -o pokj ] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "%s: niepowodzenie PAM, przerwano: %s"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Haso nieprawidowe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skadnia: %1$s [-s powoka] [uytkownik]\n"
+#~ " lub: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr "%s: mona zmieni tylko wpisy lokalne."
+
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr "%s: nie mona ustawi domylnego kontekstu dla /etc/passwd"
+
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "setpwnam nie powiodo si"
+
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: Opcja -l pokae list.\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "Polecenie %s -l pokae list.\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "Skadnia: login [-fp] [uytkownik]\n"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "brak pamici"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Niedozwolona nazwa uytkownika"
+
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "Logowanie na konto %s z tego terminala nie jest dozwolone."
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "LOGOWANIE NA KONTO %s ZABRONIONE Z %s NA TTY %s"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "LOGOWANIE %s ZABRONIONE NA TTY %s"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "Niepoprawne logowanie\n"
+
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "zmiana waciciela terminala nie powioda si"
+
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "niepowodzenie fork"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "NAZWA zbyt duga"
+
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "nazwa uytkownika o wiele za duga."
+
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "nazwy uytkownikw nie mog si zaczyna od '-'."
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "NADMIAROWE koce linii"
+
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "zbyt duo pustych linii."
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "BDNE LOGOWANIE Z %s, %s"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "BDNE LOGOWANIE NA %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%d BDNYCH LOGOWA Z %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%d BDNYCH LOGOWA NA %s, %s"
+
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: plik hase jest zajty.\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: plik grup jest zajty.\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr "%s: nie mona odblokowa %s: %s (zmiany s nadal w %s)\n"
+
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "calloc nie powiodo si"
+
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "UWAGA: %s: wydaje si zawiera tablic partycji '%s'"
+
+#~ msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+#~ msgstr "nie znaleziono acucha magicznego pod offsetem 0x%jx - zignorowano"
+
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "zapis nie powid si: %s"
+
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: katalog /dev nie istnieje."
+
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: nie mona ustawi pojemnoci urzdzenia %s: %s\n"
+
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ", offset %<PRIu64>"
+
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ", typ szyfrowania %d\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: nie mona uzyska informacji o urzdzeniu %s: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: nie mona otworzy urzdzenia %s: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
+#~ msgstr "%s: brak uprawnie do sprawdzenia /dev/loop%s<N>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Nie udao si odnale adnego urzdzenia loop. Moe to jdro\n"
+#~ " nie obsuguje urzdze loop? (jeli tak, naley je "
+#~ "przekompilowa,\n"
+#~ " lub wykona `modprobe loop'.)"
+
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "Brak pamici podczas odczytu hasa"
+
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "uwaga: %s jest ju zwizany z %s\n"
+
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "uwaga: %s: zabezpieczony przed zapisem, uycie trybu tylko do odczytu\n"
+
+#~ msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
+#~ msgstr "ioctl LOOP_SET_FD nie powid si: %s\n"
+
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): sukces\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s): sukces\n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: nie mona usun urzdzenia %s: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten program mount zosta skompilowany bez obsugi urzdze loop. Prosz "
+#~ "przekompilowa.\n"
+
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "Urzdzenie loop: %s\n"
+
+#~ msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+#~ msgstr "ukradziony loop=%s... ponowna prba\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "%s: %s: urzdzenie jest zajte"
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brak obsugi urzdze loop w trakcie kompilacji. Prosz przekompilowa.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Wicej informacji mona znale w partx(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skadnia: %s [-q [-i okres]] ([-s warto]|[-S warto]) ([-t warto]|[-"
+#~ "T warto]) [-g|-G] plik [plik...]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "Nie mona otworzy %s: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -s --shared Get a shared lock\n"
+#~ " -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+#~ " -u --unlock Remove a lock\n"
+#~ " -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+#~ " -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+#~ " -o --close Close file descriptor before running command\n"
+#~ " -c --command Run a single command string through the shell\n"
+#~ " -h --help Display this text\n"
+#~ " -V --version Display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -s --shared Uzyskanie wspdzielonej blokady\n"
+#~ " -x --exclusive Uzyskanie wycznej blokady\n"
+#~ " -u --unlock Usunicie blokady\n"
+#~ " -n --nonblock Niepowodzenie zamiast oczekiwania\n"
+#~ " -w --timeout Oczekiwanie przez ograniczony czas\n"
+#~ " -o --close Zamknicie deskryptora pliku przed uruchomieniem "
+#~ "polecenia\n"
+#~ " -c --command Uruchomienie pojedynczego polecenia w powoce\n"
+#~ " -h --help Wywietlenie tego opisu\n"
+#~ " -V --version Wywietlenie informacji o wersji\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: nie mona otworzy pliku blokady %s: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s: bdna liczba: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: wywoanie fork nie powiodo si: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+#~ " -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+#~ " -Q create message queue\n"
+#~ " -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -M <rozmiar> utworzenie segmentu pamici dzielonej o danym rozmiarze\n"
+#~ " -S <lsem> utworzenie tablicy semaforw o <lsem> elementach\n"
+#~ " -Q utworzenie kolejki komunikatw\n"
+#~ " -p <tryb> uprawnienia dla zasobu (domylne to 0644)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Wicej informacji mona znale w ipcmk(1).\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "nie mona usun identyfikatora %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr "przestarzaa skadnia: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "nieznany rodzaj zasobu: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skadnia: %s [ [-q id_msg] [-m id_shm] [-s id_sem]\n"
+#~ " [-Q klucz_msg] [-M klucz_shm] [-S klucz_sem] ... ]\n"
+
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr "nieznany bd w kluczu"
+
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr "nieznany bd w identyfikatorze"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+#~ " %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+#~ " %1$s -h for help\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skadnia: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+#~ " %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+#~ " %1$s -h wywietla opis\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+#~ " %1$s [resource] -i id\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skadnia: %1$s [zasb]... [format-wyjciowy]\n"
+#~ " %1$s [zasb] -i id\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Udostpnianie informacji o obiektach IPC, do ktrych ma si prawo "
+#~ "odczytu.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource options:\n"
+#~ " -m shared memory segments\n"
+#~ " -q message queues\n"
+#~ " -s semaphores\n"
+#~ " -a all (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcje zasobw:\n"
+#~ " -m segmenty pamici dzielonej\n"
+#~ " -q kolejki komunikatw\n"
+#~ " -s semafory\n"
+#~ " -a wszystko (domylne)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output format:\n"
+#~ " -t time\n"
+#~ " -p pid\n"
+#~ " -c creator\n"
+#~ " -l limits\n"
+#~ " -u summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Format wyjciowy:\n"
+#~ " -t czas\n"
+#~ " -p pid\n"
+#~ " -c twrca\n"
+#~ " -l limity\n"
+#~ " -u podsumowanie\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s [ -dhV78neo12 ] [-s <szybko> ] [ -i [-]<flaga> ] <dyscl> "
+#~ "<urzdzenie>\n"
+
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "ldattach z pakietu %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -h, --help print this help\n"
+#~ " -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+#~ " -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+#~ " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -h, --help wywietlenie tego opisu\n"
+#~ " -p, --parse <lista> wypisanie danych w formacie do przetworzenia "
+#~ "programowego\n"
+#~ " -s, --sysroot <kat> uycie podanego katalogu jako drzewa systemowego\n"
+#~ " -x, --hex wypisywanie szesnastkowych masek zamiast list CPU\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Skadnia: \"%s [opcje]\n"
+#~ "\t -m <plik_mapy> (domylnie: \"%s\" i\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <profil> (domylny: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mnonik> ustawienie mnonika profilujcego\n"
+#~ "\t -i wypisanie tylko informacji o kroku prbkowania\n"
+#~ "\t -v szczegowe wypisywanie danych\n"
+#~ "\t -a wypisanie wszystkich symboli, nawet z zerami\n"
+#~ "\t -b wypisanie licznikw dla poszczeglnych histogramw\n"
+#~ "\t -s wypisanie licznikw wewn. poszczeglnych funkcji\n"
+#~ "\t -r wyzerowanie licznikw (tylko dla roota)\n"
+#~ "\t -n wyczenie wykrywania kolejnoci bajtw\n"
+#~ "\t -V wypisanie informacji o wersji i zakoczenie\n"
+
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "readprofile: bd zapisu %s: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Wicej informacji w rtcwake(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see setarch(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Wicej informacji mona znale w setarch(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "`%s --help' wywietli wicej informacji.\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "Skadnia: %s program [argument ...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skadnia: %s <urzdzenie> [ -i <IRQ> | -t <CZAS> | -c <ZNAKI> | -w "
+#~ "<OCZEKIW> |\n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s |\n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: bdna warto\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Wicej informacji mona znale w unshare(1).\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 11bb31e22..18326ede1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -130,17 +130,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "obter tamanho"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s em %s\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "no foi possvel abrir %s"
@@ -259,17 +259,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -280,8 +281,8 @@ msgstr "%s de %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "no foi possvel verificar status de dispositivo %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: no um dispositivo de disquetes\n"
@@ -324,8 +325,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "(Prximo arquivo: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "openpty falhou\n"
@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "id invlido: %s\n"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "umount: compilado sem suporte a -f\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -678,66 +679,66 @@ msgstr "No foi possvel alocar buffer para mapa de inodes"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "No foi possvel alocar buffer para mapa de inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No foi possvel alocar buffer para inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "No foi possvel alocar buffer para contagem de inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "No foi possvel alocar buffer para contagem de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "No foi possvel ler mapa de inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "No foi possvel ler mapa de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "No foi possvel ler inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Aviso: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocos\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Primeira zona de dados = %ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tamanho da zona = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Tamanho mximo = %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Estado do sistema de arquivos = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -746,163 +747,163 @@ msgstr ""
"Comprimento do nome = %d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d marcado como no utilizado, mas usado pelo arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Marca em uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr " tem modo %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Aviso: contagem de inodes grande demais.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "inode raiz no um diretrio"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "O bloco j foi usado. Agora no arquivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "' est marcado como no utilizado."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Correto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr " contm um nmero de inode invlido para o arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Remover"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": diretrio invlido: '.' no o primeiro\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": diretrio invlido: '..' no o segundo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "erro interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr ": diretrio invlido: tamanho < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "busca falhou em bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "O modo do inode %d no foi limpo."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
"O inode %d no est sendo usado, mas est marcado como em uso no bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
"O inode %d est sendo usado, mas est marcado como no utilizado no bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Configurar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (modo = %07o), i_nlinks = %d, contados = %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Configurar i_nlinks para contagem"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d marcada em uso, mas nenhum arquivo a usa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "Desmarcar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: %s em uso, contados = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: %s em uso, contados = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "tamanho de inode invlido"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "tamanho de inode v2 invlido"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr " necessrio um terminal para reparos interativos"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "no foi possvel abrir '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s est limpo; sem verificao.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forando verificao do sistema de arquivos em %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "O sistema de arquivos em %s est sujo: precisa de verificao\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -911,12 +912,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inodes usados (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zonas usadas (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -939,7 +940,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d arquivos\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1063,7 +1064,7 @@ msgstr "muitos inodes - mximo 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "pouco espao, necessrio pelo menos %lu blocos"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -1236,7 +1237,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "no foi possvel verificar status de dispositivo %s"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1317,98 +1318,98 @@ msgid ""
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Uso: %s [-c | -l NomeArquivo] [-nXX] [-iXX] dispositivo [blocos]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s est montado; no criar um sistema de arquivos aqui!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "busca de bloco de boot falhou em write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "no foi possvel limpar o setor de boot"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "busca falhou em write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "no foi possvel gravar superbloco"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "no foi possvel gravar mapa de inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "no foi possvel gravar mapa de zonas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "no foi possvel gravar inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "busca falhou em write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "gravao falhou em write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "nmero excessivo de blocos defeituosos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "no h blocos sem problemas suficientes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "no foi possvel alocar buffers para mapas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "no foi possvel alocar buffers para mapas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "no foi possvel alocar buffers para inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%ld blocos\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1417,99 +1418,100 @@ msgstr ""
"Tamanho mximo = %ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "busca falhou durante teste de blocos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores estranhos em do_check: provavelmente erros\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "busca falhou em check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"blocos defeituosos antes da rea de dados: no possvel criar sistema de "
"arquivos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d blocos defeituosos\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "um bloco defeituoso\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "no foi possvel abrir arquivo de blocos defeituosos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "No foi possvel ler a unidade de disco"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "tamanho de inode invlido"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "erro de strtol: nmero de blocos no especificado"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "busca falhou"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty falhou\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: o dispositivo est ocupado"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "no ser tentado criar sistema de arquivos em '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Nmero de setores"
@@ -1586,143 +1588,143 @@ msgstr "uma pgina invlida\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d pginas invlidas\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "No foi possvel rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "no foi possvel alocar buffers para inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
#, fuzzy
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "no foi possvel alocar buffers para inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "No foi possvel rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "no foi possvel limpar o setor de boot"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "no foi possvel limpar o setor de boot"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p mostra a tabela de parties BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s mostra o rtulo do disco completo"
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s mostra o rtulo do disco completo"
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "busca falhou"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "semforos alocados: %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "%s - erro: verso %d desconhecida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s - erro: nenhum lugar para ativar permuta (swap)?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "%s: erro - tamanho %ld maior do que o tamanho do dispositivo %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s - erro: a rea de permuta (swap) precisa ter pelo menos %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s -- aviso: reduzindo rea de permuta (swap) para %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "No ser tentado criar dispositivo de permuta (swap) em '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "%s est montado; no criar um sistema de arquivos aqui!"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "Aviso: %s no um dispositivo de blocos\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No foi possvel configurar espao de permuta (swap): ilegvel"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Configurando espao de permuta (swap) verso %d, tamanho = %ld bytes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "No foi possvel gravar a pgina de assinatura"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync falhou"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "No foi possvel rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "no foi possvel stat %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "no foi possvel gravar inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "no foi possvel renomear %s para %s: %s\n"
@@ -1746,7 +1748,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "No foi possvel bloquear o arquivo de bloqueio %s: %s\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1761,7 +1763,7 @@ msgstr "no foi possvel verificar status de dispositivo %s"
#: disk-utils/raw.c:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "no foi possvel verificar status de dispositivo %s"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1775,18 +1777,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "%s no um dispositivo de blocos especial"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
+msgstr "erro ao gravar %s: %s"
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:256
+#: disk-utils/raw.c:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "erro ao gravar %s: %s"
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2103,7 +2105,8 @@ msgstr ""
"Tem certeza de que deseja gravar a tabela de parties no disco? (sim ou "
"nao):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "nao"
@@ -2111,7 +2114,8 @@ msgstr "nao"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "A tabela de parties NO foi gravada no disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "sim"
@@ -2188,12 +2192,12 @@ msgstr " Primria"
msgid " Logical"
msgstr " Lgica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "Inicializar"
@@ -2431,7 +2435,7 @@ msgstr "Nota: Todos os comandos podem ser digitados em letras maisculas ou"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "minsculas (exceto W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindros"
@@ -2439,7 +2443,7 @@ msgstr "Cilindros"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Alterar geometria dos cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Cabeas"
@@ -2537,7 +2541,7 @@ msgstr "Tamanho: %lld bytes"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Cabeas: %d Setores por Trilha: %d Cilindros: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -2780,204 +2784,137 @@ msgstr ""
"\n"
"Rtulo BSD do dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "Comando - ao"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d exclui uma partio BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e edita dados do disco"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i instala cdigo de inicializao (bootstrap)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m mostra este menu"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n cria uma nova partio BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p mostra a tabela de parties BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q sai sem salvar as alteraes"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r voltar ao menu principal"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s mostra o rtulo do disco completo"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t altera a identificao do sistema de arquivos"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u altera unidades (cilindros/setores)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w grava o rtulo do disco no disco"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x vincula partio BSD a partio no BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "A partio %s possui setor inicial 0 invlido.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Lendo rtulo de disco de %s no setor %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "No existe partio *BSD em %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Comando para rtulo de disco BSD (tecle m para obter ajuda): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primeiro %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "ltimo %s ou +tamanho ou +tamanho M ou +tamanho K"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "tipo: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disco: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "rtulo: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "opes:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " removable"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "bytes/setor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "setores/trilha: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "trilhas/cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "setores/cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cilindros: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "RPM: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "headswitch: %ld\t\t# milissegundos\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "busca trilha a trilha: %ld\t# milissegundos\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "drivedata: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2986,111 +2923,110 @@ msgstr ""
"\n"
"%d parties:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# incio fim tamanho tipoSA [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Gravando rtulo de disco em %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s no contm um rtulo de disco.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Voc deseja criar um rtulo de disco? (s/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "bytes/setor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "setores/trilha"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "trilhas/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "setores/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Precisa ser <= setores/trilha * trilhas/cilindro (padro).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "RPM"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "busca trilha a trilha"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Bootstrap (cdigo de inicializao): %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Bootstrap (cdigo de inicializao) sobreposto ao rtulo do disco!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Bootstrap (cdigo de inicializao) instalado em %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partio (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "O nmero mximo de parties foi criado\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Esta partio j existe.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Aviso: nmero de parties excessivo (%d; o mximo %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3099,207 +3035,279 @@ msgstr ""
"\n"
"Sincronizando discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
-" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
-" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
-" -h print this help text\n"
-" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
-" -v print program version\n"
-" -C <number> specify the number of cylinders\n"
-" -H <number> specify the number of heads\n"
-" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:272
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "no foi possvel abrir %s"
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a alterna a opo \"inicializvel\""
-#: fdisk/fdisk.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "No foi possvel ler %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a alterna uma opo de somente leitura"
-#: fdisk/fdisk.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to seek on %s"
-msgstr "No foi possvel realizar busca em %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a torna a partio inicializvel"
-#: fdisk/fdisk.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write %s"
-msgstr "No foi possvel gravar em %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a alterar nmero de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisk.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
-msgstr "ioctl BLKGETSIZE falhou em %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b edita rtulo BSD no disco"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:95
#, fuzzy
-msgid "fatal error"
-msgstr "Erro fatal\n"
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b edita uma entrada de arquivo de inicializao"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a alterna uma opo de somente leitura"
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b mover incio dos dados em uma partio"
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b edita rtulo BSD no disco"
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c alterna a opo \"compatibilidade\""
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
msgstr " c alterna a opo \"montvel\""
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c seleciona uma partio de permuta (swap) sgi"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c alterar nmero de cilindros"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
msgstr " d exclui uma partio"
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l lista os tipos de partio conhecidos"
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d mostrar os dados sem formatao da tabela de parties"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n cria uma nova partio"
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e alterar nmero de setores extras por cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o cria uma nova tabela de parties DOS vazia"
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e listar parties estendidas"
+
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e edita dados do disco"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p mostra a tabela de parties"
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f corrige ordem de partio"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s cria um novo rtulo de disco Sun vazio"
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g criar uma tabela de parties IRIX"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t altera a identificao da partio para o sistema"
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h alterar nmero de cabeas"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i alterar fator de \"interleave\""
+
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
msgstr " u altera as unidades das entradas mostradas"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v verifica a tabela de parties"
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i instala cdigo de inicializao (bootstrap)"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w grava a tabela no disco e sai"
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l lista os tipos de partio conhecidos"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x funcionalidade adicional (somente para usurios avanados)"
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m mostra este menu"
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a torna a partio inicializvel"
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n cria uma nova partio"
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b edita uma entrada de arquivo de inicializao"
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o cria uma nova tabela de parties DOS vazia"
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c seleciona uma partio de permuta (swap) sgi"
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o alterar velocidade de rotao (RPM)"
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a alterna a opo \"inicializvel\""
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Mostrar somente a tabela de parties"
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c alterna a opo \"compatibilidade\""
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q sai sem salvar as alteraes"
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a alterar nmero de cilindros alternativos"
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r voltar ao menu principal"
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c alterar nmero de cilindros"
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s cria um novo rtulo de disco Sun vazio"
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d mostrar os dados sem formatao da tabela de parties"
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s alterar nmero de setores/trilha"
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e alterar nmero de setores extras por cilindro"
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s mostra o rtulo do disco completo"
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h alterar nmero de cabeas"
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t altera a identificao da partio para o sistema"
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i alterar fator de \"interleave\""
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u altera as unidades das entradas mostradas"
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o alterar velocidade de rotao (RPM)"
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v verifica a tabela de parties"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s alterar nmero de setores/trilha"
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w grava a tabela no disco e sai"
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
-msgstr " y alterar nmero de cilindros fsicos"
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w grava o rtulo do disco no disco"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b mover incio dos dados em uma partio"
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x funcionalidade adicional (somente para usurios avanados)"
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e listar parties estendidas"
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x vincula partio BSD a partio no BSD"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
+#: fdisk/fdisk.c:132
#, fuzzy
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g criar uma tabela de parties IRIX"
+msgid "change number of physical cylinders"
+msgstr " y alterar nmero de cilindros fsicos"
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f corrige ordem de partio"
+#: fdisk/fdisk.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
+" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:323
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "no foi possvel abrir %s"
+
+#: fdisk/fdisk.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "No foi possvel ler %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to seek on %s"
+msgstr "No foi possvel realizar busca em %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write %s"
+msgstr "No foi possvel gravar em %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
+msgstr "ioctl BLKGETSIZE falhou em %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:338
#, fuzzy
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " u altera as unidades das entradas mostradas"
+msgid "fatal error"
+msgstr "Erro fatal\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "Comando - ao"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Voc precisa configurar"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "cabeas"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "setores"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3308,11 +3316,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Voc pode fazer isto a partir do menu de funes extras.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3323,7 +3331,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3332,7 +3340,7 @@ msgid ""
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3340,7 +3348,7 @@ msgid ""
" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3348,93 +3356,59 @@ msgid ""
" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Deslocamento invlido em uma partio primria estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Aviso: ponteiro de vnculo extra na tabela de parties %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Aviso: ignorando dados extras na tabela de parties %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Ateno: partio vazia\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:931
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:881
+#, c-format
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"Criando um novo rtulo de disco DOS. As alteraes permanecero\n"
-"somente em memria at que voc decida grav-las. Aps isto, claro,\n"
-"o contedo anterior no poder mais ser recuperado.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: o tamanho do setor %d (no %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
-#, c-format
-msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
-msgstr "Voc no poder gravar a tabela de parties.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1236
-#, c-format
-msgid ""
-"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
-"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr ""
-"O dispositivo no contm nem uma tabela de parties DOS vlida nem um "
-"rtulo de disco Sun, OSF ou SGI\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "Erro interno\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1123
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorando partio estendida extra %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1285
+#: fdisk/fdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3443,105 +3417,133 @@ msgstr ""
"Aviso: a opo invlida 0x%04x da tabela de parties %d ser corrigida por "
"gravao (w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1162
+#, c-format
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
+msgstr "Voc no poder gravar a tabela de parties.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1186
+#, c-format
+msgid ""
+"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
+"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "O disco %s no contm uma tabela de parties vlida\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Voc realmente deseja continuar?"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Cdigo hexadecimal (digite L para listar os cdigos): "
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%d-%d, padro %d):"
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Usando valor padro %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valor fora do intervalo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "Nmero da partio"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Aviso: a partio %d possui tipo vazio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Ignorando partio estendida extra %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Nenhuma partio definida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Dentre as parties primrias, pelo menos uma pode ser estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "cilindro"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "cilindro"
+msgstr[1] "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "setor"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "setor"
+msgstr[1] "setor"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Mudando as unidades das entradas mostradas para %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Mudando as unidades das entradas mostradas para %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "AVISO: A partio %d uma partio estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "A opo de compatibilidade DOS est ativada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "A opo de compatibilidade DOS no est ativada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "A partio %d no possui rea de dados\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "A partio %d ainda no existe!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3554,7 +3556,7 @@ msgstr ""
"tipo 0 no recomendvel. Voc pode excluir\n"
"uma partio usando o comando `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3563,7 +3565,7 @@ msgstr ""
"Voc no pode alterar uma partio normal para estendida ou vice-versa.\n"
"Exclua a partio antes.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3574,7 +3576,7 @@ msgstr ""
"uma vez que o SunOS/Solaris espera isto e at mesmo o Linux gosta disto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3585,69 +3587,69 @@ msgstr ""
"e a partio 11 como um volume inteiro (6), uma vez que o IRIX espera isto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "O tipo da partio %d foi alterado para %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "O tipo da partio %d foi alterado para %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "A partio %d possui incios fsico/lgico diferentes (no Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fs. = (%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lgico = (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "A partio %d possui fins fsico/lgico diferentes:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "A partio %i no inicia em um limite de cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "deveria ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "A partio %d no termina em um limite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "deveria ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "A partio %i no inicia em um limite de cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3657,7 +3659,7 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
@@ -3665,12 +3667,12 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
@@ -3678,22 +3680,22 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "tamanho de inode invlido"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3702,14 +3704,14 @@ msgstr ""
"Nada a fazer. Ordem j est correta\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Concludo\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3717,16 +3719,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Incio Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3735,7 +3737,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Parties lgicas fora da ordem do disco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3746,95 +3748,100 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, fuzzy, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "No OA Cb Set Cil Cb Set Cil Incio Tam ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Aviso: a partio %d contm o setor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partio %d: a cabea %d maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partio %d: o setor %d maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partio %d: o cilindro %d maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partio %d: os setores anteriores %d no esto de acordo com o total: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Aviso: incio de dados invlido na partio %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Aviso: a partio %d sobrepe-se partio %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Aviso: a partio %d est vazia\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "A partio lgica %d no est completamente na partio %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "O total de setores alocados, %d, maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%d setores no alocados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "A partio %d ainda no existe!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"A partio %d j est definida. Exclua essa partio antes de adicion-la "
"novamente.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "O setor %d j est alocado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "No h setores livres disponveis\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Partio lgica invlida"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3843,7 +3850,7 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3852,29 +3859,29 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "parties lgicas fora da ordem do disco"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "parties lgicas fora da ordem do disco"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Partio primria invlida"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3883,27 +3890,27 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "l lgica (5 ou superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr "e estendida"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Usando valor padro %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Nmero de partio invlido para o tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3912,21 +3919,21 @@ msgstr ""
"A tabela de parties foi alterada!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Chamando ioctl() para reler tabela de parties.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2553
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3939,50 +3946,50 @@ msgstr ""
"partio DOS 6.x, consulte a pgina de manual\n"
"do fdisk para obter informaes adicionais.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronizando discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "A partio %d no possui rea de dados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "Novo incio dos dados"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando avanado (m para ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "Nmero de cabeas"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nmero de setores"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3991,34 +3998,45 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "O disco %s no contm uma tabela de parties vlida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "no foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: comando desconhecido:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
+#: fdisk/fdisk.c:2856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+msgstr ""
+"Detectado um rtulo OSF/1 em %s, entrando em modo de rtulo.\n"
+"Para retornar ao modo de tabela de parties do DOS, use o comando 'r'.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2866
+msgid "Command (m for help): "
+msgstr "Comando (m para ajuda): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Este kernel localiza o tamanho de setor por conta prpria - opo -b "
"ignorada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3023
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4027,45 +4045,18 @@ msgstr ""
"Aviso: a opo -b (configurar tamanho de setor) deve ser usada com um "
"dispositivo especificado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3083
+#: fdisk/fdisk.c:3078
#, fuzzy, c-format
-msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr ""
-"Detectado um rtulo OSF/1 em %s, entrando em modo de rtulo.\n"
-"Para retornar ao modo de tabela de parties do DOS, use o comando 'r'.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3093
-msgid "Command (m for help): "
-msgstr "Comando (m para ajuda): "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3109
-#, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"O arquivo de boot atual : %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Informe o nome do novo arquivo de boot: "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3113
-#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Arquivo de boot inalterado\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tDesculpe. No h um menu avanado disponvel para tabelas de partio "
-"SGI.\n"
+"Criando um novo rtulo de disco Sun. As alteraes permanecero\n"
+"somente em memria at que voc decida grav-las. Aps isto, claro,\n"
+"o contedo anterior no poder mais ser recuperado.\n"
"\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
@@ -4150,15 +4141,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux nativa"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4282,7 +4273,25 @@ msgstr ""
"\t conferida. O padro da SGI \"/unix\" e, para o backup, \"/unix.save"
"\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"O arquivo de boot atual : %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Informe o nome do novo arquivo de boot: "
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Arquivo de boot inalterado\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4291,22 +4300,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tArquivo de inicializao alterado para \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Mais do que uma entrada de disco inteiro presente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nenhuma partio definida\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "O IRIX gosta quando a partio 11 abrange todo o disco.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4315,7 +4324,7 @@ msgstr ""
"A partio de disco inteiro deve iniciar no bloco 0,\n"
"no no bloco de disco %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4324,32 +4333,32 @@ msgstr ""
"A partio de disco inteiro tem um tamanho de apenas %d blocos de disco,\n"
"mas o disco tem %d blocos de tamanho.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Uma partio (n 11) deve abranger todo o disco.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "A partio %d no inicia em um limite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "A partio %d no termina em um limite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "As parties %d e %d se sobrepem por %d setores.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Intervalo no utilizado de %8d setores - setores %8d - %d\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4358,7 +4367,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A partio de inicializao no existe.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4367,7 +4376,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A partio de permuta no existe.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4376,17 +4385,17 @@ msgstr ""
"\n"
"A partio de permuta no possui tipo de permuta.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tVoc escolheu um nome de arquivo de inicializao incomum.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Somente o superusurio pode alterar o relgio de hardware.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4401,31 +4410,31 @@ msgstr ""
"Digite SIM se tiver certeza de que deseja etiquetar esta partio de modo "
"diferente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "Voc sabia que tem uma sobreposio de parties no disco?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr "Existe uma sobreposio de parties no disco. Corrija-a antes!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Tentando gerar entrada de disco inteiro automaticamente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "O disco inteiro j est coberto com parties.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Existe uma sobreposio de parties no disco. Corrija-a antes!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4434,30 +4443,22 @@ msgstr ""
"Recomenda-se fortemente que a partio 11\n"
"cubra todo o disco e seja do tipo `volume SGI'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Haver uma sobreposio de parties no disco. Corrija-a antes!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " ltimo %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"Criando um novo rtulo de disco SGI. As alteraes permanecero\n"
-"somente em memria at que voc decida grav-las. Aps isto, claro,\n"
-"o contedo anterior no poder mais ser recuperado.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4465,68 +4466,68 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "Tentando manter os parmetros da partio %d.\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tINCIO=%d\tCOMPRIMENTO=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "Tentando manter os parmetros da partio %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "root SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "permuta SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "usr SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Disco inteiro"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "stand SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "var SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "home SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
#, fuzzy
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "%d setores no alocados\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
#, fuzzy
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "home SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
#, fuzzy
msgid "SunOS reserved"
msgstr "usr SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Deteco automtica de RAID Linux"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4539,22 +4540,22 @@ msgstr ""
"setores e\n"
"parties ou forar um rtulo novo (comando s no menu principal).\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Detectado rtulo de disco SGI com soma de verificao incorreta.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Detectado rtulo de disco SGI com soma de verificao incorreta.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Detectado rtulo de disco SGI com soma de verificao incorreta.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4562,44 +4563,36 @@ msgstr ""
"Aviso: a opo invlida 0x%04x da tabela de parties %d ser corrigida por "
"gravao (w)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Criando um novo rtulo de disco Sun. As alteraes permanecero\n"
-"somente em memria at que voc decida grav-las. Aps isto, claro,\n"
-"o contedo anterior no poder mais ser recuperado.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s no contm um rtulo de disco.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Setores/trilha"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "A partio %d no termina em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "A partio %d sobrepe-se a outras nos setores %d - %d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Intervalo no utilizado - setores 0 - %d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Intervalo no utilizado - setores %d - %d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4608,7 +4601,7 @@ msgstr ""
"Outras parties j cobrem o disco inteiro.\n"
"Exclua ou reduza algumas antes de tentar novamente.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4617,12 +4610,12 @@ msgstr ""
"Recomenda-se fortemente que a partio 11\n"
"cubra todo o disco e seja do tipo `volume SGI'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "O setor %d j est alocado\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4633,7 +4626,7 @@ msgstr ""
"%d %s cobre alguma outra partio. Sua entrada foi alterada\n"
"para %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4642,7 +4635,7 @@ msgstr ""
"Se voc deseja manter compatibilidade com SunOS/Solaris, considere deixar\n"
"esta partio como um disco inteiro (5), comeando em 0, com %u setores\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4657,7 +4650,7 @@ msgstr ""
"Digite SIM se tiver certeza de que deseja rotular esta partio como 82 "
"(permuta do Linux): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4677,7 +4670,7 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4690,28 +4683,28 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opo Incio Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Setores extras por cilindro: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "Fator de \"Interleave\""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocidade de rotao (RPM)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros fsicos"
@@ -5099,92 +5092,88 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "erro de busca em %s - no foi possvel buscar at %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "erro de busca: desejado 0x%08x%08x, obtido 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "memria insuficiente - desistindo\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "erro de leitura em %s - no foi possvel ler o setor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERRO: o setor %lu no possui uma assinatura MS-DOS\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "erro de gravao em %s - no foi possvel gravar no setor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
"no foi possvel abrir o arquivo de salvamento de setor da partio (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "erro de gravao em %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "no foi possvel stat arquivo de restaurao de partio (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"o arquivo de restaurao da partio possui tamanho incorreto - no "
"restaurando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "memria insuficiente?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "no foi possvel abrir o arquivo de restaurao de partio (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "erro na leitura de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "no foi possvel abrir o dispositivo %s para gravao\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "erro na gravao do setor %lu em %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disco %s: no foi possvel obter a geometria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disco %s: no foi possvel obter o tamanho\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5195,22 +5184,22 @@ msgstr ""
"inteiro. Usar fdisk nela provavelmente no trar qualquer resultado\n"
"(use a opo --force se realmente quiser realizar esta operao).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Aviso: HDIO_GETGEO informa que h %lu cabeas\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Aviso: HDIO_GETGEO informa que h %lu setores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Aviso: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO informa que h %lu cilindros\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5220,7 +5209,7 @@ msgstr ""
"Isto causar problemas a todo software que usar endereamento Cil/Cab/"
"Setor.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5229,7 +5218,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %lu cilindros, %lu cabeas, %lu setores/trilha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5237,7 +5226,7 @@ msgstr ""
"%s da partio %s possui valor impossvel para cabea: %lu (deveria estar "
"entre 0 e %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5246,7 +5235,7 @@ msgstr ""
"%s da partio %s possui valor impossvel para setor: %lu (deveria estar "
"entre 1 e %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5255,7 +5244,7 @@ msgstr ""
"%s da partio %s possui valor impossvel para o cilindro: %lu (deveria "
"estar entre 0 e %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5264,12 +5253,12 @@ msgstr ""
"Nome Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Relendo a tabela de parties...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5279,26 +5268,26 @@ msgstr ""
"O comando para reler a tabela de parties falhou.\n"
"Reinicialize o sistema agora, antes de usar o mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: partio inexistente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "formato no reconhecido - usando setores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato no implementado - usando %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5308,12 +5297,12 @@ msgstr ""
"de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Incio Fim Cils Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5322,12 +5311,12 @@ msgstr ""
"Unidades = setores de 512 bytes, contando a partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Disp Boot Incio Fim Setores Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5336,12 +5325,12 @@ msgstr ""
"Unidades = blocos de 1024 bytes, contando a partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Incio Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5351,33 +5340,33 @@ msgstr ""
"partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Incio Fim MB Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tincio: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tfim: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partio termina no cilindro %ld, alm do final do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Nenhuma partio encontrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5388,76 +5377,92 @@ msgstr ""
" para Cil/Cab/Set = */%ld/%ld (em vez de %ld/%ld/%ld).\n"
"Para esta listagem ser assumida aquela geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "nenhuma tabela de parties presente.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "estranho, somente %d parties esto definidas.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Aviso: a partio %s possui tamanho 0, mas no est marcada como vazia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Aviso: a partio %s possui tamanho 0 e inicializvel\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Aviso: a partio %s possui tamanho 0 e incio diferente de zero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "Aviso: a partio %s contm parte da "
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Aviso: a partio %d est vazia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
#, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Aviso: a partio %s comea no setor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Aviso: a partio %s se estende alm do fim do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
#, fuzzy
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr "Dentre as parties primrias, pelo menos uma pode ser estendida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Aviso: a partio %s no inicia em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Aviso: a partio %s no termina em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5467,7 +5472,7 @@ msgstr ""
"Isto no faz diferena para o LILO, mas o MBR DOS no inicializar este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5475,7 +5480,7 @@ msgstr ""
"Aviso: normalmente o boot pode ser dado somente de parties primrias.\n"
"O LILO desconsidera o flag `inicializvel'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5484,12 +5489,12 @@ msgstr ""
"Isto no faz diferena para o LILO, mas o MBR DOS no inicializar este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "status"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -5497,162 +5502,164 @@ msgstr ""
"partio %s - incio: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,"
"%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "envio"
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partio %s - fim: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,"
"%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partio %s termina no cilindro %ld, alm do fim do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr "Aviso: deslocamento inicia na partio extd de %ld para %ld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr "Aviso: a partio extendida no inicia em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "nmero excessivo de parties - ignorando aquelas alm do n %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "rvore de parties?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Gerenciador de disco detectado - no possvel tratar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Assinatura DM6 encontrada - desistindo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "estranho... uma partio estendida de tamanho 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "estranho... uma partio BSD de tamanho 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: partio no reconhecida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "a opo -n foi fornecida: nada foi alterado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "No foi possvel salvar os setores antigos - abortando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "linha de entrada longa demais ou incompleta - encerrando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "erro de entrada: `=' esperado aps o campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "erro de entrada: caractere inesperado %c aps o campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "entrada no reconhecida: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "nmero grande demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "lixo aps o nmero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "sem espao para o descritor da partio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "no foi possvel criar a partio estendida envoltria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "nmero excessivo de campos de entrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "No h espao para mais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo invlido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Aviso: tamanho dado (%lu) excede o tamanho mximo permitido (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Ateno: partio vazia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Aviso: incio de partio invlido (mais adiantado %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "opo de inicializao no reconhecida: selecione - ou *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "especificao cil,cab,set parcial?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partio estendida no est no lugar esperado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "entrada invlida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Nmero excessivo de parties\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5664,17 +5671,14 @@ msgstr ""
"Normalmente s necessrio especificar <incio> e <tamanho> (e, talvez, "
"<tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5682,23 +5686,21 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5707,7 +5709,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%d parties:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5715,7 +5717,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5725,7 +5727,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5734,7 +5736,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5743,21 +5745,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "opes perigosas:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5766,7 +5768,7 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
@@ -5774,7 +5776,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -g [ou --show-geometry]: mostra a suposio do kernel sobre a geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
@@ -5785,13 +5787,13 @@ msgstr ""
" -x [ou --show-extended]: tambm lista parties estendidas na sada\n"
" ou espera descritores para elas na entrada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5799,7 +5801,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5807,7 +5809,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5817,30 +5819,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositivo\t\tlista parties as ativas no dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s dispositivo n1 n2... ativa as parties n1..., deixando inativas as "
"demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
"%s -An dispositivo\n"
" ativa a partio n, desativa as demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5849,62 +5851,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Use a opo --force para cancelar todas as verificaes.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "nenhum comando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %d blocos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "Uso: sfdisk --print-id dispositivo nmero-partio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "Uso: sfdisk --change-id dispositivo nmero-partio ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "Uso: sfdisk --id dispositivo nmero-partio [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "pode especificar somente um dispositivo (exceto com -l ou -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "no foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "no foi possvel abrir %s para leitura"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabeas, %ld setores/trilha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte ativo invlido: 0x%x em vez de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5912,7 +5919,7 @@ msgstr ""
"Concludo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5921,35 +5928,35 @@ msgstr ""
"Voc possui %d parties primrias ativas. Isto no faz diferena para o\n"
"LILO, mas o MBR DOS s inicializar em discos com uma partio ativa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "a partio %s possui ID %x e no est escondida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "ID invlida: %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Este disco est atualmente sendo usado.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Erro fatal: no foi possvel encontrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Aviso: %s no um dispositivo de blocos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Verificando se ningum est usando este disco no momento...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5962,52 +5969,53 @@ msgstr ""
"todas as parties de permuta deste disco. Use a opo --no-reread para "
"suprimir esta verificao.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Use a opo --force para cancelar todas as verificaes.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Situao antiga:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "A partio %d no existe; no possvel alter-la.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Situao nova:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"Eu no gosto destas parties: nada foi alterado\n"
"(se voc realmente quiser us-las, use a opo --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Eu no gosto disto - provavelmente voc deveria responder No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Voc est satisfeito com isto? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Deseja gravar isto no disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6016,16 +6024,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: final de entrada prematuro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Saindo - nada foi alterado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Responda y, n ou q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6034,7 +6043,7 @@ msgstr ""
"Nova tabela de parties gravada com sucesso\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6046,123 +6055,122 @@ msgstr ""
"count=1\n"
"(consulte fdisk(8)).\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "no foi possvel stat %s"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "erro de busca"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Sincronizando discos.\n"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
msgid "succeeded"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "busca falhou"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: no encontrado"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "erro ao gravar %s: %s"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s no um dispositivo lp.\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Forando verificao do sistema de arquivos em %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6170,7 +6178,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6191,37 +6199,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s no um dispositivo lp.\n"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "No foi possvel abrir %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s desmontado\n"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Desmontando quaisquer sistemas de arquivos remanescentes..."
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Desmontando quaisquer sistemas de arquivos remanescentes..."
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -6344,22 +6352,22 @@ msgstr "%s: %s atmico falhou por 1000 iteraes!"
#: hwclock/cmos.c:319
#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:324
#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:362
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:368
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -7109,466 +7117,270 @@ msgstr ""
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) para %s falhou"
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: operao exclusiva de root"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: operao exclusiva de root"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "mount: somente o root pode montar %s em %s"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-#, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "mount: operao exclusiva de root"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "erro de busca"
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "no foi possvel stat %s"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "mount: %s j montado em %s\n"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:174
+#: lib/path.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "o fork falhou\n"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:178
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "busca falhou"
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr "Uso: namei [-mx] nome_caminho [nome_caminho ...]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
+"[ -p telefone_comercial ]\n"
+"\t[ -h telefone_residencial ] "
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
-msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount: a montagem falhou"
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
-msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
-#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:365
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login: pouca memria; o login pode falhar\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "no foi possvel malloc para ttyclass"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "no foi possvel malloc para grplist"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "Login em %s de %s negado como padro.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "Login em %s de %s negado.\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Uso: %s [ -f nome_completo ] [ -o local_de_trabalho ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[ -p telefone_comercial ]\n"
-"\t[ -h telefone_residencial ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version Mostra informaes de verso\n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: voc (usurio %d) no existe.\n"
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: usurio \"%s\" no existe.\n"
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr "%s: s pode alterar entradas locais; use yp%s, em vez disso.\n"
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s: \"%s\" no est listado em /etc/shells\n"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
#, fuzzy
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "No foi possvel obter o tempo-limite para %s: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Alterando informaes de finger de %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "login: falha de PAM; abortando: %s\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Senha:"
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Senha incorreta."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Informaes de finger no alteradas.\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"Abortado.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "campo longo demais.\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "campo longo demais.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: '%c' no permitido.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "'%c' no permitido.\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: caracteres de controle no so permitidos.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Caracteres de controle no so permitidos.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
"As informaes de finger *NO* foram alteradas. Tente novamente mais tarde.\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
-msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
+msgstr ""
+" -s, --shell=shell Configura as convenes de aspas do "
+"interpretador de comandos\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
msgstr "%s: s pode alterar entradas locais; use yp%s, em vez disso.\n"
-#: login-utils/chsh.c:143
+#: login-utils/chsh.c:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: \"%s\" no est listado em /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "No foi possvel obter o tempo-limite para %s: %s\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr ""
"%s: Seu interpretador de comandos no est em /etc/shells; mudana de "
"interpretador de comandos negada.\n"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Alterando o interpretador de comandos para o usurio %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "Novo interpretador de comandos"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "O interpretador de comandos NO foi alterado.\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
+#: login-utils/chsh.c:192
#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "busca falhou"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr ""
"O interpretador de comandos *NO* foi alterado. Tente novamente mais tarde.\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Interpretador de comandos alterado.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr ""
"%s: o interpretador de comandos precisa ser um nome de caminho completo.\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" no existe.\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: \"%s\" no executvel.\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: '%c' no permitido.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: caracteres de controle no so permitidos.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "Aviso: \"%s\" no est listado em /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
-msgstr "%s: \"%s\" no est listado em /etc/shells\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:358
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: use a opo -l para ver a lista\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "Use %s -l para ver a lista.\n"
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
+msgstr "%s: \"%s\" no est listado em /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "Nenhum interpretador de comandos conhecido.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "no foi possvel abrir %s para leitura"
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "Uso: last [-#] [-f arquivo] [-t tty] [-h nome_host] [usurio ...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "busca falhou"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " ainda conectado"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7591,50 +7403,106 @@ msgstr ""
"\n"
"interrompido %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "Tempo de login esgotado aps %d segundos\n"
+
+#: login-utils/login.c:261
#, fuzzy, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s no um dispositivo de blocos especial"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "mount falhou"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev: chdir() falhou: %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: -h somente pode ser especificado pelo superusurio.\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:516
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "ltimo login: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "a partir de %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "em: %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "A abertura de %s falhou"
+
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "DISCAGEM EM %s POR %s"
+
+#: login-utils/login.c:628
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s A PARTIR DE %s"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s"
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "Uso: login [-fp] [nome_usurio]\n"
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "LOGIN EM %s POR %s A PARTIR DE %s"
+
+#: login-utils/login.c:637
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "LOGIN EM %s POR %s"
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: falha de PAM; abortando: %s\n"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "No foi possvel inicializar o PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "login: "
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "LOGIN FALHOU: %d A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7643,18 +7511,18 @@ msgstr ""
"Login incorreto\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
"NMERO EXCESSIVO DE TENTATIVAS DE LOGIN (%d) A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "SESSO DE LOGIN FALHOU: A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7663,307 +7531,188 @@ msgstr ""
"\n"
"Login incorreto\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:726
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
#, fuzzy
-msgid "out of memory"
-msgstr "memria insuficiente?\n"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Nome de usurio invlido"
-
-#: login-utils/login.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "%s: login recusado neste terminal.\n"
+msgid "fork failed"
+msgstr "o fork falhou\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "%s: LOGIN RECUSADO A PARTIR DE %s NO TTY %s"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "%s: LOGIN RECUSADO NO TTY %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: -h somente pode ser especificado pelo superusurio.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr "Uso: last [-#] [-f arquivo] [-t tty] [-h nome_host] [usurio ...]\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "Login incorreto\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "semforos alocados: %d\n"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() falhou"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "DISCAGEM EM %s POR %s"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s A PARTIR DE %s"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "LOGIN EM %s POR %s A PARTIR DE %s"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "LOGIN EM %s POR %s"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Voc tem mensagens %s na caixa de correio.\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Voc tem mensagens %s na caixa de correio.\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "failure forking"
-msgstr "login: falha em fork: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() falhou"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "busca falhou"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Fazendo login com home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr ""
"login: no foi possvel executar o script do interpretador de comandos: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Interpretador de comandos inexistente"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"%s usurio: "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "NOME longo demais"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr "nome de login longo demais.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "nomes de login no podem iniciar com '-'.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "Saltos de linha EXCESSIVOS"
-
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "Nmero excessivo de saltos de linha.\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "Tempo de login esgotado aps %d segundos\n"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "ltimo login: %.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "a partir de %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "em: %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "A abertura de %s falhou"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "FALHA DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "FALHA DE LOGIN EM %s, %s"
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Valor de intervalo invlido: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d FALHAS DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Senha:"
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d FALHAS DE LOGIN EM %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "newgrp: grupo inexistente."
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Quem voc?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() falhou"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: grupo inexistente."
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: permisso negada"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() falhou"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec falhou\n"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: o arquivo %s est ocupado.\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: o arquivo %s est ocupado.\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: o arquivo %s est ocupado (%s presente).\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: no foi possvel vincular %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: no foi possvel renomear %s para %s. falha: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:203
+#: login-utils/vipw.c:193
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "No foi possvel obter o tempo-limite para %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:209
+#: login-utils/vipw.c:199
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "No foi possvel obter o tempo-limite para %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr ""
-"%s: no foi possvel desbloquear %s: %s (as alteraes ainda esto em %s)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-#, fuzzy
-msgid "fork failed"
-msgstr "o fork falhou\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s inalterado\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s: nenhuma alterao realizada\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Voc est usando grupos sombra (shadow) neste sistema\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Voc est usando senhas sombra (shadow) neste sistema\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Voc gostaria de editar %s agora [s/n]"
@@ -7991,12 +7740,12 @@ msgstr "valor de ano invlido: use 1-9999"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Uso: cal [-mjyV] [[ms] ano]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -8037,7 +7786,7 @@ msgstr "dispositivo de blocos "
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Digite o tipo do sistema de arquivos: "
@@ -8061,11 +7810,11 @@ msgstr "opes teis:"
msgid "filesystem label"
msgstr "Digite o tipo do sistema de arquivos: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -8086,8 +7835,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: comando desconhecido: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: comando desconhecido: %s\n"
@@ -8112,7 +7861,8 @@ msgstr "read %c\n"
msgid "move"
msgstr " Remover"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
@@ -8132,6 +7882,12 @@ msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: no foi possvel ler %s.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -8158,7 +7914,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8213,7 +7969,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8227,42 +7983,44 @@ msgid ""
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "O diretrio %s no existe!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
@@ -8366,12 +8124,12 @@ msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "nmero `%s' a `%s' fora do intervalo\n"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: nome de recurso desconhecido: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: nome de prioridade desconhecido: %s.\n"
@@ -8392,165 +8150,165 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "configurar somente leitura"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " removable"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "estado da rota falhou\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Nome de usurio invlido"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "tamanho de inode invlido"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
msgid "minimum I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
msgid "optimal I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "obter tamanho de setor"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "obter tamanho de setor"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "tamanho de inode invlido"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "No foi possvel rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: dispositivo de blocos desconhecido"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8558,7 +8316,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8581,16 +8339,22 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
@@ -8722,111 +8486,111 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "no foi possvel stat %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
+msgstr "No foi possvel abrir %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
+#: misc-utils/uuidd.c:283
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "No foi possvel abrir %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
+#: misc-utils/uuidd.c:290
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "No foi possvel abrir %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Erro ao ler %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "id invlido: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "id invlido: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Nmero invlido: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
+msgstr "No foi possvel abrir %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
@@ -8840,12 +8604,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8860,138 +8624,127 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-#, fuzzy
-msgid "calloc failed"
-msgstr "malloc falhou"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
+#: misc-utils/wipefs.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "O disco %s no contm uma tabela de parties vlida\n"
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:224
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:231
+#: misc-utils/wipefs.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
-msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "openpty falhou\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
-msgstr ""
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: %s: no encontrado"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "Aviso: erro ao ler %s: %s"
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "erro de busca"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "Aviso: no foi possvel abrir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s - usando %s\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no foi possvel criar o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opo -n para "
"anular)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no foi possvel vincular o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opo -n para "
"anular)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"no foi possvel abrir o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opo -n para "
"anular)"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "No foi possvel bloquear o arquivo de bloqueio %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "no foi possvel bloquear o arquivo de bloqueio %s: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "tempo esgotado"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9000,212 +8753,37 @@ msgstr ""
"No foi possvel criar o vnculo %s\n"
"Talvez haja um arquivo de bloqueio vencido?\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "No foi possvel abrir %s (%s) - mtab no atualizado"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "erro ao gravar %s: %s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "swapon: no foi possvel stat %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "no foi possvel renomear %s para %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: usurio \"%s\" no existe.\n"
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: no foi possvel obter informaes sobre o dispositivo %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr "Tipo de criptografia no suportado: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr "Tipo de criptografia no suportado: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: no foi possvel obter informaes sobre o dispositivo %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: no foi possvel abrir o dispositivo %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "mount: no foi possvel localizar nenhum dispositivo de lao livre"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"mount: No foi possvel localizar nenhum dispositivo de lao e, de acordo "
-"com %s,\n"
-" este kernel no conhece o dispositivo de lao\n"
-" (se for este o caso, recompile ou use `insmod loop.o')."
-
-#: mount/lomount.c:757
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "Falta memria quando o buffer cresce.\n"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "O setor %d j est alocado\n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr "mount: %s%s protegido contra gravao; montando somente para leitura"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "No possvel bloquear (lock) na memria, saindo\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, fuzzy, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%d): sucesso\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s): sucesso\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: no foi possvel excluir o dispositivo %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr "Este mount foi compilado sem suporte a laos. Recompile-o.\n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-"usage:\n"
-" %s dispositivo_lao # d "
-"informaes\n"
-" %s -d dispositivo_lao # "
-"exclui\n"
-" %s [ -e criptografia ] [ -o deslocamento ] dispositivo_lao arquivo # "
-"configurao\n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "loop: no foi possvel abrir o dispositivo %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "umount: %s: o dispositivo est ocupado"
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr "No havia suporte a lao disponvel quando da compilao. Recompile.\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9216,92 +8794,92 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: no foi possvel localizar %s em %s ou %s"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s j est montado em %s"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s est montado em %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s para gravao: %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: erro ao gravar %s: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: erro ao alterar modo de %s: %s"
-#: mount/mount.c:785
+#: mount/mount.c:802
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: mount/mount.c:788
+#: mount/mount.c:805
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no foi possvel realizar fork: %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Experimentando %s\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: no foi especificado um tipo de sistema de arquivos para %s\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " experimentarei todos os tipos mencionados em %s ou %s\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " e parece ser um espao de permuta\n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " experimentarei o tipo %s\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s parece espao de permuta - no montado"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9309,165 +8887,175 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "mount falhou"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: somente o root pode montar %s em %s"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: dispositivo de lao especificado duas vezes"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo especificado duas vezes"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: ignorando a configurao de um dispositivo de lao\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: ser usado o dispositivo de lao %s\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s j est montado em %s"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: falha ao configurar dispositivo de lao\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: ser usado o dispositivo de lao %s\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "mount: falha ao configurar dispositivo de lao\n"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: falha ao configurar dispositivo de lao\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: falha ao configurar dispositivo de lao\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: configurao de dispositivo de lao realizada com sucesso\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s para configurao da velocidade"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s j est montado em %s"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s est ocupado - remontado somente para leitura\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "umount: %s est ocupado - remontado somente para leitura\n"
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no foi possvel determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum "
"foi especificado"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: voc precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: a montagem falhou"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s no um diretrio"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permisso negada"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: necessrio ser superusurio para montar"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s est ocupado"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc j montado"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s j montado ou %s ocupado"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s no existe"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s um vnculo simblico para lugar algum"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: o dispositivo especial %s no existe"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9476,12 +9064,12 @@ msgstr ""
"mount: o dispositivo especial %s no existe\n"
" (um prefixo de caminho no um diretrio)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s j no est montado ou opo invlida"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9491,77 +9079,77 @@ msgstr ""
"invlido em %s,\n"
" ou nmero excessivo de sistemas de arquivos montados"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "tabela de montagem cheia"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no foi possvel ler o superbloco"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: dispositivo de blocos desconhecido"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: provavelmente voc queria dizer %s"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: talvez voc quisesse dizer iso9660?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: talvez voc quisesse dizer iso9660?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s possui nmero de dispositivo incorreto ou o tipo de sistema de "
"arquivos %s no suportado"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos e stat falha?"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9570,51 +9158,51 @@ msgstr ""
"mount: o kernel no reconhece %s como dispositivo de blocos\n"
" (talvez `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos (talvez tentar `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos vlido"
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "dispositivo de blocos "
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: no foi possvel montar %s%s somente para leitura"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s protegido contra gravao mas a opo -w foi passada"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: no foi possvel montar %s%s somente para leitura"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s protegido contra gravao; montando somente para leitura"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s j montado em %s\n"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9624,29 +9212,29 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s j montado em %s\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9704,24 +9292,24 @@ msgstr ""
"Outras opes: [-nfFrsvw] [-o opes].\n"
"Para mais detalhes, consulte `man 8 mount'.\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: operao exclusiva de root"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: operao exclusiva de root"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: tal partio no foi encontrada"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: no foi possvel localizar %s em %s ou %s"
@@ -9740,179 +9328,14 @@ msgstr "[mntent]: linha %d em %s tem %s invlido(a)\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resto do arquivo ignorado"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "erro na chamada a xstrndup"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "no h memria suficiente"
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:279
-#, fuzzy
-msgid "execv failed"
-msgstr "exec falhou\n"
-
-#: mount/swapon.c:287
-#, fuzzy
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "setuid() falhou"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "busca falhou"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "A abertura de %s falhou"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "Nome"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr "swapon: aviso: %s possui permisses inseguras %04o; sugere-se 0600\n"
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr "swapon: aviso: %s possui permisses inseguras %04o; sugere-se 0600\n"
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "swapon: ignorando arquivo %s - ele parece ter buracos.\n"
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "busca falhou"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s em %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "busca falhou"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "%s: no foi possvel localizar \"_stext\" em %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Not superuser."
-msgstr "No definido\n"
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "busca falhou"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
@@ -9920,12 +9343,12 @@ msgstr "umount: compilado sem suporte a -f\n"
#: mount/umount.c:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
#: mount/umount.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -9984,51 +9407,51 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "namei: no foi possvel mudar para o diretrio %s - %s (%d)\n"
-#: mount/umount.c:250
+#: mount/umount.c:249
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
msgstr "namei: no foi possvel obter o diretrio atual - %s\n"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s no existe"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "no existe umount2, tentando umount...\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s est ocupado - remontado somente para leitura\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: no foi possvel remontar %s somente para leitura\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s desmontado\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: no foi possvel localizar a lista de sistemas de arquivos a "
"desmontar"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10039,81 +9462,81 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tipos_sist_arq_virt]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] especial | n...\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "O setor %d j est alocado\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "O setor %d j est alocado\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
#, fuzzy
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "No foi possvel abrir %s\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Tentando desmontar %s\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "No foi possvel localizar %s em mtab\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "O setor %d j est alocado\n"
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s no est montado (de acordo com mtab)"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: parece que %s est montado mltiplas vezes"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s no est na fstab (e voc no root)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: a montagem de %s no est de acordo com a fstab"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: somente %s pode desmontar %s de %s"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: operao exclusiva de root"
@@ -10170,87 +9593,112 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "# tabela de partio de %s\n"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "mount: no foi possvel localizar nenhum dispositivo de lao livre"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount: ser usado o dispositivo de lao %s\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "No foi possvel rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "busca falhou em write_tables"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Aviso: excluindo parties aps %d\n"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "Aviso: excluindo parties aps %d\n"
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Nenhuma partio definida\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Esta partio j existe.\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Ignorando partio estendida extra %d\n"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "no est contida na partio %s\n"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Aviso: as parties %s "
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Nenhuma partio definida\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "busca falhou"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "ler novamente tabela de parties"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p mostra a tabela de parties BSD"
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "O disco %s no contm uma tabela de parties vlida\n"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10260,48 +9708,51 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Comandos disponveis:\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "No foi possvel excluir uma partio vazia"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
@@ -10429,7 +9880,7 @@ msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() no conseguiu ler a hora de /dev/tty1"
@@ -10494,7 +9945,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "%s: comando desconhecido: %s\n"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "exec falhou\n"
@@ -10575,17 +10026,17 @@ msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "malloc falhou"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
@@ -10595,122 +10046,283 @@ msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
+#: sys-utils/arch.c:67
#, fuzzy
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgid "uname failed"
+msgstr "busca falhou"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: \"%s\" no existe.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:79
+#, c-format
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-" necessrio ser root para configurar o comportamento de Ctrl-Alt-Del.\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:84
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n"
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "O setor %d j est alocado\n"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "O setor %d j est alocado\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"Arquivo %s, para o valor de limiar de %lu, o nmero mximo de caracteres em "
-"fifo era de %d\n"
-"e a taxa de transferncia mxima, em caracteres por segundo, era de %f.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
msgstr ""
-"Arquivo %s, para o valor de limiar de %lu e valor de tempo-limite de %lu, o "
-"nmero mximo de caracteres em fifo era de %d\n"
-"e a taxa de transferncia mxima, em caracteres por segundo, era de %f.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Valor de intervalo invlido: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Valor padro invlido: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "Valor de definio de horrio invlido: %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "Valor padro de horrio invlido: %s\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
msgstr ""
-"Uso: %s [-q [-i intervalo]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T valor]) "
-"[-g|-G] arquivo [arquivo...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "No foi possvel abrir %s: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: \"%s\" no executvel.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "O setor %d j est alocado\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "O setor %d j est alocado\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "No foi possvel configurar %s para o limiar %d: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr "A configurao automtica falhou.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "No foi possvel definir %s para o limiar de horrio %d: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr "A configurao automtica falhou.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "No foi possvel obter o limiar para %s: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "nmero `%s' invlido\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+#, fuzzy
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr ""
+" necessrio ser root para configurar o comportamento de Ctrl-Alt-Del.\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "No foi possvel obter o tempo-limite para %s: %s\n"
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/cytune.c:94
+#, c-format
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s: %ld o limiar %s e %ld o tempo-limite %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
-msgstr "%s: %ld o limiar %s e %ld o tempo-limite %s\n"
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h, --help Mostra este pequeno guia de uso\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Arquivo %s, para o valor de limiar de %lu, o nmero mximo de caracteres em "
+"fifo era de %d\n"
+"e a taxa de transferncia mxima, em caracteres por segundo, era de %f.\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Arquivo %s, para o valor de limiar de %lu e valor de tempo-limite de %lu, o "
+"nmero mximo de caracteres em fifo era de %d\n"
+"e a taxa de transferncia mxima, em caracteres por segundo, era de %f.\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "No foi possvel configurar manipulador de sinal"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday falhou"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "No foi possvel emitir CYGETMON em %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "No foi possvel obter o limiar para %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "No foi possvel obter o tempo-limite para %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10718,12 +10330,12 @@ msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo-limite, %lu mx, %lu "
"agora\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/s; %f recebidos, %f enviados (char/s)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10731,105 +10343,176 @@ msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo-limite, %lu mx, %lu "
"agora\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/s; %f recebidos (char/s)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Valor de intervalo invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "Valor de intervalo invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Valor padro invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Valor padro invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "Valor de definio de horrio invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "Valor de definio de horrio invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Valor padro de horrio invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Valor padro de horrio invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "No foi possvel configurar %s para o limiar %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "No foi possvel definir %s para o limiar de horrio %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: %ld o limiar %s e %ld o tempo-limite %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld o limiar %s e %ld o tempo-limite %s\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Esta partio inutilizvel"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "erro fechando %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "Aviso: a partio %s "
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr "mensagens"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Digite o tipo do sistema de arquivos: "
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -10845,179 +10528,211 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: comando desconhecido: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "O diretrio %s no existe!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync falhou"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "no foi possvel abrir %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "no foi possvel verificar status de dispositivo %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "no foi possvel abrir %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Prximo arquivo: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "nenhum comando?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync falhou"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Nmero excessivo de argumentos.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "No. Opo --date especificada\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "nmero mximo de segmentos: %ld\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty falhou\n"
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
+msgid ""
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
+#: sys-utils/flock.c:61
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s exige um argumento\n"
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: sys-utils/flock.c:222
+#: sys-utils/flock.c:121
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: no foi possvel abrir %s: %s\n"
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "No foi possvel abrir o arquivo '%s'"
-#: sys-utils/flock.c:234
+#: sys-utils/flock.c:213
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "Nmero invlido: %s\n"
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s exige um argumento\n"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr "inode raiz no um diretrio"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "o fork falhou\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() falhou"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
@@ -11081,7 +10796,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
#: sys-utils/fstrim.c:102
@@ -11104,7 +10819,7 @@ msgstr "ioctl() no conseguiu ler a hora de /dev/tty1"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "No. Opo --date especificada\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "inode raiz no um diretrio"
@@ -11120,237 +10835,296 @@ msgstr "openpty falhou\n"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Sem sada normal\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
-msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Memria compartilhada: shmid de segmento = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"msqid da fila de mensagens: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "semforos alocados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"semid de array de semforos: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "id invlido: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "no foi possvel remover id %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr "Uso: %s [shm | msg | sem] id...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "tipo de recurso desconhecido: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "recurso(s) excludo\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "Tecla ilegal"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
#, fuzzy
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "mount: permisso negada"
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version Mostra informaes de verso\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Memria compartilhada: shmid de segmento = %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-#, fuzzy
-msgid "invalid key"
-msgstr "id invlido: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"msqid da fila de mensagens: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
msgstr ""
+"\n"
+"semid de array de semforos: %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+#, fuzzy
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "mount: permisso negada"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
#, fuzzy
msgid "permission denied for id"
msgstr "mount: permisso negada"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+#, fuzzy
+msgid "invalid key"
+msgstr "id invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
#, fuzzy
msgid "invalid id"
msgstr "id invlido: %s\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
-msgid "already removed id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
+msgid "already removed id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "busca falhou"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "setuid() falhou"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s em %s\n"
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "id invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "Nmero excessivo de argumentos.\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
+#, c-format
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "recurso(s) excludo\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "Tecla ilegal"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr "o kernel no est configurado para memria compartilhada\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr "o kernel no est configurado para semforos\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr "o kernel no est configurado para semforos\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : detalhes sobre o recurso identificado por id\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "opes perigosas:"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
-msgstr "%s fornece informaes sobre recursos do ipc para"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : detalhes sobre o recurso identificado por id\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "o kernel no est configurado para memria compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "- Limites da memria compartilhada -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "nmero mximo de segmentos: %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "tamanho mximo do segmento (Kb): %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "memria compartilhada total mxima (Kb): %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "tamanho mnimo do segmento (bytes): %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "- Status da memria compartilhada -\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11360,296 +11134,297 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "Criadores/donos de segmentos de memria compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "Horrios de anexao/destacamento/alterao da memria compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "proprietrio"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "anexado"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "destacado"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "alterado"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "Criador/ltima op da memria compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "- Segmentos da memria compartilhada -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "chave"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
#, fuzzy
msgid "Not set"
msgstr "No definido\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "bloqueado"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "o kernel no est configurado para semforos\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Limites de semforo ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "nmero mximo de arrays: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "mximo de semforos por array: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "mximo geral de semforos do sistema: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "mximo de ops por chamada semop: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valor mximo de semforo: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "----- Status de semforo -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "arrays usados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semforos alocados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Criadores/donos de arrays de semforos -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "Horrios de operao/alterao de memria compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr "ltima-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr "tima-alterao"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Arrays de semforos ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "o kernel no est configurado para semforos\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "----- Mensagens: limites -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "nmero mximo geral de filas no sistema: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "tamanho mximo da mensagem (bytes): %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "tamanho mximo padro da fila (bytes): %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "----- Mensagens: status -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "filas alocadas: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "cabealhos usados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "espao usado: %d bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Filas de mensagens: criadores/donos ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "Horrios de envio/recepo/alterao de filas de mensagens\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "envio"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "recebimento"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "alterao"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "--- PIDs de filas de mensagens ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "----- Filas de mensagens ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "bytes usados"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "mensagens"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "fsync falhou"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11658,42 +11433,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Memria compartilhada: shmid de segmento = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, fuzzy, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "fsync falhou"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11702,32 +11477,32 @@ msgstr ""
"\n"
"msqid da fila de mensagens: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "busca falhou"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11736,162 +11511,367 @@ msgstr ""
"\n"
"semid de array de semforos: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "valor"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "id invlido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
-#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "id invlido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "%s de %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "id invlido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "id invlido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s no um dispositivo de blocos especial"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "No foi possvel realizar busca na unidade de disco"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr "Tamanho mximo = %ld\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr "Tipo de criptografia no suportado: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "busca falhou"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "busca falhou"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+"usage:\n"
+" %s dispositivo_lao # d "
+"informaes\n"
+" %s -d dispositivo_lao # "
+"exclui\n"
+" %s [ -e criptografia ] [ -o deslocamento ] dispositivo_lao arquivo # "
+"configurao\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount: dispositivo de lao especificado duas vezes"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "No. Opo --date especificada\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "No possvel bloquear (lock) na memria, saindo\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "%s: no foi possvel localizar \"_stext\" em %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "ler novamente tabela de parties"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount: falha ao configurar dispositivo de lao\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "mount: a montagem falhou"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Concludo"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "%s: no foi possvel abrir %s: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:236
#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
+msgid "logical core number"
+msgstr "obter tamanho de setor"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "obter tamanho de setor"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11899,127 +11879,516 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs socket"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Situao antiga:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+"%s: As opes --utc e --localtime so mutuamente exclusivas. Voc "
+"especificou ambas.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: operao exclusiva de root"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: operao exclusiva de root"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "mount: somente o root pode montar %s em %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#, fuzzy
+msgid "only root can do that"
+msgstr "mount: operao exclusiva de root"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s de %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "erro de busca"
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "no foi possvel stat %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "mount: %s j montado em %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "o fork falhou\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "busca falhou"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: somente o root pode montar %s em %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "mount: %s j montado em %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "umount: %s: no encontrado"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount: no foi possvel localizar %s em %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: no foi possvel determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum "
+"foi especificado"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: voc precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: a montagem falhou"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: o ponto de montagem %s no um diretrio"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: necessrio ser superusurio para montar"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: %s est ocupado"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: %s j montado ou %s ocupado"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s j montado em %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: o ponto de montagem %s no existe"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: o ponto de montagem %s um vnculo simblico para lugar algum"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount: o dispositivo especial %s no existe"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "mount falhou"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount: o dispositivo especial %s no existe\n"
+" (um prefixo de caminho no um diretrio)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount: %s j no est montado ou opo invlida"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount: tipo de sistema de arquivos incorreto, opo invlida, superbloco "
+"invlido em %s,\n"
+" ou nmero excessivo de sistemas de arquivos montados"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: no foi possvel ler o superbloco"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr " l lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos e stat falha?"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: o kernel no reconhece %s como dispositivo de blocos\n"
+" (talvez `insmod driver'?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos (talvez tentar `-o loop'?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s: no um dispositivo de disquetes\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos vlido"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "mount: no foi possvel montar %s%s somente para leitura"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount: %s%s protegido contra gravao mas a opo -w foi passada"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "mount: no foi possvel montar %s%s somente para leitura"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: %s%s protegido contra gravao; montando somente para leitura"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s j montado em %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s: no foi possvel renomear %s para %s. falha: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount: a montagem falhou"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12027,81 +12396,338 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "inode raiz no um diretrio"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s est montado.\t"
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
-msgstr ""
-"%s: Uso: \"%s [opes]\n"
-"\t -m <arq_mapa> (padro = \"%s\")\n"
-"\t -p <arq_pro> (padro = \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> configura o perfil de multiplicao para <mult>\n"
-"\t -i mostra somente informaes sobre o passo de amostragem.\n"
-"\t -v mostra dados detalhados.\n"
-"\t -a mostra todos os smbolos, mesmo se a contagem for 0.\n"
-"\t -r reinicializa todos os contadores (somente root)\n"
-"\t -V mostra a verso e sai\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "mount: erro ao gravar %s: %s"
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "No foi possvel abrir o arquivo '%s'"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld blocos\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:254
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "CPU time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS secundrio"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "tamanho de inode invlido"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "nmero mximo de segmentos: %ld\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "nmero mximo de segmentos: %ld\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "nmero mximo de segmentos: %ld\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "mensagens"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+#, fuzzy
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "getpriority"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "nmero mximo de segmentos: %ld\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "Nome de usurio invlido"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "dispositivo de blocos "
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Unidades"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d parties:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "opes perigosas:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr "Comandos disponveis:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:350
+#, c-format
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "no foi possvel abrir %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " Prim. lt.\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr " -u, --unqote No quota a sada\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version Mostra informaes de verso\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h, --help Mostra este pequeno guia de uso\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr " -T, --test Teste de verso de getopt(1)\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "erro ao gravar %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Passo de amostragem: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): linha de mapa incorreta\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: no foi possvel localizar \"_stext\" em %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -12173,7 +12799,7 @@ msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioridade antiga = %d; prioridade nova = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
@@ -12183,169 +12809,161 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "leitura/gravao"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "semforos alocados: %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "busca falhou"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "leitura/gravao"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "gettimeofday falhou"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: partio no reconhecida\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Usando %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Usando %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s no um dispositivo lp.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Mensagem de %s@%s em %s em %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Mensagem de %s@%s em %s em %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ioctl() no conseguiu ler a hora de /dev/tty1"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Prximo arquivo: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
@@ -12354,18 +12972,14 @@ msgstr ""
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
+msgstr "Uso: %s programa [arg ...]\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
+#: sys-utils/setarch.c:99
#, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -12380,28 +12994,17 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:137
-#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:151
+#: sys-utils/setarch.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr "Tente `getopt --help' para maiores informaes.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: partio no reconhecida\n"
@@ -12411,91 +13014,420 @@ msgstr " %s: partio no reconhecida\n"
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Nmero excessivo de argumentos.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
-#: sys-utils/setsid.c:26
-#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr "Uso: %s programa [arg ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setuid() falhou"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "exec falhou\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:290
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "exec falhou\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "busca falhou"
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "A abertura de %s falhou"
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+#, fuzzy
+msgid "same"
+msgstr "Nome"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "swapon: aviso: %s possui permisses inseguras %04o; sugere-se 0600\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr "swapon: aviso: %s possui permisses inseguras %04o; sugere-se 0600\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "swapon: ignorando arquivo %s - ele parece ter buracos.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "busca falhou"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"Uso: %s <dispositivo> [ -i <IRQ> | -t <HORA> | -c <CHARS> | -w <ESPERA> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: valor invlido\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s em %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "busca falhou"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: no foi possvel localizar \"_stext\" em %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
+msgstr "No definido\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "busca falhou"
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:875
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "no foi possvel stat %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "inode raiz no um diretrio"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "no foi possvel stat %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "no foi possvel stat %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "Tentando desmontar %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "namei: no foi possvel obter o diretrio atual - %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "busca falhou"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "No foi possvel abrir o arquivo '%s'"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr " -u, --unqote No quota a sada\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " -u, --unqote No quota a sada\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "bad timeout value: %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s no um dispositivo lp.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
#, fuzzy
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "erro LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "o status de %s %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", ocupado"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", pronto"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", sem papel"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", on-line"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", erro"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:310
#, fuzzy
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "mount: a montagem falhou"
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "fsync falhou"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "erro LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s usando IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s usando consulta (polling)\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "mount falhou"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12503,134 +13435,121 @@ msgstr "Uso: %s programa [arg ...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "busca falhou"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: cant exec %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: no foi possvel localizar o processo \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: cant exec %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "bad timeout value: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "Nmero excessivo de argumentos.\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocidade invlida: %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "nmero excessivo de velocidades alternativas"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: no foi possvel abrir como entrada padro: %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s no um dispositivo de caracteres"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: no est aberto para leitura/gravao"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: leitura: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: entrada excedida"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12639,7 +13558,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12664,6 +13583,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -12672,12 +13592,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usurio"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "usurios"
@@ -12733,7 +13653,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "id invlido: %s\n"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -12744,12 +13664,12 @@ msgstr ""
"Use `%s [opes] %s' se voc realmente quer usar isto.\n"
"Script no iniciado.\n"
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -12763,27 +13683,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "No foi possvel abrir o arquivo '%s'"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniciado, o arquivo %s\n"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniciado em %s"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: no foi possvel localizar \"_stext\" em %s\n"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12792,17 +13712,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Script concludo em %s"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script concludo, o arquivo %s\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty falhou\n"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "ptys esgotados\n"
@@ -13132,14 +14052,6 @@ msgstr "Mensagem de %s@%s em %s em %s ..."
msgid "carefulputc failed"
msgstr "malloc falhou"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13262,21 +14174,21 @@ msgid ""
"For more information see column(1).\n"
msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
#, fuzzy
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "semforos alocados: %d\n"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -13804,6 +14716,418 @@ msgstr "Seqncia de escape desconhecida na entrada: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d exclui uma partio BSD"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n cria uma nova partio BSD"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p mostra a tabela de parties BSD"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t altera a identificao do sistema de arquivos"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u altera unidades (cilindros/setores)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p mostra a tabela de parties"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Criando um novo rtulo de disco DOS. As alteraes permanecero\n"
+#~ "somente em memria at que voc decida grav-las. Aps isto, claro,\n"
+#~ "o contedo anterior no poder mais ser recuperado.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "O dispositivo no contm nem uma tabela de parties DOS vlida nem um "
+#~ "rtulo de disco Sun, OSF ou SGI\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "Erro interno\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tDesculpe. No h um menu avanado disponvel para tabelas de partio "
+#~ "SGI.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr "Voc sabia que tem uma sobreposio de parties no disco?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Criando um novo rtulo de disco SGI. As alteraes permanecero\n"
+#~ "somente em memria at que voc decida grav-las. Aps isto, claro,\n"
+#~ "o contedo anterior no poder mais ser recuperado.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "memria insuficiente - desistindo\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "login: pouca memria; o login pode falhar\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "no foi possvel malloc para ttyclass"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "no foi possvel malloc para grplist"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr "Login em %s de %s negado como padro.\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "Login em %s de %s negado.\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "Uso: %s [ -f nome_completo ] [ -o local_de_trabalho ] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "login: falha de PAM; abortando: %s\n"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Senha incorreta."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr "%s: s pode alterar entradas locais; use yp%s, em vez disso.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr "No foi possvel obter o tempo-limite para %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "busca falhou"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: use a opo -l para ver a lista\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "Use %s -l para ver a lista.\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "Uso: login [-fp] [nome_usurio]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "memria insuficiente?\n"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Nome de usurio invlido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "%s: login recusado neste terminal.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "%s: LOGIN RECUSADO A PARTIR DE %s NO TTY %s"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "%s: LOGIN RECUSADO NO TTY %s"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "Login incorreto\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "semforos alocados: %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "login: falha em fork: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s usurio: "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "NOME longo demais"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "nome de login longo demais.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "nomes de login no podem iniciar com '-'.\n"
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "Saltos de linha EXCESSIVOS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "Nmero excessivo de saltos de linha.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "FALHA DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "FALHA DE LOGIN EM %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%d FALHAS DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%d FALHAS DE LOGIN EM %s, %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: o arquivo %s est ocupado.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: o arquivo %s est ocupado.\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: no foi possvel desbloquear %s: %s (as alteraes ainda esto em "
+#~ "%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "malloc falhou"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "O disco %s no contm uma tabela de parties vlida\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "openpty falhou\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: usurio \"%s\" no existe.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "loop: no foi possvel obter informaes sobre o dispositivo %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr "Tipo de criptografia no suportado: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "loop: no foi possvel obter informaes sobre o dispositivo %s: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: no foi possvel abrir o dispositivo %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: No foi possvel localizar nenhum dispositivo de lao e, de acordo "
+#~ "com %s,\n"
+#~ " este kernel no conhece o dispositivo de lao\n"
+#~ " (se for este o caso, recompile ou use `insmod loop.o')."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "Falta memria quando o buffer cresce.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "O setor %d j est alocado\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: %s%s protegido contra gravao; montando somente para leitura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%d): sucesso\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s): sucesso\n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: no foi possvel excluir o dispositivo %s: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr "Este mount foi compilado sem suporte a laos. Recompile-o.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "loop: no foi possvel abrir o dispositivo %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "umount: %s: o dispositivo est ocupado"
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "No havia suporte a lao disponvel quando da compilao. Recompile.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: %s [-q [-i intervalo]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T "
+#~ "valor]) [-g|-G] arquivo [arquivo...]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "No foi possvel abrir %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: no foi possvel abrir %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "Nmero invlido: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "o fork falhou\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "no foi possvel remover id %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [shm | msg | sem] id...\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "tipo de recurso desconhecido: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s em %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "%s fornece informaes sobre recursos do ipc para"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "%s de %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Uso: \"%s [opes]\n"
+#~ "\t -m <arq_mapa> (padro = \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <arq_pro> (padro = \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> configura o perfil de multiplicao para <mult>\n"
+#~ "\t -i mostra somente informaes sobre o passo de amostragem.\n"
+#~ "\t -v mostra dados detalhados.\n"
+#~ "\t -a mostra todos os smbolos, mesmo se a contagem for 0.\n"
+#~ "\t -r reinicializa todos os contadores (somente root)\n"
+#~ "\t -V mostra a verso e sai\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "mount: erro ao gravar %s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr "Tente `getopt --help' para maiores informaes.\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "Uso: %s programa [arg ...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: %s <dispositivo> [ -i <IRQ> | -t <HORA> | -c <CHARS> | -w <ESPERA> "
+#~ "| \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: valor invlido\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
@@ -14168,9 +15492,6 @@ msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "can't malloc initstring"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "/dev: chdir() falhou: %m"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -14376,10 +15697,6 @@ msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
#~ msgid "unknown\n"
#~ msgstr "desconhecida"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-
#~ msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
#~ msgstr "Uso: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
@@ -14656,9 +15973,6 @@ msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: valor invlido\n"
-#~ msgid "getpriority"
-#~ msgstr "getpriority"
-
#~ msgid "setpriority"
#~ msgstr "setpriority"
@@ -14671,10 +15985,6 @@ msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
#~ msgid "; see strings(1)."
#~ msgstr "; consulte strings(1)."
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr "no foi possvel stat %s"
-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: memria insuficiente!\n"
@@ -14846,10 +16156,6 @@ msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "execvp failed"
-#~ msgstr "exec falhou\n"
-
#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "Uso : %s -asmq -tclup \n"
@@ -14970,10 +16276,6 @@ msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
#~ msgstr "status"
#, fuzzy
-#~ msgid ", size=%9lu"
-#~ msgstr "Tamanho mximo = %ld\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ", bootable"
#~ msgstr "AIX inicializvel"
@@ -15210,9 +16512,6 @@ msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "Selecione o tipo (? para automtica, 0 para personalizada): "
-#~ msgid "Autoconfigure failed.\n"
-#~ msgstr "A configurao automtica falhou.\n"
-
#~ msgid "Alternate cylinders"
#~ msgstr "Cilindros Alternativos"
@@ -15233,10 +16532,6 @@ msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
#~ msgstr "%s de %s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s from %s%s\n"
-#~ msgstr "%s de %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
#~ msgstr ""
@@ -15255,9 +16550,6 @@ msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
#~ msgid "mount: mounting %s\n"
#~ msgstr "mount: montando %s\n"
-#~ msgid "mount: cannot find %s in %s"
-#~ msgstr "mount: no foi possvel localizar %s em %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
#~ msgstr "mount: voc precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ca14ed55a..05e65b330 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -122,17 +122,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr " "
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr " %s"
@@ -251,17 +251,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -272,8 +273,8 @@ msgstr "%s %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr " %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: \n"
@@ -321,8 +322,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "( : %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "openpty \n"
@@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "%s: cramfs - \n"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: -x\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: \n"
@@ -677,66 +678,66 @@ msgstr " inode"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr " inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr " inode'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr " inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr " "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr " inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr " "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr " inode'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr ": != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inode'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr " =%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr " =%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr ". =%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr " =%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -745,161 +746,161 @@ msgstr ""
" =%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d , '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr ", "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr " `%s' %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr ": inode .\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr " inode "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr " . `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr " %d `%s' ."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr " '%s' inode '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: : '.' \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: : '..' \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr " "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: : < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr " bad_zone "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr " inode %d ."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d , bitmap'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d , bitmap'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d ( = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr " i_nlinks' "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr " %d: , ."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr " "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr " %d: , counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr " %d: , counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr " inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr " v2 inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr " "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr " '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s , .\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr " %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr " %s , .\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -908,12 +909,12 @@ msgstr ""
"\n"
" %6ld inodes (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr " %6ld (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -936,7 +937,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1060,7 +1061,7 @@ msgstr " inode', - 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr " , %lu "
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr ": %s\n"
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr " %s"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1346,98 +1347,98 @@ msgstr ""
": %u . \n"
" , .\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr ": %s [-c | -l _] [-nXX] [-iXX] /dev/ []\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s ; !"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr " write_tables "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr " write_tables "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr " inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr " inode'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr " write_block "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr " write_block "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr " inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%ld inode'\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%ld \n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1446,97 +1447,98 @@ msgstr ""
". =%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr " do_check: \n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr " check_blocks "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr " data-area: "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d \n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr " \n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr " inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr " strtol: "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty \n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr " %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr " '%s' "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr " "
@@ -1615,147 +1617,147 @@ msgstr " \n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu \n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr " "
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr " inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
#, fuzzy
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr " inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr " "
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s "
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s "
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr " = %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "%s: : %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s: : ?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "%s: : %lu , %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr ""
"%s: : %ld\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: : %ld\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr " '%s' "
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "%s ; !"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr ": %s \n"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr " : "
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
" %d, = %llu \n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync "
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr " %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr " inode'"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr " %s %s: %s\n"
@@ -1779,7 +1781,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr " %s: %s\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1794,7 +1796,7 @@ msgstr " %s"
#: disk-utils/raw.c:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr " %s"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1808,18 +1810,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "%s "
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
+msgstr " : \"%s\""
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:256
+#: disk-utils/raw.c:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr " : \"%s\""
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2134,7 +2136,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" , ? ( ): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr ""
@@ -2142,7 +2145,8 @@ msgstr ""
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr ""
@@ -2219,12 +2223,12 @@ msgstr " "
msgid " Logical"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr ""
@@ -2456,7 +2460,7 @@ msgstr ": "
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr " ( )."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr ""
@@ -2464,7 +2468,7 @@ msgstr ""
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr ""
@@ -2562,7 +2566,7 @@ msgstr ": %lld , %lld.%lld "
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr ": %d : %d : %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2800,204 +2804,137 @@ msgstr ""
"\n"
" BSD : %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr " "
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e "
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i bootstrap"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l "
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m "
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q "
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r "
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s "
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t id "
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u (/)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w "
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x BSD -BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr " %s .\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr " %s %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr " %s *BSD.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr " BSD (m ): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr " %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr " %s +size +sizeM +sizeK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr ": %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr ": %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr ": %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr ": %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr ":"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " bad-"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "/: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "/: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "/: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "/: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr ": %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "/: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr ": %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr " : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr " : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr " : %ld\t\t# \n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr " : %ld\t# \n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr " : "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3006,111 +2943,110 @@ msgstr ""
"\n"
"%d :\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr " %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s .\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr " ? (/) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "/"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "/"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "/"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "/"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr " <= / * / ( ).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "/"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr " "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr " "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr " "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr " "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Bootstrap !\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Bootstrap %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr " (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr ": (%d, - %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3119,206 +3055,279 @@ msgstr ""
"\n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
-" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
-" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
-" -h print this help text\n"
-" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
-" -v print program version\n"
-" -C <number> specify the number of cylinders\n"
-" -H <number> specify the number of heads\n"
-" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:272
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr " %s"
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr " %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to seek on %s"
-msgstr " %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write %s"
-msgstr " %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
-msgstr "BLKGETSIZE ioctl %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:95
#, fuzzy
-msgid "fatal error"
-msgstr " \n"
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b "
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a "
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b "
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b bsd"
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c dos-"
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
msgstr " c "
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c sgi"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c "
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
msgstr " d "
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l "
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d "
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n "
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o DOS"
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p "
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s Sun"
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f "
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t id "
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g IRIX (SGI)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h "
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i "
+
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
msgstr " u /"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v "
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i bootstrap"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w "
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l "
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x ( )"
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m "
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a "
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n "
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b "
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c sgi"
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o (/)"
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a "
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c dos-"
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q "
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a "
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r "
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c "
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s Sun"
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d "
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s "
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e "
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s "
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h "
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t id "
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i "
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u /"
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o (/)"
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v "
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s "
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w "
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w "
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x ( )"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x BSD -BSD"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
msgstr " y "
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b "
+#: fdisk/fdisk.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
+" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e "
+#: fdisk/fdisk.c:323
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr " %s"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g IRIX (SGI)"
+#: fdisk/fdisk.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f "
+#: fdisk/fdisk.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to seek on %s"
+msgstr " %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write %s"
+msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
+msgstr "BLKGETSIZE ioctl %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:338
#, fuzzy
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " u /"
+msgid "fatal error"
+msgstr " \n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3327,11 +3336,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3342,7 +3351,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3351,7 +3360,7 @@ msgid ""
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3359,7 +3368,7 @@ msgid ""
" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3367,12 +3376,12 @@ msgid ""
" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3381,58 +3390,63 @@ msgstr ""
": #%d.\n"
" , .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
": %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
": %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr ": \n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:931
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:881
+#, c-format
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-" DOS. \n"
-" , .\n"
-" , , \n"
-".\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ": - %d ( %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr " %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+": 0x%04x %d "
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3441,133 +3455,121 @@ msgstr ""
" DOS BSD.\n"
" 'b' BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr ""
-" DOS, Sun, "
-"SGI OSF\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr " \n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
-#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr " %d\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
-msgstr ""
-": 0x%04x %d "
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr " %s \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr " ( L ): "
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr " %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr ": %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr " %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr " !\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr " !\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr ""
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr ""
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr " / %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr " / %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr ": %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr " DOS- \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr " DOS- \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr " %d \n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr " %d !\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3581,7 +3583,7 @@ msgstr ""
". ,\n"
" `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3590,7 +3592,7 @@ msgstr ""
" \n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3601,7 +3603,7 @@ msgstr ""
" SunOS/Solaris, Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3612,62 +3614,62 @@ msgstr ""
" 11 (6), IRIX.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr " %d %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr " %d %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr " %d / (-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " =(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr " %d / :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr " %i :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr " (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr " %i .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr " (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr " %i :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3676,7 +3678,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s: %ld , %lld \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3685,39 +3687,39 @@ msgstr ""
"\n"
" %s: %ld.%ld , %lld \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d , %d /, %d "
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", %llu "
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
" = %s %d * %d = %d \n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr " inode"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3726,14 +3728,14 @@ msgstr ""
" . .\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3744,16 +3746,16 @@ msgstr ""
", .\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Id \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "-"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3762,7 +3764,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3773,94 +3775,99 @@ msgstr ""
" %s: %d , %d , %d \n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "# AF ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr ": %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr " %d: %d , %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr " %d: %d , %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr " %d: %d , %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr " %d: %d %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ": %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr ": %d %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr ": %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr " %d %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
" %d , %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr " %d !\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
" %d . , .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr " %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3875,7 +3882,7 @@ msgstr ""
"\t: \n"
"\t .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3890,29 +3897,29 @@ msgstr ""
"\t: \n"
"\t .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3921,27 +3928,27 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "l (5 )"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr "e "
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr " %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr " `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3950,16 +3957,16 @@ msgstr ""
" !\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr " ioctl() .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -3969,7 +3976,7 @@ msgstr ""
" .\n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3983,7 +3990,7 @@ msgstr ""
" fdisk \n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3992,43 +3999,43 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr " %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr " (m ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
": DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4037,78 +4044,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr " %s \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: \n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
-#, c-format
-msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr " - -b \n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3023
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
-"device\n"
-msgstr ""
-": -b ( ) "
-" \n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3083
+#: fdisk/fdisk.c:2856
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
" OSF/1 %s, "
".\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3093
+#: fdisk/fdisk.c:2866
msgid "Command (m for help): "
msgstr " (m ): "
-#: fdisk/fdisk.c:3109
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" boot-: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr ", boot-: "
+msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
+msgstr " - -b \n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Boot- \n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+": -b ( ) "
+" \n"
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\t SGI .\n"
+" sun. \n"
+" , .\n"
+" , , \n"
+".\n"
"\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
@@ -4196,15 +4189,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux ."
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4326,7 +4319,25 @@ msgstr ""
"\t, boot- .\n"
"\t SGI - \"/unix\" \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" boot-: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr ", boot-: "
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Boot- \n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4335,22 +4346,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tBoot- \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX , 11 .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4359,7 +4370,7 @@ msgstr ""
" 0,\n"
" %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4368,32 +4379,32 @@ msgstr ""
" - %d ,\n"
" - %d .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr " (#11) .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr " %d .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr " %d .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr " %d %d %d .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr " %8u - %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4402,7 +4413,7 @@ msgstr ""
"\n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4411,7 +4422,7 @@ msgstr ""
"\n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4420,17 +4431,17 @@ msgstr ""
"\n"
" swap.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\t boot-.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4445,31 +4456,31 @@ msgstr ""
" \"SGI volume\" .\n"
" , , .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr " , ?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr " . !\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr " . !\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4478,31 +4489,22 @@ msgstr ""
" , \n"
" `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr " . !\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-" SGI. \n"
-" , .\n"
-" , , \n"
-".\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4513,68 +4515,68 @@ msgstr ""
" %d.\n"
" > 33.8 .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr " %d.\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\t=%d\t=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr " %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Whole disk"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
#, fuzzy
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "%lld \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
#, fuzzy
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
#, fuzzy
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr " Linux raid"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4589,22 +4591,22 @@ msgstr ""
" (\n"
"s )\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr " sgi .\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr " sgi .\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr " sgi .\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4612,45 +4614,36 @@ msgstr ""
": 0x%04x %d "
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" sun. \n"
-" , .\n"
-" , , \n"
-".\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s .\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "/"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr " %d \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr " %d %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr " - 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr " - %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4659,7 +4652,7 @@ msgstr ""
" .\n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4668,12 +4661,12 @@ msgstr ""
" , \n"
" `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr " %d \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4684,7 +4677,7 @@ msgstr ""
"%d %s . \n"
" %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4693,7 +4686,7 @@ msgstr ""
" SunOS/Solaris, \n"
" disk (5), 0, %u \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4709,7 +4702,7 @@ msgstr ""
", 82\n"
"82 (Linux ): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4729,7 +4722,7 @@ msgstr ""
" = %s %d * 512 \n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4742,28 +4735,28 @@ msgstr ""
" = %s %d * 512 \n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Id \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr " (/)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr " "
@@ -5140,90 +5133,86 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr " %s - %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr " : 0x%08x%08x, 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr " - \n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr " %s - %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr ": %lu msdos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr " %s - %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr " (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr " (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
" - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr " ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr " (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr " %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr " %lu %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr " %s: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr " %s: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5235,23 +5224,23 @@ msgstr ""
" .\n"
"[ --force, ]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ": HDIO_GETGEO , %lu \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ": HDIO_GETGEO , %lu \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
": BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO , %lu \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5260,7 +5249,7 @@ msgstr ""
": (%lu) - 63\n"
" , C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5269,7 +5258,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s: %lu , %lu , %lu /\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5277,7 +5266,7 @@ msgstr ""
"%s %s : %lu ( "
"0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5286,7 +5275,7 @@ msgstr ""
"%s %s : %lu ( "
"1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5295,7 +5284,7 @@ msgstr ""
"%s %s : %lu ( "
" 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5304,12 +5293,12 @@ msgstr ""
"Id \n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr " ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5320,26 +5309,26 @@ msgstr ""
" . \n"
" mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr " - %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5348,12 +5337,12 @@ msgstr ""
" = %lu , 1024 , %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " - # # Id \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5362,12 +5351,12 @@ msgstr ""
" = 512 , %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " - # Id \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5376,12 +5365,12 @@ msgstr ""
" = 1024 , %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " - # Id \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5390,31 +5379,31 @@ msgstr ""
" = mebi- 1048576 , 1024 , %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " - iB # Id \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr " %ld, \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5426,62 +5415,78 @@ msgstr ""
"( %ld/%ld/%ld).\n"
" .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr " .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr ", %d.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
": %s , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr ": %d \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
": %s ( %lu),\n"
" \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5489,17 +5494,17 @@ msgstr ""
" \n"
" ( , Linux )\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5507,7 +5512,7 @@ msgstr ""
": ()\n"
" LILO, DOS' MBR .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5516,7 +5521,7 @@ msgstr ""
"\n"
"LILO `'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5525,42 +5530,42 @@ msgstr ""
"()\n"
" LILO, DOS' MBR .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
" %s: : (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
" %s: : (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr " %s %ld, \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
": %ld %ld\n"
"( , .)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5568,133 +5573,135 @@ msgstr ""
": .\n"
"DOS Linux -.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr " - (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr " ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr " DM6 - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "... ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "... BSD ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr " -n: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr " : `=' %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr " : %c %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr " : %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
": (%lu) "
" (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ": \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ": ( %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr " - - *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr " c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr " , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5706,17 +5713,14 @@ msgstr ""
" <> <> ( "
"<>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5724,23 +5728,21 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr ":\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr ": %s [] ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5749,7 +5751,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%d :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5757,7 +5759,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5767,7 +5769,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5776,7 +5778,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5785,21 +5787,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr " :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5808,7 +5810,7 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
@@ -5817,7 +5819,7 @@ msgstr ""
" -G [ --show-pt-geometry]: , "
""
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
@@ -5829,13 +5831,13 @@ msgstr ""
"\n"
" "
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5843,7 +5845,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5851,7 +5853,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5861,27 +5863,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr ":"
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s \t\t \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s n1 n2 ... n1 ... \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s - \t n, \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5890,62 +5892,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr " --force .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr " ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr ": %llu \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr ": sfdisk --print-id _\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr ": sfdisk --change-id _ Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr ": sfdisk --id _ [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr " ( , -l -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr " %s -\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr " %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld , %ld , %ld /\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr " active-: 0x%x 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5953,7 +5960,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5962,35 +5969,35 @@ msgstr ""
" %d . LILO,\n"
" DOS' MBR .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr " %s id %x \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr " Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr " : %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ", ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6003,52 +6010,53 @@ msgstr ""
".\n"
" --no-reread .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr " --force .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr " :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr " %d , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr " :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
" - .\n"
"( , --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr " - , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr " ? [] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr " ? [] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6057,16 +6065,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ", , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6075,7 +6084,7 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6087,124 +6096,123 @@ msgstr ""
"count=1\n"
"(. fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr " %s"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr " "
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr " .\n"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s .\n"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr " "
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: "
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: %d ! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s lp-.\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr " %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6212,7 +6220,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ": %s [] ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6233,37 +6241,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s lp-.\n"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr " %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s \n"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr " ..."
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr " ..."
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -6387,22 +6395,22 @@ msgstr "%s: %s 1000 !"
#: hwclock/cmos.c:319
#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:324
#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:362
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:368
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -7148,471 +7156,273 @@ msgstr " %s RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) %s "
-#: libmount/samples/mount.c:60
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: root "
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: root "
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "mount: root %s %s"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-#, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "mount: root "
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr " "
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr " %s"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr " .\n"
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "mount: %s %s\n"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "%s: : %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:174
+#: lib/path.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr " \n"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: : %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:178
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr " "
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr ": namei [-mx] _ [_ ...]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
+"[ -p _ ]\n"
+"\t[ -h _ ] "
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
-msgstr " finger .\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount: "
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
-msgstr "%s: : %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
-#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr " %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:365
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr " .\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login: , \n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr " malloc ttyclass"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr " malloc grplist"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr " %s %s .\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr " %s %s .\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr ": %s [ -f _ ] [ -o _ ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[ -p _ ]\n"
-"\t[ -h _ ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version \n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: ( %d) .\n"
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: \"%s\" .\n"
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr ""
"%s: ; yp"
"%s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s: %s finger- %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr " "
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
#, fuzzy
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "%s: /etc/passwd"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr " finger %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "login: PAM, : %s\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr ": "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr " ."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr " finger .\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
".\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr " .\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr " .\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: '%c' .\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "'%c' .\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: Control- .\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Control- .\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr " finger ** . .\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr " finger .\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
msgstr ""
-": %s [ -s ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-" [ _ ]\n"
+" -s, --shell= . \n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
msgstr ""
"%s: ; yp"
"%s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:143
+#: login-utils/chsh.c:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: %s %s\n"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s: /etc/passwd"
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
"%s: UID UID' , "
" \n"
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr "%s: /etc/shells, \n"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr " %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr " "
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr " Σ.\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
+#: login-utils/chsh.c:192
#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr " "
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr " ** Σ. .\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr " Σ.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: .\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" .\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: \"%s\" .\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: '%c' .\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: Control- .\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr ": \"%s\" /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
-msgstr "%s: \"%s\" /etc/shells\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:358
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: -l option \n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr " %s -l .\n"
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
+msgstr "%s: \"%s\" /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr " .\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr " %s \n"
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
": last [-#] [-f ] [-t tty] [-h _] "
"[ ...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr " "
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " "
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7637,50 +7447,106 @@ msgstr ""
"\n"
" %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
-#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr " %d \n"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr ": tty: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s "
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "mount "
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev: chdir() : %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ": tty"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: -h .\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:516
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr " : %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr " %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:521
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr ": login [-fp] [_]\n"
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr " %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr " %s "
+
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "DIALUP %s %s"
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:628
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr " ROOT %s %s"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr " ROOT %s"
+
+#: login-utils/login.c:634
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr " %s %s %s"
+
+#: login-utils/login.c:637
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr " %s %s"
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr ": "
+
+#: login-utils/login.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: PAM, : %s\n"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr " PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr ": "
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr " %d %s %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7689,17 +7555,17 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr " (%d) %s %s, %s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr " %s %s, %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7708,7 +7574,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7717,298 +7583,185 @@ msgstr ""
"\n"
" , .\n"
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr " %s:%d. ."
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr " \"%s\" %s:%d. ."
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr " "
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr " "
-
-#: login-utils/login.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "%s .\n"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr " \n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr " %s %s TTY %s"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY : %m"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr " %s TTY %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: -h .\n"
+
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr ""
+": last [-#] [-f ] [-t tty] [-h _] "
+"[ ...]\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr " \n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr " \"%s\" %s:%d. ."
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr " = %d\n"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr ""
+"\n"
+" \n"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() "
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "DIALUP %s %s"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr " ROOT %s %s"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr " ROOT %s"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr " %s %s %s"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr " %s %s"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr " .\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr " .\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "failure forking"
-msgstr "login: : %s"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "TIOCSCTTY : %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() "
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr " "
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr " = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: -: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr " "
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"%s : "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr " "
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr " .\n"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr " '-'.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr " "
-
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr " .\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr " %d \n"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr " : %.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr " %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr " %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr " %s "
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr " %s, %s"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr " %s, %s"
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr " : %s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr ": "
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "newgrp: ."
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: ?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() "
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: ."
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: "
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() "
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr " \n"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: .\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "mount: : %s"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: .\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "mount: : %s"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: %s ( %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: %s %s : %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: %s"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: %s"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s: %s: %s ( %s)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-#, fuzzy
-msgid "fork failed"
-msgstr " \n"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s \n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s: \n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr " .\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr " .\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr " %s [/]? "
@@ -8036,12 +7789,12 @@ msgstr " : 1-9999"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr ": cal [-13smjyV] [[] ]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -8082,7 +7835,7 @@ msgstr " "
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr " :"
@@ -8106,11 +7859,11 @@ msgstr " :"
msgid "filesystem label"
msgstr " :"
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -8131,8 +7884,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: : %s\n"
@@ -8157,7 +7910,8 @@ msgstr " %c\n"
msgid "move"
msgstr " "
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr " .\n"
@@ -8177,6 +7931,12 @@ msgstr " .\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: %s.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr " .\n"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -8203,7 +7963,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8258,7 +8018,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8272,42 +8032,44 @@ msgid ""
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr " finger .\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr " %s!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr " .\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr " .\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr " .\n"
@@ -8411,12 +8173,12 @@ msgstr " %s\n"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr " .\n"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: : %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: : %s.\n"
@@ -8437,165 +8199,165 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr " "
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " "
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "stat \n"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr " "
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr " inode"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
msgid "minimum I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
msgid "optimal I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr " "
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr " "
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr " inode"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr " "
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: "
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr " .\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: : %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8603,7 +8365,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr ": %s [] ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8626,16 +8388,22 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr " finger .\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr ": %s [] ...\n"
@@ -8767,111 +8535,111 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "%s: : %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr " %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
+msgstr " %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
+#: misc-utils/uuidd.c:283
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
+#: misc-utils/uuidd.c:290
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr " %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr " id"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr " id"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "%s: \n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
+msgstr " %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
@@ -8885,12 +8653,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr ": %s [] ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8905,140 +8673,129 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-#, fuzzy
-msgid "calloc failed"
-msgstr "malloc "
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
+#: misc-utils/wipefs.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr " %s \n"
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
+msgstr "%s: : %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:224
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:231
+#: misc-utils/wipefs.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
-msgstr "%s: : %s\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "openpty \n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
-msgstr ""
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: %s: "
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr " : %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr ": %s [] ...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr " finger .\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ": %s: %s"
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr " "
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ": %s: %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: %s - %s\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
" %s: %s ( -n "
")"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
" %s: %s ( -n "
")"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
" %s: %s ( -n "
")"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr " %s: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr " "
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9047,215 +8804,37 @@ msgstr ""
" %s\n"
", ?\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr " %s (%s) - mtab "
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr " %s: %s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr " %s %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: \"%s\" .\n"
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ", %d"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ", %lld"
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ", %s ( %d)"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ", %d"
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ", %d\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s: /dev/loop#"
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s: "
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s: . \n"
-" . ( \n"
-" `modprobe loop.o'.)"
-
-#: mount/lomount.c:757
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr " .\n"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr " %d \n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr "mount: %s%s , "
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr " , .\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, fuzzy, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): \n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s): \n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-" mount loop. , "
-" .\n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-":\n"
-" %s loop_ # "
-"\n"
-" %s -d loop_ # \n"
-" %s -f # "
-"\n"
-" %s [ -e ] [ -o ] loop_ # \n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr " : %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr " : %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "loop: %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "umount: %s: "
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-" loop . , "
-".\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9266,92 +8845,92 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: %s %s %s"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: mtab, %s %s"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: mtab, %s %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s : %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:785
+#: mount/mount.c:802
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: : %s"
-#: mount/mount.c:788
+#: mount/mount.c:805
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: : %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: : %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: %s\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " , %s %s\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " \n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s - "
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9359,165 +8938,175 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "mount "
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: root %s %s"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: \n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: %s\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr " : %s\n"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr " : %s\n"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: mtab, %s %s"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: \n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: %s\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "mount: \n"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: \n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: \n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: \n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s - ...\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: -p --pass-fd "
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount: : %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: mtab, %s %s"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s - \n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "umount: %s - \n"
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: , "
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
"mount: mount"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc "
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s %s "
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9526,12 +9115,12 @@ msgstr ""
"mount: %s \n"
" ( )\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9540,13 +9129,13 @@ msgstr ""
"mount: , , \n"
" %s, "
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9555,7 +9144,7 @@ msgstr ""
" ide-scsi, sr0, sda \n"
" - ?)"
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9563,7 +9152,7 @@ msgstr ""
" ( \n"
" ?)"
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9572,52 +9161,52 @@ msgstr ""
" syslog - dmesg | tail -\n"
" \n"
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr " "
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: "
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: "
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: '%s'"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: %s"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s %s "
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s , "
"?"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9626,52 +9215,52 @@ msgstr ""
"mount: %s \n"
" ( `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ( `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr " "
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s "
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s , `-w'"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: %s%s "
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s , "
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s %s\n"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9681,28 +9270,28 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: - nfs - \n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: - cifs - //\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s %s\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9762,24 +9351,24 @@ msgstr ""
" : [-nfFrsvw] [-o ] [-p passwdfd].\n"
" man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: root "
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: root "
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr " "
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s %s %s"
@@ -9798,183 +9387,14 @@ msgstr "[mntent]: %d %s %s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; "
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr " xstrndup"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr " "
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr ": %s [] ...\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:279
-#, fuzzy
-msgid "execv failed"
-msgstr " \n"
-
-#: mount/swapon.c:287
-#, fuzzy
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "setuid() "
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr " "
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr " %s "
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr ""
-"%s: : %s %04o, "
-"%04o\n"
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr ""
-"%s: : %s %04o, "
-"%04o\n"
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s: %s - Σ .\n"
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr " "
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr " "
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Not superuser."
-msgstr " .\n"
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr " "
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
@@ -9982,12 +9402,12 @@ msgstr "umount: -f\n"
#: mount/umount.c:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: : %s"
#: mount/umount.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: : %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -10046,49 +9466,49 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "namei: %s - %s (%d)\n"
-#: mount/umount.c:250
+#: mount/umount.c:249
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
msgstr "namei: - %s\n"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr " umount2, umount...\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s - \n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s \n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s \n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: "
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10099,81 +9519,81 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t _] [-O ]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] | ...\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr " %d \n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr " %d \n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
#, fuzzy
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr " \"\"\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr " %s mtab\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr " %d \n"
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ( mtab)"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: , %s "
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s fstab ( root)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s fstab'"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: %s %s %s"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: root "
@@ -10230,87 +9650,112 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "# %s\n"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s: "
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount: %s\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr " "
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr " write_tables "
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr " %d\n"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr " \n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr " .\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr " %d\n"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr " %s\n"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr ": %s "
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr " \n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr " "
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr " .\n"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr " "
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p BSD"
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr " %s \n"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10320,48 +9765,51 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr " :\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr " finger .\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr " "
+
+#: partx/partx.c:831
+#, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr " .\n"
@@ -10489,7 +9937,7 @@ msgstr " %s\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr " %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() %s"
@@ -10554,7 +10002,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr " id"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr " \n"
@@ -10637,17 +10085,17 @@ msgstr " %s\n"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr " %s\n"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr " %s"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "malloc "
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "%s: : %s\n"
@@ -10657,120 +10105,282 @@ msgstr "%s: : %s\n"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
+#: sys-utils/arch.c:67
#, fuzzy
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr " root' Ctrl-Alt-Del.\n"
+msgid "uname failed"
+msgstr " "
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr ": ctrlaltdel hard|soft\n"
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: \"%s\" .\n"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-" %s, %lu, fifo %d,\n"
-" / %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr " %d \n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr " %d \n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-" %s, %lu - %lu, "
-" fifo %d,\n"
-" / %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr " : %s\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr " : %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr " : %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr " : %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr " : %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr " %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
msgstr ""
-": %s [-q [-i ]] ([-s ]|[-S ]) ([-t "
-"]|[-T ]) [-g|-G] [...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr " %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr " %s: %s\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr " %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr " %s %d: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: \"%s\" .\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr " %d \n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr " %d \n"
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr " %s %d: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr " .\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr " %s: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr " .\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr " - %s: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ": %s [] ...\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr ": ctrlaltdel hard|soft\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+#, fuzzy
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr " root' Ctrl-Alt-Del.\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr ": %s [] ...\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s: %ld %ld -\n"
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:94
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s: %ld %ld - \n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr ""
+" -h, --help \n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+" %s, %lu, fifo %d,\n"
+" / %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+" %s, %lu - %lu, "
+" fifo %d,\n"
+" / %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr " "
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday "
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr " CYGETMON %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr " %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr " - %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10778,12 +10388,12 @@ msgstr ""
"%s: %lu , %lu/%lu ; fifo: %lu , %lu -, %lu , %lu "
"\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f /; %f , %f (/)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10791,105 +10401,176 @@ msgstr ""
"%s: %lu , %lu ; fifo: %lu , %lu -, %lu , %lu "
"\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f /; %f (/)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr " : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr " : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr " : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr " : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr " : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr " : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr " : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr " : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr " : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr " : %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr " %s %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr " %s %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: %ld %ld -\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld %ld - \n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr " "
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr " %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr ": %s "
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr " :"
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr " %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr " %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -10905,179 +10586,211 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr " %s!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync "
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr " %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr " %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr " %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "( : %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr " ?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync "
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr ": %s [] ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr " "
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr " : %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr " : %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr " --date.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr " = %lu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty \n"
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr " %s \n"
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount: : %s"
-#: sys-utils/flock.c:222
+#: sys-utils/flock.c:121
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s: %s\n"
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr " '%s'"
-#: sys-utils/flock.c:234
+#: sys-utils/flock.c:213
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: \n"
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr " %s \n"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr " inode "
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr " \n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() "
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
@@ -11141,7 +10854,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr " finger .\n"
#: sys-utils/fstrim.c:102
@@ -11164,7 +10877,7 @@ msgstr "ioctl() %s"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr " --date.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr " inode "
@@ -11180,237 +10893,292 @@ msgstr "openpty \n"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output \n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
-msgstr " finger .\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
" . . shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
" msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
" semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr " id: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr " id %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr " : %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr " : %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "() ()\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-": %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q _msg] [-M _shm] [-S _sem] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s: (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
-msgstr " "
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version \n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr " "
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" . . shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr " "
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr " "
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
msgid "permission denied for id"
msgstr " id "
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr " id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr "id "
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr " id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr " "
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "setuid() "
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr " id: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr " "
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "() ()\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr " \n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr " \n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr " \n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : , id\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr " :"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
-"%s ipc, "
-".\n"
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : , id\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr " \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr " = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr " () = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr " . . () = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr " () = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ . . --------\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11420,297 +11188,298 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ / . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ // . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ / . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr " "
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr " \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ / --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ / . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr " "
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr " "
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr " \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ : --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr " () = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr " () = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ : --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr " = %d \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ : /--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ // --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID' --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr ". "
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "fsync "
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11719,42 +11488,42 @@ msgstr ""
"\n"
" . . shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "=%#o\t_=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "fsync "
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11763,32 +11532,32 @@ msgstr ""
"\n"
" msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\t=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "c-=%ld\tq-=%ld\tq-=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr " "
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11797,164 +11566,369 @@ msgstr ""
"\n"
" semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "=%#o, _=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "-_ = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "_ = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "_= %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr " "
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr " id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
-#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr ": %s [] ...\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr " id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "%s %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr " id"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr " id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s "
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr " %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr " %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr " "
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr " %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ", %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ", %lld"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ", %s ( %d)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+":\n"
+" %s loop_ # "
+"\n"
+" %s -d loop_ # \n"
+" %s -f # "
+"\n"
+" %s [ -e ] [ -o ] loop_ # \n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr " : %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr " : %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount: "
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr " --date.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr " , .\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "%s: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount: \n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "mount: "
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "%s: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
+#: sys-utils/lscpu.c:236
#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr " .\n"
+msgid "logical core number"
+msgstr " "
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "%s: : %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr " "
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "%s: : %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr " .\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11962,127 +11936,521 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr " nfs"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr " :\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr " finger .\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+"%s: --adjust --noadjfile . "
+".\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: root "
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: root "
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "mount: root %s %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#, fuzzy
+msgid "only root can do that"
+msgstr "mount: root "
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr " %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "mount: %s %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr " \n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: root %s %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "mount: %s %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "umount: %s: "
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount: %s %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: , "
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: "
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: "
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: %s "
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr ""
+"mount: mount"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: %s "
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: %s %s "
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: %s "
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: %s "
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount: %s "
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "mount "
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount: %s \n"
+" ( )\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount: %s "
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount: , , \n"
+" %s, "
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+" \n"
+" syslog - dmesg | tail -\n"
+" \n"
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: "
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount: '%s'"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr ""
+"mount: %s , "
+"?"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: %s \n"
+" ( `insmod driver'?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr ""
+"mount: %s ( `-o loop'?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s: \n"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s "
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "mount: %s%s "
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount: %s%s , `-w'"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "mount: %s%s "
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: %s%s , "
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s: %s %s : %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount: "
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr " %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr " .\n"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12090,85 +12458,341 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr " finger .\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr " inode "
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s .\t "
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
-msgstr ""
-"%s: : \"%s []\n"
-"\t -m <map-> ( : \"%s\" )\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-> ( : \"%s\")\n"
-"\t -M <> <>\n"
-"\t -i \n"
-"\t -v \n"
-"\t -a , \n"
-"\t -b histogram-bin\n"
-"\t -s \n"
-"\t -r ( root)\n"
-"\t -n \n"
-"\t -V \n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "mount: %s: %s"
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr ": %s [] ...\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr " %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr " '%s'"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld \n"
-#: sys-utils/readprofile.c:254
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "CPU time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS "
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr " inode"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr " = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr " = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr " = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+#, fuzzy
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "getpriority"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr " = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr ". ."
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr ": %s [] ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr ": %s [] ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d :\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr " :"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr " :\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr " %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:350
#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr " %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr " %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr " %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
+#, c-format
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " .\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr ""
+" -u, --unqote \n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version \n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr ""
+" -h, --help \n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr " -T, --test getopt(1)\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr " %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "_: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): map\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: \"_stext\" %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+#, fuzzy
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s: profile . map?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr ""
@@ -12240,7 +12864,7 @@ msgstr " %s\n"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: %d, %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
@@ -12250,171 +12874,163 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr " finger .\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "gettimeofday "
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr " "
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "gettimeofday "
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: \n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr " %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr " %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s lp-.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr " %s@%s %s %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr " %s@%s %s %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ioctl() %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "( : %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
@@ -12423,18 +13039,14 @@ msgstr ""
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
+msgstr ": %s [ ...]\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
+#: sys-utils/setarch.c:99
#, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -12449,28 +13061,17 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:137
-#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:151
+#: sys-utils/setarch.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr " `getopt --help' .\n"
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: \n"
@@ -12480,92 +13081,426 @@ msgstr " %s: \n"
msgid "Not enough arguments"
msgstr " "
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr " %s\n"
-#: sys-utils/setsid.c:26
-#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr ": %s [ ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr " : %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setuid() "
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr " \n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr ": %s [] ...\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s: %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:290
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr " \n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr " %s "
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+#, fuzzy
+msgid "same"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr ""
+"%s: : %s %04o, "
+"%04o\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr ""
+"%s: : %s %04o, "
+"%04o\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: %s - Σ .\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-": %s <> [ -i <> | -t <> | -c <> "
-"| -w <> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: \n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
+msgstr " .\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr " %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr " inode "
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr " %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr " %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr " %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "namei: - %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr " %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr ": %s [] ...\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr " '%s'"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr ""
+" -u, --unqote \n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr ""
+" -u, --unqote \n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr " -: %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s lp-.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
#, fuzzy
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr " LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "%s - %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", "
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", "
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", "
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", "
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", "
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:310
#, fuzzy
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "mount: "
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "fsync "
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr " LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s \n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "mount "
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12573,134 +13508,121 @@ msgstr ": %s [ ...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr " finger .\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr " "
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: : %s"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: : %s"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr " %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr " .\n"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr " -: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr " "
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr " : %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr " "
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: : %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: "
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: /"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr ": %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: "
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12709,7 +13631,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12734,6 +13656,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -12742,12 +13665,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr ""
@@ -12803,7 +13726,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr " id: %s\n"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -12814,12 +13737,12 @@ msgstr ""
" `%s [] %s', .\n"
" .\n"
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr ": %s [] ...\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -12833,27 +13756,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr " '%s'"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr " , - %s\n"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr " %s"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: %s\n"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12862,17 +13785,17 @@ msgstr ""
"\n"
" %s"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr " , - %s\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty \n"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr " pty\n"
@@ -13202,14 +14125,6 @@ msgstr " %s@%s %s %s ..."
msgid "carefulputc failed"
msgstr "malloc "
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr ": %s [] ...\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13332,21 +14247,21 @@ msgid ""
"For more information see column(1).\n"
msgstr " finger .\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
#, fuzzy
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr " = %d\n"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -13891,6 +14806,441 @@ msgstr " escape- : %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr " .\n"
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d BSD"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l "
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n BSD"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p BSD"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t id "
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u (/)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " DOS. \n"
+#~ " , .\n"
+#~ " , , \n"
+#~ ".\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " DOS, "
+#~ "Sun, SGI OSF\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr " \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\t SGI .\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr " , ?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " SGI. \n"
+#~ " , .\n"
+#~ " , , \n"
+#~ ".\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr " - \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr " finger .\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "login: , \n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr " malloc ttyclass"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr " malloc grplist"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr " %s %s .\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr " %s %s .\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr ": %s [ -f _ ] [ -o _ ] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "login: PAM, : %s\n"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr " ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ": %s [ -s ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#~ " [ _ ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ; yp"
+#~ "%s.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr "%s: /etc/passwd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: -l option \n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr " %s -l .\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr ": login [-fp] [_]\n"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "%s .\n"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr " %s %s TTY %s"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr " %s TTY %s"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr " \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr " = %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "login: : %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s : "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr " .\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr " '-'.\n"
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr " .\n"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr " %s, %s"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr " %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%d %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%d %s, %s"
+
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: .\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: .\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s: %s ( %s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "malloc "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr " %s \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "openpty \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: \"%s\" .\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ", %d"
+
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ", %d\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: %s: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
+#~ msgstr "%s: /dev/loop#"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: . \n"
+#~ " . ( \n"
+#~ " `modprobe loop.o'.)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr " .\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr " %d \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr "mount: %s%s , "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): \n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s): \n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: %s: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " mount loop. , "
+#~ " .\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "loop: %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "umount: %s: "
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " loop . , "
+#~ ".\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr " finger .\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ": %s [-q [-i ]] ([-s ]|[-S ]) ([-t "
+#~ "]|[-T ]) [-g|-G] [...]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr " %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s: \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr " \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr " finger .\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr " id %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr " : %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr " : %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ": %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q _msg] [-M _shm] [-S _sem] ... ]\n"
+
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr " id"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ipc, "
+#~ " .\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "%s %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: : \"%s []\n"
+#~ "\t -m <map-> ( : \"%s\" )\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-> ( : \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <> <>\n"
+#~ "\t -i \n"
+#~ "\t -v \n"
+#~ "\t -a , \n"
+#~ "\t -b histogram-bin\n"
+#~ "\t -s \n"
+#~ "\t -r ( root)\n"
+#~ "\t -n \n"
+#~ "\t -V \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "mount: %s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr " finger .\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " `getopt --help' .\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr ": %s [ ...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ": %s <> [ -i <> | -t <> | -c "
+#~ "<> | -w <> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr " finger .\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr ""
@@ -14253,9 +15603,6 @@ msgstr " .\n"
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr " malloc "
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "/dev: chdir() : %m"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -14465,10 +15812,6 @@ msgstr " .\n"
#~ msgid "unknown\n"
#~ msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "%s: : %s\n"
-
#~ msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
#~ msgstr ": shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+]\n"
@@ -14749,9 +16092,6 @@ msgstr " .\n"
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: \n"
-#~ msgid "getpriority"
-#~ msgstr "getpriority"
-
#~ msgid "setpriority"
#~ msgstr "setpriority"
@@ -14767,10 +16107,6 @@ msgstr " .\n"
#~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
#~ msgstr " "
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr " %s"
-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: \n"
@@ -14940,10 +16276,6 @@ msgstr " .\n"
#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount: %s - ...\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "execvp failed"
-#~ msgstr " \n"
-
#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr ": %s -asmq -tclup \n"
@@ -15297,9 +16629,6 @@ msgstr " .\n"
#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr " (? - , 0 - ): "
-#~ msgid "Autoconfigure failed.\n"
-#~ msgstr " .\n"
-
#~ msgid "Alternate cylinders"
#~ msgstr " "
@@ -15318,9 +16647,6 @@ msgstr " .\n"
#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
#~ msgstr "%s util-linux-%s\n"
-#~ msgid "%s from %s%s\n"
-#~ msgstr "%s %s%s\n"
-
#~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
#~ msgstr "%s: : %s %s %s\n"
@@ -15339,9 +16665,6 @@ msgstr " .\n"
#~ msgid "mount: mounting %s\n"
#~ msgstr "mount: %s\n"
-#~ msgid "mount: cannot find %s in %s"
-#~ msgstr "mount: %s %s"
-
#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
#~ msgstr "mount: \n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a15ac4132..81545245f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -127,17 +127,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "preberi velikost(v bajtih)"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ni mogoe odpreti %s"
@@ -258,17 +258,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -279,8 +280,8 @@ msgstr "%s iz %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "stanja naprave %s ni mogoe dobiti"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: ni blona naprava\n"
@@ -328,8 +329,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "openpty ni uspel\n"
@@ -560,7 +561,7 @@ msgstr "%s neveljaven cramfs - neveljaven odmik datotenih podatkov\n"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: prevedeno brez -x argumenta\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Vredu\n"
@@ -684,66 +685,66 @@ msgstr "Dodelitev medpomnilnika za seznam inodov ni mona"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Dodelitev medpomnilnika za seznam inodov ni mona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Dodelitev medpomnilnika za inode ni mona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Dodelitev medpomnilnika za tevilo inodov ni mona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Dodelitev medpomnilnika za tevilo podroij ni mona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Branje seznama inodov ni mono"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Branje seznama podroij ni mono"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Branje inodov ni mono"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Opozorilo: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodov\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokov\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Prvo podatkovno podroje=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Velikost podroja=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Najveja velikost=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stanje dat. sistema=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -752,162 +753,162 @@ msgstr ""
"dolina datoteke=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inod %d oznaen kot prost, vendar je e zaseden za datoteko ,%s`\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Oznai, da je v rabi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Ta datoteka `%s' je v stanju %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Opozorilo: tevilo inodov preveliko.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "korenski inod ni imenik"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok je e bil v rabi. Sedaj je v datoteki `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Poisti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d v datoteki ,%s` je oznaen kot prost."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Popravi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Direktory '%s' vsebuje pokodovan tevilko inoda za datoteko '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: pokodovan imenik: '.' ni na prvem mestu\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: pokodovan imenik: '..' ni na drugem mestu\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "notranja napaka"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: pokodovan imenik: velikost < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "iskanje v bad_zone ni uspelo"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "stanje %d inoda ni poieno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inod %d ni v rabu, oznaen kot v rabi v sliki."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inod %d v rabi, oznaen kot ni v rabi v sliki."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Nastavi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inod %d (stanje = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks nastavi na count "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
"Podroje %d: oznaeno kot v rabi, vendar ga nobena datoteka ne uporablja."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "Odznai"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Podroje %d: v rabi, counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Podroje %d: ni v rabi, counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "slaba velikost inoda"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "slaba velikost v2 inoda"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "za interaktivna opravila je potreben terminal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "'%s' ni mogoe odpreti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s je ist, preverjanje ni potrebno.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Prisilni pregled datotenega sistema na %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Datoteni sistem na %s ni ist, potrebuje pregled.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -916,12 +917,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inodov porabljenih (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld podroij porabljenih (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -944,7 +945,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d datotek\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr "preve inodov - najve 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ni zadosti prostora, najmanj %lu blokov"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Naprava %s\n"
@@ -1265,7 +1266,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "stanja naprave %s ni mogoe dobiti"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1352,98 +1353,98 @@ msgstr ""
"pomeni,\n"
"da se bodo pojavile napake v datotekah naprav.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Uporaba: %s [-c | -l ime dat.] [-nXX] [-iXX] /dev/ime [bloki]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "iskanje do zagonskega bloka ni uspelo v write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "zagonskega sektorja ni mogoe poistiti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "superbloka ni mono zapisati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "zapis seznama inodov ni uspel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "zapis seznama podroij ni uspel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "zapis inodov ni uspel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "iskanje ni uspelo v write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "pisanje ni uspelo v write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "preve pokodovanih blokov"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "premalo nepokodovanih blokov"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "dodelitev medpomnilnika za sezname ni uspela"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "dodelitev medpomnilnika za sezname ni uspela"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "dodelitev medpomnilnika za inode ni uspela"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%ld inodov\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%ld blokov\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1452,98 +1453,99 @@ msgstr ""
"Najveja velikost=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "iskanje med testiranjem blokov ni uspelo"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nenavadne vrednosti v do_check: verjetno programska napaka\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "iskanje v check_blocks ni uspelo"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"slabi bloki pred podatkovnim obmojem: datotenega sistema ne morem narediti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d pokodovanih blokov\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "en pokodovan blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "ne morem odpreti datoteke s pokodovanimi bloki"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Diskovnega pogona ni mogoe prebrati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "slaba velikost inoda"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "napaka v strtol: tevilo blokov ni podano"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: naprava je zaposlena"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "na '%s' ne bo poskusa narediti datoteni sistem"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "tevilo sektorjev"
@@ -1621,145 +1623,145 @@ msgstr "ena pokodovana stran\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pokodovanih strani\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "dodelitev medpomnilnika za inode ni uspela"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
#, fuzzy
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "dodelitev medpomnilnika za inode ni uspela"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "zagonskega sektorja ni mogoe poistiti"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "zagonskega sektorja ni mogoe poistiti"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p izpii BSD-jevo tabelo razdelkov"
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s prikai celostno oznako diska"
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s prikai celostno oznako diska"
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "%s: napaka: neznana razliica %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s: napaka: izmenjalnega prostora ni mono nikamor namestiti?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "%s: napaka: velikost %lu je veja od velikosti naprave %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s: napaka: velikost izmenjalnega prostora mora biti vsaj %ld KB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ldKB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "Naprava izmenjalnega prostora ne bo ustvarjena na ,%s`"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "Opozorilo: %s ni blokovna naprava\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Izmenjalnega prostora ni mogoe nastaviti: neberljiv"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Pripravljamo izmenjalni prostor razliice %d, velikost = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "strani s podpisom ni mogoe zapisati"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ni uspel"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "zapis inodov ni uspel"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "ni mogoe preimenovati %s v %s: %s\n"
@@ -1783,7 +1785,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "Omejitvene datoteke %s ni mogoe zakleniti: %s\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1798,7 +1800,7 @@ msgstr "stanja naprave %s ni mogoe dobiti"
#: disk-utils/raw.c:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "stanja naprave %s ni mogoe dobiti"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1812,18 +1814,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "%s ni posebna blona naprava"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
+msgstr "napaka pri zaustavljanju storitve: \"%s\""
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:256
+#: disk-utils/raw.c:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "napaka pri zaustavljanju storitve: \"%s\""
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2141,7 +2143,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ste prepriani, da elite zapisati tabelo razdelkov na disk? (da ali ne): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -2149,7 +2152,8 @@ msgstr "ne"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tabela razdelkov ni bila zapisana na disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "da"
@@ -2225,12 +2229,12 @@ msgstr " Primaren"
msgid " Logical"
msgstr " Logien"
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "Zagon"
@@ -2464,7 +2468,7 @@ msgstr "Opomba: Vse ukaze lahko vpiete z velikimi ali malimi"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "tiskanimi rkami (z izjemo W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "Stez"
@@ -2472,7 +2476,7 @@ msgstr "Stez"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Spremeni tevilo stez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Glav"
@@ -2570,7 +2574,7 @@ msgstr "Velikost: %lld bajtov, %lld,%lld GB"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Glav: %d Sektorjev/stezo: %d Stez: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -2807,204 +2811,137 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD oznaka za napravo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr " Ukaz dejanje"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d zbrii razdelek tipa BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e auriraj diskovne podatke"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i namesti zaetni nalagalnik"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l izpii znane datotene sisteme"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m izpii ta meni"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n dodaj novo particijo tipa BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p izpii BSD-jevo tabelo razdelkov"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q konaj, ne da bi shranil spremembe"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r vrni se v glavni meni"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s prikai celostno oznako diska"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t spremeni id razdelnega datotenega sistema"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u spremeni enote (steze/sektorji)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w zapii oznako diska na disk"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x povei razdelek tipa BSD z razdelkom drugega tipa"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Razdelek %s ima neveljavni zaetni sektor 0.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Berem oznako diska %s na sektorju %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Na %s ni razdelka tipa *BSD.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Ukaz BSD oznaka diska (m za pomo): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Prvi %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "vrsta: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "vrsta: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disk: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "oznaka: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "zastavice:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " odstranljiv"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " posektor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "bajti/sektor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sektor/sled: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "sled/steza: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sektor/steza: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "steze: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "obrati/min: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "prepleteno: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "poevnostsledi: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "zamenjava glave: %ld\t\t# milisekund\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "iskanje sled-do-sledi: %ld\t# milisekund\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "diskovni podatki: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3013,112 +2950,111 @@ msgstr ""
"\n"
"%d razdelkov:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr ""
"# zaetek konec vel tip dat sist [veldat velblok cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Zapisovanje oznake diska na %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s ne vsebuje oznake diska.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Ali elite ustvariti oznako diska? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "bajti/sektor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "sektorji/sled"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "sledi/stezo"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "steze"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektorji/stezo"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Mora biti <= sektorji/sled * sledi/stezo (privzeto).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "obrati/min"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "prepleteno"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "poevnostsledi"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "poevnoststeze"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "prehod glav"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "iskanje sledi-do-sledi"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Zaetni nalagalnik: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Zaetni nalagalnik se prekriva z oznako diska!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Zaetni nalagalnik je nameen na %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Razdelek (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Najveje mono tevilo razdelkov je bilo ustvarjeno\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Ta razdelek e obstaja.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Opozorilo: preve particij (%d, najve pa je %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3127,206 +3063,279 @@ msgstr ""
"\n"
"Sinhronizacija diskov.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
-" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
-" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
-" -h print this help text\n"
-" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
-" -v print program version\n"
-" -C <number> specify the number of cylinders\n"
-" -H <number> specify the number of heads\n"
-" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:272
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "ni mogoe odpreti %s"
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a preklopi zagonsko zastavico"
-#: fdisk/fdisk.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "%s ni mogoe prebrati\n"
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a preklopi samo za branje"
-#: fdisk/fdisk.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to seek on %s"
-msgstr "Na %s iskanje ni mono\n"
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a izberi zagonski razdelek"
-#: fdisk/fdisk.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write %s"
-msgstr "Na %s ni mogoe pisati\n"
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a spremeni tevilo izmeninih stez"
-#: fdisk/fdisk.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
-msgstr "BLKGETSIZE od ioctl ni uspel na %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b spremeni oznako diska tipa BSD"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:95
#, fuzzy
-msgid "fatal error"
-msgstr "Usodna napaka\n"
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b uredi zagonskodatoteni vnos"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a preklopi samo za branje"
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b premakni zaetek podatkov v razdelku"
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b spremeni oznako diska tipa BSD"
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c preklopi zdruljivo z DOS zastavico"
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
msgstr " c preklopi zastavico priklopljivo"
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c izberi izmenjalni razdelek tipa sgi"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c spremeni tevilo stez"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
msgstr " d zbrii razdelek"
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l izpii znane vrste razdelkov"
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d izpii surove podatke iz tabele razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n dodaj nov razdelek"
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e spremeni tevilo dodatkih sektorjev na stezo"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS"
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e izpii razirjene razdelke"
+
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e auriraj diskovne podatke"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p izpii tabelo razdelkov"
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f popravi vrstni red razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun"
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g ustvari tabelo razdelkvo tipa IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t spremeni sistemski ID razdelka"
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h spremeni tevilo glav"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i spremeni koeficient prepletenosti"
+
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
msgstr " u spremeni prikazne/vnosne enote"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v preveri tabelo razdelkov"
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i namesti zaetni nalagalnik"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w zapii tabelo razdelkov na disk in konaj"
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l izpii znane vrste razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x dodatne monosti (samo za poznavalce)"
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m izpii ta meni"
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a izberi zagonski razdelek"
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n dodaj nov razdelek"
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b uredi zagonskodatoteni vnos"
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c izberi izmenjalni razdelek tipa sgi"
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o spremeni hitrost vrtenja (obrati/min)"
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a preklopi zagonsko zastavico"
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Samo izpis tabele razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c preklopi zdruljivo z DOS zastavico"
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q konaj, ne da bi shranil spremembe"
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a spremeni tevilo izmeninih stez"
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r vrni se v glavni meni"
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c spremeni tevilo stez"
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun"
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d izpii surove podatke iz tabele razdelkov"
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s spremeni tevilo sektorjev/sled"
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e spremeni tevilo dodatkih sektorjev na stezo"
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s prikai celostno oznako diska"
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h spremeni tevilo glav"
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t spremeni sistemski ID razdelka"
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i spremeni koeficient prepletenosti"
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u spremeni prikazne/vnosne enote"
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o spremeni hitrost vrtenja (obrati/min)"
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v preveri tabelo razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s spremeni tevilo sektorjev/sled"
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w zapii tabelo razdelkov na disk in konaj"
+
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w zapii oznako diska na disk"
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x dodatne monosti (samo za poznavalce)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x povei razdelek tipa BSD z razdelkom drugega tipa"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
msgstr " y spremeni tevilo fizinih stez"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b premakni zaetek podatkov v razdelku"
+#: fdisk/fdisk.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
+" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e izpii razirjene razdelke"
+#: fdisk/fdisk.c:323
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "ni mogoe odpreti %s"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g ustvari tabelo razdelkvo tipa IRIX (SGI)"
+#: fdisk/fdisk.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "%s ni mogoe prebrati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f popravi vrstni red razdelkov"
+#: fdisk/fdisk.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to seek on %s"
+msgstr "Na %s iskanje ni mono\n"
-#: fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write %s"
+msgstr "Na %s ni mogoe pisati\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
+msgstr "BLKGETSIZE od ioctl ni uspel na %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:338
#, fuzzy
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " u spremeni prikazne/vnosne enote"
+msgid "fatal error"
+msgstr "Usodna napaka\n"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr " Ukaz dejanje"
+
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Nastaviti morate"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "glave"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "sektorji"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3335,11 +3344,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"To lahko storite v meniju z dodatnimi monostmi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " in "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3350,7 +3359,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3359,7 +3368,7 @@ msgid ""
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3367,7 +3376,7 @@ msgid ""
" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3375,12 +3384,12 @@ msgid ""
" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Pokodovan odmik v primarnem razirjenem razdelku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3389,54 +3398,61 @@ msgstr ""
"Opozorilo: omejujem razdelke po #%d.\n"
"e shranite ta razdelek bodo izbrisani.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Opozorilo: dodatni povezovalni kazalec v tabeli razdelkov %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Opozorilo: dodatni podatki v tabeli razdelkov %d ne bodo upotevani\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Opozorilo: prazen razdelek\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:931
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:881
+#, c-format
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"Ustvarja se nova oznaka diska tipa DOS. Spremembe bodo ostale v pomnilniku\n"
-"dokler se ne odloite, da jih boste zapisali. Po tem prejnja vsebina\n"
-"ne bo ve obnovljiva.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Opomba: velikost sektorja je %d (ne %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "Dodatni razirjen razdelek %d ne bo upotevan\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Opozorilo: neveljavna zastavica 0x%04x tabele razdelkov %d bo popravljena z w"
+"(rite)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Ne boste mogli zapisati tabele razdelkov.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3445,133 +3461,121 @@ msgstr ""
"Ta disk je oznaek kot tipa DOS in tipa BSD.\n"
"Uporabite 'b' ukaz, da preidete v BSD nain.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr ""
-"Naprava ne vsebuje veljavne tabele razdelkov tipa DOS, niti oznake diska "
-"tipa Sun, SGI ali OSF\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "Notranja napaka\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
-#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "Dodatni razirjen razdelek %d ne bo upotevan\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
-msgstr ""
-"Opozorilo: neveljavna zastavica 0x%04x tabele razdelkov %d bo popravljena z w"
-"(rite)\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Ali res elite nadaljevati"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "estnajstika koda (pritisni L za izbor kod): "
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Vrednost izven dosega.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "tevilka razdelka"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d nima tipa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Izbran razdelek %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Noben razdelek e ni doloen!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Vsi primarni razdelki so e doloeni!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "steza"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "steza"
+msgstr[1] "steza"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "sektor"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "sektor"
+msgstr[1] "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Spreminjam enote prikaza/vnosa na %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Spreminjam enote prikaza/vnosa na %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "OPOZORILO: Razdelek %d je razirjeni razdelek\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Zdruljivost z DOS je nastavljena.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Zdruljivost z DOS ni nastavljena.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega obmoja\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Razdelek %d e ne obstaja!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3583,7 +3587,7 @@ msgstr ""
"v Linuxu pa ne. Razdelkov tipa 0 ni pametno imeti\n"
"Razdelek lahko zbriete z ukazom `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3592,7 +3596,7 @@ msgstr ""
"Razdelka ne morete pretvoriti v razirjenega ali obratno.\n"
"Najprej ga zbriite.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3603,7 +3607,7 @@ msgstr ""
"Tak je dogovor v SunOS/Solaris, Linux pa ga spotuje.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3614,62 +3618,62 @@ msgstr ""
"razdelek 11 pa kot celotni del (6), kot priakuje IRIX.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Fizini zaetek razdelka %d ni enak loginemu (ne-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fizini=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logini=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Fizina/logina konca razdelka %d se ne ujemata:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Razdelek %i se ne zane na meji stez:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "moral bi biti (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Razdelek %i se ne kona na meji stez.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "moral bi biti (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Razdelek %i se ne zane na meji stez:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3678,7 +3682,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bajtov\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3687,39 +3691,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bajtov\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, fuzzy, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", skupno %lu sektorjev"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "slaba velikost inoda"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3728,14 +3732,14 @@ msgstr ""
"Ni ni treba spremeniti. Red je e pravilen.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Opravljeno\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3746,16 +3750,16 @@ msgstr ""
"Verjetno ste izbrali napano napravo.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Zagon Zaetek Konec Bloki Id Sistem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3764,7 +3768,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3775,92 +3779,97 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d glav, %d sektorjev, %d stez\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, fuzzy, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr " t AF Glav Sekt Stz Glav Sekt Stz Zaetek Vel ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d vsebuje sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Razdelek %d: glava %d je veja od najveje %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Razdelek %d: sektor %d je veji od najvejega %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Razdelki %d: steza %d je veja od najveje %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Razdelek %d: prejnji sektorji %d se ne ujemajo s celoto %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Opozorilo: pokodovan zaetek podatkov v razdelku %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d je prazen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logini razdelek %d ni v celoti v razdelku %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Vsota dodeljenih sektorjev %d je veja od najveje %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "Razdelek %d e ne obstaja!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Razdelek %d je e doloen. Zbriite ga preden ga ponovno dodate.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d je e dodeljen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ni ve prostih sektorjev\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Pokodovan logini razdelek"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3873,7 +3882,7 @@ msgstr ""
"\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n"
"\tOPOZORILO: To bo uniilo trenutno vsebuno diska.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3886,29 +3895,29 @@ msgstr ""
"\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n"
"\tOPOZORILO: To bo uniilo trenutno vsebuno diska.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Vsi logini razdelki so v uporabi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Vsi logini razdelki so v uporabi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Dodaja se primarni razdelek\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3917,27 +3926,27 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "l logini (5 ali ve)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr "e razirjen"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Neveljavna tevilka razdelka za tip `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3946,16 +3955,16 @@ msgstr ""
"Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kliem ioctl() za ponovno branje tabele razdelkov.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -3964,7 +3973,7 @@ msgstr ""
"Jedro e vedno uporablja staro tabelo.\n"
"Nova tabelo bo v uporabi ele po naslednjem zagonu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3977,7 +3986,7 @@ msgstr ""
" tipa DOS 6.x, si poglejte prironik za fdisk za dodatne\n"
"informacije.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3986,42 +3995,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sinhroniziram diske.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega obmoja\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nov zaetek podatkov"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Strokovni ukaz (m za pomo): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "tevilo stez"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "tevilo glav"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "tevilo sektorjev"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Opozorilo: odmik sektorja bo nastavljen tako, da bo zdruljiv z DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4030,79 +4039,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s ne morem odpreti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s ne morem odpreti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: neznan ukaz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
-#, c-format
-msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr ""
-"To jedro najde velikost sektorja samostojno - -b izbire ni upotevana\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3023
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
-"device\n"
-msgstr ""
-"Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s podano "
-"napravo\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3083
+#: fdisk/fdisk.c:2856
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Na %s je bila zaznana oznaka diska tipa OSF/1, vstopa v nain oznaevanja "
"diska.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3093
+#: fdisk/fdisk.c:2866
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ukaz (m za pomo): "
-#: fdisk/fdisk.c:3109
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
+msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Trenutna zagonska datoteka je: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Prosimo vpiite ime nove zagonske datoteke: "
+"To jedro najde velikost sektorja samostojno - -b izbire ni upotevana\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Zagonska datoteka ni bila spremenjena\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s podano "
+"napravo\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tZa tabele particij tipa SGI al ni strokovnega menija.\n"
+"Ustvarja se nova diskovna oznaka tipa sun. Spremembe bodo ostale v\n"
+"pomnilniku samo dokler se ne odloite, da jih boste zapisali. Po tem\n"
+"bo prejnja vsebina nepovrnljiva.\n"
"\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
@@ -4188,15 +4182,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux izmenjalni prostor"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux domaa"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4318,7 +4312,25 @@ msgstr ""
"\tZavedati se morate, da se ne pregleda, ali zagonska dat. obstaja.\n"
"\tPrivzeto za SGI jhe \"/unix\" in za varnostno kopijo \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Trenutna zagonska datoteka je: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Prosimo vpiite ime nove zagonske datoteke: "
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Zagonska datoteka ni bila spremenjena\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4327,22 +4339,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tZagonska datoteka je spremenjena na \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Prisoten je ve kot en vnos celotnega diska.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Noben razdelek ni doloen\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX-u je ve e razdelek 11 prekriva celoten disk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4351,7 +4363,7 @@ msgstr ""
"Razdelek ez celoten disk se mora zaeti na bloku 0,\n"
"ne na diskovnem bloku %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4360,32 +4372,32 @@ msgstr ""
"Celotna diskovna particija je velika %d disk. blokov,\n"
"ampak disk je dolg %d disk. blokov.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "En razdelek (#11) naj bi pokrival celoten disk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Razdelek %d se ne zane na meji s cilindrom.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Razdelek %d se ne kona na meji s cilindrom.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Razdelka %d in %d se prekrivata v skupno %d sektorjih.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "%8u sektorjev ni v rabi - sektorji %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4394,7 +4406,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zagonski razdelek ne obstaja.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4403,7 +4415,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Izmenjalni razdelek ne obstaja.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4412,17 +4424,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Izmenjalni razdelek nima doloenega tipa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tIzbrali ste nenavadno ime zagonske datoteke.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "al lahko samo sistemski skrbnik spreminj sistemsko uro.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4435,31 +4447,31 @@ msgstr ""
"sash in fx z njega. Samo \"SGI obseg\" celoten del diska lahko\n"
"kri to. Vtipkajte DA, e resnino elite oznaiti to particijo drugae.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "DA\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "Ali se zavedate, da se vam na disku prekrivajo razdelki?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr "Na disku se vam prekrivajo razdelki. Popravite jih!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Samodejni poskus vnosa celotnega diska.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Celoten disk je e prekrit z razdelki.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Na disku se vam prekrivajo razdelki. Popravite jih!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4468,30 +4480,22 @@ msgstr ""
"Priporoljivo je, da enajsti razdelek\n"
"prekriva celoten disk in je tipa `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Prekrivali se vam bodo razdelki na disku. Popravite jih!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Zadnji %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"Ustvarja se nova SGI oznaka diska. Spremembe bodo ostale v pomnilniku\n"
-"samo, dokler se ne odloite, da jih boste zapisali. Potem bo prejnja\n"
-"vsebina nepovrnljiva.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4502,68 +4506,68 @@ msgstr ""
"vrednost steze %d.\n"
"Ta vrednost se lahko skraja za naprave > 33.8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "Poskus ohranjanja parametrov razdelka %d.\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tZAETEK=%d\tDOLINA=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "Poskus ohranjanja parametrov razdelka %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS korenska"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS izmenjalna"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Celoten disk"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
#, fuzzy
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
#, fuzzy
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
#, fuzzy
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid samozaznava"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4576,22 +4580,22 @@ msgstr ""
"(npr. glave, sektorji, steze, razdelki) ali prisiliti\n"
"sveo oznako (ukaz s v glavnem meniju)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Zaznana je bila diskovna oznaka tipa SGI z napano kontrolno vsoto.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Zaznana je bila diskovna oznaka tipa SGI z napano kontrolno vsoto.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Zaznana je bila diskovna oznaka tipa SGI z napano kontrolno vsoto.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4599,44 +4603,36 @@ msgstr ""
"Opozorilo: neveljavna zastavica 0x%04x tabele razdelkov %d bo popravljena z w"
"(rite)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ustvarja se nova diskovna oznaka tipa sun. Spremembe bodo ostale v\n"
-"pomnilniku samo dokler se ne odloite, da jih boste zapisali. Po tem\n"
-"bo prejnja vsebina nepovrnljiva.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s ne vsebuje oznake diska.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorji/sled"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Razdelek %d se ne kona na meji s stezo\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Razdelek %d se prekriva z drugimi v sektorjih %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Neporabljen prostor - sektorji 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Neporabljen prostor - sektorji %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4645,7 +4641,7 @@ msgstr ""
"Drugi razdelki e prekrivajo ves disk.\n"
"Izbriite/pomanjajte nekatere preden ponovno poskusite.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4654,12 +4650,12 @@ msgstr ""
"Priporoljivo je, da enajsti razdelek\n"
"prekriva celoten disk in je tipa `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d je e dodeljen\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4670,7 +4666,7 @@ msgstr ""
"%d %s prekriva nekatere druge razdelke. Va vnos je bil spremenjen\n"
"na %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4679,7 +4675,7 @@ msgstr ""
"e elite ohraniti zdruljivost s SunOS/Solaris, potem pustite\n"
"ta razdelek kot Celoten disk (5), z zaetkom na 0 in %u sektorji\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4693,7 +4689,7 @@ msgstr ""
"razdelkov in zagonski blok. Vnesite DA, e res elite\n"
"da se ta razdelek oznai kot 82 (Linux izmenjalni): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4713,7 +4709,7 @@ msgstr ""
"Enote = %s od %d * 512 bajtov\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4726,28 +4722,28 @@ msgstr ""
"Enote =%s od %d * 512 bajtov\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Zastava Zaetek Konec Bloki Id Sistem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "tevilo drugih stez"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Dodatni sektorji na stezo"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "Faktor prepletenosti"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Hitrost vrtenja (obrati/min)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "tevilo fizinih stez"
@@ -5125,89 +5121,85 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "napaka pri iskanju na %s - iskanje do %lu ni mono\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "napaka pri iskanju: zahtevano 0x%08x%08x, dobljeno 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "pomnilnika je zmanjkalo - zakljuujem\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "napak pri branju na %s - branje sektorja %lu ni mono\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "NAPAKA: sektor %lu nima oznake tipa msdos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "napaka pri pisanju na %s - sektorja %lu ni mono zapisati\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "shranjene datoteke sektorja razdelka ni mogoe odpreti (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "napaka pri pisanju na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "stanja obnovitvene datoteke razdelka ni mogoe dobiti (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "obnovitvena datoteka razdelka ima napano velikost - ne obnavljam\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "je zmanjkalo pomnilnika?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "obnovitvene datoteke razdelka ni mogoe odpreti (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "napaka pri branju %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "naprave %s ni mogoe odpreti za branje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "napaka pri zapisovanju sektorja %lu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: geometrije ni mogoe najti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: velikosti ni mogoe najti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5218,22 +5210,22 @@ msgstr ""
"celotnemu disku. Uporaba fdisk-a na njem je verjetno \n"
"brez smisla. [uporabite --force izbiro e to res elite]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Opozorilo: HDIO_GETGEO pravi da je %lu glav\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Opozorilo: HDIO_GETGEO pravi, da je %lu sektorjev\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Opozorilo: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO pravi, da je %lu stez\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5243,7 +5235,7 @@ msgstr ""
"To bo povzroilo teave z vso programsko opremo, ki uporablja C/G/S "
"naslavljanje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5252,13 +5244,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "%s od razdelka %s ima nemogoo vrednost glave: %lu (mora biti 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5266,14 +5258,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s od razdelka %s ima nemogoo vrednost sektorja: %lu (mora biti 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr "%s od razdelka %s ima nemogoo vrednost steze: %lu (mora biti 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5282,12 +5274,12 @@ msgstr ""
"Id Ime\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Ponovno berem tabelo razdelkov ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5297,26 +5289,26 @@ msgstr ""
"Ukaz ponovnega branja tabele razdelkov ni uspel\n"
"Ponovno zaenite va sistem zdaj pred uporabo mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Napaka pri zapiranju %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: tak razdelek ne obstaja\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "nerazpoznavna oblika - uporabljam sektorje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "nepodprta oblika - uporabljam %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5325,12 +5317,12 @@ msgstr ""
"Enote = steze po %lu bajtov, bloki po 1024 bajtov, tejem od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Naprava Zagon Zaetek Konec #steze #bloki Id Sistem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5339,12 +5331,12 @@ msgstr ""
"Enote = sektorji po 512 bajtov, tejem od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Naprava Zagon Zaetek Konec #sktrji Id Sistem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5353,12 +5345,12 @@ msgstr ""
"Enote = bloki po 1024 bajtov, tejem od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Naprava Zagon Zaetek Konec #bloki Id Sistem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5367,33 +5359,33 @@ msgstr ""
"Enote = MiB iz 1048576 bajtov, bloki po 1024 bajtov, teje se od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr "Naprava Zagon Zaetek Konec MiB #bloki Id Sistem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tzaetek: (stz,g,skt) priakovano (%ld,%ld,%ld), najdeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tkonec: (stz,g,skt) priakovano (%ld,%ld,%ld), najdeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "razdelek se kona na stezi %ld za koncem diska\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Noben razdelek ni bil najden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5404,60 +5396,76 @@ msgstr ""
" narejena za stz/g/skt=*/%ld%ld (namesto %ld/%ld/%ld).\n"
"Za ta spisek se privzema to geometrijo.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "nobena tabela razdelkov ni na voljo.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "zanimivo, samo %d razdelkov je doloenih.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s ima velikost 0 ampak ni oznaen kot Prazen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s ima velikost 0 in je oznaen kot zagonski\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s ima velikost 0 in nenielni zaetek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "ni vsebovan v razdelku %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d je prazen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"Opozorilo: razdelek %s vsebuje del tabele razdelkov (sektor %lu)\n"
"in bo unien, ko se napolni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s se zane na sektorju 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s poteka za koncem diska\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5465,17 +5473,17 @@ msgstr ""
"Med primarnimi razdelki se lahko raziri samo eden\n"
" (eprav to ni problem pri Linux-u)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s se ne zane na meji s stezo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s se ne kona na meji s stezo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5483,7 +5491,7 @@ msgstr ""
"Opozorilo: ve kot en primarni razdelek je oznaen kot zagonski \n"
"To ni problem za LILO, samo DOS MBR se ne more zagnati s tega diska.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5491,7 +5499,7 @@ msgstr ""
"Opozorilo: ponavadi se lahko zaganja s primarnih razdelkov, samo\n"
"LILO ne upoteva zastavice `bootable'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5499,11 +5507,11 @@ msgstr ""
"Opozorilo: noben primarni razdelek ni oznaen kot zagonski\n"
"To ni problem za LILO, samo DOS MBR se ne more zagnati s tega diska.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "zaetek"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -5511,32 +5519,32 @@ msgstr ""
"razdelek %s: zaetek: (stz,g,skt) priakovano (%ld,%ld,%ld), najdeno (%ld,"
"%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "konec"
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"razdelek %s: konec: (stz,g,skt) priakovano (%ld,%ld,%ld) najdeno (%ld,%ld,"
"%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "razdelek %s se kona na stezi %ld, za koncem diska\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"Opozorilo: zaetek razirjenega razdelka je bil premaknjen\n"
"od %ld na %ld (Samo za izpisovanje, ne spreminjajte vsebine.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5544,131 +5552,133 @@ msgstr ""
"Opozorilo: razirjen razdelek se ne zane na meji s stezo.\n"
"DOS in Linux bosta tolmaila vsebino razlino.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "preve razdelkov - po t. %d ne bodo upotevani\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "drevo razdelkov?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "zaznan je Upravljalnik diska - upravljanje z njim ni podprto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6 podpis najden - konujem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "zanimivo..., razirjen razdelek velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "zanimivo..., BSD razdelek velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n zastavica je bil podana: Brez sprememb\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Neuspeno shranjevanje starih sektorjev - prekinjam\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "dolga ali nepopolna vnosna vrstica - konujem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "vhodna napaka: `=' priakovano po polju %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "vhodna napaka: nepriakovan znak %c po polju %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "neprepoznan vhod: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "prevelika tevilka\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "tevilki sledijo udni podatki\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "za opisnik razdelka ni prostora\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "ustvarjanje razirjenega razdelka okoli obstojeega ni uspelo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "preve vhodnih polj\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ni ve prostora\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Nepravilen tip\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Opozorilo: podana velikost (%lu) presega najvejo dovoljeno (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Opozorilo: prazen razdelek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Opozorilo: pokodovan zaetek razdelka (najprej %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "neprepoznana zagonska zastavica - izverite - ali *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "delna stz,g,skt specifikacija?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Razirjen razdelek na nepriakovanem mestu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "slab vnos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "preve razdelkov\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5678,17 +5688,14 @@ msgstr ""
"<start> <size> <type> [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Ponavadi je potrebno zapisati samo <start> in <size> (vasih tudi <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5696,23 +5703,21 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "Uporaba:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5721,7 +5726,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%d razdelkov:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5729,7 +5734,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5739,7 +5744,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5748,7 +5753,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5757,21 +5762,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "nevarne izbire:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5780,7 +5785,7 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
@@ -5789,7 +5794,7 @@ msgstr ""
" -G [ali --show-pt-geometry]: izpii uganjeno gometrijo iz tabele "
"razdelkov"
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
@@ -5800,13 +5805,13 @@ msgstr ""
" -x [ali --show-extended]: izpii tudi razirjene razdelke ali\n"
" priakuj opisnike na vhodu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5814,7 +5819,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5822,7 +5827,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5832,26 +5837,26 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "Uporaba:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s naprava\t\t izpii dejavne razdelke na napravi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s naprava t1 t2 ... aktiviraj razdelek n1 ..., deaktiviraj ostale\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s - Naprava\t aktivira razdelek n, deaktivira ostale\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5860,62 +5865,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Uporabite --force izbiro da obidete vsa preverjanja.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "ni ukaza?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "skupno: %llu blokov\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "uporaba: sfdisk --print-id naprava t. razdelka\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "uporaba: sfdisk --change-id naprava t. razdelka Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "uporaba: sfdisk --id naprava t. razdelka [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "navedete lahko samo eno napravo (razen z -l ali -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "%s ni mogoe odpreti za branje in pisanje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "%s ni mogoe odpreti za branje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld stez, %ld glav, %ld sektorjev/sled\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Velikosti %s ni mogoe ugotoviti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "slab dejavni bajt: 0x%x namesto 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5923,7 +5933,7 @@ msgstr ""
"Opravljeno\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5932,35 +5942,35 @@ msgstr ""
"Imate %d dejavnih primarnih razdelkov. Za LILO to ni teava,\n"
"ampak DOS MBR se bo naloil samo z diskov, ki imajo 1 dejaven razdelek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "razdelek %s ima id %x in ni skrit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Slab Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Ta disk je trenutno v rabi.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Usodna napaka: %s ni mogoe najti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Opozorilo: %s ni blokovna naprava\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Preverjam, da nihe ne uporablja tega diska ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5973,52 +5983,53 @@ msgstr ""
"disku.\n"
"Uporabite --no-reread zastavico da izkljuite to preverjanje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Uporabite --force izbiro da obidete vsa preverjanja.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "VREDU\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Staro stanje:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Razdelek %d ne obstaja in ne more biti spremenjen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Novo stanje:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"Te razdelki mi ne ustrezajo - ni sprememb.\n"
"(e res elite to, uporabite izbiro --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "To mi ne ustreza - verjetno bi morali odgovoriti Ne\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Ali ste zadovoljni s tem? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Ali elite zapisati to na disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6027,16 +6038,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: prezgoden konec vnosa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Konujem - brez sprememb\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Prosim, da odgovorizo z y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6045,7 +6057,7 @@ msgstr ""
"Tabela razdelkov je uspeno zapisana\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6057,124 +6069,123 @@ msgstr ""
"bs=512 count=1\n"
"(glej fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "napaka pri iskanju"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Sinhroniziram diske.\n"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s je uspelo.\n"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: %s ni mogoe odpreti: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: neuspeno iskanje"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: napaka %d pri razirjanju! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Prisilni pregled datotenega sistema na %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6182,7 +6193,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6203,37 +6214,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Ni mogoe odpreti %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s je odklopljen\n"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Odklapljam preostale datotene sisteme..."
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Odklapljam preostale datotene sisteme..."
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -6351,22 +6362,22 @@ msgstr "%s: atomski %s neuspeen v 1000 ponovitvah!"
#: hwclock/cmos.c:319
#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:324
#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:362
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:368
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -7091,469 +7102,270 @@ msgstr "Gonilnik jedra za %s nima RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) k %s ni uspel"
-#: libmount/samples/mount.c:60
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-#, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "napaka pri iskanju"
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: ni mogoe odpreti %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "mount: %s je e priklopljen v %s\n"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:174
+#: lib/path.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "vejitev ni uspela\n"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:178
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
+"[ -p pisarniki-tel ]\n"
+"\t[ -h domai-tel ] "
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
-msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount: priklop ni uspel"
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
-msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
-#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:365
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "vpis: vpis je lahko neuspeen,ker je malo prostega pomnilnika\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "za ttyclass ni mogoe dodeliti pomnilnika"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "za grplist ni mogoe dodeliti pomnilnika"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "Vpis na %s iz %s je zanikan(privzeto).\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "Vpis na %s iz %s je zanikan.\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Uporaba: %s [ -f polno-ime] [ -o pisarna ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[ -p pisarniki-tel ]\n"
-"\t[ -h domai-tel ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: vi (uporabnik %d) ne obstajate.\n"
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n"
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr ""
"%s: lahko spreminja samo lokalne vnose; namesto tega uporabite yp%s .\n"
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s: %s nima pristojnosti za spreminjanje informacije finger od %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
#, fuzzy
msgid "Unknown user context"
msgstr "Neznana napaka v uporabniki zvezi[user context]"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
#, fuzzy
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "%s: Ne more se nastaviti privzete zveze[context] za /etc/passwd"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Spreminjam finger informacijo za %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "login: PAM ni uspel, prekinjam: %s\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Geslo: "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Napano geslo."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Finger informacija ni spremenjena.\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"Prekinjeno.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "polje je predolgo.\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "polje je predolgo.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: '%c' ni dovoljeno.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "'%c' ni dovoljeno.\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: Nadzorni znaki niso dovoljeni.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Nadzorni znaki niso dovoljeni.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Finger informacija NI spremenjena. Poskusite ponovno kasneje.\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
+msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
msgstr ""
-"Uporaba: %s [ -s lupina ] [ --list-shells ] [ --help] [ --version ]\n"
-" [ uporabniko ime]\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
msgstr ""
"%s: lahko spreminja samo lokalne vnose; namesto tega uporabite yp%s .\n"
-#: login-utils/chsh.c:143
+#: login-utils/chsh.c:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: %s nima pristojnosti za spremembo lupine %s\n"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s: Ne more se nastaviti privzete zveze[context] za /etc/passwd"
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
"%s: Tekoi UID ne ustreza UIDu uporabnika, ki ga auriramo, sprememba lupine "
"zanikana\n"
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr "%s: Vaa lupina ni v /etc/shells, sprememba lupine zanikana\n"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Spreminjam lupino za %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "Nova lupina"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "Lupina ni bila spremenjena.\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
+#: login-utils/chsh.c:192
#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "Lupina NI bila spremenjena. Poskusite znova kasneje.\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Lupina je bila spremenjena.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: lupina mora biti polno ime poti.\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" ne obstaja.\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: \"%s\" ni izvrljiva.\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: '%c' ni dovoljeno.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: Nadzorni znaki niso dovoljeni.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "Opozorilo: \"%s\" ni na seznamu v /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
-msgstr "%s: \"%s\" ni na seznamu v /etc/shells.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:358
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: uporabite -l za izpis seznama\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "Uporabite %s -l za izpis seznama.\n"
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
+msgstr "%s: \"%s\" ni na seznamu v /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "Ni znanih lupin.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "%s ni mogoe odpreti za branje\n"
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
"uporaba: last [-#] [-f dat] [-t tty] [-h ime gostitelja] [uporabnik ...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " e vedno prijavljen"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7578,50 +7390,106 @@ msgstr ""
"\n"
"prekinjeno %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
-#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "Prijava je potekla po %d sekundah.\n"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "USODNA NAPAKA: tty ni mogoe znova odpreti: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s ni posebna blona naprava"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "priklop ni uspel"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev: chdir() ni uspel: %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "USODNA NAPAKA: pokodovan tty"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: -h je na voljo samo za sistemskega skrbnika.\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:516
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Zadnja prijava: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "z raunalnika %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "z linije %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
+
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "TELEFONSKA PRIJAVA Z LINIJE %s, UPORABNIK %s"
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:628
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "uporaba: login [-fp] [uporabnik]\n"
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "SKRBNIKA PRIJAVA Z RAUNALNIKA %s, UPORABNIK %s"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "SKRBNIKA PRIJAVA NA LINIJI %s"
+
+#: login-utils/login.c:634
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s Z RAUNALNIKA %s"
+
+#: login-utils/login.c:637
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s"
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "prijava: "
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: PAM ni uspel, prekinjam: %s\n"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM ni mo inicializirati: %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "prijava: "
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NEUSPENA PRIJAVA %d IZ %s ZA UPORABNIKA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7630,17 +7498,17 @@ msgstr ""
"Nepravilna prijava\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "PREVE POSKUSOV PRIJAVE (%d) IZ %s ZA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NEUSPENA PRIJAVNA SEJA IZ %s za %s, %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7649,7 +7517,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Neuspena prijava\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7658,298 +7526,184 @@ msgstr ""
"\n"
"Napaka pri nastavljanju seje, prekinjam.\n"
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "nielno uporabniko ime v %s:%d. Prekinjam."
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "Nepravilno uporabniko ime \"%s\" v %s:%d. Prekinjam."
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "zmanjkalo je pomnilnika"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Neveljavno uporabniko ime"
-
-#: login-utils/login.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "%s na tem terminalu je vpis zanikan.\n"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "vejitev ni uspela\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "VPIS %s ZANIKAN OD %s NA TTY %s"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY ni uspel: %m"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "LOGIN %s ZANIKAN NA TTY %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: -h je na voljo samo za sistemskega skrbnika.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr ""
+"uporaba: last [-#] [-f dat] [-t tty] [-h ime gostitelja] [uporabnik ...]\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "Prijava ni uspela\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "Nepravilno uporabniko ime \"%s\" v %s:%d. Prekinjam."
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr ""
+"\n"
+"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "TELEFONSKA PRIJAVA Z LINIJE %s, UPORABNIK %s"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "SKRBNIKA PRIJAVA Z RAUNALNIKA %s, UPORABNIK %s"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "SKRBNIKA PRIJAVA NA LINIJI %s"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s Z RAUNALNIKA %s"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "aka vas nova pota.\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "aka vas pota.\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "failure forking"
-msgstr "login: vejitev ni uspela: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "TIOCSCTTY ni uspel: %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Vpisujem se s domaim imenikom = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: skripta ukazne lupine ni mo pognati: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Ni ukazne lupine"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"%s prijava: "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "IME je predolgo"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr "Prijavno ime je predolgo.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "Prijavna imena se ne morejo zaeti z znakom '-'.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "PREKOMERNI pomiki v novo vrsto"
-
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "preve pomikov v novo vrsto\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "Prijava je potekla po %d sekundah.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "Zadnja prijava: %.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "z raunalnika %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "z linije %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "NEUSPENA PRIJAVA Z %s, %s"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "NEUSPENA PRIJAVA NA %s, %s"
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Neveljavna vrednost intervala: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d NEUSPENIH PRIJAV Z %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Geslo: "
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d NEUSPENIH PRIJAV NA %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "newgrp: Taka skupine ni."
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Kdo si?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Taka skupine ni."
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: dostop zavrnjen"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "zagon ni uspel\n"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: datoteka skupine je v rabi.\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: datoteka skupine je v rabi.\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: datoteka %s je v rabi (%s dosegljiva)\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: ni mogoe povezati %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: Ni mogoe dobiti zveze za %s"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: Ni mogoe nastaviti uporabnike zveze za %s"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s: ni mogoe odkleniti %s: %s (vae spremembe so e vedno v %s)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-#, fuzzy
-msgid "fork failed"
-msgstr "vejitev ni uspela\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s ni spremenjeno\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s: brez sprememb\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Na tem sistemu uporabljate zasenene skupine.\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Na tem sistemu uporabljate zasenena gesla.\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Ali elite aurirati %s [y/n]? "
@@ -7977,12 +7731,12 @@ msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "uporaba: cal [-13smjyV] [[mesec] leto]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -8023,7 +7777,7 @@ msgstr "blona naprava"
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Vnesite vrsto datotenega sistema: "
@@ -8047,11 +7801,11 @@ msgstr "uporabne izbire:"
msgid "filesystem label"
msgstr "Vnesite vrsto datotenega sistema: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -8072,8 +7826,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
@@ -8098,7 +7852,8 @@ msgstr "beri %c\n"
msgid "move"
msgstr "Odstrani"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -8118,6 +7873,12 @@ msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s %s ni mogoe brati.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -8144,7 +7905,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8199,7 +7960,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8213,42 +7974,44 @@ msgid ""
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -8352,12 +8115,12 @@ msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Vrednost izven dosega.\n"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: neznano ime poslopja[facility]: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: neznano prednostno ime: %s.\n"
@@ -8378,165 +8141,165 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "nastavi samo za branje"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " odstranljiv"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "stat imenika ni uspel\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Neveljavno uporabniko ime"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "slaba velikost inoda"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
msgid "minimum I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
msgid "optimal I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "preberi velikost sektorja"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "preberi velikost sektorja"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "slaba velikost inoda"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: neznana naprava"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8544,7 +8307,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8567,16 +8330,22 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
@@ -8708,111 +8477,111 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
+msgstr "%s ni mogoe odpreti: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
+#: misc-utils/uuidd.c:283
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "%s ni mogoe odpreti: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
+#: misc-utils/uuidd.c:290
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "%s ni mogoe odpreti: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Napaka pri branju %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "neveljaven id"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "neveljaven id"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "%s: slaba vrednost\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "Napaka pri spreminjanju naina %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
+msgstr "%s ni mogoe odpreti: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
@@ -8826,12 +8595,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8846,135 +8615,124 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-#, fuzzy
-msgid "calloc failed"
-msgstr "malloc ni uspel"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
+#: misc-utils/wipefs.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:224
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:231
+#: misc-utils/wipefs.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
-msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "openpty ni uspel\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
-msgstr ""
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: %s: neuspeno iskanje"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "opozorilo: napaka pri branju %s: %s"
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "napaka pri iskanju"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "opozorilo: ne morem odpreti %s: %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: ni mogoe odpreti %s - uporabljam %s namesto tega\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"ni mogoe ustvariti omejitvene datoteke %s: %s (za povozitev uporabi -n)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "omejitvene datoteke %s ni mogoe vezati : %s (za povozitev uporabi -n)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "omejitvene datoteke %s ni mogoe odpreti: %s (za povozitev uporabi -n)"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Omejitvene datoteke %s ni mogoe zakleniti: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "omejitvene datoteke %s ni mogoe zakleniti: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "as se je iztekel"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8983,213 +8741,37 @@ msgstr ""
"Povezave %s ni mogoe ustvariti\n"
"Mogoe obstaja neveljavna zaklepna datoteka?\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "%s ni mogoe odpreti (%s) - mtab ni auriran"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "napaka pri pisanju %s: %s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: za %s stanje ni znano: %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "Napaka pri spreminjanju naina %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "Napaka pri spreminjanju naina %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ni mogoe preimenovati %s v %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n"
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: informacij o napravi %s ni mogoe dobiti: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ", odmik %d"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ", omejitev_velikosti %lld"
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ", ifriranje %s (tip %d)"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ", odmik %d"
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ", ifrirni tip %d\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: informacij o napravi %s ni mogoe dobiti: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: ni mogoe odpreti naprave %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s: za vpogled v /dev/loop# ni dovoljenja"
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s: iskanje proste loop naprave ni bilo uspeno\n"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s: loop naprave ni mogoe najti. Mogoe to jedro ne ve za napravo\n"
-"\tte vrste. (e je to res, ponovno prevedi jedro ali si pomagaj z `modprobe "
-"loop'.)"
-
-#: mount/lomount.c:757
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "Pri poveevanju medpomnilnika je zmanjkalo pomnilnika.\n"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "Sektor %d je e dodeljen\n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr "mount: %s%s je zaitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "V pomnilnik ni mogoe zakleniti, konujem.\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, fuzzy, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): uspeh\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s): uspeh\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: naprave %s ni mogoe zbrisati: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"Program mount je bil preveden brez podpore za loop. Poskusite ponovno "
-"prevesti mount.\n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-"uporaba:\n"
-" %s loop_naprava\t\t\t\t\t# dobi informacije\n"
-" %s -d loop_naprava\t\t\t\t\t# zbrii\n"
-" %s -f\t\t\t\t\t\t# najdi neuporabljene\n"
-" %s [-e ifriranje] [-o odmik] {-f|loop_naprava} dat. # nastavitev\n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "loop: ni mogoe odpreti naprave %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "umount: %s: naprava je zaposlena"
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"Med prevajanjem ni bilo podpore za loop napravo. Poskusite ponovno "
-"prevesti.\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9200,92 +8782,92 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: %s ni mogoe najti v %s ali %s"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: po evidenci mtab je %s e priklopljeno na %s"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: po evidenci mtab je %s priklopljeno na %s<"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: enote %s ni mo odpreti za pisanje: %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: napaka pri pisanju na %s: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: napaka pri spreminjanju naina %s: %s"
-#: mount/mount.c:785
+#: mount/mount.c:802
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: mount/mount.c:788
+#: mount/mount.c:805
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ni mogoe vejiti: %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Poskuam z %s\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: za %s niste podali vrste dat. sistema\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr "\tUporabili se bodo vsi tipi omenjeni v %s ali %s\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr "\tin izgleda kot da je izmenjalni prostor\n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr "\tUporabljen bo tip %s\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s je podoben izmenjalnemu prostoru, zato ne bo priklopljen"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9293,163 +8875,173 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "priklop ni uspel"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tip je podan dvakrat"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: nastavitev loop naprave bo preskoena\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: loop naprava %s bo uporabljena\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: po evidenci mtab je %s e priklopljeno na %s"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: nastavitev loop naprave ni uspela\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: loop naprava %s bo uporabljena\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "mount: nastavitev loop naprave ni uspela\n"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: nastavitev loop naprave ni uspela\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: nastavitev loop naprave ni uspela\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: nastavitev loop naprave je uspela\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s bo ustvarjen, ker ga nisem nael\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument pri -p ali --pass-fd mora biti tevilka"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s ni mogoe odpreti za nastavitev hitrosti"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: po evidenci mtab je %s e priklopljeno na %s"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s je zaposlena - ponovno priklapljam samo za branje\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "umount: %s je zaposlena - ponovno priklapljam samo za branje\n"
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Tipa dat. sistema ni bilo mogoe ugotoviti in ni bil podan"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: tip dat. sistema mora biti podan"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: priklop ni uspel"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: priklopna toka %s ni imenik"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: dostop zavrnjen"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: ukaz mount lahko uporablja samo sistemski skrbnik"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s je v rabi"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc je e priklopljen"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s je e priklopljen ali %s zaposlen"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: priklopna toka %s ne obstaja"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: priklopna toka %s je simbolna povezava do niesar"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: posebna naprava %s ne obstaja"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9458,12 +9050,12 @@ msgstr ""
"mount: posebna naprava %s ne obstaja\n"
"\t(pot ni imenik)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s e ni priklopljen ali nepravilna izbira"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9473,13 +9065,13 @@ msgstr ""
"%s,\n"
"\tmanjkajoa kodna stran ali druge napake"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9487,7 +9079,7 @@ msgstr ""
"\t(to bi lahko bila IDE naprava pri kateri uporabljate\n"
"\tide-scsi tako, da je potrebno imeti sr0 ali sda)"
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9495,7 +9087,7 @@ msgstr ""
"\t(ali poskuate priklopiti razirjen razdelek,\n"
"\tnamesto notranjega loginega razdelka?)"
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9503,51 +9095,51 @@ msgstr ""
"\tV nekaterih primerih dobite uporabne informacije v sist. dnevniku\n"
"\tposkusite z dmesg | tail\n"
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "priklopna tabela je polna"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoe prebrati"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: neznana naprava"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: verjetno je bilo miljeno %s"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: mogoe je bil miljen 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: mogoe je bil miljen 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s ima napano tevilko naprave ali pa datotenosistemski tip %s ni "
"podprt"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s ni blona naprava in stat ne uspe?"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9556,51 +9148,51 @@ msgstr ""
"mount: jedro ne prepozna %s kot blone naprave\n"
"\t(mogoe `insmod gonilnik'?)"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s ni blona naprava (poskusite `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ni blona naprava"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ni veljavna blona naprava"
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "blona naprava"
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s ni mo priklopiti samo za branje"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s je zaitena pred pisanjem ampak podana je `-w' zastavica"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: %s%s ni mo priklopiti samo za branje"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s je zaitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s je e priklopljen v %s\n"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9610,27 +9202,27 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se nfs zaradi dvopija\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se smbfs zaradi predpone // \n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s je e priklopljen v %s\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9695,24 +9287,24 @@ msgstr ""
"Druge izbire: [-nfFrsvw] [-o izbire].\n"
"Podrobnosti lahko poiete v prironiku z ukazom: man 8 mount\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "ni ni bilo priklopljeno"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: takega razdelka nisem nael"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s ni mogoe najti v %s ali %s"
@@ -9732,179 +9324,14 @@ msgstr "[mntent]: vrstici %d in %s sta pokodovani%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; preostanek datoteke bo ignoriran"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "hro v klicu xstrndup"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "premalo pomnilnika"
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s: Nepriakovan konec datoteke v %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:279
-#, fuzzy
-msgid "execv failed"
-msgstr "zagon ni uspel\n"
-
-#: mount/swapon.c:287
-#, fuzzy
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "klic setuid() ni uspel"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "Ime"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s: dat. %s ne bo upotevana zaradi lukenj.\n"
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s na %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "%s: za %s ni mogoe najti naprave\n"
-
-#: mount/swapon.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Not superuser."
-msgstr "Niste sistemski skrbnik.\n"
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
@@ -9912,12 +9339,12 @@ msgstr "umount: prevajanje je potekalo brez podpore za -f\n"
#: mount/umount.c:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
#: mount/umount.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -9975,49 +9402,49 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "namei: sprememba imenika ni mogoa v %s - %s (%d)\n"
-#: mount/umount.c:250
+#: mount/umount.c:249
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoe dobiti - %s\n"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "mount: priklopna toka %s ne obstaja"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ni umount2, poskuam z umount...\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s je zaposlena - ponovno priklapljam samo za branje\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: ponovni priklop %s samo za branje ni mogo\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s je odklopljen\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: seznama dat. sist. za odklop ni mogoe najti"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10028,81 +9455,81 @@ msgstr ""
"\t umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tip nav. dat. sist.] [-O izbire]\n"
"\t umount [-f] [-r] [-n] [-v] posebno | vozlie...\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d je e dodeljen\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d je e dodeljen\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
#, fuzzy
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "ni mogoe odklopiti \"\"\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "%s poskuam odklopiti\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "%s ni mogoe najti v mtab\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d je e dodeljen\n"
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ni priklopljen (glede na mtab)"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: izgleda kot da je %s vekrat priklopljen"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s ni v fstab (in vi niste sistemski skrbnik)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: priklop %s je v nasprotju z fstab"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko odklopi %s na %s"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: samo sistemski skrbnik naredi to"
@@ -10159,87 +9586,112 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "# tabela razdelkov od %s\n"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s: iskanje proste loop naprave ni bilo uspeno\n"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount: loop naprava %s bo uporabljena\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti"
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Izbran razdelek %d\n"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Noben razdelek ni doloen\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Ta razdelek e obstaja.\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Izbran razdelek %d\n"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "ni vsebovan v razdelku %s\n"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Opozorilo: razdelki %s "
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Noben razdelek ni doloen\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p izpii BSD-jevo tabelo razdelkov"
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10249,48 +9701,51 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Razpololjivi ukazi:\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "Praznega razdelka se ne more zbrisati"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -10418,7 +9873,7 @@ msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati asa iz %s"
@@ -10483,7 +9938,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "v id je neznana napaka"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "zagon ni uspel\n"
@@ -10566,17 +10021,17 @@ msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "malloc ni uspel"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
@@ -10586,120 +10041,281 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
+#: sys-utils/arch.c:67
#, fuzzy
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr "Za nastavitev obnaanja Ctrl-Alt-Del morate biti sistemski skrbnik.\n"
+msgid "uname failed"
+msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "Uporaba: ctrlaltdel hard|soft\n"
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: \"%s\" ne obstaja.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-"Datoteka %s, Za pragovno vrednost %lu, Najve znakov v fifo je bilo %d,\n"
-"in najveja hitrost prenosa %f znakov/sekundo\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "Sektor %d je e dodeljen\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "Sektor %d je e dodeljen\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"Datoteka %s, Za pragovno vrednost %lu in vrednost odmora %lu, Najve znakov "
-"v fifo je bilo %d,\n"
-"in najveja prenosna hitrost je bila %f znakov/sekundo\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Neveljavna vrednost intervala: %s\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Neveljavna privzeta vrednost: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "Neveljavna vrednost za nastavitev asa:%s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "Neveljavna vrednost za privzeti as: %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
msgstr ""
-"Uporaba: %s [-q [-i interval]] ([-s vrednost]|[-S vrednost]) ([-t vrednost]|"
-"[-T vrednost]) [-g|-G] dat [ dat...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s ni mogoe odpreti: %s\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "%s ni mogoe nastaviti na prag %d: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: \"%s\" ni izvrljiva.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "Sektor %d je e dodeljen\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "Sektor %d je e dodeljen\n"
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "%s ni mogoe nastaviti na asovni prag %d: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr "Samozaznava ni uspela.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "Pragu za %s ni mogoe dobiti: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr "Samozaznava ni uspela.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "Odmora za %s ni mogoe dobiti: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "Neveljavno tevilo: %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "Uporaba: ctrlaltdel hard|soft\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+#, fuzzy
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr "Za nastavitev obnaanja Ctrl-Alt-Del morate biti sistemski skrbnik.\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s: trenutni prag: %ld, in trenutni odmor: %ld\n"
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:94
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s: privzeti prag: %ld, in privzeti odmor: %ld\n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h --help Manja navodila\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Datoteka %s, Za pragovno vrednost %lu, Najve znakov v fifo je bilo %d,\n"
+"in najveja hitrost prenosa %f znakov/sekundo\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Datoteka %s, Za pragovno vrednost %lu in vrednost odmora %lu, Najve znakov "
+"v fifo je bilo %d,\n"
+"in najveja prenosna hitrost je bila %f znakov/sekundo\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoe nastaviti"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "klic gettimeofday ni uspel"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "Signala CYGETMON ni mogoe izdati na %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "Pragu za %s ni mogoe dobiti: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "Odmora za %s ni mogoe dobiti: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10707,12 +10323,12 @@ msgstr ""
"%s: %lu tevil, %lu/%lu znakov; fifo: %lu prag, %lu odmor, %lu najve, %lu "
"trenutna\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f t./sek; %f sprejeto, %f poslano (znak/sek)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10720,105 +10336,176 @@ msgstr ""
"%s: %lu t., %lu znakov, fifo: %lu prag, %lu odmor, %lu najve, %lu "
"trenutna\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f t./sek; %f sprejetih (znak/sek)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Neveljavna vrednost intervala: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "Neveljavna vrednost intervala: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Neveljavna privzeta vrednost: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Neveljavna privzeta vrednost: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "Neveljavna vrednost za nastavitev asa:%s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "Neveljavna vrednost za nastavitev asa:%s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Neveljavna vrednost za privzeti as: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Neveljavna vrednost za privzeti as: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "%s ni mogoe nastaviti na prag %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "%s ni mogoe nastaviti na asovni prag %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: trenutni prag: %ld, in trenutni odmor: %ld\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: privzeti prag: %ld, in privzeti odmor: %ld\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Ta razdelek ni uporaben"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "napaka pri zapiranju %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s "
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr "sporoila"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Vnesite vrsto datotenega sistema: "
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -10834,179 +10521,211 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync ni uspel"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "ni mogoe odpreti %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "stanja naprave %s ni mogoe dobiti"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "ni mogoe odpreti %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "ni ukaza?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync ni uspel"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Preve argumentov.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "naj. t. odsekov = %lu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s zahteva argument\n"
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:222
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
+
+#: sys-utils/flock.c:121
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s ni mogoe odpreti: %s\n"
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoe odpreti"
-#: sys-utils/flock.c:234
+#: sys-utils/flock.c:213
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: slaba vrednost\n"
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s zahteva argument\n"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr "korenski inod ni imenik"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "vejitev ni uspela\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "klic setuid() ni uspel"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
@@ -11070,7 +10789,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
#: sys-utils/fstrim.c:102
@@ -11093,7 +10812,7 @@ msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati asa iz %s"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "korenski inod ni imenik"
@@ -11109,233 +10828,292 @@ msgstr "openpty ni uspel\n"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
-msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"msqid sporoilne vrste = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"semid Polj semaforjev=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "neveljavni id: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "id-a %s ni mogoe odstraniti (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr "zastarela raba: %s {skup_medpom | sporlo | id_semfrja} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "neznan vir: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "vir/i so zbrisani\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s: nedovoljen klju (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "za klju dostop zanikan"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr "klju je e bil odstranjen"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr "neveljaven klju"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"msqid sporoilne vrste = %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr "v kljuu je neznana napaka "
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"semid Polj semaforjev=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "za klju dostop zanikan"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
msgid "permission denied for id"
msgstr "za id je dostop zavrnjen"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr "neveljaven klju"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "neveljaven id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr "klju je e bil odstranjen"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr "id je e odstranjen"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr "v id je neznana napaka"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "neveljavni id: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "Preve argumentov.\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "vir/i so zbrisani\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: nedovoljen klju (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr "za deljen pomnilnik jedro ni nastavljeno\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr "za semaforje jedro ni pravilno nastavljeno\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr "za sporoilne vrste jedro ni pravilno nastavljeno\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : podrobnosti o viru prepoznanem po id\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "nevarne izbire:"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
-msgstr "%s ponuja informacije o ipc poslopjih za katere imate bralni dostop\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : podrobnosti o viru prepoznanem po id\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "za deljen pomnilnik jedro ni nastavljeno\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---- Omejitve deljenega pomnilnika ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "naj. t. odsekov = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "naj. velikost odseka (kB) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "naj. skupno deljenega pom. (strani) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "najmanj. vel. odseka (B) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "---- Stanje deljenega pomnilnika ----\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11345,295 +11123,296 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- stvarniki/lastniki deljenega pomnilnikega odseka ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "dovoljenja"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "---- Deljeno pomnilniki pripeti/odpeti/spremenjeni asi ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "lastnik"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "pripeto"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "odpeto"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "spremenjeno"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "---- Stvaritelj deljenega pomnilnika ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "---- Segmenti deljenega pomnilnika ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "klju"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "bajtov"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "stanje"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "Nenastavljeno"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "ponor"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "zaklenjen"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "za semaforje jedro ni pravilno nastavljeno\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "---- Omejitve semaforjev ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "naj. t. polj = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "naj. t. semaforjev na polje = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "naj. sistemskih semaforjev = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "naj. t. operacij na klic semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "naj. vrednost semaforja = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "---- Stanje semaforja ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "uporabljena polja = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- stvarniki/lastniki polj semaforjev ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "---- asi operacij/sprememb deljenega pomnilnika ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr "zadnja-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr "zadnja sprememba"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "---- Semaforna polja ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "tsem"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "za sporoilne vrste jedro ni pravilno nastavljeno\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "---- Sporoila: Omejitve ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "naj. sistemskih vrst = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "naj. velikost sporoila (B) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "naj. privzeta velikost vrste (B) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "---- Sporoila: Stanje ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "dodeljene vrste = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "uporabljene glave = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "porabljen prostor = %d bajtov\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Sporoilna vrsta: stvarniki/lastniki ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "idsporvrst"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "---- asi oddaje/sprejema/spremembe sporoilnih vrst ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "polji"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "sprejmi"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "spremeni"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "---- PID-i sporoilnih vrst ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "---- Sporoilne vrste ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "porabljeni-bajti"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "sporoila"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "fsync ni uspel"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11642,42 +11421,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "nain=%#o\tdostop_dovoljenja=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bajti=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_as=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_as=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "as_spremembe=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "fsync ni uspel"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11686,32 +11465,32 @@ msgstr ""
"\n"
"msqid sporoilne vrste = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "oddajni_as=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "sprejemni_as=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11720,164 +11499,367 @@ msgstr ""
"\n"
"semid Polj semaforjev=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "nain=%#o, dostop_dovoljenja=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "tsem = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "tsem"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "vrednost"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
-#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "%s iz %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "neveljaven id"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s ni posebna blona naprava"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Iskanje na disku ni mogoe"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ", odmik %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ", omejitev_velikosti %lld"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ", ifriranje %s (tip %d)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+"uporaba:\n"
+" %s loop_naprava\t\t\t\t\t# dobi informacije\n"
+" %s -d loop_naprava\t\t\t\t\t# zbrii\n"
+" %s -f\t\t\t\t\t\t# najdi neuporabljene\n"
+" %s [-e ifriranje] [-o odmik] {-f|loop_naprava} dat. # nastavitev\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "V pomnilnik ni mogoe zakleniti, konujem.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "%s: za %s ni mogoe najti naprave\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount: nastavitev loop naprave ni uspela\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "mount: priklop ni uspel"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Brez"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "%s: ni mogoe odpreti %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:236
#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
+msgid "logical core number"
+msgstr "preberi velikost sektorja"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "preberi velikost sektorja"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11885,127 +11867,516 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs kanal"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Staro stanje:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+"%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuujeta. Podali ste "
+"obe.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#, fuzzy
+msgid "only root can do that"
+msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s iz %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "napaka pri iskanju"
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "mount: %s je e priklopljen v %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "vejitev ni uspela\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "mount: %s je e priklopljen v %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "umount: %s: neuspeno iskanje"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount: %s ni mogoe najti v %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr "mount: Tipa dat. sistema ni bilo mogoe ugotoviti in ni bil podan"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: tip dat. sistema mora biti podan"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: priklop ni uspel"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: priklopna toka %s ni imenik"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: ukaz mount lahko uporablja samo sistemski skrbnik"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: %s je v rabi"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: %s je e priklopljen ali %s zaposlen"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s je e priklopljen v %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: priklopna toka %s ne obstaja"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: priklopna toka %s je simbolna povezava do niesar"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount: posebna naprava %s ne obstaja"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "priklop ni uspel"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount: posebna naprava %s ne obstaja\n"
+"\t(pot ni imenik)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount: %s e ni priklopljen ali nepravilna izbira"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount: napaen tip dat. sistema, nepravilna izbira, pokodovan superblok na "
+"%s,\n"
+"\tmanjkajoa kodna stran ali druge napake"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+"\tV nekaterih primerih dobite uporabne informacije v sist. dnevniku\n"
+"\tposkusite z dmesg | tail\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoe prebrati"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "mount: %s ni blona naprava in stat ne uspe?"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: jedro ne prepozna %s kot blone naprave\n"
+"\t(mogoe `insmod gonilnik'?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount: %s ni blona naprava (poskusite `-o loop'?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s: ni blona naprava\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s ni veljavna blona naprava"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "mount: %s%s ni mo priklopiti samo za branje"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount: %s%s je zaitena pred pisanjem ampak podana je `-w' zastavica"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "mount: %s%s ni mo priklopiti samo za branje"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: %s%s je zaitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s je e priklopljen v %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount: priklop ni uspel"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12013,85 +12384,339 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "korenski inod ni imenik"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s je priklopljen.\t "
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
-msgstr ""
-"%s: Uporaba: \"%s [izbire]\n"
-"\t -m <preslikdat> (privzeta: \"%s\" in\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-dat> (privzeto: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> nastavi profilni vekratnik na <mult>\n"
-"\t -i izpii informacije o vzornem koraku\n"
-"\t -v podatke izpii gostobesedno\n"
-"\t -a izpii vse simbole, tudi e je pretevek 0\n"
-"\t -b izpii samostojne histogramske pretevke\n"
-"\t -s izpii samostojne pretevke znotraj funkcij\n"
-"\t -r ponovno nastavi vse tevce (lahko samo skrbnik)\n"
-"\t -n onemogoi samozaznavo bajtnega reda\n"
-"\t -V izpii razliico in izhod\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "mount: napaka pri pisanju na %s: %s"
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoe odpreti"
-#: sys-utils/readprofile.c:254
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld blokov\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "CPU time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS sekundarni"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "slaba velikost inoda"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "naj. t. odsekov = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "naj. t. odsekov = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "naj. t. odsekov = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "sporoila"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+#, fuzzy
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "dobiprioriteto"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "naj. t. odsekov = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "Neveljavno uporabniko ime"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "blona naprava"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Enote"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d razdelkov:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "nevarne izbire:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr "Razpololjivi ukazi:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:350
+#, c-format
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "ni mogoe odpreti %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " Prvi Zadnji\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version Izpii informacije o razliici\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h --help Manja navodila\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr " -T. --test Test za razliico getopt(1)\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "napaka pri pisanju %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Vzorni_korak: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): napana preslikovalna(map) vrstica\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: \"_stext\" ni mogoe najti v %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+#, fuzzy
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s: profil naslova je izven dometa. Napana preslik.(map) dat.?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "skupno"
@@ -12163,7 +12788,7 @@ msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: stara prioriteta %d, nova prioriteta %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
@@ -12173,171 +12798,163 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "klic gettimeofday ni uspel"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "klic gettimeofday ni uspel"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Uporabljam %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Uporabljam %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Sporoilo iz %s@%s na %s pri %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Sporoilo iz %s@%s na %s pri %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati asa iz %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
@@ -12346,18 +12963,14 @@ msgstr ""
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
+msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
+#: sys-utils/setarch.c:99
#, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -12372,28 +12985,17 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:137
-#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:151
+#: sys-utils/setarch.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr "Poskusite `getopt --help' za ve informacij.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov"
@@ -12403,91 +13005,420 @@ msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov"
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Preve argumentov.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: sys-utils/setsid.c:26
-#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "vejitev: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "klic setuid() ni uspel"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "zagon ni uspel\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s: Nepriakovan konec datoteke v %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:290
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "zagon ni uspel\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+#, fuzzy
+msgid "same"
+msgstr "Ime"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: dat. %s ne bo upotevana zaradi lukenj.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"Uporaba: %s <naprava> [ -i <IRQ> | -t <AS> | -c <ZNAKI> | -w <AKAJ> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s |\n"
-" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: slaba vrednost\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s na %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: za %s ni mogoe najti naprave\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
+msgstr "Niste sistemski skrbnik.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
+#, c-format
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "korenski inod ni imenik"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "%s poskuam odklopiti\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoe dobiti - %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoe odpreti"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "nepravilna vrednost za prekoraitev asa: %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
#, fuzzy
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "napaka pri LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "%s stanje je %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", zaposlen"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", pripravljen"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", papirja je zmanjkalo"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", povezano"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", napaka"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:310
#, fuzzy
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "mount: priklop ni uspel"
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "fsync ni uspel"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "napaka pri LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s uporablja IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s uporablja glasovanje\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "priklop ni uspel"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12495,134 +13426,121 @@ msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: ne more izvesti %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "Napaka pri spreminjanju naina %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: procesa ni mogoe najti \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ne more izvesti %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "nepravilna vrednost za prekoraitev asa: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "Preve argumentov.\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "nepravilna hitrost: %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "preve razlinih hitrosti"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: ni mogoe odpreti kot standardni vhod: %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ni znakovna naprava"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ni odprto za branje/pisanje"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: napaka pri prevari: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "vrsta: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: beri: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: vhod je preplavljen"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12631,7 +13549,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12656,6 +13574,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -12664,12 +13583,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "uporabnik"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "uporabniki"
@@ -12725,7 +13644,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -12736,12 +13655,12 @@ msgstr ""
"Uporabite `%s [izbire] %s' e jo elite uporabiti.\n"
"Skript ni bil izvren.\n"
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -12755,27 +13674,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoe odpreti"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script se je zael, dat. je %s\n"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script se je zael na %s"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: za %s ni mogoe najti naprave\n"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12784,17 +13703,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Script konan na %s"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script konan, dat. je %s\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Zmanjkalo pty-jev\n"
@@ -13124,14 +14043,6 @@ msgstr "Sporoilo iz %s@%s na %s pri %s ..."
msgid "carefulputc failed"
msgstr "malloc ni uspel"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13254,21 +14165,21 @@ msgid ""
"For more information see column(1).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
#, fuzzy
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -13810,6 +14721,428 @@ msgstr "Na vhodu je neznano ubeno zaporedje: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d zbrii razdelek tipa BSD"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l izpii znane datotene sisteme"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n dodaj novo particijo tipa BSD"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p izpii BSD-jevo tabelo razdelkov"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t spremeni id razdelnega datotenega sistema"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u spremeni enote (steze/sektorji)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p izpii tabelo razdelkov"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ustvarja se nova oznaka diska tipa DOS. Spremembe bodo ostale v "
+#~ "pomnilniku\n"
+#~ "dokler se ne odloite, da jih boste zapisali. Po tem prejnja vsebina\n"
+#~ "ne bo ve obnovljiva.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Naprava ne vsebuje veljavne tabele razdelkov tipa DOS, niti oznake diska "
+#~ "tipa Sun, SGI ali OSF\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "Notranja napaka\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tZa tabele particij tipa SGI al ni strokovnega menija.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr "Ali se zavedate, da se vam na disku prekrivajo razdelki?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ustvarja se nova SGI oznaka diska. Spremembe bodo ostale v pomnilniku\n"
+#~ "samo, dokler se ne odloite, da jih boste zapisali. Potem bo prejnja\n"
+#~ "vsebina nepovrnljiva.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "pomnilnika je zmanjkalo - zakljuujem\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "vpis: vpis je lahko neuspeen,ker je malo prostega pomnilnika\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "za ttyclass ni mogoe dodeliti pomnilnika"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "za grplist ni mogoe dodeliti pomnilnika"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr "Vpis na %s iz %s je zanikan(privzeto).\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "Vpis na %s iz %s je zanikan.\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "Uporaba: %s [ -f polno-ime] [ -o pisarna ] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "login: PAM ni uspel, prekinjam: %s\n"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Napano geslo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uporaba: %s [ -s lupina ] [ --list-shells ] [ --help] [ --version ]\n"
+#~ " [ uporabniko ime]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: lahko spreminja samo lokalne vnose; namesto tega uporabite yp%s .\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr "%s: Ne more se nastaviti privzete zveze[context] za /etc/passwd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: uporabite -l za izpis seznama\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "Uporabite %s -l za izpis seznama.\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "uporaba: login [-fp] [uporabnik]\n"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "zmanjkalo je pomnilnika"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Neveljavno uporabniko ime"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "%s na tem terminalu je vpis zanikan.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "VPIS %s ZANIKAN OD %s NA TTY %s"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "LOGIN %s ZANIKAN NA TTY %s"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "Prijava ni uspela\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "login: vejitev ni uspela: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s prijava: "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "IME je predolgo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "Prijavno ime je predolgo.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "Prijavna imena se ne morejo zaeti z znakom '-'.\n"
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "PREKOMERNI pomiki v novo vrsto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "preve pomikov v novo vrsto\n"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "NEUSPENA PRIJAVA Z %s, %s"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "NEUSPENA PRIJAVA NA %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%d NEUSPENIH PRIJAV Z %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%d NEUSPENIH PRIJAV NA %s, %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: datoteka skupine je v rabi.\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: datoteka skupine je v rabi.\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr "%s: ni mogoe odkleniti %s: %s (vae spremembe so e vedno v %s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "malloc ni uspel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "openpty ni uspel\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: informacij o napravi %s ni mogoe dobiti: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ", odmik %d"
+
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ", ifrirni tip %d\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: informacij o napravi %s ni mogoe dobiti: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: ni mogoe odpreti naprave %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
+#~ msgstr "%s: za vpogled v /dev/loop# ni dovoljenja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: loop naprave ni mogoe najti. Mogoe to jedro ne ve za napravo\n"
+#~ "\tte vrste. (e je to res, ponovno prevedi jedro ali si pomagaj z "
+#~ "`modprobe loop'.)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "Pri poveevanju medpomnilnika je zmanjkalo pomnilnika.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "Sektor %d je e dodeljen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr "mount: %s%s je zaitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): uspeh\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s): uspeh\n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: naprave %s ni mogoe zbrisati: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Program mount je bil preveden brez podpore za loop. Poskusite ponovno "
+#~ "prevesti mount.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "loop: ni mogoe odpreti naprave %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "umount: %s: naprava je zaposlena"
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Med prevajanjem ni bilo podpore za loop napravo. Poskusite ponovno "
+#~ "prevesti.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uporaba: %s [-q [-i interval]] ([-s vrednost]|[-S vrednost]) ([-t "
+#~ "vrednost]|[-T vrednost]) [-g|-G] dat [ dat...]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s ni mogoe odpreti: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s ni mogoe odpreti: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s: slaba vrednost\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "vejitev ni uspela\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "id-a %s ni mogoe odstraniti (%s)\n"
+
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr "zastarela raba: %s {skup_medpom | sporlo | id_semfrja} id ...\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "neznan vir: %s\n"
+
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr "v kljuu je neznana napaka "
+
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr "v id je neznana napaka"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ponuja informacije o ipc poslopjih za katere imate bralni dostop\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "%s iz %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Uporaba: \"%s [izbire]\n"
+#~ "\t -m <preslikdat> (privzeta: \"%s\" in\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-dat> (privzeto: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> nastavi profilni vekratnik na <mult>\n"
+#~ "\t -i izpii informacije o vzornem koraku\n"
+#~ "\t -v podatke izpii gostobesedno\n"
+#~ "\t -a izpii vse simbole, tudi e je pretevek 0\n"
+#~ "\t -b izpii samostojne histogramske pretevke\n"
+#~ "\t -s izpii samostojne pretevke znotraj funkcij\n"
+#~ "\t -r ponovno nastavi vse tevce (lahko samo skrbnik)\n"
+#~ "\t -n onemogoi samozaznavo bajtnega reda\n"
+#~ "\t -V izpii razliico in izhod\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "mount: napaka pri pisanju na %s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr "Poskusite `getopt --help' za ve informacij.\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uporaba: %s <naprava> [ -i <IRQ> | -t <AS> | -c <ZNAKI> | -w <AKAJ> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s |\n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: slaba vrednost\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr ""
@@ -14163,9 +15496,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "za zaetni niz ni mogoe dodeliti pomnilnika"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "/dev: chdir() ni uspel: %m"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -14373,10 +15703,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
#~ msgid "unknown\n"
#~ msgstr "neznanem"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-
#~ msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
#~ msgstr "Uporaba: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+minut]\n"
@@ -14656,9 +15982,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: nepravilna vrednost\n"
-#~ msgid "getpriority"
-#~ msgstr "dobiprioriteto"
-
#~ msgid "setpriority"
#~ msgstr "nastaviprioriteto"
@@ -14674,10 +15997,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
#~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
#~ msgstr "Razdelek se kona v zadnji delni stezi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti"
-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: zmanjkalo pomnilnika\n"
@@ -14848,10 +16167,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount: %s bo ustvarjen, ker ga nisem nael\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "execvp failed"
-#~ msgstr "zagon ni uspel\n"
-
#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "uporaba : %s -asmq -tclup \n"
@@ -15202,9 +16517,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "Izberite tip (? za samozaznavo, 0 za po meri): "
-#~ msgid "Autoconfigure failed.\n"
-#~ msgstr "Samozaznava ni uspela.\n"
-
#~ msgid "Alternate cylinders"
#~ msgstr "Alternativne steze"
@@ -15224,10 +16536,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
#~ msgstr "%s od util-linux-%s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s from %s%s\n"
-#~ msgstr "%s iz %s\n"
-
#~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
#~ msgstr "%s: napaka: oznaka %s se pojavi na %s in %s\n"
@@ -15245,9 +16553,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
#~ msgid "mount: mounting %s\n"
#~ msgstr "mount: priklaplja se %s\n"
-#~ msgid "mount: cannot find %s in %s"
-#~ msgstr "mount: %s ni mogoe najti v %s"
-
#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
#~ msgstr "mount: pri ugibanju vrste dat. sist. je prilo do napake\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index abadfaa64..a65aac3f4 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -123,17 +123,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "hämta storlek i 512-byte sektorer"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
@@ -252,17 +252,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -273,8 +274,8 @@ msgstr "%s från %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: inte en blockenhet\n"
@@ -322,8 +323,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "openpty misslyckades\n"
@@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "%s: ogiltigt cramfs--ogiltigt fildataavstånd\n"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: kompilerad utan stöd för -x\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -675,66 +676,66 @@ msgstr "Kan inte allokera buffert för inodstabell"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Kan inte allokera buffert för zonkarta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Kan inte allokera buffert för inoder"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Kan inte allokera buffert för inodsräknare"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Kan inte allokera buffert för zonräknare"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Kan inte läsa inodstabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Kan inte läsa zontabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Kan inte läsa inoder"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Varning: \"Firstzone\" != \"Norm_firstzone\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inoder\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld block\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "\"Firstdatazone\"=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonstorlek=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxstorlek=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filsystemstillstånd=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -743,162 +744,162 @@ msgstr ""
"\"namelen\"=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inod %d är markerad som oanvänd, men används för filen \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Märk som använd"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Filen \"%s\" har rättigheterna %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Varning: antalet inoder är för stort.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "rotinoden är inte en katalog"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blocket har använts tidigare. Nu i filen \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Töm"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Block %d i filen \"%s\" är markerat som oanvänt."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Korrigera"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"Katalogen \"%s\" innehåller ett felaktigt inodsnummer för filen \"%.*s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Ta bort"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: felaktig katalog: \".\" kommer inte först\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: felaktig katalog: \"..\" kommer inte på andra plats\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: felaktig katalog: storlek < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "sökning misslyckades i \"bad_zone\""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Inod %d är inte tömd."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inod %d är oanvänd, markerad som använd i bittabellen."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inod %d är använd, markerad som oanvänd i bittabellen."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Ställ in"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inod %d (rättighet = %07o), i_nlinks=%d, räknade=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Ställ i_nlinks till räknat antal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zon %d: markerad som använd, ingen fil använder den."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "Avmarkera"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zon %d: används, räknade=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zon %d: används inte, räknade=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "felaktig storlek på inod"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "felaktig storlek på v2-inod"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "behöver terminal för interaktiva reparationer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "kan inte öppna \"%s\""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s är rent, ingen kontroll.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Filsystemet på %s är smutsigt, behöver kontroll.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -907,12 +908,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inoder används (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zoner används (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -935,7 +936,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d filer\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1059,7 +1060,7 @@ msgstr "för många inoder - max är 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "inte tillräckligt med utrymme, behöver minst %lu block"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Enhet: %s\n"
@@ -1255,7 +1256,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1345,98 +1346,98 @@ msgstr ""
"VARNING: enhetsnummer avkortade till %u bitar. Detta betyder med största\n"
"sannolikhet att en del enhetsfiler kommer att vara felaktiga.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Användning: %s [-c | -l filnamn] [-nXX] [-iXX] /dev/namn [block]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s är monterad; kommer inte att skapa ett filsystem här!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "sökning till startblock misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "kan inte tömma startsektor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "kan inte skriva superblock"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "kan inte skriva inodstabell"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "kan inte skriva zontabell"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "kan inte skriva inoder"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_block\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "skrivning misslyckades i \"write_block\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "för många felaktiga block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "inte tillräckligt med korrekta block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "kan inte allokera buffertar för tabeller"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "kan inte allokera buffertar för tabeller"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "kan inte allokera buffert för inoder"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%ld inoder\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%ld block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1445,97 +1446,98 @@ msgstr ""
"Maxstorlek=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "sökning misslyckades under test av block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Konstiga värden i \"do_check\": troligtvis programfel\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "sökning misslyckades i \"check_blocks\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "felaktiga block före dataområde: kan inte skapa filsystem"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d felaktiga block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "ett felaktigt block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "kan inte öppna fil med felaktiga block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Kan inte inte läsa diskenhet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "felaktig storlek på inod"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-fel: antalet block är inte angivet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: enheten är upptagen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "kommer inte att försöka skapa filsystem på \"%s\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Antal sektorer"
@@ -1613,141 +1615,141 @@ msgstr "en felaktig sida\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu felaktiga sidor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "kan inte allokera buffert för inoder"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
#, fuzzy
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "kan inte allokera buffert för inoder"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "kan inte tömma startsektor"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "kan inte tömma startsektor"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p skriv ut BSD-partitionstabell"
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s visa fullständig disketikett"
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s visa fullständig disketikett"
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "allokerade semaforer = %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "%s: fel: version %d är okänd\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s: fel: Ingenstans att skapa växlingsutrymme?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "%s: fel: storleken %lu är större än enhetsstorleken %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s: fel: växlingsutrymmet måste vara minst %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: varning: avkortar växlingsutrymmet till %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "%s: fel: kommer inte att försöka skapa växlingsenhet på \"%s\"\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "%s: fel: %s är monterad; kommer inte att skapa växlingsutrymme.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "Varning: %s är ingen blockenhet\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Kan inte ställa in växlingsutrymme: oläsbart"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Ställer in växlingsutrymme version %d, storlek = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "kan inte skriva signatursida"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync misslyckades"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "%s: %s: kunde inte få selinux-filetikett: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kunde inte matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kunde inte skapa nytt selinux-sammanhang"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "kunde inte beräkna selinux-sammanhang"
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "%s: kan inte byta etikett på %s till %s: %s\n"
@@ -1771,7 +1773,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "Kan inte låsa låsfilen %s: %s\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1786,7 +1788,7 @@ msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
#: disk-utils/raw.c:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1800,18 +1802,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "%s är ingen blockspecialenhet"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
+msgstr "fel vid stoppande av tjänst: \"%s\""
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:256
+#: disk-utils/raw.c:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "fel vid stoppande av tjänst: \"%s\""
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2128,7 +2130,8 @@ msgstr ""
"Är du säker på att du vill skriva partitionstabellen till disk? (ja eller "
"nej): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "nej"
@@ -2136,7 +2139,8 @@ msgstr "nej"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Skrev inte partitionstabellen till disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ja"
@@ -2214,12 +2218,12 @@ msgstr " Primär "
msgid " Logical"
msgstr " Logisk "
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "Start"
@@ -2465,7 +2469,7 @@ msgstr "Obs: Alla kommandon kan anges antingen med små eller stora bokstäver"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(utom för skrivningar med W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindrar"
@@ -2473,7 +2477,7 @@ msgstr "Cylindrar"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Ändra cylindergeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Huvuden"
@@ -2572,7 +2576,7 @@ msgstr "Storlek: %lld byte, %lld,%lld GB"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Huvuden: %d Sektorer per spår: %d Cylindrar: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -2806,204 +2810,137 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD-etikett för enhet: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "Kommandoåtgärd"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d ta bort en BSD-partition"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e redigera enhetsdata"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i installera förstartare (bootstrap)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l visa kända filsystemstyper"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m visa denna meny"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n lägg till en ny BSD-partition"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p skriv ut BSD-partitionstabell"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q avsluta utan att spara ändringar"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r återgå till huvudmenyn"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s visa fullständig disketikett"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t ändra en partitions filsystemsid"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u byt enheter (cylindrar/sektorer)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w skriv disketikett till disk"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x länka BSD-partition till icke-BSD-partition"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Partitionen %s har ogiltig startsektor 0.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Läser disketikett för %s vid sektor %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Det finns ingen *BSD-partition på %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-disketikettskommando (m för hjälp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Första %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Sista %s eller +storlek eller +storlekM eller +storlekK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "typ: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "typ: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disk: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "etikett: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "flaggor:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " löstagbar"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " felsekt"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "byte/sektor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sektorer/spår: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "spår/cylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sektorer/cylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cylindrar: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "varv per minut: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "mellanrum: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "spårförskjutning: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderförskjutning: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "huvudbyte: %ld\t\tantal millisekunder\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "spår-till-spår-sökning: %ld\tantal millisekunder\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "enhetsdata: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3012,114 +2949,113 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partitioner:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# början slut storlek fs-typ [fstrl bstrl cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Skriver disketikett till %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s innehåller ingen disketikett.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Vill du skapa en disketikett? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "byte/sektor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "sektorer/spår"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "spår/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "cylindrar"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektorer/cylinder"
# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
# See "Svenska skrivregler" §260.
#
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Måste vara <= sektorer/spår · spår/cylinder (standard).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "varv per minut"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "mellanrum"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "spårförskjutning"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderförskjutning"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "huvudbytye"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "spår-till-spår-sökning"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Förstartare (bootstrap): %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Förstartare (bootstrap) överlappar med disketikett!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Förstartare (bootstrap) installerad på %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Det maximala antalet partitioner har skapats\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Denna partition finns redan.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Varning: för många partitioner (%d, max är %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3128,7 +3064,212 @@ msgstr ""
"\n"
"Synkroniserar hårddiskar.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a slå på/av en startbarhetsflagga"
+
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a slå på/av en flagga för skrivskydd"
+
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a välj startbar partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a ändra antalet alternativa cylindrar"
+
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b redigera bsd-disketikett"
+
+#: fdisk/fdisk.c:95
+#, fuzzy
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b redigera startfilspost"
+
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b flytta början på data i en partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c slå på/av dos-kompatibilitetsflaggan"
+
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
+msgstr " c slå på/av monterbarhetsflaggan"
+
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c välj sgi-växlingspartition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c ändra antalet cylindrar"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
+msgstr " d ta bort en partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d skriv ut den råa datan i partitionstabellen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e ändra antalet extra sektorer per cylinder"
+
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e lista utökade partitioner"
+
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e redigera enhetsdata"
+
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f fixa partitionsordningen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g skapa en IRIX-partitionstabell (SGI)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h ändra antalet huvuden"
+
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i ändra mellanrumsfaktor"
+
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
+msgstr " i ändra diskidentifieraren"
+
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i installera förstartare (bootstrap)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l lista kända partitionstyper"
+
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m visa denna meny"
+
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n lägg till en ny partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o skapa en ny tom DOS-partitionstabell"
+
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o ändra rotationshastighet (varv per minut)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Visa bara partitionstabellen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q avsluta utan att spara ändringar"
+
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r återgå till huvudmenyn"
+
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s skapa en ny tom Sun-disketikett"
+
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s ändra antalet sektorer/spår"
+
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s visa fullständig disketikett"
+
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t ändra en partitions system-id"
+
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u ändra visnings-/postenheter"
+
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v verifiera partitionstabellen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w skriv tabellen till disk och avsluta"
+
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w skriv disketikett till disk"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x extra funktionalitet (endast experter)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x länka BSD-partition till icke-BSD-partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
+msgstr " y ändra antalet fysiska cylindrar"
+
+#: fdisk/fdisk.c:297
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3148,185 +3289,54 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:323
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "Kan inte läsa %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to seek on %s"
msgstr "Kan inte söka på %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "Kan inte skriva %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE-ioctl:en misslyckades på %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:338
#, fuzzy
msgid "fatal error"
msgstr "Ödesdigert fel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a slå på/av en flagga för skrivskydd"
-
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b redigera bsd-disketikett"
-
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
-msgstr " c slå på/av monterbarhetsflaggan"
-
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
-msgstr " d ta bort en partition"
-
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l lista kända partitionstyper"
-
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n lägg till en ny partition"
-
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o skapa en ny tom DOS-partitionstabell"
-
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p visa partitionstabellen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s skapa en ny tom Sun-disketikett"
-
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t ändra en partitions system-id"
-
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
-msgstr " u ändra visnings-/postenheter"
-
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v verifiera partitionstabellen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w skriv tabellen till disk och avsluta"
-
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x extra funktionalitet (endast experter)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a välj startbar partition"
-
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b redigera startfilspost"
-
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c välj sgi-växlingspartition"
-
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a slå på/av en startbarhetsflagga"
-
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c slå på/av dos-kompatibilitetsflaggan"
-
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a ändra antalet alternativa cylindrar"
-
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c ändra antalet cylindrar"
-
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d skriv ut den råa datan i partitionstabellen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e ändra antalet extra sektorer per cylinder"
-
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h ändra antalet huvuden"
-
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i ändra mellanrumsfaktor"
-
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o ändra rotationshastighet (varv per minut)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s ändra antalet sektorer/spår"
-
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
-msgstr " y ändra antalet fysiska cylindrar"
-
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b flytta början på data i en partition"
-
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e lista utökade partitioner"
-
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g skapa en IRIX-partitionstabell (SGI)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f fixa partitionsordningen"
-
-#: fdisk/fdisk.c:504
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " i ändra diskidentifieraren"
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "Kommandoåtgärd"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Du måste ställa in"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "huvuden"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3335,11 +3345,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Du kan göra detta från menyn extra funktionalitet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " och "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3350,7 +3360,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3359,7 +3369,7 @@ msgid ""
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3367,7 +3377,7 @@ msgid ""
" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3375,12 +3385,12 @@ msgid ""
" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Felaktigt avstånd i primär utökad partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3389,56 +3399,61 @@ msgstr ""
"Varning: utelämnar partitioner efter nr %d.\n"
"De kommer att tas bort om du sparar denna partitionstabell.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varning: extra länkpekare i partitionstabell %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varning: ignorerar extra data i partitionstabell %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Varning: tom partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Diskidentifierare: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Ny diskidentifierare (nuvarande 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:931
+#: fdisk/fdisk.c:881
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"Bygger en ny DOS-disketikett med diskidentifieraren 0x%08x.\n"
-"Ändringar kommer endast att finnas i minnet till du bestämmer\n"
-"dig för att skriva dem. Efter det kommer naturligtvis inte det\n"
-"tidigare innehållet att kunna återställas.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Observera: sektorstorleken är %d (inte %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "Ignorerar extra utökad partition %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Varning: ogiltiga flaggan 0x%04x i partitionstabell %d kommer ett korrigeras "
+"vid skrivning med w\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Du kommer inte att kunna skriva partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3447,133 +3462,121 @@ msgstr ""
"Denna disk har både magiska DOS- och BSD-siffror.\n"
"Ge kommandot \"b\" för att gå till BSD-läge.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr ""
-"Enheten innehåller varken en giltig DOS-partitionstabell eller en Sun-, SGI- "
-"eller OSF-disketikett\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "Internt fel\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
-#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "Ignorerar extra utökad partition %d\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
-msgstr ""
-"Varning: ogiltiga flaggan 0x%04x i partitionstabell %d kommer ett korrigeras "
-"vid skrivning med w\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Vill du verkligen fortsätta"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hexadecimal kod (tryck L för att se koder): "
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, standardvärde %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Använder standardvärdet %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Värdet är utanför intervallet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varning: partition %d har tom typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ingen partition är definierad än!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alla primära partitioner har redan definierats!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "cylinder"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "cylinder"
+msgstr[1] "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "sektor"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "sektor"
+msgstr[1] "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Ändrar visnings-/inmatningsenheter till %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Ändrar visnings-/inmatningsenheter till %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VARNING: Partition %d är en utökad partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är satt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är inte satt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d finns inte än!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3587,7 +3590,7 @@ msgstr ""
"oklokt. Du kan ta bort en partition\n"
"genom att använda kommandot \"d\".\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3596,7 +3599,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte ändra en partition till en utökad partition eller tvärtom\n"
"Ta bort den först.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3608,7 +3611,7 @@ msgstr ""
"gillar det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3620,62 +3623,62 @@ msgstr ""
"förväntar sig det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Ändrade systemtypen för partition %d till %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska början (icke-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska slut:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i börjar inte på cylindergräns:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "borde vara (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %i slutar inte på cylindergräns.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "borde vara (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Partition %i börjar inte på cylindergräns:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3684,7 +3687,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3693,12 +3696,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld,%ld GB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d huvuden, %llu sektorer/spår, %d cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", totalt %llu sektorer"
@@ -3706,27 +3709,27 @@ msgstr ", totalt %llu sektorer"
# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
# See "Svenska skrivregler" §260.
#
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Enheter = %s av %d · %d = %d byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "felaktig storlek på inod"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3735,14 +3738,14 @@ msgstr ""
"Ingenting att göra. Ordningen är redan korrekt.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Färdig\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3753,16 +3756,16 @@ msgstr ""
"Du valde nog fel enhet.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Start Början Slut Block Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3771,7 +3774,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Posterna i partitionstabellen är inte i diskordning\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3782,95 +3785,100 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d huvuden, %llu sektorer, %d cylindrar\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Början Strl ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varning: partition %d innehåller sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: huvud %d är större än maximala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partition %d: sektor %d är större än maximala %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitioner %d: cylinder %d är större än maximala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partition %d: tidigare sektorer %d stämmer inte överens med totala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varning: felaktig databörjan på partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varning: partition %d överlappar med partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varning: partition %d är tom\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logisk partition %d är inte helt inuti partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %ld är större än maximala %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld oallokerade sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "Partition %d finns inte än!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partition %d är redan definierad. Ta bort den innan du lägger till den "
"igen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu är redan allokerad\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Inga lediga sektorer är tillgängliga\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Felaktig logisk partition"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3884,7 +3892,7 @@ msgstr ""
"\tVARNING: Detta kommer att förstöra det nuvarande innehållet\n"
"\tpå disken.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3898,29 +3906,29 @@ msgstr ""
"\tVARNING: Detta kommer att förstöra det nuvarande innehållet\n"
"\tpå disken.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Alla logiska partitioner används\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Alla logiska partitioner används\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Lägger till en primär partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3929,27 +3937,27 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "l logisk (5 eller högre)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr "e utökad"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Använder standardvärdet %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Ogiltigt partitionsnummer för typen \"%c\"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3958,16 +3966,16 @@ msgstr ""
"Partitionstabellen har ändrats!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Anropar ioctl() för att läsa om partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -3976,7 +3984,7 @@ msgstr ""
"Kärnan använder fortfarande den gamla tabellen.\n"
"Den nya tabellen kommer att användas vid nästa omstart.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3988,7 +3996,7 @@ msgstr ""
"VARNING: Om du har skapat eller ändrat någon DOS 6.x-partition\n"
"bör du läsa fdisk-manualsidan för ytterligare information.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3997,42 +4005,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Fel vid stängning av fil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkroniserar hårddiskar.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny början utav data"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertkommando (m för hjälp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Antal cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "Antal huvuden"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varning: ställer in sektoravstånd för DOS-kompatibilitet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4045,32 +4053,41 @@ msgstr ""
"saknar stöd för GPT. Använd GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kan inte öppna %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: okänt kommando\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
+#: fdisk/fdisk.c:2856
+#, c-format
+msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+msgstr "Upptäckte en OSF/1-disketikett på %s, går in i disketikettsläge.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2866
+msgid "Command (m for help): "
+msgstr "Kommando (m för hjälp): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Denna kärna hittar själv sektorstorleken - flaggan -b ignoreras\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3023
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4079,44 +4096,19 @@ msgstr ""
"Varning: flaggan -b (ställ in sektorstorlek) måste användas med en angiven "
"enhet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3083
-#, c-format
-msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr "Upptäckte en OSF/1-disketikett på %s, går in i disketikettsläge.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3093
-msgid "Command (m for help): "
-msgstr "Kommando (m för hjälp): "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3109
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Aktuell startfil är: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Ange namnet på den nya startfilen: "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3113
-#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Startfilen oförändrad\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tTyvärr, det finns ingen expertmeny tillgänglig för SGI-"
-"partitionstabeller.\n"
-"\n"
+"Bygger en ny sun-disketikett. Ändringar kommer att förbli endast i\n"
+"minnet, till dess att du beslutar dig för att skriva dem. Efter det\n"
+"kommer naturligtvis det tidigare innehållet inte att vara\n"
+"återställningsbart.\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
msgid ""
@@ -4198,15 +4190,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux växling"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux egen"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4335,7 +4327,25 @@ msgstr ""
"\tSGI:s standardalternativ är \"/unix\" respektive \"/unix.save\"\n"
"\tför säkerhetskopior.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Aktuell startfil är: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Ange namnet på den nya startfilen: "
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Startfilen oförändrad\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4344,22 +4354,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tStartfilen ändrades till \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Det finns fler än en diskpost.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX gillar om partition 11 täcker hela hårddisken.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4368,7 +4378,7 @@ msgstr ""
"Hela diskpartitionen måste börja vid block 0,\n"
"inte vid diskblock %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4377,32 +4387,32 @@ msgstr ""
"Hela diskpartitionen är endast %d diskblock stor,\n"
"men hårddisken är %d diskblock lång.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "En partition (11) måste täcka hela hårddisken.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %d börjar inte på en jämn cylindergräns.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %d slutar inte på en jämn cylindergräns.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Partition %d och %d överlappar varandra med %d sektorer.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Oanvänt mellanrum på %8u sektorer - sektorerna %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4411,7 +4421,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Startpartitionen finns inte.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4420,7 +4430,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Växlingspartitionen finns inte.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4429,17 +4439,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Växlingspartitionen har ingen växlingstyp.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tDu har valt ett ovanligt namn på startfilen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra systemklockan.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4454,32 +4464,33 @@ msgstr ""
"får lov att bryta mot detta. Skriv in JA om du är säker på att\n"
"du vill ge denna partition en annan tagg.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "JA\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "Vet du om att partitioner överlappar varandra på hårddisken?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr ""
+"Du har partitioner som överlappar varandra på disken. Fixa det först!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Försöker att generera fullständig diskpost automatiskt.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Hela disken är redan täckt med partitioner.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Du har partitioner som överlappar varandra på disken. Fixa det först!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4488,31 +4499,23 @@ msgstr ""
"Det rekommenderas varmt att den elfte partitionen\n"
"täcker hela hårddisken och är av typen \"SGI-volym\"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Du kommer att få överlappande partitioner på hårddisken. Fixa det först!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " sista %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"Bygger en ny SGI-disketikett. Ändringar kommer endast att finnas i\n"
-"minnet, till dess att du väljer att skriva dem. Efter det kommer\n"
-"naturligtvis det tidigare innehållet att vara spårlöst borta.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4523,65 +4526,65 @@ msgstr ""
"geometricylindervärdet %d.\n"
"Detta värde kan vara avkortat för enheter > 33,8 GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "Försöker att behålla parametrarna för partition %d.\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tBÖRJAN=%d\tLÄNGD=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "Försöker att behålla parametrarna för partition %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr "Otilldelad"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS rot"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS växling"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Hela disken"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt sektorer"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS reserverad"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetekterad"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4595,22 +4598,22 @@ msgstr ""
"och partitioner, eller tvinga en ny etikett\n"
"(kommandot s i huvudmenyn)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Hittade sun-disketikett med felaktig version [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Hittade sun-disketikett med felaktig kontrollsumma [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Hittade sun-disketikett med felaktig num_partitions [%u].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4618,44 +4621,36 @@ msgstr ""
"Varning: Felaktiga värden behöver rättas till och kommer att korrigeras av w"
"(skriv)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bygger en ny sun-disketikett. Ändringar kommer att förbli endast i\n"
-"minnet, till dess att du beslutar dig för att skriva dem. Efter det\n"
-"kommer naturligtvis det tidigare innehållet inte att vara\n"
-"återställningsbart.\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s innehåller ingen disketikett.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorer/spår"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partition %d slutar inte på jämn cylindergräns\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partition %d överlappar med andra på sektorerna %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Oanvänt mellanrum - sektorerna 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Oanvänt mellanrum - sektorerna %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4664,7 +4659,7 @@ msgstr ""
"Andra partitioner täcker redan hela hårddisken.\n"
"Ta bort/krymp dem innan du försöker igen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4673,12 +4668,12 @@ msgstr ""
"Det rekommenderas varmt att den elfte partitionen\n"
"täcker hela hårddisken och är av typen \"SGI-volym\"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4688,7 +4683,7 @@ msgstr ""
"Du har inte täckt hela hårddisken med den tredje partitionen, men ditt\n"
"värde %d %s täcker en annan partition. Din inmatning har ändrats till %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4697,7 +4692,7 @@ msgstr ""
"Om du vill behålla kompatibilitet med SunOS/Solaris bör du lämna denna\n"
"partition som Hela disken (5), med början på 0, och med %u sektorer\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4715,7 +4710,7 @@ msgstr ""
# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
# See "Svenska skrivregler" §260.
#
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4740,7 +4735,7 @@ msgstr ""
# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
# See "Svenska skrivregler" §260.
#
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4753,28 +4748,28 @@ msgstr ""
"Enheter = %s av %d · 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flagga Början Slut Block Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Antal alternerande cylindrar"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sektorer per cylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "Mellanrumsfaktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotationshastighet (varv per minut)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Antal fysiska cylindrar"
@@ -5151,89 +5146,85 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "sökfel på %s - kan inte spola till %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "sökfel: ville ha 0x%08x%08x, fick 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "slut på minne - ger upp\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "läsfel på %s - kan inte läsa sektor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "FEL: sektor %lu har ingen msdos-signatur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "skrivfel på %s - kan inte skriva sektor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "kan inte öppna partitionssektorsparfil (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "skrivfel på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "kan inte ta status på partitionsåterställningsfil (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "partitionsåterställningsfilen har fel storlek - återställer inte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "slut på minne?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "kan inte öppna partitionsåterställningsfilen (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "fel vid läsning av %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "kan inte öppna enhet %s för skrivning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av sektor %lu på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: kan inte få tag i geometri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: kan inte få tag i storlek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5244,22 +5235,22 @@ msgstr ""
"hela disken. Att använda fdisk på det är troligtvis meningslöst.\n"
"[Använd flaggan --force om du verkligen vill detta]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Varning: HDIO_GETGEO säger att det finns %lu huvuden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Varning: HDIO_GETGEO säger att det finns %lu sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Varning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO säger att det finns %lu cylindrar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5269,7 +5260,7 @@ msgstr ""
"Detta kommer att ge problem med all programvara som använder C/H/S-"
"adressering.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5278,7 +5269,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylindrar, %lu huvuden, %lu sektorer/spår\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5286,7 +5277,7 @@ msgstr ""
"%s på partition %s har omöjligt värde på huvud: %lu (måste vara mellan 0-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5295,7 +5286,7 @@ msgstr ""
"%s på partition %s har omöjligt värde på sektor: %lu (måste vara mellan 1-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5304,7 +5295,7 @@ msgstr ""
"%s på partition %s har omöjligt värde på cylinder: %lu (måste vara mellan 0-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5313,12 +5304,12 @@ msgstr ""
"Id Namn\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Läser om partitionstabellen...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5328,26 +5319,26 @@ msgstr ""
"Kommandot för att läsa om partitionstabellen misslyckades\n"
"Starta om ditt system nu, innan du använder mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fel vid stängning av %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: det finns ingen sådan partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "okänt format - använder sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "oimplementerat format - använder %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5356,12 +5347,12 @@ msgstr ""
"Enheter = cylindrar med %lu byte, block med 1024 byte, räknat från %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Enhet Start Början Slut Cyl. Block Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5370,12 +5361,12 @@ msgstr ""
"Enheter = sektorer med 512 byte, räknat från %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Enhet Start Början Slut Sektorer Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5384,12 +5375,12 @@ msgstr ""
"Enheter = block med 1024 byte, räknat från %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Enhet Start Början Slut Block Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5398,31 +5389,31 @@ msgstr ""
"Enheter = mebibyte med 1048576 byte, block med 1024 byte, räknat från %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Enhet Start Början Slut MiB Block Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tbörjan: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) förväntades (%ld,%ld,%ld) hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tslut: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) förväntades (%ld,%ld,%ld) hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitionen slutar på cylinder %ld, utanför slutet på hårddisken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Inga partitioner hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5433,60 +5424,76 @@ msgstr ""
" för C/H/S=*/%ld/%ld (istället för %ld/%ld/%ld).\n"
"I denna visning kommer jag att antaga den geometrin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "ingen partitionstabell finns tillgänglig.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "konstigt, endast %d partitioner är angivna.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Varning: partition %s har storlek 0 men är inte markerad tom\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Varning: partition %s har storlek 0 och är startbar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Varning: partition %s har storlek 0 och en början som inte är 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "är inte innesluten i partition %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Varning: partition %d är tom\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"Varning: partition %s innehåller en del av partitionstabellen (sektor %lu),\n"
"och kommer att förstöra den då den fylls\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Varning: partition %s börjar på sektor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Varning: partition %s fortsätter utanför hårddisken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5494,17 +5501,17 @@ msgstr ""
"Endast en av de primära partitionerna kan vara utökad\n"
" (även om detta inte är ett problem under Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varning: partition %s börjar inte på en jämn cylindergräns\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varning: partition %s slutar inte på en jämn cylindergräns\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5513,7 +5520,7 @@ msgstr ""
"LILO bryr sig inte om detta, men DOS huvudstartpost (MBR) kommer inte att\n"
"kunna starta denna disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5521,7 +5528,7 @@ msgstr ""
"Varning: normalt kan man endast starta från primära partitioner\n"
"LILO ignorerar startbarhetsflaggan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5530,11 +5537,11 @@ msgstr ""
"LILO bryr sig inte om detta, men DOS huvudstartpost (MBR) kommer inte att\n"
"kunna starta denna disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "början"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -5542,32 +5549,32 @@ msgstr ""
"partition %s: början: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) förväntades (%ld,%ld,%ld) "
"hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "slut"
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partition %s: slut: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) förväntades (%ld,%ld,%ld) "
"hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partition %s slutar på cylinder %ld, utanför slutet på hårddisken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"Varning: ändrade början på extd-partitionen från %ld till %ld\n"
"(Endast för listningsändamål. Ändra inte dess innehåll).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5575,132 +5582,134 @@ msgstr ""
"Varning: utökad partition börjar inte på jämn cylindergräns.\n"
"DOS och Linux kommer att tolka innehållet annorlunda.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "för många partitioner - ignorerar de efter nummer (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "träd med partitioner?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "upptäckte Disk Manager - kan inte hantera det\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6-signatur hittades - ger upp\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "konstigt, en utökad partition med storlek 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "konstigt, en BSD-partition med storlek 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: okänd typ av partitionstabell\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Flaggan -n angavs: Inget ändrades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Misslyckades med att spara de gamla sektorerna - avbryter\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Misslyckades med att skriva partitionen på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "lång eller ofullständig indatarad - avslutar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "indatafel: \"=\" förväntas efter %s-fält\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "indatafel: oväntat tecken %c efter %s-fält\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "okänd indata: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "talet är för stort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "eftersläpande skräp efter tal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ingen plats för partitionshandtag\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kan inte bygga omgivande utökad partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "för många indatafield\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "Inte plats för mer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Ogiltig typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Varning: angiven storlek (%lu) överskrider största tillåtna storleken (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varning: tom partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varning: felaktig början på partition (första %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "okänd startbarhetsflagga - välj - eller *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "c,h,s-specifikation ofullständig?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Utökad partition finns inte där den förväntades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "felaktig indata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "för många partitioner\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5710,17 +5719,14 @@ msgstr ""
"<början> <storlek> <typ [E,S,L,X,hex]> <startbar [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Vanlligtvis behöver du bara ange <början> och <storlek> (och kanske <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5728,23 +5734,21 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "Användning:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5753,7 +5757,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%d partitioner:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5761,7 +5765,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5771,7 +5775,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5780,7 +5784,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5789,21 +5793,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "farliga flaggor:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5812,7 +5816,7 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
@@ -5821,7 +5825,7 @@ msgstr ""
" -G [eller --show-pt-geometry]: skriv ut gissad geometri från "
"partitionstabellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
@@ -5832,13 +5836,13 @@ msgstr ""
" -x [eller --show-extended]: visa även utökade partitioner i utdata\n"
" eller förvänta handtag för dem som indata"
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5846,7 +5850,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5854,7 +5858,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5864,26 +5868,26 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "Användning:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s enhet\t\t visa aktiva partitioner på enhet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s enhet n1 n2 ... aktivera partitioner n1 ..., deaktivera resten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An enhet\t aktivera partition n, deaktivera de andra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5896,62 +5900,67 @@ msgstr ""
"saknar stöd för GPT. Använd GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Använd flaggan --force för att undertrycka denna kontroll.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "inget kommando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "totalt: %llu block\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "användning: sfdisk --print-id enhet partitionsnummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "användning: sfdisk --change-id enhet partitionsnummer Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "användning: sfdisk --id enhet partitionsnummer [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "kan endast ange en enhet (utom med -l eller -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "kan inte öppna %s för läsning och skrivning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "kan inte öppna %s för läsning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindrar, %ld huvuden, %ld sektorer/spår\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Kan inte hämta storleken på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "felaktig aktiv byte: 0x%x istället för 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5959,7 +5968,7 @@ msgstr ""
"Färdig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5969,35 +5978,35 @@ msgstr ""
"DOS huvudstartpost (MBR) kan endast starta en hårddisk med 1 aktiv\n"
"partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "partition %s har id %x och är inte dold\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Felaktigt Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Denna hårddisk används för tillfället.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Ödesdigert fel: kan inte hitta %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varning: %s är ingen blockenhet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Kontrollerar att ingen använder hårddisken just nu...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6010,52 +6019,53 @@ msgstr ""
"på denna disk är utväxlade. Använd flaggan --no-reread för att\n"
"undertrycka denna kontroll.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Använd flaggan --force för att undertrycka alla kontroller.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Tidigare situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Partition %d finns inte, kan inte ändra den\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Ny situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"Jag gillar inte dessa partitioner - ingenting ändrades.\n"
"(Om du verkligen vill göra detta bör du använda flaggan --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Jag gillar inte detta - du bör nog svara nej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Är du nöjd med detta? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Vill du skriva detta till disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6064,16 +6074,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: för tidigt slut på indata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Avslutar - ingenting ändrades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Svara med ett av y, n eller q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6082,7 +6093,7 @@ msgstr ""
"Lyckades skapa den nya partitionstabellen\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6093,124 +6104,123 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Se fdisk(8)).\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "kan inte ta status på %s"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "sökfel"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Synkroniserar hårddiskar.\n"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s lyckades.\n"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: kan inte öppna %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s hittades inte"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: fel %d vid uppackning! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s är ingen lp-enhet.\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6218,7 +6228,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6239,37 +6249,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s är ingen lp-enhet.\n"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Kunde inte öppna %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s avmonterad\n"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Avmonterar alla återstående filsystem..."
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Avmonterar alla återstående filsystem..."
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -6390,22 +6400,22 @@ msgstr "%s: atomisk %s misslyckades för 1000 iterationer!"
#: hwclock/cmos.c:319
#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:324
#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:362
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:368
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -7142,468 +7152,268 @@ msgstr "Kärndrivrutinen för %s har inte RTC_EPOCH_SET-ioctl:en.\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) på %s misslyckades"
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: endast root kan göra det"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: endast root kan göra det"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "mount: endast root kan montera %s på %s"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-#, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "mount: endast root kan göra det"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "sökfel"
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "kan inte ta status på %s"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: kan inte öppna %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:174
+#: lib/path.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "grening misslyckades\n"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:178
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "%s misslyckades.\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
-msgstr ""
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr "användning: namei [-mx] sökväg [sökväg ...]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
+"[ -p jobbtelefon ]\n"
+"\t[ -h hemtelefon ] "
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-"\n"
-"För mer information, se setarch(8).\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount: montering misslyckades"
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
-msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
-#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:365
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login: lite minne, inloggning kan misslyckas\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "kan inte minnesallokera för ttyclass"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "kan inte minnesallokera för grplist"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "Inloggning på %s från %s nekas som standard.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "Inloggning på %s från %s nekas.\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Användning: %s [ -f fullständigt-namn ] [ -o jobb ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[ -p jobbtelefon ]\n"
-"\t[ -h hemtelefon ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: du (användare %d) finns inte.\n"
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: användaren \"%s\" finns inte.\n"
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr "%s: kan endast ändra lokala poster; använd yp%s istället.\n"
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s: %s tillåts inte ändra fingerinformationen för %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr "Okänt användarsammanhang"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
#, fuzzy
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "%s: Kan inte ställa in standardsammanhanget för /etc/passwd"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Ändrar fingerinformation för %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "chsh: PAM-fel, avbryter: %s\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Lösenord: "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Felaktigt lösenord."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Fingerinformationen ändrades inte.\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"Avbröts.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "fältet är för långt.\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "fältet är för långt.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: \"%c\" är inte tillåtet.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "\"%c\" är inte tillåtet.\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: Kontrolltecken är inte tillåtna.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Kontrolltecken är inte tillåtna.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Fingerinformationen ändrades *INTE*. Försök igen senare.\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Fingerinformationen ändrades.\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
msgstr ""
-"Användning: %s [ -s skal ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-" [ användarnamn ]\n"
+" -s, --shell=skal Ställ in konventioner för skalcitering\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
msgstr "%s: kan endast ändra lokala poster; använd yp%s istället.\n"
-#: login-utils/chsh.c:143
+#: login-utils/chsh.c:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: %s tillåts inte byta skalet för %s\n"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s: Kan inte ställa in standardsammanhanget för /etc/passwd"
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
"%s: Det körande UID:et stämmer inte överens med UID för den användare vi "
"försöker ändra, skalbyte nekades\n"
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr "%s: Ditt skal är inte i /etc/shells, skalbyte nekades\n"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Byter skal för %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "Nytt skal"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "Skalet byttes inte.\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
+#: login-utils/chsh.c:192
#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "sökning misslyckades"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "Skalet byttes *INTE*. Försök igen senare.\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Skalet byttes.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: skalet måste vara en fullständig sökväg.\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" finns inte.\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: \"%s\" är inte körbar.\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: \"%c\" är inte tillåtet.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: Kontrolltecken är inte tillåtna.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "Varning: \"%s\" finns inte med i /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
-msgstr "%s: \"%s\" finns inte med i /etc/shells.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:358
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: använd flaggan -l för att se listan\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "Använd %s -l för att se listan.\n"
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
+msgstr "%s: \"%s\" finns inte med i /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "Inga kända skal.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "kan inte öppna %s för läsning"
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
"användning: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h värdnamn] [användare ...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " fortfarande inloggad"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7626,50 +7436,106 @@ msgstr ""
"\n"
"avbruten %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
-#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "Inloggning gjorde time-out efter %d sekunder\n"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "ÖDESDIGERT: kan inte återöppna tty: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s är ingen blockspecialenhet"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "montering misslyckades"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev: chdir() misslyckades: %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "ÖDESDIGERT: felaktig tty"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: -h endast för superanvändaren.\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:516
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Senaste inloggning: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "från %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "på %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "Öppning av %s misslyckades"
+
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "UPPRINGNING PÅ %s AV %s"
+
+#: login-utils/login.c:628
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "ROOT-INLOGGNING PÅ %s FRÅN %s"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "ROOT-INLOGGNING PÅ %s"
+
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "användning: login [-fp] [användarnamn]\n"
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "INLOGGNING PÅ %s AV %s FRÅN %s"
+
+#: login-utils/login.c:637
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "INLOGGNING PÅ %s AV %s"
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "användarnamn: "
+
+#: login-utils/login.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "chsh: PAM-fel, avbryter: %s\n"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Kunde inte initiera PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "användarnamn: "
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING %d FRÅN %s FÖR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7678,17 +7544,17 @@ msgstr ""
"Felaktig inloggning\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FÖR MÅNGA INLOGGNINGSFÖRSÖK (%d) FRÅN %s FÖR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNINGSSESSION FRÅN %s FÖR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7697,7 +7563,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Felaktig inloggning\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7706,241 +7572,135 @@ msgstr ""
"\n"
"Problem med upprättandet av sessionen, avbryter.\n"
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Användarnamnet är NULL i %s:%d. Avbryter."
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "Ogiltigt användarnamn \"%s\" i %s:%d. Avbryter."
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "slut på minne"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Ogiltigt användarnamn"
-
-# %s blir här "root" i de flesta fall vad jag förstår
-#: login-utils/login.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "%s-inloggning nekas på denna terminal.\n"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "grening misslyckades\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "INLOGGNING AV %s NEKAS FRÅN %s PÅ TTY %s"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY misslyckades: %m"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "INLOGGNING AV %s NEKAS PÅ TTY %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: -h endast för superanvändaren.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr ""
+"användning: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h värdnamn] [användare ...]\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "Felaktig inloggning\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "Ogiltigt användarnamn \"%s\" i %s:%d. Avbryter."
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "allokerade semaforer = %d\n"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "UPPRINGNING PÅ %s AV %s"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "ROOT-INLOGGNING PÅ %s FRÅN %s"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "ROOT-INLOGGNING PÅ %s"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "INLOGGNING PÅ %s AV %s FRÅN %s"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "INLOGGNING PÅ %s AV %s"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Du har ny post.\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Du har post.\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "failure forking"
-msgstr "login: grenande misslyckades: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "TIOCSCTTY misslyckades: %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Loggar in med hemkatalog = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: kunde inte köra skalskript: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Inget skal"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"%s användarnamn: "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "NAMNET är för långt"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr "användarnamnet är alldeles för långt.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "användarnamn får inte börja med \"-\".\n"
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "FÖR MÅNGA nyrader"
-
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "för många tomma nyrader.\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "Inloggning gjorde time-out efter %d sekunder\n"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "Senaste inloggning: %.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "från %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "på %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "Öppning av %s misslyckades"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING FRÅN %s, %s"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING PÅ %s, %s"
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Ogiltigt intervallvärde: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d MISSLYCKADE INLOGGNINGAR FRÅN %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Lösenord: "
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d MISSLYCKADE INLOGGNINGAR PÅ %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "newgrp: Ingen sådan grupp."
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Vem är du?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Ingen sådan grupp."
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: åtkomst nekas"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "körning misslyckades\n"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: lösenordsfilen är upptagen.\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: gruppfilen är upptagen.\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
# _("%s: the %s file is busy (%s present)\n"),
# progname,
@@ -7953,63 +7713,52 @@ msgstr "%s: gruppfilen är upptagen.\n"
# -
# Never split a sentence like this, use two full messages instead
#
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: filen %s är upptagen (%s finns)\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: kan inte länka %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: namnbyte av %s till %s misslyckades: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s : Kan inte få sammanhang för %s"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: Kan inte ställa in sammanhang för %s"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s: kan inte låsa upp %s: %s (dina ändringar är fortfarande i %s)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-#, fuzzy
-msgid "fork failed"
-msgstr "grening misslyckades\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s är oförändrad\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s: inga ändringar gjordes\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Du använder skuggrupper på detta system.\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Du använder skugglösenord på detta system.\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Vill du redigera %s nu [y/n]? "
@@ -8037,12 +7786,12 @@ msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "användning: cal [-13smjyV] [[månad] år]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -8083,7 +7832,7 @@ msgstr "blockenhet "
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Ange typen av filsystem: "
@@ -8107,11 +7856,11 @@ msgstr "användbara flaggor:"
msgid "filesystem label"
msgstr "Ange typen av filsystem: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -8132,8 +7881,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
@@ -8158,7 +7907,8 @@ msgstr "läste %c\n"
msgid "move"
msgstr " Ta bort"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -8178,6 +7928,12 @@ msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: kan inte läsa %s.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -8204,7 +7960,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8259,7 +8015,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8275,42 +8031,44 @@ msgstr ""
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Katalogen %s finns inte!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -8414,12 +8172,12 @@ msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Värdet är utanför intervallet.\n"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: okänt facilitetsnamn: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: okänt prioritetsnamn: %s.\n"
@@ -8440,165 +8198,165 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "ställ in som skrivskyddad"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " löstagbar"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "stat() på sökväg misslyckades\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Ogiltigt användarnamn"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "felaktig storlek på inod"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
msgid "minimum I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
msgid "optimal I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "hämta sektorstorlek"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "hämta sektorstorlek"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "felaktig storlek på inod"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: okänd enhet"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8606,7 +8364,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8629,7 +8387,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8638,9 +8396,15 @@ msgstr ""
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
@@ -8775,111 +8539,111 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "kan inte ta status på %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
+msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
+#: misc-utils/uuidd.c:283
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
+#: misc-utils/uuidd.c:290
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Fel vid läsning av %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "ogiltigt id"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "ogiltigt id"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "%s: felaktigt värde\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
+msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
@@ -8893,12 +8657,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8913,68 +8677,52 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-#, fuzzy
-msgid "calloc failed"
-msgstr "minnesallokering misslyckades"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
+#: misc-utils/wipefs.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:224
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
-msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:238
+#: misc-utils/wipefs.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "openpty misslyckades\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
-msgstr ""
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: %s hittades inte"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8983,64 +8731,69 @@ msgstr ""
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "varning: fel vid läsning av %s: %s"
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "sökfel"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "varning: kan inte öppna %s: %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: kunde inte öppna %s - använder %s istället\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kan inte skapa låsfilen %s: %s (använd flaggan -n för att åsidosätta)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kan inte länka låsfilen %s: %s (använd flaggan -n för att åsidosätta)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "kan inte öppna låsfilen %s: %s (använd flaggan -n för att åsidosätta)"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Kan inte låsa låsfilen %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "kan inte låsa låsfilen %s: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "gjorde time-out"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9049,229 +8802,37 @@ msgstr ""
"Kan inte skapa länken %s\n"
"Det finns kanske en kvarglömd låsfil?\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "kan inte öppna %s (%s) - mtab uppdaterades inte"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "fel vid skrivning av %s: %s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: kan inte ta status på %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kan inte byta namn på %s till %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: användaren \"%s\" finns inte.\n"
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: kan inte få tag i information om enheten %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ", avstånd %d"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ", storleksgräns %lld"
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ", kryptering %s (typ %d)"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ", avstånd %d"
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ", krypteringstyp %d\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: kan inte få tag i information om enheten %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: kan inte öppna enheten %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s: inga rättigheter att granska /dev/loop#"
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s: kunde inte hitta någon ledig slingenhet"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s: Kunde inte hitta någon slingenhet. Denna kärna känner kanske inte\n"
-" till slingenheten? (Om det är så bör du kompilera om eller\n"
-" \"modprobe loop\")."
-
-#: mount/lomount.c:757
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "Slut på minne vid växande av buffert.\n"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "Kunde inte låsa i minne, avslutar.\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr "ioctl LOOP_SET_FD misslyckades: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, fuzzy, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): lyckades\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s): lyckades\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: kan inte ta bort enheten %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr "Denna mount kompilerades utan stöd för slingor. Du bör kompilera om.\n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-"användning:\n"
-" %s slingenhet # ge information\n"
-" %s -d slingenhet # ta bort\n"
-" %s -f # hitta ledig\n"
-" %s [-e kryptering] [-o avstånd] {-f|slingenhet} fil # konfiguration\n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Användning:\n"
-" %1$s slingenhet # ge info\n"
-" %1$s -a | --all # lista alla använda\n"
-" %1$s -d | --detach slingenhet # ta bort\n"
-" %1$s -f | --find # hitta oanvända\n"
-" %1$s [ flaggor ] {-f|--find|slingenhet} fil # konfigurera\n"
-"\n"
-"Flaggor:\n"
-" -e | --encryption <typ> aktivera datakryptering med angivet <namn/num>\n"
-" -h | --help den här hjälpen\n"
-" -o | --offset <num> starta på offset <num> i filen\n"
-" -p | --pass-fd <num> läs lösenfras från filidentifierare <num>\n"
-" -r | --read-only konfigurera skrivskyddad slingenhet\n"
-" -s | --show skriv ut enhetsnamn (med -f <fil>)\n"
-" -v | --verbose informativt läge\n"
-"\n"
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "loop: kan inte öppna enheten %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr "mount: stulen loop=%s ...försöker igen\n"
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "umount: %s: enheten är upptagen"
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"Inget stöd för slingor fanns tillgängligt vid kompileringen. Du bör\n"
-"kompilera om.\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9282,92 +8843,92 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: felaktigt citerad flaggsträng \"%s\""
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: översatte %s \"%s\" till \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: enligt mtab är %s redan monterat på %s"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: enligt mtab är %s monterat på %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kan inte öppna %s för skrivning: %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fel vid skrivning av %s: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fel vid byte av rättigheter på %s: %s"
-#: mount/mount.c:785
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+#: mount/mount.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
-#: mount/mount.c:788
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+#: mount/mount.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kan inte grena: %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Försöker med %s\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: du angav ingen filsystemstyp för %s\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Jag kommer att försöka med alla typer nämnda i %s eller %s\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " och det verkar som om detta är växlingsutrymme\n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Jag kommer att försöka med typen %s\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ser ut som växlingsutrymme - monteras inte"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9375,163 +8936,173 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "montering misslyckades"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: endast root kan montera %s på %s"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: slingenheten angiven två gånger"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: typen angiven två gånger"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: hoppar över konfigurationen av en slingenhet\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: kommer att använda slingenheten %s\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: enligt mtab är %s redan monterat på %s"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: misslyckades konfigurera slingenheten\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: kommer att använda slingenheten %s\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "mount: misslyckades konfigurera slingenheten\n"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: misslyckades konfigurera slingenheten\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: stulen loop=%s ...försöker igen\n"
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: stulen loop=%s"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: misslyckades konfigurera slingenheten\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: lyckades konfigurera slingenheten\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ingen %s hittades - skapar den...\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument till -p eller --pass-fd måste vara ett tal"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kan inte öppna %s för inställning av hastighet"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount: kan inte ställa in hastighet: %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: enligt mtab är %s redan monterat på %s\n"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s är upptagen - monterade om som endast läsbar\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "umount: %s är upptagen - monterade om som endast läsbar\n"
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Jag kunde inte avgöra filsystemstypen, och ingen angavs"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: du måste ange filsystemstypen"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montering misslyckades"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: monteringspunkten %s är inte en katalog"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: åtkomst nekas"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: måste vara superanvändaren för att använda mount"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s är upptagen"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc är redan monterad"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s är redan monterad eller %s är upptagen"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: monteringspunkten %s finns inte"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: monteringspunkten %s är en symbolisk länk till ingenstans"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: specialenheten %s finns inte"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9540,12 +9111,12 @@ msgstr ""
"mount: specialenheten %s finns inte\n"
" (ett sökvägsprefix är inte en katalog)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s är inte redan monterad, eller felaktig flagga"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9554,13 +9125,13 @@ msgstr ""
"mount: fel filsystemstyp, felaktig flagga, felaktigt superblock\n"
" på %s, codepage eller hjälpprogram saknas, eller annat fel"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9569,7 +9140,7 @@ msgstr ""
" använder ide-scsi så att sr0 eller sda eller något\n"
" liknande behövs?)"
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9577,7 +9148,7 @@ msgstr ""
" (försöker du kanske montera en utökad partition,\n"
" istället för någon logisk partition inuti?)"
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9585,49 +9156,49 @@ msgstr ""
" I en del fall kan användbar information hittas i syslog\n"
" - prova dmesg | tail eller något liknande\n"
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "monteringstabellen full"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kan inte läsa superblock"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: okänd enhet"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: okänd filsystemstyp \"%s\""
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: du menade troligtvis %s"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: du menade kanske \"iso9660\"?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: du menade kanske \"vfat\"?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr "mount: %s har fel enhetsnummer eller så stöds filsystemstypen %s inte"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s är inte en blockenhet, och statustagning misslyckas?"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9636,51 +9207,51 @@ msgstr ""
"mount: kärnan känner inte igen %s som en blockenhet\n"
" (kanske \"insmod drivrutin\"?)"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s är ingen blockenhet (försök kanske med \"-o loop\"?)"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s är ingen blockenhet"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s är ingen giltig blockenhet"
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "blockenhet "
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad med en explicit \"-w\"-flagga angavs"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9690,29 +9261,29 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta nfs på grund av kolonet\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta cifs på grund //-prefixet\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9782,24 +9353,24 @@ msgstr ""
"Andra flaggor: [-nfFrsvw] [-o flaggor] [-p lösenordfd].\n"
"Ange man 8 mount för ytterligare detaljer.\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: endast root kan göra det"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: endast root kan göra det"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "ingenting monterades"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: ingen sådan partition hittades"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s eller %s"
@@ -9818,192 +9389,27 @@ msgstr "[mntent]: rad %d i %s är felaktig%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resten av filen ignoreras"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "programfel i xstrndup-anrop"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "inte tillräckligt med minne"
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s: Oväntat filslut i %s-fil\n"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:279
-#, fuzzy
-msgid "execv failed"
-msgstr "körning misslyckades\n"
-
-#: mount/swapon.c:287
-#, fuzzy
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "setuid() misslyckades"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "sökning misslyckades"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "Öppning av %s misslyckades"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "Namn"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr "%s: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr "%s: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s: Hoppar över filen %s - den verkar innehålla hål.\n"
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "sökning misslyckades"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s på %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "%s misslyckades.\n"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Not superuser."
-msgstr "Inte superanvändare.\n"
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "%s misslyckades.\n"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: kompilerad utan stöd för -f\n"
#: mount/umount.c:131
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "umount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
#: mount/umount.c:134
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "umount: kan inte ställa in användar-id: %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -10061,49 +9467,49 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "namei: kunde inte byta katalog till %s - %s (%d)\n"
-#: mount/umount.c:250
+#: mount/umount.c:249
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
msgstr "namei: kunde inte få tag i aktuell katalog - %s\n"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "mount: monteringspunkten %s finns inte"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ingen umount2, försöker med umount...\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s är upptagen - monterade om som endast läsbar\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: kunde inte montera om %s som endast läsbar\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s avmonterad\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: kan inte hitta lista med filsystem att avmontera"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10114,81 +9520,81 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfs-typer] [-O alternativ]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | nod...\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
#, fuzzy
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Kan inte avmontera \"\"\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Försöker avmontera %s\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Kunde inte hitta %s i mtab\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s är inte monterad (enligt mtab)"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: det verkar som om %s är monterad flera gånger"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s är inte i fstab (och du är inte root)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: montering av %s stämmer inte överens med fstab"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: endast %s kan avmontera %s från %s"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: endast root kan göra det"
@@ -10245,87 +9651,112 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "# partitionstabell för %s\n"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s: kunde inte hitta någon ledig slingenhet"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount: kommer att använda slingenheten %s\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Denna partition finns redan.\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "är inte innesluten i partition %s\n"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Varning: partitionerna %s "
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "läs om partitionstabellen"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p skriv ut BSD-partitionstabell"
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10335,50 +9766,51 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"För mer information, se setarch(8).\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "Kan inte ta bort en tom partition"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -10506,7 +9938,7 @@ msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
@@ -10571,7 +10003,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "okänt fel i id"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "körning misslyckades\n"
@@ -10654,17 +10086,17 @@ msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "minnesallokering misslyckades"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
@@ -10674,120 +10106,281 @@ msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
+#: sys-utils/arch.c:67
#, fuzzy
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr "Du måste vara root för att kunna ställa in Ctrl-Alt-Del-beteendet.\n"
+msgid "uname failed"
+msgstr "sökning misslyckades"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "Användning: ctrlaltdel hard|soft\n"
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: \"%s\" finns inte.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-"Fil %s, för tröskelvärde %lu, största antalet tecken i fifon var %d,\n"
-"och den maximala överföringshastigheten i tecken/sekund var %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"Fil %s, för tröskelvärde %lu och timeoutvärdet %lu, största antalet tecken i "
-"fifon var %d,\n"
-"och den maximala överföringshastigheten i tecken/sekund var %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Ogiltigt intervallvärde: %s\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Ogiltigt standardvärde: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "Ogiltigt inställt tidsvärde: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "Ogiltigt standardtidsvärde: %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
msgstr ""
-"Användning: %s [-q [-i intervall]] ([-s värde]|[-S värde]) ([-t värde]|[-T "
-"värde]) [-g|-G] fil [fil...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "Kan inte ställa in %s till tröskelvärde %d: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: \"%s\" är inte körbar.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "Kan inte ställa in %s till tidströskelvärde %d: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr "Automatisk konfiguration misslyckades.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "Kan inte få tröskelvärde för %s: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr "Automatisk konfiguration misslyckades.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "Kan inte få time-out för %s: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "Ogiltigt tal: %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "Användning: ctrlaltdel hard|soft\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+#, fuzzy
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr "Du måste vara root för att kunna ställa in Ctrl-Alt-Del-beteendet.\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s: %ld aktuell tröskel och %ld aktuell time-out\n"
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:94
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s: %ld standardtröskel och %ld standardtimeout\n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Fil %s, för tröskelvärde %lu, största antalet tecken i fifon var %d,\n"
+"och den maximala överföringshastigheten i tecken/sekund var %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Fil %s, för tröskelvärde %lu och timeoutvärdet %lu, största antalet tecken i "
+"fifon var %d,\n"
+"och den maximala överföringshastigheten i tecken/sekund var %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Kan inte ställa in signalhanterare"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday misslyckades"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "Kan inte utlysa CYGETMON på %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "Kan inte få tröskelvärde för %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "Kan inte få time-out för %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10795,12 +10388,12 @@ msgstr ""
"%s: %lu avbrott, %lu/%lu tecken; fifo: %lu tröskel, %lu time-out, %lu max, "
"%lu nu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f avbrott/s; %f mott., %f skickat (tecken/s)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10808,105 +10401,176 @@ msgstr ""
"%s: %lu avbrott, %lu tecken; fifo: %lu tröskel, %lu time-out, %lu max, %lu "
"nu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f avbrott/sek; %f mott. (tecken/s)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Ogiltigt intervallvärde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "Ogiltigt intervallvärde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Ogiltigt standardvärde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Ogiltigt standardvärde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "Ogiltigt inställt tidsvärde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "Ogiltigt inställt tidsvärde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Ogiltigt standardtidsvärde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Ogiltigt standardtidsvärde: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "Kan inte ställa in %s till tröskelvärde %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "Kan inte ställa in %s till tidströskelvärde %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: %ld aktuell tröskel och %ld aktuell time-out\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld standardtröskel och %ld standardtimeout\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Denna partition är oanvändbar"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "fel vid stängning av %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "Varning: partition %s "
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr "meddelanden"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Ange typen av filsystem: "
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -10922,93 +10586,109 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Katalogen %s finns inte!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync misslyckades"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "inget kommando?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync misslyckades"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11017,86 +10697,102 @@ msgstr ""
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Inte tillräckligt många argument"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "maximalt antal segment = %lu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
+msgid ""
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
+#: sys-utils/flock.c:61
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s kräver ett argument\n"
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
-#: sys-utils/flock.c:222
+#: sys-utils/flock.c:121
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna %s: %s\n"
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
-#: sys-utils/flock.c:234
+#: sys-utils/flock.c:213
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: felaktigt värde\n"
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s kräver ett argument\n"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr "rotinoden är inte en katalog"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "grening misslyckades\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() misslyckades"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
@@ -11162,7 +10858,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
@@ -11187,7 +10883,7 @@ msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "rotinoden är inte en katalog"
@@ -11203,239 +10899,292 @@ msgstr "openpty misslyckades\n"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-"\n"
-"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Delat minnessegment shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Meddelandekö meddköid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "allokerade semaforer = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Semaforvektor semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "ogiltigt id: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "kan inte ta bort id %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr "föråldrad användning: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "okänd typ av resurs: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "resurser borttagna\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-"användning: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgnyckel] [-M shmnyckel] [-S semnyckel] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s: otillåten nyckel (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "åtkomst nekas för nyckel"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr "redan borttagen nyckel"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Delat minnessegment shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr "ogiltig nyckel"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Meddelandekö meddköid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr "okänt fel i nyckel"
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Semaforvektor semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "åtkomst nekas för nyckel"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
msgid "permission denied for id"
msgstr "åtkomst nekas för id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr "ogiltig nyckel"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "ogiltigt id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr "redan borttagen nyckel"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr "redan borttaget id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr "okänt fel i id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "sökning misslyckades"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "setuid() misslyckades"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "ogiltigt id: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "Inte tillräckligt många argument"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "resurser borttagna\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: otillåten nyckel (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr "kärnan är inte konfigurerad för delat minne\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr "kärnan är inte konfigurerad för semaforer\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr "kärnan är inte konfigurerad för meddelandeköer\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : detaljer om resursen som identifieras av id\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "farliga flaggor:"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
-"%s tillhandahåller information om ipc-faciliteter för vilka du har\n"
-"läsrättighet.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : detaljer om resursen som identifieras av id\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "kärnan är inte konfigurerad för delat minne\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Gränser för delat minne --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "maximalt antal segment = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "maximal segmentstorlek (kilobyte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "maximalt totalt delat minne (kbyte) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "minimal segmentstorlek (byte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Status för delat minne --------\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11445,296 +11194,297 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Skapare/Ägare av delade minnessegment --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "rättigh"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "vuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Tilläggs-/Lösgörnings-/Ändringstider för delat minne --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "ägare"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "tillagd"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "lösgjord"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "ändrad"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ Skapare/Senaste operation på delat minne --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Delade minnessegment --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "nyckel"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "anttill"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "Inte inställd"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "mål"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "låst"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kärnan är inte konfigurerad för semaforer\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Semaforgränser --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maximalt antal vektorer = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maximalt antal semaforer per vektor = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "maximalt antal semaforer på systemet = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maximalt antal operationer per semaforopsanrop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "maxvärde på semafor = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Semaforstatus --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "använda vektorer = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "allokerade semaforer = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Skapare/Ägare av semaforvektorer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Semaforoperation/Ändringstider --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr "senaste-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr "senast-ändrad"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Semaforvektorer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "antsem"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "kärnan är inte konfigurerad för meddelandeköer\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Meddelanden: Gränser --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "maximalt antal köer på hela systemet = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maximal storlek på meddelande (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "standardmaxstorlek på kö (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Meddelande: Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "allokerade köer = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "använda huvuden = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "använt utrymme = %d byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Meddelandeköer: Skapare/Ägare --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "meddköid"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ Meddelandeköernas sändnings-/mottagnings-/ändringstider --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "sänt"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "mottaget"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "ändring"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID för meddelandeköer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Meddelandeköer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "använda-byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "meddelanden"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "fsync misslyckades"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11743,42 +11493,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Delat minnessegment shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "rättighet=%#o\tåtkomsträttigheter=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "attid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "dettid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "ändringstid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "fsync misslyckades"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11787,32 +11537,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Meddelandekö meddköid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\trättighet=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbyte=%ld\tqbyte=%ld\tkönum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "sändningstid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "mottagningstid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11821,162 +11571,383 @@ msgstr ""
"\n"
"Semaforvektor semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "rättighet=%#o, åtkomsträttigheter=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "antsem = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otid = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctid = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "värde"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "nräkn"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "zräkn"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
-#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "%s från %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ogiltigt id"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s är ingen blockspecialenhet"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Kan inte söka på diskenhet"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ", avstånd %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ", storleksgräns %lld"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ", kryptering %s (typ %d)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "%s misslyckades.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "%s misslyckades.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+"användning:\n"
+" %s slingenhet # ge information\n"
+" %s -d slingenhet # ta bort\n"
+" %s -f # hitta ledig\n"
+" %s [-e kryptering] [-o avstånd] {-f|slingenhet} fil # konfiguration\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Användning:\n"
+" %1$s slingenhet # ge info\n"
+" %1$s -a | --all # lista alla använda\n"
+" %1$s -d | --detach slingenhet # ta bort\n"
+" %1$s -f | --find # hitta oanvända\n"
+" %1$s [ flaggor ] {-f|--find|slingenhet} fil # konfigurera\n"
+"\n"
+"Flaggor:\n"
+" -e | --encryption <typ> aktivera datakryptering med angivet <namn/num>\n"
+" -h | --help den här hjälpen\n"
+" -o | --offset <num> starta på offset <num> i filen\n"
+" -p | --pass-fd <num> läs lösenfras från filidentifierare <num>\n"
+" -r | --read-only konfigurera skrivskyddad slingenhet\n"
+" -s | --show skriv ut enhetsnamn (med -f <fil>)\n"
+" -v | --verbose informativt läge\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount: slingenheten angiven två gånger"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "Kunde inte låsa i minne, avslutar.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "läs om partitionstabellen"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount: misslyckades konfigurera slingenheten\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "mount: montering misslyckades"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Ingen"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "%s: kan inte öppna %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:236
#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
+msgid "logical core number"
+msgstr "hämta sektorstorlek"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "hämta sektorstorlek"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11984,127 +11955,517 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs-uttag"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Tidigare situation:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr ""
"\n"
+"För mer information, se setarch(8).\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
msgstr ""
+"%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
+"båda.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: endast root kan göra det"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: endast root kan göra det"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "mount: endast root kan montera %s på %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#, fuzzy
+msgid "only root can do that"
+msgstr "mount: endast root kan göra det"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s från %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "sökfel"
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "kan inte ta status på %s"
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "grening misslyckades\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "%s misslyckades.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: endast root kan montera %s på %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "umount: %s hittades inte"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr "mount: Jag kunde inte avgöra filsystemstypen, och ingen angavs"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: du måste ange filsystemstypen"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: montering misslyckades"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: monteringspunkten %s är inte en katalog"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: måste vara superanvändaren för att använda mount"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: %s är upptagen"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: %s är redan monterad eller %s är upptagen"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: monteringspunkten %s finns inte"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: monteringspunkten %s är en symbolisk länk till ingenstans"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount: specialenheten %s finns inte"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "montering misslyckades"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount: specialenheten %s finns inte\n"
+" (ett sökvägsprefix är inte en katalog)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount: %s är inte redan monterad, eller felaktig flagga"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount: fel filsystemstyp, felaktig flagga, felaktigt superblock\n"
+" på %s, codepage eller hjälpprogram saknas, eller annat fel"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+" I en del fall kan användbar information hittas i syslog\n"
+" - prova dmesg | tail eller något liknande\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: kan inte läsa superblock"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount: okänd filsystemstyp \"%s\""
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "mount: %s är inte en blockenhet, och statustagning misslyckas?"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: kärnan känner inte igen %s som en blockenhet\n"
+" (kanske \"insmod drivrutin\"?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount: %s är ingen blockenhet (försök kanske med \"-o loop\"?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s: inte en blockenhet\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s är ingen giltig blockenhet"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad med en explicit \"-w\"-flagga angavs"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s: namnbyte av %s till %s misslyckades: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount: montering misslyckades"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12112,7 +12473,7 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12121,78 +12482,333 @@ msgstr ""
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "rotinoden är inte en katalog"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s är monterad.\t "
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
-msgstr ""
-"%s: Användning: \"%s [flaggor]\n"
-"\t -m <tabellfil> (standardalternativ: \"%s\" och\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-fil> (standardalternativ: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> ställ in profileringsmultiplikatorn till <mult>\n"
-"\t -i visa endast information om samplingssteget\n"
-"\t -v visa utförlig data\n"
-"\t -a visa alla symboler, även om antalet är 0\n"
-"\t -b visa antal individuella histogram-bin\n"
-"\t -s visa individuella räknare inom funktioner\n"
-"\t -r nollställ alla räknare (endast root)\n"
-"\t -n deaktivera automatisk detektering av byteordning\n"
-"\t -V visa versionsinformation och avsluta\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "mount: fel vid skrivning av %s: %s"
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld block\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "CPU time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS sekundär"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "felaktig storlek på inod"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "maximalt antal segment = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "maximalt antal segment = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "maximalt antal segment = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "meddelanden"
+
+# Detta är systemanrop (getpriority(2))
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+#, fuzzy
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "getpriority"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "maximalt antal segment = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "Ogiltigt användarnamn"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "blockenhet "
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:254
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Enheter"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitioner:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "farliga flaggor:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:350
+#, c-format
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "kan inte öppna %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " Första Sista\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr " -T, --test Undersök getopt(1)-version\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "fel vid skrivning av %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Samplingssteg: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): felaktig tabellrad\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: kan inte hitta \"_stext\" i %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+#, fuzzy
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s: profiladressen är utanför intervallet. Fel tabellfil?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "totalt"
@@ -12266,7 +12882,7 @@ msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: gammal prioritet %d, ny prioritet %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
#, fuzzy
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
@@ -12277,7 +12893,6 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
"användning: %s [flaggor]\n"
" -d | --device <enhet> välj rtc-enhet (rtc0|rtc1|...)\n"
@@ -12289,171 +12904,162 @@ msgstr ""
" -v | --verbose informativa meddelanden\n"
" -V | --version visa version\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"För mer information, se setarch(8).\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "läs rtc-tid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "läs systemtid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "konvertera rtc-tid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "ställ in rtc-alarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "aktivera rtc-alarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "ställ in rtc-uppvakningsalarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "aktivera rtc-alarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "konvertera rtc-tid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "%s: okänt väntelägestillstånd \"%s\"\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: antar att RTC använder UTC ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Använder %s-tid\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Använder %s-tid\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
#, fuzzy
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "%s: måste tillhandahålla uppvakningstid\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s är inte aktiverad för uppvakningshändelser\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, sekunder %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "%s: tiden går inte baklänges till %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: uppvakning från \"%s\" med %s klockan %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: uppvakning från \"%s\" med %s klockan %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
#, fuzzy
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "inaktivera rtc-alarmavbrott"
@@ -12463,21 +13069,17 @@ msgstr "inaktivera rtc-alarmavbrott"
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr "Slår på %s.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr ""
"Användning: %s%s [flaggor] [program [programargument]]\n"
"\n"
"Flaggor:\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
+#: sys-utils/setarch.c:99
#, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -12492,32 +13094,19 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:137
-#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"För mer information, se setarch(8).\n"
-
-#: sys-utils/setarch.c:151
-#, c-format
+#: sys-utils/setarch.c:124
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Prova med \"%s --help\" för mer information.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s: Arkitekturen är okänd"
@@ -12526,91 +13115,420 @@ msgstr "%s: Arkitekturen är okänd"
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Inte tillräckligt många argument"
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: sys-utils/setsid.c:26
-#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr "användning: %s program [argument ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setuid() misslyckades"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "körning misslyckades\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s: Oväntat filslut i %s-fil\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:290
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "körning misslyckades\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "sökning misslyckades"
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "Öppning av %s misslyckades"
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+#, fuzzy
+msgid "same"
+msgstr "Namn"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr "%s: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: Hoppar över filen %s - den verkar innehålla hål.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "sökning misslyckades"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"Användning: %s <enhet> [ -i <IRQ> | -t <TID> | -c <TECKEN> | \n"
-" -w <VÄNTETID> | -a [on|off] | -o [on|off] | \n"
-" -C [on|off] | -q [on|off] | -s | -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: felaktigt värde\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s på %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s misslyckades.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
+msgstr "Inte superanvändare.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s misslyckades.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
+#, c-format
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "kan inte ta status på %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "rotinoden är inte en katalog"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "kan inte ta status på %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "kan inte ta status på %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "Försöker avmontera %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "namei: kunde inte få tag i aktuell katalog - %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "%s misslyckades.\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "felaktigt timeoutvärde: %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s är ingen lp-enhet.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
#, fuzzy
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "LPGETIRQ-fel"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "statusen för %s är %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", upptagen"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", redo"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", slut på papper"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", inkopplad"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", fel"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:310
#, fuzzy
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "mount: montering misslyckades"
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "fsync misslyckades"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ-fel"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s använder IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s använder pollning\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "montering misslyckades"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12618,136 +13536,121 @@ msgstr "användning: %s program [argument ...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"För mer information, se setarch(8).\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: kan inte köra %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: kan inte hitta processen \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kan inte köra %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "felaktigt timeoutvärde: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "Inte tillräckligt många argument"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "felaktig hastighet: %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "för många alternativa hastigheter"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: kan inte öppna som standard in: %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ingen teckenenhet"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: inte öppen för läsning/skrivning"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dupliceringsproblem: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "typ: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: läste: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: indataspill"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12756,7 +13659,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12781,6 +13684,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -12789,12 +13693,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "användare"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "användare"
@@ -12850,7 +13754,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -12861,12 +13765,12 @@ msgstr ""
"Använd \"%s [flaggor] %s\" om du verkligen vill använda den.\n"
"Skriptet startades inte.\n"
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -12880,27 +13784,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skriptet startades, filen är %s\n"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skriptet startades %s"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12909,17 +13813,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Skriptet färdigt %s"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skriptet färdigt, filen är %s\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Slut på pty:er\n"
@@ -13251,14 +14155,6 @@ msgstr "Meddelande från %s@%s på %s klockan %s ..."
msgid "carefulputc failed"
msgstr "minnesallokering misslyckades"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13383,21 +14279,21 @@ msgstr ""
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
#, fuzzy
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "allokerade semaforer = %d\n"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -13943,6 +14839,460 @@ msgstr "Okänd inbäddningssekvens i indata: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Indataraden är för lång.\n"
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d ta bort en BSD-partition"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l visa kända filsystemstyper"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n lägg till en ny BSD-partition"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p skriv ut BSD-partitionstabell"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t ändra en partitions filsystemsid"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u byt enheter (cylindrar/sektorer)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p visa partitionstabellen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bygger en ny DOS-disketikett med diskidentifieraren 0x%08x.\n"
+#~ "Ändringar kommer endast att finnas i minnet till du bestämmer\n"
+#~ "dig för att skriva dem. Efter det kommer naturligtvis inte det\n"
+#~ "tidigare innehållet att kunna återställas.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enheten innehåller varken en giltig DOS-partitionstabell eller en Sun-, "
+#~ "SGI- eller OSF-disketikett\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "Internt fel\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tTyvärr, det finns ingen expertmeny tillgänglig för SGI-"
+#~ "partitionstabeller.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr "Vet du om att partitioner överlappar varandra på hårddisken?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bygger en ny SGI-disketikett. Ändringar kommer endast att finnas i\n"
+#~ "minnet, till dess att du väljer att skriva dem. Efter det kommer\n"
+#~ "naturligtvis det tidigare innehållet att vara spårlöst borta.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "slut på minne - ger upp\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "För mer information, se setarch(8).\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "login: lite minne, inloggning kan misslyckas\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "kan inte minnesallokera för ttyclass"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "kan inte minnesallokera för grplist"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr "Inloggning på %s från %s nekas som standard.\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "Inloggning på %s från %s nekas.\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "Användning: %s [ -f fullständigt-namn ] [ -o jobb ] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "chsh: PAM-fel, avbryter: %s\n"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Felaktigt lösenord."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Användning: %s [ -s skal ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#~ " [ användarnamn ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr "%s: kan endast ändra lokala poster; använd yp%s istället.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr "%s: Kan inte ställa in standardsammanhanget för /etc/passwd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "sökning misslyckades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: använd flaggan -l för att se listan\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "Använd %s -l för att se listan.\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "användning: login [-fp] [användarnamn]\n"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "slut på minne"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Ogiltigt användarnamn"
+
+# %s blir här "root" i de flesta fall vad jag förstår
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "%s-inloggning nekas på denna terminal.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "INLOGGNING AV %s NEKAS FRÅN %s PÅ TTY %s"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "INLOGGNING AV %s NEKAS PÅ TTY %s"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "Felaktig inloggning\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "allokerade semaforer = %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "login: grenande misslyckades: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s användarnamn: "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "NAMNET är för långt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "användarnamnet är alldeles för långt.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "användarnamn får inte börja med \"-\".\n"
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "FÖR MÅNGA nyrader"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "för många tomma nyrader.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING FRÅN %s, %s"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING PÅ %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%d MISSLYCKADE INLOGGNINGAR FRÅN %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%d MISSLYCKADE INLOGGNINGAR PÅ %s, %s"
+
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: lösenordsfilen är upptagen.\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: gruppfilen är upptagen.\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte låsa upp %s: %s (dina ändringar är fortfarande i %s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "minnesallokering misslyckades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "openpty misslyckades\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: användaren \"%s\" finns inte.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: kan inte få tag i information om enheten %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ", avstånd %d"
+
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ", krypteringstyp %d\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: kan inte få tag i information om enheten %s: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: kan inte öppna enheten %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
+#~ msgstr "%s: inga rättigheter att granska /dev/loop#"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Kunde inte hitta någon slingenhet. Denna kärna känner kanske inte\n"
+#~ " till slingenheten? (Om det är så bör du kompilera om eller\n"
+#~ " \"modprobe loop\")."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "Slut på minne vid växande av buffert.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
+
+#~ msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
+#~ msgstr "ioctl LOOP_SET_FD misslyckades: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): lyckades\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s): lyckades\n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: kan inte ta bort enheten %s: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna mount kompilerades utan stöd för slingor. Du bör kompilera om.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "loop: kan inte öppna enheten %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+#~ msgstr "mount: stulen loop=%s ...försöker igen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "umount: %s: enheten är upptagen"
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inget stöd för slingor fanns tillgängligt vid kompileringen. Du bör\n"
+#~ "kompilera om.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "För mer information, se setarch(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Användning: %s [-q [-i intervall]] ([-s värde]|[-S värde]) ([-t värde]|[-"
+#~ "T värde]) [-g|-G] fil [fil...]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte öppna %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s: felaktigt värde\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "grening misslyckades\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "För mer information, se setarch(8).\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "kan inte ta bort id %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr "föråldrad användning: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "okänd typ av resurs: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "användning: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgnyckel] [-M shmnyckel] [-S semnyckel] ... ]\n"
+
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr "okänt fel i nyckel"
+
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr "okänt fel i id"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s tillhandahåller information om ipc-faciliteter för vilka du har\n"
+#~ "läsrättighet.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "%s från %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Användning: \"%s [flaggor]\n"
+#~ "\t -m <tabellfil> (standardalternativ: \"%s\" och\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-fil> (standardalternativ: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> ställ in profileringsmultiplikatorn till <mult>\n"
+#~ "\t -i visa endast information om samplingssteget\n"
+#~ "\t -v visa utförlig data\n"
+#~ "\t -a visa alla symboler, även om antalet är 0\n"
+#~ "\t -b visa antal individuella histogram-bin\n"
+#~ "\t -s visa individuella räknare inom funktioner\n"
+#~ "\t -r nollställ alla räknare (endast root)\n"
+#~ "\t -n deaktivera automatisk detektering av byteordning\n"
+#~ "\t -V visa versionsinformation och avsluta\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "mount: fel vid skrivning av %s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "För mer information, se setarch(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see setarch(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "För mer information, se setarch(8).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Prova med \"%s --help\" för mer information.\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "användning: %s program [argument ...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Användning: %s <enhet> [ -i <IRQ> | -t <TID> | -c <TECKEN> | \n"
+#~ " -w <VÄNTETID> | -a [on|off] | -o [on|off] | \n"
+#~ " -C [on|off] | -q [on|off] | -s | -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: felaktigt värde\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "För mer information, se setarch(8).\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr ""
@@ -14304,9 +15654,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "kan inte minnesallokera initieringssträng"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "/dev: chdir() misslyckades: %m"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -14515,10 +15862,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgid "unknown\n"
#~ msgstr "okänd"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-
#~ msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
#~ msgstr "Användning: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|tt:ss|+minuter]\n"
@@ -14799,10 +16142,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: felaktigt värde\n"
-# Detta är systemanrop (getpriority(2))
-#~ msgid "getpriority"
-#~ msgstr "getpriority"
-
# Detta är systemanrop (setpriority(2))
#~ msgid "setpriority"
#~ msgstr "setpriority"
@@ -14819,10 +16158,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
#~ msgstr "Partitionen slutar i den slutliga partiella cylindern"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr "kan inte ta status på %s"
-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: slut på minne\n"
@@ -14989,10 +16324,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount: stulen loop=%s ...försöker igen\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "execvp failed"
-#~ msgstr "körning misslyckades\n"
-
#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "användning: %s -asmq -tclup\n"
@@ -15345,9 +16676,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "Välj typ (? för automatisk konfiguration, 0 för anpassad): "
-#~ msgid "Autoconfigure failed.\n"
-#~ msgstr "Automatisk konfiguration misslyckades.\n"
-
#~ msgid "Alternate cylinders"
#~ msgstr "Alternativa cylindrar"
@@ -15368,10 +16696,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgstr "%s från %s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s from %s%s\n"
-#~ msgstr "%s från %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
#~ msgstr "mount: etiketten %s förekommer både på %s och %s\n"
@@ -15393,9 +16717,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
#~ msgid "mount: mounting %s\n"
#~ msgstr "mount: monterar %s\n"
-#~ msgid "mount: cannot find %s in %s"
-#~ msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s"
-
#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
#~ msgstr "mount: fel vid gissning av filsystemstypen\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 78f999e2c..169b3927e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -126,17 +126,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "boyutları bayt cinsinden verir"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s açılamıyor"
@@ -255,17 +255,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -276,8 +277,8 @@ msgstr "%2$s deki %1$s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: bir blok aygıtı değil\n"
@@ -325,8 +326,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "openpty başarısız\n"
@@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "%s: geçersiz cramfs -- geçersiz dosya verisi başlangıcı\n"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: -x desteği olmaksızın derlenmiş\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: TAMAM\n"
@@ -681,66 +682,66 @@ msgstr "düğüm eşlemi için tampon bellek ayrılamıyor"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "düğüm eşlemi için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Düğüm sayısı kadar tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "bölge sayısı kadar tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Düğüm eşlemi okunamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "bölge tablosu okunamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Düğümler okunamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Uyarı: İlkBölge != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld düğüm\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blok\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "İlkVeriBölgesi = %ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "BölgeUzunluğu = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "AzamiUzunluk = %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "DosyaSistemi durumu = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -749,161 +750,161 @@ msgstr ""
"isimUzunluğu = %d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "%d. düğüm serbest olarak imli ama '%s' dosyası için kullanılmış\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Kullanımda olarak imlensin mi?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "`%s' %05o kipe sahip\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Uyarı: düğüm sayısı çok büyük.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok `%s' dosyası için kullanılıyor."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Temizlensin mi?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "`%2$s' dosyasının %1$d. bloğu kullanımda değil olarak imli."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Doğru mu?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "'%s' dizini '%.*s' dosyası için bir hatalı düğüm numarası içeriyor."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Silinsin mi?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: dizin hatalı: '.' ilk değil\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: dizin hatalı: '..' ikinci değil\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "iç hata"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: dizin hatalı: uzunluk < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "bad_zone'da erişim başarısız"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "%d.düğümde kip temiz değil."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "%d. düğüm kullanımda değil ama biteşlemde kullanımda olarak imli."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "%d.düğüm kullanımda ama biteşlemde kullanımda değil olarak imli."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "İmlensin mi?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Düğüm %d (kip = %07o), i_nlinks = %d, sayılan = %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks bu sayıya ayarlansın mı?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Bölge %d: kullanımda olarak imli ama hiçbir dosya kullanmıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "İm kaldırılsın mı?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Bölge %d: kullanımda, sayılan = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Bölge %d: kullanım dışı, sayılan = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "düğüm sayısı hatalı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "v2 düğüm sayısı hatalı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "etkileşimli onarım için terminal gerekli"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "'%s' açılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s temiz, denetim gereksiz.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "%s için dosya sistemi denetimi şart.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "%s üzerindeki dosya sistemi düzensiz, denetlenmesi gerekiyor.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -912,12 +913,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld düğüm kullanımda (%%%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld bölge kullanımda (%%%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -940,7 +941,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d dosya\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "düğüm sayısı çok fazla - en çok 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "yer yetersiz, en az %lu blok gerekiyor"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Aygıt: %s\n"
@@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1347,99 +1348,99 @@ msgstr ""
"UYARI: aygıt numaraları %u bitle sınırlandı. Bu işlem bazı aygıt "
"dosyalarının isimlerinin yanlış olmasına sebep olacak.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [-c | -l dosyaismi] [-nXX] [-iXX] /dev/isim [blokSayısı]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s bağlı; burada bir dosya sistemi yapılmayacak!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "write_tables içinde başlatma bloğuna erişilemedi"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "başlatma sektörü temizlenemiyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "super-bloka yazılamadı"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "düğüm eşlemi yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "bölge tablosu yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "düğümler yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "write_block işleminde erişim sağlanamadı"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "write_block içine yazma başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "çok fazla hatalı blok var"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "iyi bloklar yetersiz"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "tablolar için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "tablolar için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%ld düğüm\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%ld blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1448,97 +1449,98 @@ msgstr ""
"Azamiuzunluk = %ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "bloklar denetlenirken erişim başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check yapılırken tuhaf değerler: yazılım hatası olabilir\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks işleminde erişim başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "veri alanından önceki bloklar hatalı: dosya sistemi yapılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d bozuk blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "bir bozuk blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "bozuk bloklar dosyası açılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Disk sürücüsü okunamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "düğüm sayısı hatalı"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol hatası: blok sayısı belirtilmemiş"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: aygıt meşgul"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "'%s' üzerinde dosya sistemi oluşturmaya çalışılmayacak"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Sektör sayısı"
@@ -1617,145 +1619,145 @@ msgstr "1 bozuk sayfa\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu bozuk sayfa\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
#, fuzzy
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "başlatma sektörü temizlenemiyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "başlatma sektörü temizlenemiyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s disk etiketinin tamamını gösterir"
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s disk etiketinin tamamını gösterir"
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "%s: hata: sürüm %d bilinmiyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s: hata: Takas alanını koyacak yer yok mu?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "%s: hata: %lu aygıtın boyutundan büyük (%lu)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s: hata: takas alanı için en az %ldkB gerekiyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: uyarı: takas alanı %ldkB ile sınırlanıyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "'%s' üzerinde takas aygıtı oluşturulmayacak"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "%s bağlı; burada bir dosya sistemi yapılmayacak!"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "Uyarı: %s bir blok aygıtı değil\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Takas alanı oluşturulamıyor: okunabilir değil"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Takas alanı sürüm %d, uzunluk = %llu kB olarak ayarlanıyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "imza sayfası yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync hata verdi"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "düğümler yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
@@ -1779,7 +1781,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "%s kilit dosyası kilitlenemiyor: %s\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1794,7 +1796,7 @@ msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
#: disk-utils/raw.c:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1808,18 +1810,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "%s bir blok-özel aygıt değil"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
+msgstr "servis durdurulurken hata: \"%s\""
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:256
+#: disk-utils/raw.c:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "servis durdurulurken hata: \"%s\""
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2131,7 +2133,8 @@ msgstr ""
"Disk bölümleme tablosunun diske yazılmasını gerçekten istiyor musunuz?\n"
"(evet/hayır ya da yes/no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "hayır"
@@ -2139,7 +2142,8 @@ msgstr "hayır"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılmadı"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "evet"
@@ -2216,12 +2220,12 @@ msgstr " Birincil "
msgid " Logical"
msgstr " Mantıksal "
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "Açılış"
@@ -2455,7 +2459,7 @@ msgstr "Bilgi: Kaydet (W) komutu dışında tüm komutları büyük ya da küç
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "olarak kullanabilirsiniz."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "Silindir"
@@ -2463,7 +2467,7 @@ msgstr "Silindir"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Silindir geometrisini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Kafa"
@@ -2561,7 +2565,7 @@ msgstr "Boyut: %lld bayt, %lld.%lld GB"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Kafa: %d Sektör/İz: %d Silindir: %lld "
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "İsim"
@@ -2796,204 +2800,137 @@ msgstr ""
"\n"
"Aygıt için BSD disk etiketi: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr " Komut yaptığı iş "
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d bir BSD disk bölümünü siler"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e aygıt verisini düzenler"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i önyükleyici kurar"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l bilinen dosya sistemi türlerini listeler"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m bu menüyü gösterir"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n yeni bir BSD disk bölümü ekler"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q değişiklikleri kaydetmeden çıkar"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r ana menüye döner"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s disk etiketinin tamamını gösterir"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t disk bölümünün dosya sistemi kimliğini gösterir"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u birim değiştirir (silindir/sektör)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w disk etiketini diske yazar"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x BSD disk bölümünü BSD-olmayan bir bölüme bağlar"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "%s disk bölümü geçersiz başlangıç sektör 0 değerine sahip.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "%s disk etiketi sektör %d den okunuyor.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "%s üzerinde *BSD disk bölümü yok.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD disk etiketi komutu (yardım için m): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "İlk %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "türü: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "türü: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disk: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "etiket: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "flamalar:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " silinebilir"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " bozukSektör"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "bayt/sektör: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sektör/iz: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "iz/silindir: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sektör/silindir: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "silindir sayısı: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "devir sayısı: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "serpiştirme: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "izkayması: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "silindirkayması: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "kafadeğişimi %ld\t\t# milisaniye\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "izden-ize geçiş: %ld\t# milisaniye\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "aygıtverisi:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3002,111 +2939,110 @@ msgstr ""
"\n"
"%d disk bölümü:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# başlangıç bitiş boy dstürü [dboyu bboyu cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Disk etiketi %s üzerine yazılıyor.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s disk etiketi içermiyor.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Bir disk etiketi oluşturmak ister misiniz? (e/h) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "bayt/sektör"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "sektör/iz"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "iz/silindir"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "silindir"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektör/silindir"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr " <= sektör/iz * iz/silindir (öntanımlı) olmalı.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "rpm"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "serpiştirme"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "izkayması"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "silindirkayması"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "kafadeğiştirme"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "izden-ize geçiş"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Önyükleyici: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Önyükleyici disk etiketinin alanına giriyor!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "%s üzerine önyükleyici kuruldu.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Disk bölümü (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Bu disk bölümü zaten var.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Uyarı: disk bölümü sayısı çok fazla (%d, en çok %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3115,206 +3051,279 @@ msgstr ""
"\n"
"Diskler eşzamanlanıyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
-" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
-" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
-" -h print this help text\n"
-" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
-" -v print program version\n"
-" -C <number> specify the number of cylinders\n"
-" -H <number> specify the number of heads\n"
-" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:272
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "%s açılamıyor"
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a açılış flamasını indirir/kaldırır"
-#: fdisk/fdisk.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "%s okunamıyor\n"
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a salt-okunur flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisk/fdisk.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to seek on %s"
-msgstr "%s üzerinde erişim olanaksız\n"
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a açılış disk bölümünü seçer"
-#: fdisk/fdisk.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write %s"
-msgstr "%s yazılamıyor\n"
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a almaşık silindirlerin sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
-msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n"
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b bsd disk etiketini düzenler"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:95
#, fuzzy
-msgid "fatal error"
-msgstr "Ölümcül Hata\n"
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b açılış dosyası girdilerini düzenler"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a salt-okunur flamasını kaldırır/indirir"
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b disk bölümü içindeki verinin başlanıcına gider"
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b bsd disk etiketini düzenler"
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c dos uyumluluk flamasını indirir/kaldırır"
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
msgstr " c bağlanabilir flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c sgi takas bölümü seçilir"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c silindir sayısını değiştirir"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
msgstr " d bir disk bölümünü siler"
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l bilinen disk bölümü türlerini listeler"
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d disk bölümleme tablosunun temel verisini gösterir"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n yeni bir disk bölümü ekler"
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e silindir başına fazladan sektör sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur"
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e ek disk bölümlerini listeler"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p disk bölümleme tablosunu gösterir"
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e aygıt verisini düzenler"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s yeni bir Sun disk etiketi oluşturur"
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f disk bölümleme sırasını düzeltir"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t disk bölümünün sistem kimliğini değiştirir"
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g IRIX (SGI) disk bölümleme tablosu oluşturur"
+
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h kafa sayısını değiştirir"
+
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i serpiştirme etkenini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v disk bölümleme tablosunu doğrular"
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i önyükleyici kurar"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w tabloyu diskteki yerine yazar ve çıkar"
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l bilinen disk bölümü türlerini listeler"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x fazladan işlevsellik (uzmanlar için)"
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m bu menüyü gösterir"
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a açılış disk bölümünü seçer"
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n yeni bir disk bölümü ekler"
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b açılış dosyası girdilerini düzenler"
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c sgi takas bölümü seçilir"
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o devir sayısını değiştirir (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a açılış flamasını indirir/kaldırır"
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Disk bölümleme tablosunu yazar"
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c dos uyumluluk flamasını indirir/kaldırır"
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q değişiklikleri kaydetmeden çıkar"
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a almaşık silindirlerin sayısını değiştirir"
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r ana menüye döner"
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c silindir sayısını değiştirir"
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s yeni bir Sun disk etiketi oluşturur"
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d disk bölümleme tablosunun temel verisini gösterir"
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s sektör/iz sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e silindir başına fazladan sektör sayısını değiştirir"
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s disk etiketinin tamamını gösterir"
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h kafa sayısını değiştirir"
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t disk bölümünün sistem kimliğini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i serpiştirme etkenini değiştirir"
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o devir sayısını değiştirir (rpm)"
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v disk bölümleme tablosunu doğrular"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s sektör/iz sayısını değiştirir"
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w tabloyu diskteki yerine yazar ve çıkar"
+
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w disk etiketini diske yazar"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x fazladan işlevsellik (uzmanlar için)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x BSD disk bölümünü BSD-olmayan bir bölüme bağlar"
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
msgstr " y fiziksel silindir sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b disk bölümü içindeki verinin başlanıcına gider"
+#: fdisk/fdisk.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
+" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e ek disk bölümlerini listeler"
+#: fdisk/fdisk.c:323
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "%s açılamıyor"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g IRIX (SGI) disk bölümleme tablosu oluşturur"
+#: fdisk/fdisk.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "%s okunamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f disk bölümleme sırasını düzeltir"
+#: fdisk/fdisk.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to seek on %s"
+msgstr "%s üzerinde erişim olanaksız\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write %s"
+msgstr "%s yazılamıyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
+msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:338
#, fuzzy
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir"
+msgid "fatal error"
+msgstr "Ölümcül Hata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr " Komut yaptığı iş "
+
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Belirtilmeli"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "kafa"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "sektör"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3323,11 +3332,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Bunu fazladan işlevler menüsünden yapabilirsiniz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " ve "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3338,7 +3347,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3347,7 +3356,7 @@ msgid ""
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3355,7 +3364,7 @@ msgid ""
" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3363,12 +3372,12 @@ msgid ""
" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Birincil ek disk bölümünde hizalama hatalı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3377,54 +3386,61 @@ msgstr ""
"Uyarı: %d. bölümden sonrakiler atlanıyor.\n"
"Bu bölümleme tablosunu kaydederseniz, bunlar silinmiş olacak.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosunda fazladan bağ imleyici\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosundaki fazladan veri yoksayılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:931
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:881
+#, c-format
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"Yeni bir DOS disk etiketi kurgulanıyor. Siz onları yazana kadar "
-"değişiklikler\n"
-"bellekte bekleyecek. Aksi takdirde, önceki içerik kurtarılamayacak.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Bilgi: sektör uzunluğu %d (%d değil)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "Fazladan ek disk bölümü %d yoksayılıyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile "
+"düzeltilmiş olacak\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine kaydetme yetkiniz yok.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3433,133 +3449,121 @@ msgstr ""
"Bu disk hem DOS hem de BSD olarak imli.\n"
"BSD kipine geçmek için 'b' komutunu verin.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr ""
-"Aygıt ne geçerli bir DOS disk bölümleme tablosu ne de Sun, SGI ya da OSF "
-"disk etiketleri içeriyor.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "İç hata\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
-#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "Fazladan ek disk bölümü %d yoksayılıyor\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
-msgstr ""
-"Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile "
-"düzeltilmiş olacak\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Değer kapsamdışı.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "Disk bölümü numarası"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün türü boş görünüyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Tanımlı bir disk bölümü henüz yok!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Tüm birincil bölümler zaten tanımlı!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "silindir"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "silindir"
+msgstr[1] "silindir"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "sektör"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "sektör"
+msgstr[1] "sektör"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "UYARI: %d disk bölümü bir ek disk bölümü\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3572,7 +3576,7 @@ msgstr ""
"muhtemelen pek uygun olmayacaktır. 'd' komutunu\n"
"kullanarak bir disk bölümünü silebilirsiniz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3581,7 +3585,7 @@ msgstr ""
"Bir disk bölümünü bir ek bölümün içinde ya da herhangi bir yerde\n"
"değiştiremezsiniz. Önce silmeniz gerekir.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3591,7 +3595,7 @@ msgstr ""
"Linux'a uygun olsa da SunOS/Solaris gerektirdiğinden,\n"
"3. disk bölümünün diskin tamamı (5) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3601,64 +3605,64 @@ msgstr ""
"IRIX gerektirdiğinden, 11. disk bölümü tüm 'volume' (6) ve\n"
"9. disk bölümü 'volume' başlığı (6) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal başlangıçlara sahip (Linux "
"değil?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fiziksel=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "mantıksal=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal bitişlere sahip:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "(%d, %d, 1) olmalıydı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "%i. disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "(%d, %d, %d) olmalıydı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3667,7 +3671,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB %lld bayt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3676,39 +3680,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bayt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d kafa, %d sektör/iz, %d silindir"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", toplam %llu sektör"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Birimler = %s / %d * %d = %d bayt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "düğüm sayısı hatalı"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3717,14 +3721,14 @@ msgstr ""
"Hiçbir şey yapılmadı. Sıralama zaten doğru.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Bitti\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3735,16 +3739,16 @@ msgstr ""
"Galiba yanlış aygıt seçtiniz.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Açılış Başlangıç Bitiş BlokSayısı Kml Sistem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3753,7 +3757,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3764,97 +3768,102 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d kafa, %d sektör, %d silindir\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "No AF Hd Skt Sln Hd Skt Sld Başlangıç Boy Kml\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü: kafa sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü: sektör sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü: silindir sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "%d disk bölümü: önceki sektör sayısı %d toplam %d ile çelişiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün veri-başlangıcı hatalı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Mantıksal disk bölümü %d tamamen %d disk bölümünün içinde değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
"Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %lld değerinden "
"büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Boşta sektör yok\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Mantıksal disk bölümü bozuk"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3867,7 +3876,7 @@ msgstr ""
"\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n"
"\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3880,29 +3889,29 @@ msgstr ""
"\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n"
"\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Bir birincil disk bölümü ekleniyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3911,27 +3920,27 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "l mantıksal (5 veya üzeri)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr "e ek"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3940,16 +3949,16 @@ msgstr ""
"Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu yeniden okumak için ioctl() çağrılıyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -3958,7 +3967,7 @@ msgstr ""
"Çekirdek hala eski tabloyu kullanıyor.\n"
"Yeni tablo makinayı yeniden başlattığınızda geçerli olacak.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3971,7 +3980,7 @@ msgstr ""
"değişiklik yaptıysanız, lütfen fdisk man sayfalarındaki\n"
"ek bilgileri okuyun.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3980,42 +3989,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "Yeni veri başlangıcı"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Uzman komutları (yardım için m): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Silindir sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "Kafa sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektör sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Uyarı: Sektör hizalaması DOS uyumlu olarak yapılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4024,79 +4033,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: komut bilinmiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
-#, c-format
-msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr ""
-"Bu çekirdek sektör uzunluğunu kendisi bulur. - -b seçeneği yoksayıldı\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3023
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
-"device\n"
-msgstr ""
-"Uyarı: -b (sektör uzunluğu ayarı) seçeneği tek aygıt ile kullanılmış "
-"olmalıydı\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3083
+#: fdisk/fdisk.c:2856
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"%s üzerinde OSF/1 disk etiketi saptandı, disk etiketi kipine giriliyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3093
+#: fdisk/fdisk.c:2866
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komut (yardım için m): "
-#: fdisk/fdisk.c:3109
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
+msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Şu anki önyükleme dosyası: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:"
+"Bu çekirdek sektör uzunluğunu kendisi bulur. - -b seçeneği yoksayıldı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Uyarı: -b (sektör uzunluğu ayarı) seçeneği tek aygıt ile kullanılmış "
+"olmalıydı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tSGI disk bölümleme tablosu için uzman menüsü yok.\n"
-"\n"
+"Bir yeni sun disk etiketi kurgulanıyor. Siz diske yazana kadar\n"
+"değişiklikler bellekte tutulacak. Şüphesiz, yazıldıktan sonra,\n"
+"diskte bulunan tüm bilgiyi bir daha geri alamamak üzere\n"
+"kaybedeceksiniz.\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
#, fuzzy
@@ -4180,15 +4174,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux takas"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux doğal"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4310,7 +4304,25 @@ msgstr ""
"\tSGI için \"/unix\" öntanımlı önyükleme dosyasıdır ve yedek dosyasının\n"
"öntanımlı ismi \"/unix.save\"dir.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Şu anki önyükleme dosyası: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4319,22 +4331,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tÖnyükleme dosyası \"%s\" olarak değiştirildi.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Birden fazla tüm disk girdisi var.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "11. disk bölümü tüm diski kapsadığında IRIX'e uygun olur.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4343,7 +4355,7 @@ msgstr ""
"Diskin tümünü kaplayan bir disk bölümü blok 0'dan başlamalıydı.\n"
"%d. bloktan değil\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4352,32 +4364,32 @@ msgstr ""
"Diskin tümünü kapladığı belirtilen disk bölümü %d blok,\n"
"diskin tamamı ise %d blok.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Tek disk bölümü (#11) tüm diski kaplamalıydı.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında başlamıyor.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "%d disk bölümü ile %d birbirinin %d sektör içine giriyor.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "%8u sektörlük boşluk kullanılmadı - %8u-%u sektörleri\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4386,7 +4398,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Önyükleme disk bölümü yok.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4395,7 +4407,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Takas bölümü yok.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4404,17 +4416,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Takas bölümünün türü takas değil.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tKullanışsız bir önyükleme dosyası seçtiniz.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Sistem saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4428,35 +4440,35 @@ msgstr ""
"\"SGI volume\" onunla çelişebilir. Bu disk bölümünü farklı\n"
"oluşturmak istiyorsanız EVET yazın.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "EVET\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr ""
"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
-"ayırdığınızın farkında mısınız?\n"
+"ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Tüm disk girdisi otomatik olarak üretilmeye çalışılıyor.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Tüm disk alanı zaten disk bölümlerince kullanılmış.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
"ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4465,32 +4477,24 @@ msgstr ""
"Onbirinci disk bölümünün tüm diski kapsaması ve `SGI volume'\n"
"türünde olması tavsiye edilir.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
"ayıracaksınız. Önce bunu düzeltin!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Son %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"Bir yeni SGI disk etiketi kurgulanıyor. Siz diske yazana kadar\n"
-"değişiklikler bellekte tutulacak. Şüphesiz, yazıldıktan sonra,\n"
-"diskte bulunan tüm bilgiyi bir daha geri alamamak üzere\n"
-"kaybedeceksiniz.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4501,68 +4505,68 @@ msgstr ""
"%d\n"
"değeri kullanılıyor. Bu değer 33.8 GB'dan büyük aygıtlarda kırpılabilir.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "%d disk bölümünün parametreleri okunmaya çalışılıyor.\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "Kimlik=%02x\tBaşlangıç=%d\tBoy=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "%d disk bölümünün parametreleri okunmaya çalışılıyor.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS takas"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Tüm disk"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
#, fuzzy
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
#, fuzzy
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
#, fuzzy
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid otosaptama"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4575,22 +4579,22 @@ msgstr ""
"belirlemeniz ya da baştan bir temiz etiket (ana menüden s komutu ile)\n"
"oluşturmanız gerekebilecek.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4598,44 +4602,36 @@ msgstr ""
"Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile "
"düzeltilmiş olacak\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bir yeni sun disk etiketi kurgulanıyor. Siz diske yazana kadar\n"
-"değişiklikler bellekte tutulacak. Şüphesiz, yazıldıktan sonra,\n"
-"diskte bulunan tüm bilgiyi bir daha geri alamamak üzere\n"
-"kaybedeceksiniz.\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s disk etiketi içermiyor.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektör/iz"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "%d disk bölümü diğerleriyle %d-%d sektörlerinde üstüste biniyor\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Kullanılmamış boşluk - 0-%d sektörlerinde\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Kullanılmamış boşluk - %d-%d sektörlerinde\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4645,7 +4641,7 @@ msgstr ""
"Tekrar denemeden önce bazılarını silmeniz ya da\n"
"küçültmeniz gerek.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4654,12 +4650,12 @@ msgstr ""
"Onbirinci disk bölümünün tüm diski kapsaması ve `SGI volume'\n"
"türünde olması tavsiye edilir.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4670,7 +4666,7 @@ msgstr ""
"diğer disk bölümlerine de geçiyor. Girdiğiniz değer %d %s olarak\n"
"değiştirildi.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4679,7 +4675,7 @@ msgstr ""
"SunOS/Solaris uyumluluğu sağlamak isterseniz, bu disk bölümünü 0 dan\n"
"başlayan %u sektörlük tüm disk (5) olarak bırakmayı gözönüne alabilirsiniz\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4693,7 +4689,7 @@ msgstr ""
"82 etiketli (Linux takas) olmasını istediğinizden eminseniz lütfen\n"
"EVET yazınız: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4713,7 +4709,7 @@ msgstr ""
"Birim = %s (%d * 512 bayt)\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4726,28 +4722,28 @@ msgstr ""
"Birim = %s (%d * 512 bayt)\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flama Başlangıç Bitiş Blok# Kiml Sistem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Almaşık silindirlerin sayısı"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Silindir başına fazladan sektörler"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "Serpiştirme etkeni"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Devir sayısı (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Fiziksel silindirlerin sayısı"
@@ -5124,91 +5120,87 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "%s üzerinde erişim hatası - %lu ya erişilemiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "erişim hatası: 0x%08x%08x istendi, 0x%08x%08x alındı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "bellek yetersiz - bırakılıyor\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "%s üzerinde okuma hatası - %lu sektörü okunamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "HATA: %lu sektörü msdos imzası taşımıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "%s üzerinde yazma hatası - %lu sektörüne yazılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "disk bölümü sektör kayıt dosyası (%s) açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "%s üzerinde yazma hatası\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "disk bölümü tekrar oluşturma dosyası (%s) durum bilgileri alınamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"disk bölümü tekrar oluşturma dosyasının uzunluğu hatalı - tekrar "
"oluşturulamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "bellek yetersiz?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "disk bölümü tekrar oluşturma dosyası (%s) açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "%s okunurken hata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "%s aygıtı yazılmak üzere açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "%lu sektörünü %s üzerine yazmada hata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disk %s: geometri alınamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: boyu alınamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5219,22 +5211,22 @@ msgstr ""
"gibi görünüyor. fdisk kullanmak anlamlı olmayacak.\n"
"[Bunu mutlaka yapmak istiyorsanız --force seçeneğini kullanabilirsiniz]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Uyarı: HDIO_GETGEO %lu kafa bildiriyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Uyarı: HDIO_GETGEO %lu sektör bildiriyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Uyarı: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO %lu silindir bildiriyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5244,7 +5236,7 @@ msgstr ""
"sayısına benzemiyor. Bu chs adresleme kullanılan yazılımlarla sorun "
"çıkarır.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5253,7 +5245,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %lu silindir, %lu kafa, %lu sektör/iz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5261,7 +5253,7 @@ msgstr ""
"%s (%s disk bölümündeki) yanlış kafa sayısı içeriyor: %lu (0-%lu arasında "
"olmalıydı)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5270,7 +5262,7 @@ msgstr ""
"%s (%s disk bölümündeki) yanlış sektör sayısı içeriyor: %lu (1-%lu arasında "
"olmalıydı)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5279,7 +5271,7 @@ msgstr ""
"%s (%s disk bölümündeki) yanlış silindir sayısı içeriyor: %lu (0-%lu "
"arasında olmalıydı)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5288,12 +5280,12 @@ msgstr ""
"Kiml İsim\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosu yeniden okunuyor ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5303,26 +5295,26 @@ msgstr ""
"Disk bölümleme tablosunun yeniden okunması başarılamadı\n"
"mkfs kullanabilmek için sistemi yeniden başlatmalısınız.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "%s kapatılırken hata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: böyle bir disk bölümü yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "biçem bilinmiyor - sektör sayısı kullanılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "desteklenmeyen biçem - %s kullanılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5331,14 +5323,14 @@ msgstr ""
"birimler = %lu baytlık silindir, 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
" silindir blok\n"
" Aygıt Önykl Balangıç Bitiş sayısı sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5347,14 +5339,14 @@ msgstr ""
"birimler = 512 baytlık sektör, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
" Aygıt Önyükl Başlangıç Bitiş sektör Kiml Sistem\n"
" sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5363,14 +5355,14 @@ msgstr ""
"birim = 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Aygıt Önyükl Başlangıç Bitiş blok Kiml Sistem\n"
" sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5379,36 +5371,36 @@ msgstr ""
"birimler = 1048576 baytlık mebibayt, 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Aygıt Önyük Başl Bitiş MiB blok Kiml Sistem\n"
" sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tbaşlangıç: (sld,kafa,sekt) (%ld,%ld,%ld) gerekirken (%ld,%ld,%ld) "
"bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tbitiş: (sld,kafa,sekt) (%ld,%ld,%ld) gerekirken (%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "disk bölümü disk sonundan sonra, %ld. silindirde bitiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Disk bölümü bulunamadı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5419,60 +5411,76 @@ msgstr ""
"(%ld/%ld/%ld yerine) yapılmış görünüyor.\n"
"Bu listeleme bu geometriyle kabul ediliyor.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "disk bölümleme tablosu yok.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "tuhaf, sadece %d disk bölümü atanmış.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ama boş olarak imli değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ve önyüklenebilir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ve başlangıcı 0 da değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "%s disk bölümünde değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"Uyarı: %s disk bölümleme tablosunun bir kısmını içerdiğinden (sektör %lu)\n"
"dolduğunda onu bozacak\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü 0. sektörde başlıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü disk sonunu aşıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5480,17 +5488,17 @@ msgstr ""
"Birincil disk bölümlerinden en çok biri ek disk bölümünde bulunabilir.\n"
" (Şüphesiz Linux altında bu bir sorun değildir)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü bir silindir sınırından başlamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü bir silindir sınırında bitmiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5498,7 +5506,7 @@ msgstr ""
"Uyarı: birden fazla disk bölümü önyükleme flaması içeriyor.\n"
"Bu LILO için sorun yaratmaz ama DOS MBR bu diski çalıştıramaz.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5506,7 +5514,7 @@ msgstr ""
"Uyarı: birincil disk bölümlerinden sadece bir tanesi önyüklenebilir,\n"
"LILO `bootable' flamasına aldırmaz.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5514,11 +5522,11 @@ msgstr ""
"Uyarı hiçbir disk bölümü önyükleme bayrağı içermiyor\n"
"Bu LILO için sorun oluşturmaz ama DOS MBR bu diski çalıştıramaz.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "başlangıç"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -5526,32 +5534,32 @@ msgstr ""
"%s: başlangıç: (sld,kafa,sekt) sırasıyla (%ld,%ld,%ld) olmalıydı\n"
"(%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "bitiş"
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"%s: bitiş: (sld,kafa,sekt) sırasıyla (%ld,%ld,%ld) olmalıydı\n"
"(%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "%s diskin sonunu aşarak %ld. silindirde bitiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"Uyarı: ek disk bölümünün başlangıcı %ld den %ld ye kaydırıldı\n"
"(Sadece liste uyumluluğu için. İçeriği değişmiyor.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5559,131 +5567,133 @@ msgstr ""
"Uyarı: ek disk bölümü bir silindir sınırında başlamıyor.\n"
"DOS ve Linux içerikleri farklı yorumlayacaktır.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "disk bölümü sayısı çok fazla - Bu sonuncusu (%d) disk bölümü\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "ağacında yok sayılsın mı?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk yöneticisi saptadı - bulunan DM6 imzası\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "ile çalışılamıyor - bırakılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "tuhaf..., sıfır uzunlukta bir ek disk bölümü?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "tuhaf..., sıfır uzunlukta bir BSD disk bölümü?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: disk bölümleme tablosu türü tanınmıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n flaması verilmiş: Hiçbir şey değişmedi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Eski sektörlere yazmada başarısızlık - çıkılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "uzun ve eksik girdi satırı - çıkılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "girdi hatası: %s alanından sonra bir `=' gerekli\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "girdi hatası: %c karakteri gereksiz (%s alanından sonra)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "anlaşılmayan girdi: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "sayı çok büyük\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "sayıdan sonrasında süprüntü\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "disk bölümü betimleyici için yer yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kuşatan ek disk bölümü kurgulanamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "girdi alanları çok fazla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "Daha fazla yer yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Kuraldışı tür\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Uyarı: belirtilen (%lu) uzunluk, izin verilen (%lu) uzunluktan fazla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Uyarı: disk bölümü başlangıcı hatalı (en erken %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "anlaşılmayan önyükleme flaması; - ya da * seçiniz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "kısmi sld,kafa,sekt özellikleri?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Ek disk bölümü gereken yerde değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "girdi hatalı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "çok fazla disk bölümü var\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5696,17 +5706,14 @@ msgstr ""
"Genellikle <başlangıç> ve <uzunluk> değerleri (ve tabii ki <türü>)\n"
"belirtmek yeterlidir.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5714,23 +5721,21 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "Kullanımı:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5739,7 +5744,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%d disk bölümü:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5747,7 +5752,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5757,7 +5762,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5766,7 +5771,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5775,21 +5780,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "tehlikeli seçenekler:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5798,7 +5803,7 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
@@ -5807,7 +5812,7 @@ msgstr ""
" -G [veya --show-pt-geometry]: bölümleme tablosundan alınan geometriyi "
"basar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
@@ -5818,13 +5823,13 @@ msgstr ""
" -x --show-extended ek disk bölümlerini gösterir ve\n"
" betimleyicileri için girdi bekler"
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5832,7 +5837,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5840,7 +5845,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5850,30 +5855,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "Kullanımı:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s aygıt\t\t aygıt üstündeki etkin disk bölümlerini gösterir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s aygıt n1 n2 ... n1, n2 ile belirtilen disk bölümleri etkinleştirilir,\n"
" diğerleri etkisizleştirilir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
"%s -An aygıt\t n. disk bölümünü etkinleştirilir, diğerlerini "
"etkisizleştirilir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5882,62 +5887,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Tüm denetimleri kaldırmak için --force seçeneğini kullanın.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "Komut?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "toplam: %llu blok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "Kullanımı: sfdisk --print-id aygıt disk-bölümü-numarası\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "kullanımı: sfdisk --change-id aygıt disk-bölümü-numarası kimlik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "kullanımı: sfdisk --id aygıt disk-bölümü-numarası [kimlik]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "sadece bir aygıt belirtilebilir (-l ya da -s ile gerekir)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "%s oku-yaz açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "%s okumak için açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld silindir, %ld kafa, %ld sektör/iz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "%s gibi bir boyut alınamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "hatalı etkin bayt: 0x80 yerine 0x%x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5945,7 +5955,7 @@ msgstr ""
"Bitti\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5954,35 +5964,35 @@ msgstr ""
"%d etkin birincil disk bölümü var. Bu LILO için sorun olmamakla beraber\n"
"DOS MBR sadece 1 etkin disk bölümü önyüklemesi yapabilir.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "%s disk bölümünün kimliği %x ve gizli değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Kimlik %lx hatalı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Bu disk şu an kullanılıyor.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Ölümcül hata: %s bulunamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Uyarı: %s bir blok aygıtı değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Diskin kullanımda olup olmadığı denetleniyor...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5995,52 +6005,53 @@ msgstr ""
"alanlarını swapoff ile kapatın. --no-reread bayrağını kullanarak\n"
"yeniden okuma işlemini engelleyin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Tüm denetimleri kaldırmak için --force seçeneğini kullanın.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "TAMAM\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Eski durum:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "%d. disk bölümü olmadığından geçilemiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Yeni durum:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"Bu disk bölümlerinde hiç bir değişiklik yapılmadı.\n"
"(Bunu gerçekten istiyorsanız --force seçeneğini kullanın.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Uygulanamıyor - siz de Hayır derdiniz, büyük ihtimalle\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bundan memnun musunuz? [ehs] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Bunu diske yazmak ister misiniz? [ehs] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6049,16 +6060,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: girdi sonu eksik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Çıkılıyor - Değişiklik yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Lütfen e, h, s harflerinden biri ile yanıtlayın\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6067,7 +6079,7 @@ msgstr ""
"Yeni disk bölümleme tablosu başarıyla yazıldı\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6079,124 +6091,123 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(daha fazla bilgi için: fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "erişim hatası"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s başarıldı.\n"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: yok"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: sıkıştırma açılırken hata %d! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "%s için dosya sistemi denetimi şart.\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6204,7 +6215,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6225,37 +6236,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "%s açılamadı\n"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s sistemden ayrıldı\n"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Kalan dosya istemleri ayrılıyor..."
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Kalan dosya istemleri ayrılıyor..."
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -6376,22 +6387,22 @@ msgstr "%s: 1000 yineleme için atomik %s başarısız!"
#: hwclock/cmos.c:319
#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:324
#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:362
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:368
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -7125,467 +7136,268 @@ msgstr "%s için çekirdek aygıt sürücüsünde RTC_EPOCH_SET ioctl yok.\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) %s için hata verdi"
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "mount: %s %s üzerinde sadece root tarafından bağlanabilir"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-#, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "erişim hatası"
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: %s açılamıyor\n"
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:174
+#: lib/path.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:178
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "erişim başarısız"
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr "kullanımı: namei [-mx] dosyaYolu [dosyaYolu ...]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
+"[ -p iş-telefonu ]\n"
+"\t[ -h ev-telefonu ] "
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
-msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount: bağlanamadı"
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
-msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:365
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "giriş: bellek az, giriş yapılamayabilir\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "ttyclass için bellek ayrılamadı"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "grplist için bellek ayrılamadı"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "%s üzerinden %s makinasına girişe öntanımlı olarak izin verilmedi.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "%s üzerinden %s makinasına girişe izin verilmedi.\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Kullanımı: %s [ -f ad-soyadı ] [ -o iş yeri ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[ -p iş-telefonu ]\n"
-"\t[ -h ev-telefonu ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: Siz (%d) yoksunuz.\n"
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: \"%s\" yok.\n"
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr "%s: sadece yerel girdileri değiştirebilir; yerine yp%s kullanın.\n"
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr ""
"%s: %s, %s kullanıcısının kişisel bilgilerini değiştirmeye yetkili değil\n"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr "Kullanıcı bağlamı bilinmiyor"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
#, fuzzy
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "%s: /etc/passwd için öntanımlı bağlam belirtilemiyor"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "%s için kullanıcı bilgileri değiştiriliyor.\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "login: PAM hatası, çıkılıyor: %s\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Parola: "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Parola yanlış."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değişmedi.\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"Bırakıldı.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "alan çok uzun.\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "alan çok uzun.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: '%c' kullanılamaz.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "'%c' kullanılamaz.\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: Kontrol karakterleri kullanılamaz.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Kontrol karakterleri kullanılamaz.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirilemedi. Daha sonra tekrar deneyin.\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
+msgstr " -s, --shell=kabukTürü Kullanılacak kabuk türü belirtilir\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
msgstr ""
-"Kullanımı: %s [ -s kabuk ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-" [ kullanıcı_ismi ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
msgstr "%s: sadece yerel girdileri değiştirebilir; yerine yp%s kullanın.\n"
-#: login-utils/chsh.c:143
+#: login-utils/chsh.c:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: %s, %s kullanıcısının kabuğunu değiştirmeye yetkili değil\n"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s: /etc/passwd için öntanımlı bağlam belirtilemiyor"
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
"%s: kabuğun kullanıcı kimliği değiştirdiğimiz kullanıcı kimlikle\n"
"aynı değil, kabuk değişikliği kabul edilmedi\n"
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr "%s: Bu kabuk /etc/shells dosyasında yok, kabuk değiştirilemedi\n"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "%s için kabuk değiştiriliyor.\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "Yeni kabuk"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "Kabuk değiştirilmedi,\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
+#: login-utils/chsh.c:192
#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "erişim başarısız"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "Kabuk değiştirilemedi. Daha sonra tekrar deneyin.\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Kabuk değiştirildi.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: kabuk tam bir dosya yolu içermeli.\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" yok.\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: \"%s\" çalıştırılabilir değil.\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: '%c' kullanılamaz.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: Kontrol karakterleri kullanılamaz.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "Uyarı: \"%s\" /etc/shells dosyasında yok.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
-msgstr "%s: \"%s\" /etc/shells dosyasında yok.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:358
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: listeyi görmek için -l seçeneğini kullanın\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "Listeyi görmek için %s -l kullanın.\n"
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
+msgstr "%s: \"%s\" /etc/shells dosyasında yok.\n"
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "Kullanılabilecek kabuklar belirlenmemiş.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "%s okumak için açılamıyor"
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
"Kullanımı: last [-#] [-f dosya] [-t tty] [-h makinaAdı] [kullanıcı ...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " şu an sistemde"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7610,50 +7422,106 @@ msgstr ""
"\n"
"durduruldu: %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
-#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "Giriş %d saniye sonra zaman aşımına uğradı\n"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "ÖLÜMCÜL: tty tekrar açılamıyor: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s bir blok-özel aygıt değil"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "mount başarısız"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev: chdir() başarısız: %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "ÖLÜMCÜL: tty hatalı"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: -h sadece root tarafından kullanılabilir.\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:516
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Son giriş: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "sularında %.*s makinasına yapıldı\n"
+
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "sularında %.*s konsoluna yapıldı\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "%s açılamadı"
+
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "%s ÜZERİNDEN %s İSMİYLE DIALUP"
+
+#: login-utils/login.c:628
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "%s ÜZERİNDEN %s MAKİNASINA ROOT GİRİŞİ"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "%s ÜZERİNDE ROOT GİRİŞİ"
+
+#: login-utils/login.c:634
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "%s ÜZERİNDEN %s, %s MAKİNASINA GİRDİ"
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:637
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "Kullanımı: login [-fp] [kullanıcı]\n"
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "%s ÜZERİNDEN %s SİSTEME GİRDİ"
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "Kullanıcı ismi: "
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: PAM hatası, çıkılıyor: %s\n"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM başlatılamadı: %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "Kullanıcı ismi: "
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN %1$d DEFA GİREMEDİ, %4$s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7662,17 +7530,17 @@ msgstr ""
"Giriş başarısız\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN ÇOK FAZLA GİRİŞ DENEDİ (%1$d), %4$s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%s MAKİNASINA %s İÇİN GİRİŞ OTURUMU KAPANDI, %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7681,7 +7549,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Giriş başarısız\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7690,300 +7558,185 @@ msgstr ""
"\n"
"Oturum ayarları sorunu, çıkılıyor.\n"
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "%s işlevinin %d. satırında kullanıcı ismi yok (NULL)."
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr ""
-"%2$s işlevinin %3$d. satırında kullanıcı ismi \"%1$s\" geçersiz. Çıkılıyor."
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "bellek yetersiz"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Kullanıcı ismi kuraldışı"
-
-#: login-utils/login.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "%s için bu terminalden giriş reddedildi.\n"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "%s İÇİN %s MAKİNASINDAN %s TERMİNALİNE GİRİŞ REDDEDİLDİ"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY başarısız: %m"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "%s İÇİN %s TERMİNALİNE GİRİŞ REDDEDİLDİ"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: -h sadece root tarafından kullanılabilir.\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: last [-#] [-f dosya] [-t tty] [-h makinaAdı] [kullanıcı ...]\n"
+
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "Giriş başarısız\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+"%2$s işlevinin %3$d. satırında kullanıcı ismi \"%1$s\" geçersiz. Çıkılıyor."
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "%s ÜZERİNDEN %s İSMİYLE DIALUP"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "%s ÜZERİNDEN %s MAKİNASINA ROOT GİRİŞİ"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "%s ÜZERİNDE ROOT GİRİŞİ"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "%s ÜZERİNDEN %s, %s MAKİNASINA GİRDİ"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "%s ÜZERİNDEN %s SİSTEME GİRDİ"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Yeni e-postanız var.\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "E-postanız var.\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "failure forking"
-msgstr "login: ast süreç oluşturma başarısız: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "TIOCSCTTY başarısız: %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Ev dizini \"/\" ile giriş.\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: kabuk betiği çalıştırılamadı: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Kabuk yok"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"%s kullanıcı ismi: "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "İSİM çok uzun"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr "Kullanıcı adınız çok uzun.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "kullanıcı isimleri bir '-' ile başlayamaz.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "HADDİNDEN FAZLA boş giriş"
-
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "çok fazla boş geçildi.\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "Giriş %d saniye sonra zaman aşımına uğradı\n"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "Son giriş: %.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "sularında %.*s makinasına yapıldı\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "sularında %.*s konsoluna yapıldı\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "%s açılamadı"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "%s MAKİNASINDAN %s GİRİŞİ BAŞARISIZ"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "%s ÜZERİNDEN %s GİRİŞİ BAŞARISIZ"
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Aralık değeri geçersiz: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%3$s %2$s MAKİNASINDAN %1$d KERE GİREMEDİ"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Parola: "
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN %1$d KERE GİREMEDİ"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "newgrp: Böyle bir grup yok."
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Siz kim siniz?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Böyle bir grup yok."
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: erişim engellendi"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "çalıştırma başarısız\n"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: parola dosyası meşgul.\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: grup dosyası meşgul.\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: %s dosyası meşgul. (%s hazır)\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: %s için bağ oluşturulamıyor: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: %s %s olarak değiştirilemedi: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: %s için bağlam alınamıyor"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: %s için bağlam belirlenemiyor"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr ""
-"%s: %s için bağ kaldırılamıyor: %s (değişiklikleriniz hala %s içinde)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-#, fuzzy
-msgid "fork failed"
-msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s değişmedi\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s: yapılan değişiklik yok\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Bu sistemde gölge gruplar kullanılıyor.\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Bu sistemde gölge parolalar kullanılıyor.\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "%s dosyasını şimdi düzenlemek ister misiniz [e/h]? "
@@ -8011,12 +7764,12 @@ msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "kullanımı: cal [-13smjyV] [[ay] yıl]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -8057,7 +7810,7 @@ msgstr "blok aygıtı "
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Dosya sistemi türünü verin: "
@@ -8081,11 +7834,11 @@ msgstr "kullanışlı seçenekler:"
msgid "filesystem label"
msgstr "Dosya sistemi türünü verin: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -8106,8 +7859,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
@@ -8132,7 +7885,8 @@ msgstr "%c okundu\n"
msgid "move"
msgstr " Silinsin mi?"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -8152,6 +7906,12 @@ msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: %s okunamıyor.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -8178,7 +7938,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8233,7 +7993,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8247,42 +8007,44 @@ msgid ""
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "%s dizini yok!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -8386,12 +8148,12 @@ msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "`%s' `%s' aralığının dışında\n"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: bilinmeyen yetenek ismi: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: bilinmeyen öncelik ismi: %s.\n"
@@ -8412,165 +8174,165 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "salt-okunur ayarlanır"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " silinebilir"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "dosya yolu durum bilgileri alınamadı\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Kullanıcı ismi kuraldışı"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "düğüm sayısı hatalı"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
msgid "minimum I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
msgid "optimal I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "sektör uzunluğunu verir"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "sektör uzunluğunu verir"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "düğüm sayısı hatalı"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8578,7 +8340,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8601,16 +8363,22 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
@@ -8742,111 +8510,111 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
+msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
+#: misc-utils/uuidd.c:283
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
+#: misc-utils/uuidd.c:290
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "%s okunurken hata\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Numara geçersiz: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
+msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
@@ -8860,12 +8628,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8880,137 +8648,126 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-#, fuzzy
-msgid "calloc failed"
-msgstr "bellek ayrılamadı"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
+#: misc-utils/wipefs.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:224
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:231
+#: misc-utils/wipefs.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
-msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "openpty başarısız\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
-msgstr ""
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: %s: yok"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "uyarı: %s okunurken hata: %s"
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "erişim hatası"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "uyarı: %s açılamıyor: %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: %s açılamadı - yerine %s kullanılıyor\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"kilit dosyası %s oluşturulamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini kullanın)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"%s kilit dosyası için bağ oluşturulamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini "
"kullanın)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "%s kilit dosyası açılamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini kullanın)"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "%s kilit dosyası kilitlenemiyor: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "%s kilit dosyası kilitlenemiyor: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "zaman aşımı"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9019,210 +8776,37 @@ msgstr ""
"%s bağı oluşturulamıyor\n"
"Kalmış bir kilit dosyası olabilir mi?\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "%s açılamıyor (%s) - mtab güncel değil"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "%s yazılırken hata: %s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: %s durum bilgileri alınamıyor: %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: \"%s\" yok.\n"
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: %s aygıtı hakkında bilgi alınamıyor: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ", başl %d"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ", boysınırı %lld"
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ", %s şifreleme türü (%d) bilinmiyor"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ", başl %d"
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ", şifreleme türü %d bilinmiyor\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: %s aygıtı hakkında bilgi alınamıyor: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s: /dev/loop# için izinler yetersiz"
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s: hiç serbest loop aygıtı yok"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s: Hiç bir loop aygıtı bulunamadı. Bu çekirdek loop aygıtı hakkında\n"
-" bilgiye sahip değil. (`modprobe loop' deneyin, sonuç alamazsanız\n"
-" çekirdeği yeniden derleyin.)"
-
-#: mount/lomount.c:757
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "Bellek içinde kilitlenemedi, çıkılıyor.\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, fuzzy, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): başarılı\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s): başarılı\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: %s aygıtı silinemiyor: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr "Bu mount loop desteği olmaksızın derlenmiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-"kullanımı:\n"
-" %s loop_aygıtı # bilgi verilir\n"
-" %s -d loop_aygıtı # silme\n"
-" %s -f # "
-"kullanılmamışlar\n"
-" %s [ -e şifreleme ] [ -o konum ] {-f|loop_aygıtı} dosya # ayarlama\n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "umount: %s: aygıt meşgul"
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr "Derleme sırasında loop desteği verilmemiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9233,92 +8817,92 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: %s %s ya da %s içinde bulunamıyor"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s %s üzerinde bağlı"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s yazmak için açılamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: %s yazılırken hata: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: %s kipi değiştirilirken hata: %s"
-#: mount/mount.c:785
+#: mount/mount.c:802
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:788
+#: mount/mount.c:805
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ast süreç oluşturulamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "%s deneniyor\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: %s için bir dosya sistemi türü belirtilmemiş\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " %s ya da %s içindeki anılan tüm türler denenecek\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " ve bu takas alanı gibi görünüyor\n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " %s türü denenecek\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s takas alanı gibi görünüyor - bağlanmadı"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9326,163 +8910,173 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "mount başarısız"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: %s %s üzerinde sadece root tarafından bağlanabilir"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop aygıtı iki kere belirtilmiş"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: türü iki defa belirtilmiş"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: loop aygıtı ayarları atlanıyor\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: %s loop aygıtının kullanımına gidiliyor\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: loop aygıtı ayarları yapılamadı\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: %s loop aygıtının kullanımına gidiliyor\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "mount: loop aygıtı ayarları yapılamadı\n"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: loop aygıtı ayarları yapılamadı\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: loop aygıtı ayarları yapılamadı\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop aygıtı ayarları tamamlandı\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s yok - oluşturuluyor...\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: -p ve --pass-fd seçeneklerinin argümanı bir sayı olmalıdır"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: hızı ayarlamak için %s açılamıyor"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s meşgul- salt-okunur olarak yeniden bağlandı\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "umount: %s meşgul- salt-okunur olarak yeniden bağlandı\n"
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Dosya sistemi türü saptanamadı ve belirtilmemiş"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: dosya sistemi türünü belirtmelisiniz"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: bağlanamadı"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: bağlama noktası %s bir dizin değil"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: erişim engellendi"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: root tarafından kullanılmalı"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s meşgul"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc zaten bağlı"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: ya %s zaten bağlı ya da %s meşgul"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: bağlama noktası %s yok"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: bağlama noktası %s hiçbir yere sembolik bağ sağlamıyor"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: özel aygıt %s yok"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9491,12 +9085,12 @@ msgstr ""
"mount: özel aygıt %s yok\n"
" (dosya yolu öneki bir dizin değil)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s zaten bağlı değil, ya da seçenek yanlış"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9505,13 +9099,13 @@ msgstr ""
"mount: dosya sistemi türü yanlış, seçenek yanlış, %s üzerinde superblok\n"
" hatalı, karakter kümesi eksik, ya da başka bir hata olabilir"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9519,7 +9113,7 @@ msgstr ""
" (fiilen ide-scsi kullanıldığına göre bu bir IDE aygıt\n"
" olabilir mi? Burada sr0, sda gibi birşeyler olmalı, değil mi?)"
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9527,7 +9121,7 @@ msgstr ""
" (içindeki bir mantıksal disk bölümü yerine\n"
" bir ek disk bölümünü bağlamaya çalışmıyor musunuz?)"
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9535,53 +9129,53 @@ msgstr ""
" Bazı durumlarda syslog'da bulunan bilgiler yararlıdır.\n"
" dmesg | tail gibi birşeyler deneyin\n"
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "bağ tablosu dolu"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: dosya sistemi türü '%s' bilinmiyor"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: herhalde %s kastettiniz"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: 'iso9660' kastetmiş olabilir misiniz?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: 'vfat' kastetmiş olabilir misiniz?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s yanlış aygıt numarasına sahip ya da dosya sistemi türü %s "
"desteklenmiyor"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s bir blok aygıtı olmayabilir mi ve durum bilgileri alınamayabilir "
"mi?"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9590,52 +9184,52 @@ msgstr ""
"mount: çekirdek %s aygıtını bir blok aygıtı olarak tanımıyor\n"
" (`insmod sürücü' denenebilir?)"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil ( `-o loop' denenebilir mi?)"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s geçerli bir blok aygıtı değil"
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "blok aygıtı "
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s yazma korumalı olduğu halde alenen `-w' seçeneği belirtilmiş"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9645,27 +9239,27 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: tür belirtilmemiş - ':' içerdiğinden nfs varsayılıyor\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: tür belirtilmemiş - '//' öneki içerdiğinden cifs varsayılıyor\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9728,24 +9322,24 @@ msgstr ""
"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
"Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 mount' yazabilirsiniz.\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "hiçbir şey bağlanmadı"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: böyle bir disk bölümü yok"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s %s ya da %s içinde bulunamıyor"
@@ -9764,179 +9358,14 @@ msgstr "[mntent]: %d satırı %s dosyasında hatalı%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; dosyanın kalanı yoksayıldı"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "xstrndup çağrısında yazılım hatası"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "yeterli bellek yok"
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:279
-#, fuzzy
-msgid "execv failed"
-msgstr "çalıştırma başarısız\n"
-
-#: mount/swapon.c:287
-#, fuzzy
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "setuid() başarısız"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "erişim başarısız"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "%s açılamadı"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "İsim"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s: %s atlanıyor - bazı delikler içeriyor gibi görünüyor.\n"
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "erişim başarısız"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s %s üzerinde\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "erişim başarısız"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
-
-#: mount/swapon.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Not superuser."
-msgstr "root değil.\n"
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "erişim başarısız"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
@@ -9944,12 +9373,12 @@ msgstr "umount: -f için destek içermeksizin derlenmiş\n"
#: mount/umount.c:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
#: mount/umount.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -10007,49 +9436,49 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "namei: %s dizinine geçilemiyor - %s (%d)\n"
-#: mount/umount.c:250
+#: mount/umount.c:249
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
msgstr "namei: çalışılan dizine geçilemiyor - %s\n"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "mount: bağlama noktası %s yok"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 yok, umount deneniyor...\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s meşgul- salt-okunur olarak yeniden bağlandı\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s salt okunur olarak yeniden bağlanamıyor\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s sistemden ayrıldı\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: ayrılacak dosya sistemlerinin listesi bulunamıyor"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10075,81 +9504,81 @@ msgstr ""
"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz\n"
"Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 umount' yazınız.\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
#, fuzzy
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "\"\" ayrılamaz\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "%s sistemden ayrılmaya çalışılıyor\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "mtab içinde %s bulunamadı\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s bağlı değil (mtab içinde yok)"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s defalarca bağlanmış görünüyor"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s fstab içinde yok (ve siz root değilsiniz)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s bağı fstab ile çelişiyor"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: sadece %1$s %3$s aygıtını %2$s dizininden ayırabilir"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: bu sadece root tarafından yapılabilir"
@@ -10206,87 +9635,112 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "# %s disk bölümleme tablosu\n"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s: hiç serbest loop aygıtı yok"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount: %s loop aygıtının kullanımına gidiliyor\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Bu disk bölümü zaten var.\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "%s disk bölümünde değil\n"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10296,48 +9750,51 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Mümkün komutlar:\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "Bir boş disk bölümü silinemez"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -10465,7 +9922,7 @@ msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
@@ -10530,7 +9987,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "kimlikte bilinmeyen hata"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "çalıştırma başarısız\n"
@@ -10613,17 +10070,17 @@ msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "bellek ayrılamadı"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
@@ -10633,121 +10090,282 @@ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
+#: sys-utils/arch.c:67
#, fuzzy
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr ""
-"Ctrl-Alt-Del davranışının belirlenmesi sadece root tarafından yapılabilir.\n"
+msgid "uname failed"
+msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "Kullanımı: ctrlaltdel hard|soft\n"
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: \"%s\" yok.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-"Dosya %s, eşik değeri %lu, fifo'daki en fazla karakter sayısı %d ve\n"
-"karakter/saniye cinsinden en yüksek aktarım hızı %f idi\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"Dosya %s, eşik değeri %lu, zaman aşımı değeri %lu,\n"
-"fifo'daki en fazla karakter sayısı %d ve\n"
-"karakter/saniye cinsinden en yüksek aktarım hızı %f idi\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Aralık değeri geçersiz: %s\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Öntanımlı değer geçersiz: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "Zaman ayar değeri geçersiz: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "Öntanımlı zaman değeri geçersiz: %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
msgstr ""
-"Kullanımı: %s [-q [-i aralık]] ([-s değer]|[-S değer]) ([-t değer]|[-T "
-"değer]) [-g|-G] dosya [dosya...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "%s %d eşik değerine ayarlanamıyor: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: \"%s\" çalıştırılabilir değil.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "%s %d zaman eşik değerine ayarlanamıyor: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr "Otoyapılandırma hata verdi.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "%s için eşik değeri alınamıyor: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr "Otoyapılandırma hata verdi.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "%s için zaman aşımı değeri alınamıyor: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "`%s' geçersiz sayı\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "Kullanımı: ctrlaltdel hard|soft\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+#, fuzzy
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr ""
+"Ctrl-Alt-Del davranışının belirlenmesi sadece root tarafından yapılabilir.\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s: %ld eşik ve %ld zaman aşımı mevcut\n"
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:94
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s: %ld eşik ve %ld zaman aşımı öntanımlı\n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Dosya %s, eşik değeri %lu, fifo'daki en fazla karakter sayısı %d ve\n"
+"karakter/saniye cinsinden en yüksek aktarım hızı %f idi\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Dosya %s, eşik değeri %lu, zaman aşımı değeri %lu,\n"
+"fifo'daki en fazla karakter sayısı %d ve\n"
+"karakter/saniye cinsinden en yüksek aktarım hızı %f idi\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "sinyal yakalayıcı ayarlanamıyor"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday başarısız"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "%s üzerinde CYGETMON uygulanamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "%s için eşik değeri alınamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "%s için zaman aşımı değeri alınamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10755,12 +10373,12 @@ msgstr ""
"%s: %lu kesme, %lu/%lu karkt; fifo: %lu eşik, %lu zam.aş, ençok %lu, şuan "
"%lu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f kesme/s; %f kayıt, %f gönderi (karkt/s)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10768,105 +10386,176 @@ msgstr ""
"%s: %lu kesme, %lu karakter; fifo: eşik %lu, zaman aşımı %lu, en çok %lu, "
"şimdiki %lu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f kesme/sec; %f kayıt (karkt/s)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Aralık değeri geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "Aralık değeri geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Öntanımlı değer geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Öntanımlı değer geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "Zaman ayar değeri geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "Zaman ayar değeri geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Öntanımlı zaman değeri geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Öntanımlı zaman değeri geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "%s %d eşik değerine ayarlanamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "%s %d zaman eşik değerine ayarlanamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: %ld eşik ve %ld zaman aşımı mevcut\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld eşik ve %ld zaman aşımı öntanımlı\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Bu disk bölümü kullanışsız"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "%s kapatılırken hata"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr "ileti-sayısı"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Dosya sistemi türünü verin: "
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -10882,179 +10571,211 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "%s dizini yok!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync hata verdi"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "%s açılamıyor"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "%s açılamıyor"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "Komut?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync hata verdi"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Çok fazla argüman belirtildi.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
+#: sys-utils/flock.c:60
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s bir argümanla kullanılır\n"
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:222
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
+
+#: sys-utils/flock.c:121
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
-#: sys-utils/flock.c:234
+#: sys-utils/flock.c:213
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "Numara geçersiz: %s\n"
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s bir argümanla kullanılır\n"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "setuid() başarısız"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
@@ -11118,7 +10839,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
#: sys-utils/fstrim.c:102
@@ -11141,7 +10862,7 @@ msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
@@ -11157,238 +10878,293 @@ msgstr "openpty başarısız\n"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
-msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Paylaşımlı bellek Bölüt shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"İleti Kuyruğu iltkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Semafor Dizisi semkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "kimlik %s kaldırılamıyor (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
msgstr ""
-"eski kullanımı: %s {shm | msg | sem} kimlik ...\n"
-"Kimlik ile belirtilen özkaynağı kaldırır\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "özkaynak türü bilinmiyor: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "özkaynak(lar) silindi\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-"kullanımı: %s [ [-q msqkiml] [-m shmkiml] [-s semkiml]\n"
-" [-Q msganh] [-M shmanh] [-S semanh] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s: kuraldışı tuş (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "anahtar için erişim engellendi"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr "anahtar zaten silinmiş"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Paylaşımlı bellek Bölüt shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr "anahtar geçersiz"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"İleti Kuyruğu iltkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr "anahtarda bilinmeyen hata"
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Semafor Dizisi semkiml=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "anahtar için erişim engellendi"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
msgid "permission denied for id"
msgstr "kimlik için izinler yetersiz"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr "anahtar geçersiz"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr "anahtar zaten silinmiş"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr "kimlik zaten silinmiş"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr "kimlikte bilinmeyen hata"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "setuid() başarısız"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "Çok fazla argüman belirtildi.\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "özkaynak(lar) silindi\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: kuraldışı tuş (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr "çekirdek paylaşımlı bellek için yapılandırılmamış\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr "çekirdek semaforlar için yapılandırılmamış\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr "çekirdek ileti kuyrukları için yapılandırılmamış\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
+msgstr ""
+"-i kimlik [-s -q -m] : kimlik ile belirtilen özkaynak hakkında bilgi verir\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "tehlikeli seçenekler:"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
-msgstr "%s okuma erişiminiz olan ipc yetenekleri hakkında bilgi sağlar.\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
msgstr ""
-"-i kimlik [-s -q -m] : kimlik ile belirtilen özkaynak hakkında bilgi verir\n"
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "çekirdek paylaşımlı bellek için yapılandırılmamış\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Sınırları ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "azami bölüt boyu (kb) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "azami toplam paylaşımlı bellek (sayfa) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "asgari bölüt boyu (bayt) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Durumu -----\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11398,295 +11174,296 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "--- Paylaşımlı Bellek Bölüt Oluşturucuları/Kendileri ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "izinler"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "ckullkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "kullkim"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Ekleme/Ayırma/Değişiklik Zamanları ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "sahibi"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "ekleme"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "ayırma"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "değişiklik"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Oluşturucu/Son işlem ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Bölütleri -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "anahtar"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "bayt"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "ekSayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "durum"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "Belirlenmedi"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "hedef"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "kilitli"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "çekirdek semaforlar için yapılandırılmamış\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Semafor Sınırları --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "azami dizi sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "dizi başına azami semafor sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "tüm sistemdeki azami semafor sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "semop çağrısı başına azami işlem sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "semafor azami değeri = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Semafor Durumu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "kullanılan dizi sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Semafor Dizileri Oluşturucu/Kendi --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "semkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "---- Paylaşımlı Bellek İşlem/Değişiklik Zamanları ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr "son-işl"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr "son-değş"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Semafor Dizileri ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "semSayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "çekirdek ileti kuyrukları için yapılandırılmamış\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ İletiler: Sınırlar --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "tüm sistemdeki azami kuyruk sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "azami ileti uzunluğu (bayt) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "öntanımlı azami kuyruk boyu (bayt) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ İletiler: Durum --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "ayrılmış kuyruk sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "kullanılmış başlık sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "kullanılmış alan = %d bayt\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları: Oluşturucu/Kendi --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "iltkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları Gönd/Alım/Değiş. Zamanları --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "gönderim"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "alım"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "değişim"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları PID'leri --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "kull-bayt"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "ileti-sayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "fsync hata verdi"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11695,42 +11472,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Paylaşımlı bellek Bölüt shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "kip=%#o\terişim_izni=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bayt=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tekSayısı=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "fsync hata verdi"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11739,32 +11516,32 @@ msgstr ""
"\n"
"İleti Kuyruğu iltkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\tkip=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbayt=%ld\tqbayt=%ld\tqSayısı=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "gönderim_zamanı=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "alış_zamanı=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11773,164 +11550,368 @@ msgstr ""
"\n"
"Semafor Dizisi semkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "kullkiml=%d\t gkiml=%d\t ckullkiml=%d\t cgkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "kip=%#o, erişim_izni=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "semSayısı = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "değer"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "nsayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "zsayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
-#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "%2$s deki %1$s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s bir blok-özel aygıt değil"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Disk sürücü üzerinde arama yapılamıyor"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ", başl %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ", boysınırı %lld"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ", %s şifreleme türü (%d) bilinmiyor"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "erişim başarısız"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "erişim başarısız"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+"kullanımı:\n"
+" %s loop_aygıtı # bilgi verilir\n"
+" %s -d loop_aygıtı # silme\n"
+" %s -f # "
+"kullanılmamışlar\n"
+" %s [ -e şifreleme ] [ -o konum ] {-f|loop_aygıtı} dosya # ayarlama\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount: loop aygıtı iki kere belirtilmiş"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "Bellek içinde kilitlenemedi, çıkılıyor.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount: loop aygıtı ayarları yapılamadı\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "mount: bağlanamadı"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Hiçbiri"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "%s: %s açılamıyor\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
+#: sys-utils/lscpu.c:236
#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
+msgid "logical core number"
+msgstr "sektör uzunluğunu verir"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "sektör uzunluğunu verir"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11938,127 +11919,518 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs soketi"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Eski durum:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+"%s: --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n"
+"Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "mount: %s %s üzerinde sadece root tarafından bağlanabilir"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#, fuzzy
+msgid "only root can do that"
+msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%2$s%3$s deki %1$s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "erişim hatası"
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "erişim başarısız"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: %s %s üzerinde sadece root tarafından bağlanabilir"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "umount: %s: yok"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount: %s %s içinde bulunamıyor"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr "mount: Dosya sistemi türü saptanamadı ve belirtilmemiş"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: dosya sistemi türünü belirtmelisiniz"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: bağlanamadı"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: bağlama noktası %s bir dizin değil"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: root tarafından kullanılmalı"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: %s meşgul"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: ya %s zaten bağlı ya da %s meşgul"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: bağlama noktası %s yok"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: bağlama noktası %s hiçbir yere sembolik bağ sağlamıyor"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount: özel aygıt %s yok"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "mount başarısız"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount: özel aygıt %s yok\n"
+" (dosya yolu öneki bir dizin değil)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount: %s zaten bağlı değil, ya da seçenek yanlış"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount: dosya sistemi türü yanlış, seçenek yanlış, %s üzerinde superblok\n"
+" hatalı, karakter kümesi eksik, ya da başka bir hata olabilir"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+" Bazı durumlarda syslog'da bulunan bilgiler yararlıdır.\n"
+" dmesg | tail gibi birşeyler deneyin\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount: dosya sistemi türü '%s' bilinmiyor"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr ""
+"mount: %s bir blok aygıtı olmayabilir mi ve durum bilgileri alınamayabilir "
+"mi?"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: çekirdek %s aygıtını bir blok aygıtı olarak tanımıyor\n"
+" (`insmod sürücü' denenebilir?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil ( `-o loop' denenebilir mi?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s: bir blok aygıtı değil\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s geçerli bir blok aygıtı değil"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr ""
+"mount: %s%s yazma korumalı olduğu halde alenen `-w' seçeneği belirtilmiş"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s: %s %s olarak değiştirilemedi: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount: bağlanamadı"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12066,85 +12438,339 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s bağlı.\t"
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
-msgstr ""
-"%s: Kullanımı: \"%s [seçenekler]\n"
-"\t -m <eşlemdosyası> (öntanımlı = \"%s\" ve\n"
-"\t \"%s\")\n"
-"\t -p <prodosyası> (öntanımlı = \"%s\")\n"
-"\t -M <çarpan> profil çoğullayıcı belirtilir\n"
-"\t -i örnekleme adımı hakkında bilgi verir\n"
-"\t -v ayrıntılı bilgi verir\n"
-"\t -a sayısı 0 bile olsa tüm sembolleri gösterir\n"
-"\t -b histogram-bin sayılarını tek tek gösterir\n"
-"\t -s işlevlerin içindeki bağımsız sayaçları basar\n"
-"\t -r tüm sayaçlar sıfırlanır (sadece root)\n"
-"\t -n bayt sıralamasının saptanmasını önler\n"
-"\t -V sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "mount: %s yazılırken hata: %s"
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld blok\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "CPU time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS ikincil"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "düğüm sayısı hatalı"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "ileti-sayısı"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+#, fuzzy
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "getpriority"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "Kullanıcı ismi kuraldışı"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "blok aygıtı "
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Birim"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d disk bölümü:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "tehlikeli seçenekler:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:254
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr "Mümkün komutlar:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/prlimit.c:350
+#, c-format
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "%s açılamıyor"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
+#, c-format
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " Bölüm İlk Son Sektör Dosya\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr " -T, --test getopt(1) sürümü için test\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "%s yazılırken hata: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Örnekleme_adımı: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): eşlem satırı yanlış\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: \"_stext\" %s içinde bulunamıyor\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+#, fuzzy
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s: profil adresi kapsamdışı. Eşlem dosyası yanlış olabilir mi?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "toplam"
@@ -12216,7 +12842,7 @@ msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: eski öncelik %d, yeni öncelik %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
@@ -12226,171 +12852,163 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "gettimeofday başarısız"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "gettimeofday başarısız"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: disk bölümleme tablosu türü tanınmıyor\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "%s kullanarak.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "%s kullanarak.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s@%s den ileti var (%s üzerinden, şu an %s) ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s@%s den ileti var (%s üzerinden, şu an %s) ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
@@ -12399,18 +13017,14 @@ msgstr ""
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
+msgstr "kullanımı: %s program [arg ...]\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
+#: sys-utils/setarch.c:99
#, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -12425,28 +13039,17 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:137
-#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:151
+#: sys-utils/setarch.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr "Daha fazla bilgi için `getopt --help' yazınız.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: disk bölümleme tablosu türü tanınmıyor\n"
@@ -12456,92 +13059,420 @@ msgstr " %s: disk bölümleme tablosu türü tanınmıyor\n"
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Çok fazla argüman belirtildi.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: sys-utils/setsid.c:26
-#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr "kullanımı: %s program [arg ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setuid() başarısız"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "çalıştırma başarısız\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:290
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "çalıştırma başarısız\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "erişim başarısız"
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "%s açılamadı"
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+#, fuzzy
+msgid "same"
+msgstr "İsim"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: %s atlanıyor - bazı delikler içeriyor gibi görünüyor.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "erişim başarısız"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"Kullanımı: %s <aygıt> [ -i <IRQ> | -t <ZAMAN> | -c <KARKT> | -w <GECİKME> "
-"| \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: değer hatalı\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s %s üzerinde\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "erişim başarısız"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
+msgstr "root değil.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "erişim başarısız"
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "%s sistemden ayrılmaya çalışılıyor\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "namei: çalışılan dizine geçilemiyor - %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "erişim başarısız"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
#, fuzzy
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "LPGETIRQ hatası"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "%s durumu %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", meşgul"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", hazır"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", kağıt yok"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", çalışıyor"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", hata"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:310
#, fuzzy
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "mount: bağlanamadı"
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "fsync hata verdi"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ hatası"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s IRQ %d kullanıyor\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s sorgulama kullanıyor\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "mount başarısız"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12549,134 +13480,121 @@ msgstr "kullanımı: %s program [arg ...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: \"%s\" süreci bulunamıyor\n"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "Çok fazla argüman belirtildi.\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "hatalı hız: %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "almaşık hız çok yüksek"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: standart girdi olarak açılamıyor: %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: bir karakter aygıtı değil"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: oku/yaz için açık değil"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: çoğaltma sorunu: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "türü: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: okunan: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: girdi geçersiz"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12685,7 +13603,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12710,6 +13628,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -12718,12 +13637,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "kullanıcı"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "kullanıcı"
@@ -12779,7 +13698,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -12790,12 +13709,12 @@ msgstr ""
"Gerçekten kullanmak istiyorsanız `%s [seçenekler] %s' ile kullanın.\n"
"Betik başlatılmadı.\n"
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -12809,27 +13728,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Betik başlatıldı, dosyası %s\n"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "%s de betik başlatıldı"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12838,17 +13757,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s üzerinde betik tamamlandı"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Betik tamamlandı, dosyası %s\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "pty sayısı yetersiz\n"
@@ -13178,14 +14097,6 @@ msgstr "%s@%s den ileti var (%s üzerinden, şu an %s) ..."
msgid "carefulputc failed"
msgstr "bellek ayrılamadı"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13308,21 +14219,21 @@ msgid ""
"For more information see column(1).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
#, fuzzy
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -13866,6 +14777,436 @@ msgstr "Girdideki önceleme dizgesi bilinmiyor: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d bir BSD disk bölümünü siler"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l bilinen dosya sistemi türlerini listeler"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n yeni bir BSD disk bölümü ekler"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t disk bölümünün dosya sistemi kimliğini gösterir"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u birim değiştirir (silindir/sektör)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p disk bölümleme tablosunu gösterir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yeni bir DOS disk etiketi kurgulanıyor. Siz onları yazana kadar "
+#~ "değişiklikler\n"
+#~ "bellekte bekleyecek. Aksi takdirde, önceki içerik kurtarılamayacak.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aygıt ne geçerli bir DOS disk bölümleme tablosu ne de Sun, SGI ya da OSF "
+#~ "disk etiketleri içeriyor.\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "İç hata\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSGI disk bölümleme tablosu için uzman menüsü yok.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
+#~ "ayırdığınızın farkında mısınız?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bir yeni SGI disk etiketi kurgulanıyor. Siz diske yazana kadar\n"
+#~ "değişiklikler bellekte tutulacak. Şüphesiz, yazıldıktan sonra,\n"
+#~ "diskte bulunan tüm bilgiyi bir daha geri alamamak üzere\n"
+#~ "kaybedeceksiniz.\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "bellek yetersiz - bırakılıyor\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "giriş: bellek az, giriş yapılamayabilir\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "ttyclass için bellek ayrılamadı"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "grplist için bellek ayrılamadı"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s üzerinden %s makinasına girişe öntanımlı olarak izin verilmedi.\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "%s üzerinden %s makinasına girişe izin verilmedi.\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "Kullanımı: %s [ -f ad-soyadı ] [ -o iş yeri ] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "login: PAM hatası, çıkılıyor: %s\n"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Parola yanlış."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kullanımı: %s [ -s kabuk ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#~ " [ kullanıcı_ismi ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr "%s: sadece yerel girdileri değiştirebilir; yerine yp%s kullanın.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr "%s: /etc/passwd için öntanımlı bağlam belirtilemiyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "erişim başarısız"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: listeyi görmek için -l seçeneğini kullanın\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "Listeyi görmek için %s -l kullanın.\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "Kullanımı: login [-fp] [kullanıcı]\n"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "bellek yetersiz"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Kullanıcı ismi kuraldışı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "%s için bu terminalden giriş reddedildi.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "%s İÇİN %s MAKİNASINDAN %s TERMİNALİNE GİRİŞ REDDEDİLDİ"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "%s İÇİN %s TERMİNALİNE GİRİŞ REDDEDİLDİ"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "Giriş başarısız\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "login: ast süreç oluşturma başarısız: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s kullanıcı ismi: "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "İSİM çok uzun"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "Kullanıcı adınız çok uzun.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "kullanıcı isimleri bir '-' ile başlayamaz.\n"
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "HADDİNDEN FAZLA boş giriş"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "çok fazla boş geçildi.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%s MAKİNASINDAN %s GİRİŞİ BAŞARISIZ"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "%s ÜZERİNDEN %s GİRİŞİ BAŞARISIZ"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%3$s %2$s MAKİNASINDAN %1$d KERE GİREMEDİ"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN %1$d KERE GİREMEDİ"
+
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: parola dosyası meşgul.\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: grup dosyası meşgul.\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s için bağ kaldırılamıyor: %s (değişiklikleriniz hala %s içinde)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "bellek ayrılamadı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "openpty başarısız\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: \"%s\" yok.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: %s aygıtı hakkında bilgi alınamıyor: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ", başl %d"
+
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ", şifreleme türü %d bilinmiyor\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: %s aygıtı hakkında bilgi alınamıyor: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
+#~ msgstr "%s: /dev/loop# için izinler yetersiz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Hiç bir loop aygıtı bulunamadı. Bu çekirdek loop aygıtı hakkında\n"
+#~ " bilgiye sahip değil. (`modprobe loop' deneyin, sonuç alamazsanız\n"
+#~ " çekirdeği yeniden derleyin.)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): başarılı\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s): başarılı\n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: %s aygıtı silinemiyor: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu mount loop desteği olmaksızın derlenmiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "umount: %s: aygıt meşgul"
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Derleme sırasında loop desteği verilmemiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kullanımı: %s [-q [-i aralık]] ([-s değer]|[-S değer]) ([-t değer]|[-T "
+#~ "değer]) [-g|-G] dosya [dosya...]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "Numara geçersiz: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "kimlik %s kaldırılamıyor (%s)\n"
+
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "eski kullanımı: %s {shm | msg | sem} kimlik ...\n"
+#~ "Kimlik ile belirtilen özkaynağı kaldırır\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "özkaynak türü bilinmiyor: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "kullanımı: %s [ [-q msqkiml] [-m shmkiml] [-s semkiml]\n"
+#~ " [-Q msganh] [-M shmanh] [-S semanh] ... ]\n"
+
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr "anahtarda bilinmeyen hata"
+
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr "kimlikte bilinmeyen hata"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "%s okuma erişiminiz olan ipc yetenekleri hakkında bilgi sağlar.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "%2$s deki %1$s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Kullanımı: \"%s [seçenekler]\n"
+#~ "\t -m <eşlemdosyası> (öntanımlı = \"%s\" ve\n"
+#~ "\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <prodosyası> (öntanımlı = \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <çarpan> profil çoğullayıcı belirtilir\n"
+#~ "\t -i örnekleme adımı hakkında bilgi verir\n"
+#~ "\t -v ayrıntılı bilgi verir\n"
+#~ "\t -a sayısı 0 bile olsa tüm sembolleri gösterir\n"
+#~ "\t -b histogram-bin sayılarını tek tek gösterir\n"
+#~ "\t -s işlevlerin içindeki bağımsız sayaçları basar\n"
+#~ "\t -r tüm sayaçlar sıfırlanır (sadece root)\n"
+#~ "\t -n bayt sıralamasının saptanmasını önler\n"
+#~ "\t -V sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "mount: %s yazılırken hata: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr "Daha fazla bilgi için `getopt --help' yazınız.\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "kullanımı: %s program [arg ...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kullanımı: %s <aygıt> [ -i <IRQ> | -t <ZAMAN> | -c <KARKT> | -w <GECİKME> "
+#~ "| \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: değer hatalı\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr ""
@@ -14222,9 +15563,6 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "başlatma dizgesi için yer ayrılamıyor"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "/dev: chdir() başarısız: %m"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -14433,10 +15771,6 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
#~ msgid "unknown\n"
#~ msgstr "bilinmeyen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-
#~ msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
#~ msgstr "Kullanımı: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+dakika]\n"
@@ -14714,9 +16048,6 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: değer hatalı\n"
-#~ msgid "getpriority"
-#~ msgstr "getpriority"
-
#~ msgid "setpriority"
#~ msgstr "setpriority"
@@ -14732,10 +16063,6 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
#~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
#~ msgstr "Disk bölümü son kısmî silindir içinde bitiyor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: bellek yetersiz\n"
@@ -14910,10 +16237,6 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount: %s yok - oluşturuluyor...\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "execvp failed"
-#~ msgstr "çalıştırma başarısız\n"
-
#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "kullanımı: %s -asmq -tclup \n"
@@ -15260,9 +16583,6 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "Aygıt Türü (?: oto, 0: özel): "
-#~ msgid "Autoconfigure failed.\n"
-#~ msgstr "Otoyapılandırma hata verdi.\n"
-
#~ msgid "Alternate cylinders"
#~ msgstr "Almaşık silindirler"
@@ -15281,9 +16601,6 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
#~ msgstr "util-linux-%2$s sürümündeki %1$s\n"
-#~ msgid "%s from %s%s\n"
-#~ msgstr "%2$s%3$s deki %1$s\n"
-
#~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
#~ msgstr "%s: error: etiket %s hem %s hem de %s için kullanılmış\n"
@@ -15300,9 +16617,6 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
#~ msgid "mount: mounting %s\n"
#~ msgstr "mount: %s bağlanıyor\n"
-#~ msgid "mount: cannot find %s in %s"
-#~ msgstr "mount: %s %s içinde bulunamıyor"
-
#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
#~ msgstr "mount: dosya sistemi türü belirlenirken hata\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 56aacfec8..3e1de689c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-06 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -120,17 +120,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "отримати розмір у байтах"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "не вдається відкрити %s"
@@ -249,17 +249,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -270,8 +271,8 @@ msgstr "%s з %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "не вдається отримати інформацію про %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: не є блочним пристроєм\n"
@@ -319,8 +320,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "(Наступний файл: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "помилка openpty\n"
@@ -551,7 +552,7 @@ msgstr "%s: неправильний cramfs - неправильний зсув
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: зібрано без підтримки -x\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Гаразд\n"
@@ -675,66 +676,66 @@ msgstr "Не вдається виділити буфер для мапи вуз
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Не вдається виділити буфер для мапи вузлів"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Не вдається виділити буфер для вузлів"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Не вдається виділити буфер для лічильника вузлів"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Не вдається виділити буфер для лічильника зон"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Не вдається прочитати мапу вузлів"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Не вдається прочитати мапу зон"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Не вдається прочитати вузли"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Попередження: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld вузлів\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld блоків\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Перша зона даних=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Розмір зони=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Макс.розмір=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Стан файлової системи=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -743,163 +744,163 @@ msgstr ""
"довж.назви=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Вузол %d позначений як вільний, але використовується у '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Позначити як використовуваний"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Файл `%s' має права доступу %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Попередження: значення лічильника вузлів надто велике.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "кореневий вузол не є каталогом"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Блок вже використовується раніше. Тепер у файлі `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Блок %d з файлу `%s' позначений вільним."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Виправити"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Каталог '%s' містить неправильну кількість вузлів для файлу '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Видалити"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: неправильний каталог: елемент '.' не перший\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: неправильний каталог: елемент '..' не другий\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "внутрішня помилка"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: неправильний каталог: розмір < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "помилка при позиціюванні у функції bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Права доступу вузла %d не очищені."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
"Вузол %d не використовується, але позначений використовуваним у бітовій мапі."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Вузол %d використовується, але позначений вільним у бітовій мапі."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Встановити"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Вузол %d (права = %07o), i_nlinks=%d, лічильник=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Встановити i_nlinks у значення лічильника"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
"Зона %d: позначена використовуваною, але вона не використовується файлами."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "Зняти позначення"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Зона %d: використовується, лічильник=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Зона %d: не використовується, лічильник=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "неправильний розмір вузла"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "неправильний номер вузла версії 2"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "для інтерактивного відновлення необхідний термінал"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "не вдається відкрити '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s - чистий, перевірка не виконуватиметься.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Примусова перевірка файлової системи на %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Файлова система на %s пошкоджена, потрібна перевірка.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -908,12 +909,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld використаних вузлів (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld використаних зон (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -936,7 +937,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d файлів\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1060,7 +1061,7 @@ msgstr "надто багато вузлів - максимум 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "не вистачає простору, потрібно принаймні %lu блоків"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Пристрій: %s\n"
@@ -1251,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "не вдається отримати інформацію про %s"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1337,99 +1338,99 @@ msgstr ""
"УВАГА: номери пристроїв обрізані до %u біт. Це майже завжди означає\n"
"що деякі файли пристроїв будуть неправильними.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr ""
"Використання: %s [-c | -l назва_файлу] [-nXX] [-iXX] /dev/назва [блоки]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s підключений; тут не можна створювати файлову систему!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "помилка позиціювання на завантажувальний блок у функції write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "не вдається очистити завантажувальний сектор"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "помилка позиціювання у функції write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "помилка запису суперблоку"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "не вдається записати мапу вузлів"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "не вдається записати мапу зон"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "не вдається записати вузли"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "помилка при позиціюванні у функції write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "помилка запису у функції write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "надто багато пошкоджених блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "недостатньо непошкоджених блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "не вдається виділити буфери для мап"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "не вдається виділити буфери для мап"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "не вдається виділити буфер для вузлів"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%ld вузлів\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%ld блоків\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1438,97 +1439,98 @@ msgstr ""
"Макс.розмір=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "помилка позиціювання при перевірці блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Незрозуміле значення у функції do_check: можливо помилка\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "помилка позиціювання у функції check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "неправильні блоки перед областю даних: не вдається створити ФС"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d пошкоджених блоків\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "один пошкоджений блок\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "не вдається відкрити файл пошкоджених блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "не вдається прочитати дисковий пристрій"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "неправильний розмір вузла"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol помилка: не вказано кількість блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "помилка openpty\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: пристрій зайнятий"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "файлова система не буде створена на '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Кількість секторів"
@@ -1608,145 +1610,145 @@ msgstr "одна пошкоджена сторінка\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu пошкоджених сторінок\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "не вдається виділити буфер для вузлів"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
#, fuzzy
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "не вдається виділити буфер для вузлів"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "не вдається очистити завантажувальний сектор"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "не вдається очистити завантажувальний сектор"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p вивести таблицю розділів BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s показати всю етикетку диску"
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s показати всю етикетку диску"
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "виділено семафорів = %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "%s: помилка: невідома версія %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Помилка закривання файлу\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s: помилка: Не вказано де створити область підкачки?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "%s: помилка: розмір %lu більший ніж розмір пристрою %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s: помилка: область підкачки повинна бути принаймні %ldкб\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: попередження: область підкачки відсікається до %ldкб\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "Не буде створено пристрій підкачки на '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "%s підключений; тут не можна створювати файлову систему!"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "Попередження: %s не є блочним пристроєм\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "не вдається встановити простір підкачки: не вдається прочитати"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Встановлюється область підкачки версії %d, розмір = %llu кб\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "не вдається записати сторінку підпису"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "помилка виконання fsync"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "не вдається запустити %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "не вдається записати вузли"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "не вдається перейменувати %s у %s: %s\n"
@@ -1770,7 +1772,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "не вдається заблокувати файл блокування %s: %s\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1785,7 +1787,7 @@ msgstr "не вдається отримати інформацію про %s"
#: disk-utils/raw.c:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "не вдається отримати інформацію про %s"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1799,18 +1801,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "%s не є спеціальним файлом блочного пристрою"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
+msgstr "помилка зупинення служби: \"%s\""
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:256
+#: disk-utils/raw.c:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "помилка зупинення служби: \"%s\""
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2124,7 +2126,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ви впевнені, що бажаєте записати таблицю розділів на диск? (yes або no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -2132,7 +2135,8 @@ msgstr "no"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Не записувати таблицю розділів на диск"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "yes"
@@ -2209,12 +2213,12 @@ msgstr " Первинний"
msgid " Logical"
msgstr " Логічний "
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "Заван."
@@ -2446,7 +2450,7 @@ msgstr "Зауважте: Всі команди вводяться або у н
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "регістрах (за винятком (W)запису)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "Циліндрів"
@@ -2454,7 +2458,7 @@ msgstr "Циліндрів"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Змінити геометрію циліндру"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Головки"
@@ -2552,7 +2556,7 @@ msgstr "Розмір: %lld байт, %lld.%lld Гб"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Головок: %d Секторів на доріжку: %d Циліндрів: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Назва"
@@ -2784,204 +2788,137 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD етикетка пристрою: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "Команда дія"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d видалити BSD розділ"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e редагувати дані диску"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i встановити bootstrap"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l перелік відомих типів файлових систем"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m вивести це меню"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n додати новий BSD розділ"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p вивести таблицю розділів BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q вийти без збереження змін"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r повернутись до головного меню"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s показати всю етикетку диску"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t змінити ідентифікатор файлової системи розділу"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u змінити одиниці виміру (циліндри/сектори)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w записати етикетку диску на диск"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x посилання з BSD розділу на не-BSD розділ"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Розділ %s має неправильну кількість секторів 0.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Читається етикетка диску %s з сектору %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Немає *BSD розділів на %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Команда режиму BSD етикетки диску (m - довідка): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Перший %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Останній %s або +size або +sizeM або +sizeK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "тип: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "тип: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "диск: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "етикетка: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "ознаки:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " змінний"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " пошк.сект"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "байт/сектор: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "секторів/доріжку: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "доріжок/циліндр: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "векторів/циліндр: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "циліндрів: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "об/хв: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "чергування: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "доріжк.ухил: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "циліндр.ухил: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "перемик.головок: %ld\t\t# мілісекунд\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "перех.наст.доріжки: %ld\t# мілісекунд\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "дані:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2990,111 +2927,110 @@ msgstr ""
"\n"
"%d розділів:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# початок кінець розмір тип фс [розм.фс розм.бл cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Запис етикетки диску у %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s не містить етикетки диску.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Створити нову етикетку диску? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "байт/сектор"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "секторів/доріжку"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "доріжок/циліндр"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "циліндри"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "секторів/циліндр"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Повинно бути <= секторів/доріжку * доріжок/циліндр (типово).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "об/хв"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "чергування"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "доріжк.ухил"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "циліндр.ухил"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "перех.головок"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "перех.наст.доріжки"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Bootstrap перекривається з етикеткою диску!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Встановлено у %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Розділ (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Вже створено максимальну кількість розділів\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Цей розділ вже існує.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Попередження: надто багато розділів (%d, максимум - %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3103,206 +3039,279 @@ msgstr ""
"\n"
"Синхронізуються диски.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
-" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
-" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
-" -h print this help text\n"
-" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
-" -v print program version\n"
-" -C <number> specify the number of cylinders\n"
-" -H <number> specify the number of heads\n"
-" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:272
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "не вдається відкрити %s"
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a перемикнути ознаку завантаження"
-#: fdisk/fdisk.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "не вдається прочитати %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a перемикнути ознаку лише-для-читання"
-#: fdisk/fdisk.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to seek on %s"
-msgstr "не вдається перейти на %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a вибрати завантажувальний розділ"
-#: fdisk/fdisk.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write %s"
-msgstr "не вдається записати %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a змінити кількість запасних циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
-msgstr "помилка BLKGETSIZE ioctl на %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b редагувати bsd етикетку диску"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:95
#, fuzzy
-msgid "fatal error"
-msgstr "Фатальна помилка\n"
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b редагувати елемент завантажувального файлу"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a перемикнути ознаку лише-для-читання"
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b перемістити початок даних розділу"
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b редагувати bsd етикетку диску"
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c перемикнути ознаку сумісності з dos"
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
msgstr " c перемикнути ознаку монтування"
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c вибрати sgi розділ підкачки"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c змінити кількість циліндрів"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
msgstr " d видалити розділ"
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l перелік відомих типів розділів"
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d вивести таблицю розділів у не форматованому вигляді"
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n додати новий пристрій"
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e змінити кількість додаткових секторів на циліндр"
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o створити нову порожню DOS таблицю розділів"
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e вивести список розширених розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p вивести таблицю розділів"
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e редагувати дані диску"
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s створити нову порожню Sun етикетку диску"
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f виправити порядок розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t змінити системний ідентифікатор розділу"
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g створити IRIX (SGI) таблицю розділів"
+
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h змінити кількість головок"
+
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i змінити фактор чергування"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
msgstr " u змінити одиниці відображення/вводу"
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v перевірити таблицю розділів"
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i встановити bootstrap"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w записати таблицю на диск та вийти"
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l перелік відомих типів розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x додаткова функціональність (для фахівців)"
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m вивести це меню"
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a вибрати завантажувальний розділ"
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n додати новий пристрій"
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b редагувати елемент завантажувального файлу"
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o створити нову порожню DOS таблицю розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c вибрати sgi розділ підкачки"
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o змінити швидкість обертання (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a перемикнути ознаку завантаження"
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Просто вивести таблицю розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c перемикнути ознаку сумісності з dos"
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q вийти без збереження змін"
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a змінити кількість запасних циліндрів"
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r повернутись до головного меню"
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c змінити кількість циліндрів"
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s створити нову порожню Sun етикетку диску"
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d вивести таблицю розділів у не форматованому вигляді"
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s змінити кількість секторів/доріжку"
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e змінити кількість додаткових секторів на циліндр"
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s показати всю етикетку диску"
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h змінити кількість головок"
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t змінити системний ідентифікатор розділу"
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i змінити фактор чергування"
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u змінити одиниці відображення/вводу"
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o змінити швидкість обертання (rpm)"
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v перевірити таблицю розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s змінити кількість секторів/доріжку"
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w записати таблицю на диск та вийти"
+
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w записати етикетку диску на диск"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x додаткова функціональність (для фахівців)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x посилання з BSD розділу на не-BSD розділ"
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
msgstr " y змінити кількість фізичних циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b перемістити початок даних розділу"
+#: fdisk/fdisk.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
+" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e вивести список розширених розділів"
+#: fdisk/fdisk.c:323
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "не вдається відкрити %s"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g створити IRIX (SGI) таблицю розділів"
+#: fdisk/fdisk.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "не вдається прочитати %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f виправити порядок розділів"
+#: fdisk/fdisk.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to seek on %s"
+msgstr "не вдається перейти на %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write %s"
+msgstr "не вдається записати %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
+msgstr "помилка BLKGETSIZE ioctl на %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:338
#, fuzzy
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " u змінити одиниці відображення/вводу"
+msgid "fatal error"
+msgstr "Фатальна помилка\n"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "Команда дія"
+
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Необхідно встановити"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "головки"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "сектори"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3311,11 +3320,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Ви можете зробити це з меню додаткових функцій.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " та "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3326,7 +3335,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3335,7 +3344,7 @@ msgid ""
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3343,7 +3352,7 @@ msgid ""
" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3351,12 +3360,12 @@ msgid ""
" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Неправильний зсув у головному розширеному розділі\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3365,55 +3374,61 @@ msgstr ""
"Попередження: розділи після #%d пропускаються.\n"
"Вони будуть видалені, якщо ви збережете цю таблицю розділів.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Попередження: додатковий вказівник у таблиці розділів %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Попередження: додаткові дані у таблиці розділів проігноровано %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Попередження: порожній розділ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:931
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:881
+#, c-format
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"Створюється нова етикетка DOS розділу. Зміни залишатимуться у пам'яті,\n"
-"доки ви не вирішите їх записати. Після чого, звичайно, попередній вміст\n"
-"буде втрачено.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Примітка: розмір сектору %d (не %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "Додаткові розширені розділи ігноруються %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Попередження: неправильна ознака 0x%04x таблиці розділів %d буде виправлена "
+"при w(запису)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Ви не зможете записати таблицю розділів.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3422,133 +3437,121 @@ msgstr ""
"Цей диск має як DOS сигнатуру, так і BSD.\n"
"Дайте команду 'b', щоб перейти у BSD режим.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr ""
-"Пристрій не містить ані правильної DOS таблиці розділів, ані Sun, SGI чи OSF "
-"етикетки диску\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "Внутрішня помилка\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
-#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "Додаткові розширені розділи ігноруються %d\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
-msgstr ""
-"Попередження: неправильна ознака 0x%04x таблиці розділів %d буде виправлена "
-"при w(запису)\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Ви дійсно бажаєте продовжити"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Шістнадцятковий код (наберіть L щоб переглянути перелік кодів)"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, типово %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Використовується типове значення %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Значення за межами діапазону.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "Номер розділу"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Попередження: розділ %d має порожнє поле типу\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Вибраний розділ %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ще не визначено жодного розділу!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Всі первинні розділи вже були визначені!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "циліндр"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "циліндр"
+msgstr[1] "циліндр"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "сектор"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "сектор"
+msgstr[1] "сектор"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Змінюються одиниці відображення/вводу на %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Змінюються одиниці відображення/вводу на %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "УВАГА: Розділ %d є розширеним розділом\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Ознаку сумісності з DOS встановлено\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Ознаку сумісності з DOS не встановлено\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "Розділ %d не має області даних\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Розділ %d ще не існує!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3561,7 +3564,7 @@ msgstr ""
"можливо, нерозсудливо. Ви можете видалити\n"
"розділ використовуючи команду `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3570,7 +3573,7 @@ msgstr ""
"Не можна перетворювати первинний розділ у розширений, або навпаки\n"
"Спочатку видаліть його.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3581,7 +3584,7 @@ msgstr ""
"тому що на це покладаються SunOS/Solaris, та Linux також це сприймає.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3592,62 +3595,62 @@ msgstr ""
"та розділу 11 на весь том (6), тому що IRIX на це покладається.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Змінено тип системи розділу %d на %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Змінено тип системи розділу %d на %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний початок (не-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " фіз=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "логічний=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний кінці:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Розділ %i не починається на межі циліндру:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "повинно бути (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Розділ %i не закінчується на межі циліндру.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "повинно бути (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Розділ %i не починається на межі циліндру:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3656,7 +3659,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Диск %s: %ld Мб, %lld байт\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3665,39 +3668,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Диск %s: %ld.%ld Гб, %lld байт\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d головок, %d секторів/доріжку, %d циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", загалом %llu секторів"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Одиниці виміру = %s з %d * %d = %d байт\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "неправильний розмір вузла"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3706,14 +3709,14 @@ msgstr ""
"Немає що робити. Порядок вже коректний.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Виконано\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3724,16 +3727,16 @@ msgstr ""
"Можливо ви вибрали неправильний пристрій.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Завант Початок Кінець Блоків Ід Система\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3742,7 +3745,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Елементи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3753,93 +3756,98 @@ msgstr ""
"Диск %s: %d головок, %d секторів, %d циліндрів\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "№ Акт Гол Сек Цил Гол Сек Цил Початок Розмір Ід\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Попередження: розділ %d містить нульовий сектор\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Розділ %d: головка %d перевищує максимум %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Розділ %d: сектор %d перевищує максимум %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Розділ %d: циліндр %d перевищує максимум %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Розділ %d: кількість попередніх секторів %d відрізняється від загальної %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Попередження: неправильна область початку даних у розділі %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Попередження: розділ %d перекривається з розділом %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Попередження: розділ %d порожній\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Логічний розділ %d не вміщується цілком у розділ %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Загальна кількість розподілених секторів %d перевищує максимум %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld нерозподілених секторів\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "Розділ %d ще не існує!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Розділ %d вже визначений. Видаліть його перед повторним додаванням.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Немає наявних вільних секторів\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Неправильний логічний розділ"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3852,7 +3860,7 @@ msgstr ""
"\tDOS таблицю розділів. (Використовуйте команду o.)\n"
"\tЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Це призведе до знищення поточного вмісту диску.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3865,29 +3873,29 @@ msgstr ""
"\tDOS таблицю розділів. (Використовуйте команду o.)\n"
"\tЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Це призведе до знищення поточного вмісту диску.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Усі логічні розділи зайняті\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Усі логічні розділи зайняті\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Додається первинний розділ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3896,27 +3904,27 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "l логічний (5 або більше)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr "e розширений"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Використовується типове значення %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Неправильний номер розділу для типу `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3925,16 +3933,16 @@ msgstr ""
"Таблиця розділів була змінена!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Викликається ioctl(), щоб перечитати таблицю розділів.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -3943,7 +3951,7 @@ msgstr ""
"Ядро досі використовує стару таблицю розділів.\n"
"Нова таблиця розділів використовуватиметься після перезавантаження.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3956,7 +3964,7 @@ msgstr ""
"розділи, перегляньте man-сторінку з fdisk для отримання додаткової\n"
"інформації.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3965,42 +3973,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Помилка закривання файлу\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Синхронізація дисків.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Розділ %d не має області даних\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "Новий початок даних"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Команди експертного режиму(m - довідка): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Кількість циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "Кількість головок"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "Кількість секторів"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Попередження: встановлюється зсув сектору для сумісності з DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4009,33 +4017,42 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: невідома команда\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
+#: fdisk/fdisk.c:2856
+#, c-format
+msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+msgstr "Знайдено OSF/1 етикетку диску на %s, перехід у режим етикетки диску.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2866
+msgid "Command (m for help): "
+msgstr "Команда (m - довідка): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Це ядро визначає розмір сектору саме, тому -b параметри проігноровано\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3023
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4044,42 +4061,18 @@ msgstr ""
"Попередження: з вказаним пристроєм повинен використовуватись параметр -b "
"(встановити розмір сектора)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3083
-#, c-format
-msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr "Знайдено OSF/1 етикетку диску на %s, перехід у режим етикетки диску.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3093
-msgid "Command (m for help): "
-msgstr "Команда (m - довідка): "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3109
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Поточний файл завантаження: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Введіть назву нового файлу завантаження: "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3113
-#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Файл завантаження не змінено\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tПробачте, меню для фахівців недоступне для SGI таблиці розділів.\n"
+"Створюється нова sun етикетка диску. Зміни залишатимуться у пам'яті,\n"
+"доки ви не запишете їх. Після чого, звичайно, попередній вміст\n"
+"буде втрачено.\n"
"\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
@@ -4163,15 +4156,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4293,7 +4286,25 @@ msgstr ""
"\tЗнайте, що існування завантажувального файлу не перевіряється.\n"
"\tТипові для SGI - \"/unix\" та резервна копія \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Поточний файл завантаження: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Введіть назву нового файлу завантаження: "
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Файл завантаження не змінено\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4302,22 +4313,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tЗавантажувальний файл змінено на \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Присутній більш ніж один елемент диску.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Не визначено розділів\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX покладається на те, що розділ 11 займає весь диск.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4326,7 +4337,7 @@ msgstr ""
"Розділ на весь диск повинен починатись з блоку 0,\n"
"а не з блоку диску %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4335,32 +4346,32 @@ msgstr ""
"Розділ на весь диск довжиною лише %d дискових блоків,\n"
"але довжина диску складає %d дискових блоків.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Розділ (#11) повинен займати весь диск.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Розділ %d не починається з межі циліндру.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Розділ %d не закінчується на межі циліндру.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Розділи %d та %d перекриваються на %d секторів.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Невикористаний простір з %8u секторів - сектори %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4369,7 +4380,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Завантажувальний розділ не існує.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4378,7 +4389,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ підкачки не існує.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4387,17 +4398,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ підкачки має тип не підкачки.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tВи вибрали незвичайну назву файлу завантаження.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "Змінювати системний час може лише адміністратор.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4411,31 +4422,31 @@ msgstr ""
"Не дотримуватись цього можуть лише \"SGI volume\" на весь диск.\n"
"Введіть YES, якщо ви впевнені, що хочете позначити цей розділ по-іншому.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "Ви знаєте, що на диску є розділи, що перекриваються?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr "На диску є розділи, що перекриваються. Спочатку виправте це!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Спроба створити весь диск автоматично.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Весь диск вже зайнятий розділами.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "На диску є розділи, що перекриваються. Спочатку виправте це!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4444,30 +4455,22 @@ msgstr ""
"Наполегливо рекомендується, щоб одинадцятий розділ\n"
"займав увесь диск та мав тип `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Ваші розділи на диску будуть перекриватись. Виправте це!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Останній %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"Створення нової SGI етикетки диску. Зміни залишатимуться в пам'яті,\n"
-"доки ви їх не запишете. Після чого, звичайно, попередній вміст\n"
-"буде втрачено.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4478,68 +4481,68 @@ msgstr ""
"значення геометрії циліндру %d.\n"
"Це значення може бути відсічене для пристроїв > 33.8 ГБ.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "Спроба зберегти параметри розділу %d.\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ІД=%02x\tПОЧАТОК=%d\tДОВЖИНА=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "Спроба зберегти параметри розділу %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Весь диск"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
#, fuzzy
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "%lld нерозподілених секторів\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
#, fuzzy
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
#, fuzzy
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4552,22 +4555,22 @@ msgstr ""
"такі як головки, сектори, циліндри та розділи\n"
"або примусово очистити етикетку (команда s у головному меню)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Знайдено sgi етикетку диска з неправильною контрольною сумою.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Знайдено sgi етикетку диска з неправильною контрольною сумою.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Знайдено sgi етикетку диска з неправильною контрольною сумою.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4575,44 +4578,36 @@ msgstr ""
"Попередження: неправильна ознака 0x%04x таблиці розділів %d буде виправлена "
"при w(запису)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Створюється нова sun етикетка диску. Зміни залишатимуться у пам'яті,\n"
-"доки ви не запишете їх. Після чого, звичайно, попередній вміст\n"
-"буде втрачено.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s не містить етикетки диску.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Секторів/доріжку"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Розділ %d не закінчується на межі циліндру\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Розділ %d перекривається з іншим у секторах %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Невикористаний простір - сектори 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Невикористаний простір - сектори %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4621,7 +4616,7 @@ msgstr ""
"Інші розділи вже займають весь диск.\n"
"Видаліть частину/зменшіть їх розмір перед спробою.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4630,12 +4625,12 @@ msgstr ""
"Наполегливо рекомендується, щоб одинадцятий розділ\n"
"займав увесь диск та мав тип `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4646,7 +4641,7 @@ msgstr ""
"%d %s перекриває деякий інший розділ. Ваш елемент було змінено\n"
"на %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4656,7 +4651,7 @@ msgstr ""
"як\n"
"весь диск(5), починаючи з 0, розміром %u секторів\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4670,7 +4665,7 @@ msgstr ""
"Введіть YES, якщо ви справді впевнені, що бажаєте позначити розділ\n"
"типом 82 (Linux swap): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4690,7 +4685,7 @@ msgstr ""
"Одиниці виміру = %s з %d * 512 байт\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4703,28 +4698,28 @@ msgstr ""
"Одиниці виміру = %s з %d * 512 байт\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Ознака Початок Кінець Блоки Ід Система\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Кількість запасних циліндрів"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Додаткових секторів у циліндрі"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "Фактор чергування"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Швидкість обертання (об/хв)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Кількість фізичних циліндрів"
@@ -5101,90 +5096,86 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "помилка позиціювання %s - не вдається перейти на %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "помилка позиціювання: очікувалось 0x%08x%08x, отримано 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "недостатньо пам'яті - відмова\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "помилка читання %s - не вдається прочитати сектор %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ПОМИЛКА: сектор %lu немає msdos сигнатури\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "помилка запису на %s - не вдається записати сектор %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "не вдається відкрити файл збереження сектору розділу (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "помилка запису на %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "не вдається отримати інформацію про файл відновлення розділу (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"файл відновлення розділу має неправильний розмір - відміна відновлення\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "недостатньо пам'яті\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "не вдається відкрити файл відновлення (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "помилка читання %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "не вдається відкрити пристрій %s для запису\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "помилка запису сектору %lu на %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Диск %s: не вдається отримати геометрію\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Диск %s: не вдається отримати розмір\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5195,22 +5186,22 @@ msgstr ""
"Використання fdisk для нього мабуть безглуздо..\n"
"[Використовуйте параметр --force, якщо ви дійсно цього бажаєте]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Попередження: HDIO_GETGEO вказує, що є %lu головок\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Попередження: HDIO_GETGEO вказує, що є %lu секторів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Попередження: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO вказує, що є %lu циліндрів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5220,7 +5211,7 @@ msgstr ""
"63\n"
"Це буде спричиняти проблеми з усім ПЗ, яке використовує C/H/S адресацію.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5229,7 +5220,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Диск %s: %lu циліндрів, %lu головок, %lu секторів/доріжку\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5237,7 +5228,7 @@ msgstr ""
"%s з розділу %s має неможливе значення кількості головок: %lu (мусить бути 0-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5246,7 +5237,7 @@ msgstr ""
"%s з розділу %s має неможливе значення кількості секторів: %lu (мусить бути "
"1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5255,7 +5246,7 @@ msgstr ""
"%s з розділу %s має неможливе значення кількості циліндрів: %lu (мусить бути "
"0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5264,12 +5255,12 @@ msgstr ""
"Ідентиф. Назва\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Перечитується таблиця розділів ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5279,26 +5270,26 @@ msgstr ""
"Команда перечитування таблиці розділів завершилась аварійно\n"
"Перезавантажте систему перед використанням mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Помилка закривання %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: немає такого розділу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "нерозпізнаний формат - використовуються сектори\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "нереалізований формат - використовується %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5307,12 +5298,12 @@ msgstr ""
"Одиниці виміру = циліндри по %lu байт, блоки по 1024 байт, рахуючи від %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr "Пристрій Завант Початок Кінець Циліндрів Блоків Ід Система\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5321,12 +5312,12 @@ msgstr ""
"Одиниці виміру = сектори по 512 байт, рахуючи від %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr "Пристрій Завант Початок Кінець Секторів Ід Система\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5335,12 +5326,12 @@ msgstr ""
"Одиниця виміру = блоки по 1024 байт, рахуючи від %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr "Пристрій Завант Початок Кінець Блоків Ід Система\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5350,32 +5341,32 @@ msgstr ""
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Пристрій Завант Початок Кінець Мб Блоків Ід Система\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tпочаток: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tкінець: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "розділ закінчується на циліндрі %ld, за межею обсягу диску\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Не знайдено розділів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5386,60 +5377,76 @@ msgstr ""
" для C/H/S=*/%ld/%ld (замість %ld/%ld/%ld).\n"
"Для цього виводу вважатиметься ця геометрія.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "відсутня таблиця розділів.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "дивно, визначено лише %d розділів.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Попередження: розділ %s має розмір 0, але не позначений порожнім\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Попередження: розділ %s має розмір 0 та позначений завантажувальним\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Попередження: розділ %s має розмір 0 але починається не з нуля\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "не розташований у розділі %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Попередження: розділ %d порожній\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"Попередження: розділ %s містить частину таблиці розділів (сектор %lu),\n"
"та її буде знищено при його заповненні\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Попередження: розділ %s починається з сектор 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Попередження: розділ %s поширюється за межі диску\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5447,17 +5454,17 @@ msgstr ""
"Крім первинних розділів, принаймні один може бути розширеним\n"
" (хоча це не проблема для Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Попередження: розділ %s починається не з межі циліндра\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Попередження: розділ %s не закінчується на межі циліндра\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5467,7 +5474,7 @@ msgstr ""
"Це не має значення для Lilo, але DOS MBR не зможе завантажуватись з цього "
"диску.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5475,7 +5482,7 @@ msgstr ""
"Попередження: зазвичай можна завантажуватись лише з первинних розділів\n"
"LILO не звертає уваги на ознаку `завантажувальний'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5484,11 +5491,11 @@ msgstr ""
"(активним)\n"
"Це несуттєво для LILO, але DOS MBR не зможе завантажуватись з цього диску.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "початок"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -5496,31 +5503,31 @@ msgstr ""
"розділ %s: початок: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,"
"%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "кінець"
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"розділ %s: кінець: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "розділ %s закінчується на циліндрі %ld, за межами диску\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"Попередження: зміщено початок розширеного розділу з %ld на %ld\n"
"(Лише для відображення. Не змінюйте вміст.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5528,132 +5535,134 @@ msgstr ""
"Попередження: розширений розділ не починаєтеся на межі циліндра.\n"
"DOS та Linux будуть інтерпретувати вміст по-різному.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "надто багато розділів - ігнорується попередній nr (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "дерево розділів?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "знайдено Disk Manager - це нне вдаєтьсяобробити\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "знайдено DM6 сигнатуру - відміна операції\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "дивно..., розширений розділ нульового розміру?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "дивно..., BSD розмір нульового розміру?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: невідомий тип таблиці розділів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "вказано параметр -n: Нічого не змінено\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "не вдається зберегти старі сектори - виконання перервано\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "довгий або незавершений вхідний рядок - завершення\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "помилка вводу: очікувався символ `=' після поля %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "помилка вводу: очікувався символ %c після поля %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "нерозпізнаний ввід: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "число занадто велике\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "не цифри після числа\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "немає місця для дескриптору розділу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "не вдається створити оточуючий розширений розділ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "надто багато вхідних полів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "Немає більше місця\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Недопустимий тип\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Попередження: вказаний розмір (%lu) перевищує допустимий розмір (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Попередження: порожній розділ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Попередження: неправильний початок розділу (раніше %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "не розпізнана завантажувальна ознака - виберіть - або *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "часткова специфікація цил,гол,сект?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Розширений розділ не там де має бути розширений\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "неправильний ввід\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "надто багато розділів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5665,17 +5674,14 @@ msgstr ""
"Зазвичай, вам необхідно лише вказати <початок> та <розмір> (та можливо "
"<тип>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5683,23 +5689,21 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "Використання:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5708,7 +5712,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%d розділів:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5716,7 +5720,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5726,7 +5730,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5735,7 +5739,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5744,21 +5748,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "небезпечні параметри:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5767,7 +5771,7 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
@@ -5776,7 +5780,7 @@ msgstr ""
" -G [or --show-pt-geometry]: вивести видану, яку визначено з таблиці "
"розділів"
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
@@ -5787,13 +5791,13 @@ msgstr ""
" -x [або --show-extended]: також вивести перелік розширених розділів\n"
" або очікувати їх дескриптори при вводі"
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5801,7 +5805,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5809,7 +5813,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5819,26 +5823,26 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "Використання:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s пристрій\t\t вивести активні розділи пристрою\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s пристрій n1 n2 ... активувати розділ n1 ..., де-активувати решту\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An пристрій\t активувати розділ n, де-активувати решту розділів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5847,62 +5851,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Використовуйте параметр --force, щоб відхилити всі перевірки.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "немає команди?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "загалом: %llu блоків\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "використання: sfdisk --print-id пристрій номер_розділу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "використання: sfdisk --change-id пристрій номер_розділу ідентиф.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "використання: sfdisk --id пристрій номер_пристрою [ідентиф.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "можна вказувати лише один пристрій (за винятком -l чи -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "неможливі відкрити %s для читання-запису\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "неможливі відкрити %s для читання\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld циліндрів, %ld головок, %ld секторів/трек\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Не вдається отримати розмір %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "неправильний 'активний' байт 0x%x замість 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5910,7 +5919,7 @@ msgstr ""
"Виконано\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5919,35 +5928,35 @@ msgstr ""
"Позначено активними %d розділів. Це немає значення для LILO,\n"
"Але DOS MBR може завантажуватись лише з дисків, у яких 1 активний розділ.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "розділ %s має ідентиф. %x та він не прихований\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Неправильний Ідент. %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Цей диск наразі використовується.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Фатальна помилка: не вдається знайти %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Попередження: %s не є блочним пристроєм\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Перевіряється, що ніхто наразі не використовує диск ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5960,52 +5969,53 @@ msgstr ""
"диску.\n"
"Використовуйте параметр --no-reread щоб обминути цю перевірку.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Використовуйте параметр --force, щоб відхилити всі перевірки.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "Гаразд\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Старий стан:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Розділ %d не існує, не вдається його змінити\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Новий стан:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"Ці розділи виглядають неправильно - нічого не змінено.\n"
"(Якщо ви дійсно цього бажаєте, використовуйте параметр --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Ці розділи виглядають неправильно - можливо слід відповісти No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Ви цим задоволені? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Бажаєте записати на диск? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6014,16 +6024,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: передчасне закінчення вводу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Завершення - нічого не змінено\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Відповідайте одне з y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6032,7 +6043,7 @@ msgstr ""
"Успішно записано нову таблицю розділів\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6044,124 +6055,123 @@ msgstr ""
"count=1\n"
"(Дивіться fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "не вдається запустити %s"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "помилка позиціювання"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Синхронізація дисків.\n"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s виконано.\n"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: не існує"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: помилка %d при декомпресії! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s не є lp пристроєм.\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Примусова перевірка файлової системи на %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6169,7 +6179,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6190,37 +6200,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s не є lp пристроєм.\n"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s відключено\n"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Відключення решти файлових систем..."
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Відключення решти файлових систем..."
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: невідомий аргумент: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -6344,22 +6354,22 @@ msgstr "%s: помилка атомарної операція %s за 1000 іт
#: hwclock/cmos.c:319
#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:324
#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:362
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:368
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -7106,469 +7116,271 @@ msgstr ""
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "помилка у ioctl(RTC_EPOCH_SET) для %s"
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "mount: лише адміністратор(root) може підключати %s у %s"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-#, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "помилка позиціювання"
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "не вдається запустити %s"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: не вдається відкрити %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
#, fuzzy
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:174
+#: lib/path.c:181
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "помилка створення процесу\n"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:178
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "помилка при встановленні позиції"
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr "використання: namei [-mx] шлях [шлях ...]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
+"[ -p офісний-телефон ]\n"
+"\t[ -h домашній-телефон ] "
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
-msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount: помилка підключення"
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
-msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
-#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:365
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login: недостатньо пам'яті, login може зазнати невдачі\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "не вдається виділити пам'ять для ttyclass"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "не вдається виділити пам'ять для grplist"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "Вхід на %s з %s заборонений перманентно.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "Вхід на %s з %s заборонений.\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Використання: %s [ -f повне_ім'я ] [ -o офіс ]"
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[ -p офісний-телефон ]\n"
-"\t[ -h домашній-телефон ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version Вивести інформацію про версію\n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: ваш користувач з uid %d не існує.\n"
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: користувач \"%s\" не існує.\n"
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr ""
"%s: може змінювати лише локальні записи; використовуйте yp%s натомість.\n"
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s: %s не авторизований для зміни інформації finger у %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr "Невідомий контекст користувача"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
#, fuzzy
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "%s: Не вдається встановити типовий контекст для /etc/passwd"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Зміна finger інформації для %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "login: помилка PAM, перервано: %s\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Пароль: "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Некоректний пароль."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Finger інформацію не змінено.\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"Перервано.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "поле надто велике.\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "поле надто велике.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: '%c' не дозволяється.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "'%c' не не дозволяється.\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: Використовувати керуючі символи не дозволяються.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Керуючі послідовності не дозволяються.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Finger інформацію НЕ змінено. Спробуйте пізніше.\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
msgstr ""
-"Використання: %s [ -s оболонка ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-" [ ім'я_користувача ]\n"
+" -s, --shell=оболонка Встановити стиль цитування як у оболонці\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
msgstr ""
"%s: може змінювати лише локальні записи; використовуйте yp%s натомість.\n"
-#: login-utils/chsh.c:143
+#: login-utils/chsh.c:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: %s не авторизований для зміни оболонки %s\n"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s: Не вдається встановити типовий контекст для /etc/passwd"
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
"%s: UID запущеної програми не відповідає UID користувача, параметри якого "
"змінюються, зміну оболонки заборонено\n"
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr "%s: Ваша оболонка не у /etc/shells, зміна оболонки заборонена\n"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Змінюється оболонка для %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "Нова оболонка"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "Оболонка не змінена.\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
+#: login-utils/chsh.c:192
#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "помилка при встановленні позиції"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "Оболонка НЕ змінена. Спробуйте пізніше.\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Оболонка змінена.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: шлях до оболонки повинен бути абсолютним.\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: \"%s\" не існує.\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: \"%s\" не є виконуваним.\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: '%c' не дозволяється.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: Використовувати керуючі символи не дозволяються.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "Попередження: \"%s\" не зі списку /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
-msgstr "%s: \"%s\" не зі списку /etc/shells.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:358
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: використовуйте параметр -l щоб переглянути список\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "Використовуйте %s -l щоб переглянути список.\n"
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
+msgstr "%s: \"%s\" не зі списку /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "Немає відомих оболонок.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "не вдається відкрити %s для читання"
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
"Використання: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h назва_вузла] "
"[користувач ...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " досі у системі"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7593,50 +7405,106 @@ msgstr ""
"\n"
"перервано %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
-#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "Вийшов час очікування входу після %d секунд\n"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "ФАТАЛЬНА ПОМИЛКА: не вдається відкрити tty: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s не є спеціальним файлом блочного пристрою"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "помилка підключення"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "помилка chdir(\"/dev\"): %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "ФАТАЛЬНА ПОМИЛКА: неправильний tty"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: параметр -h може використовувати лише адміністратор.\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:516
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Останній вхід: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "з %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "на %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "Помилка відкривання %s"
+
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "ВХІД НА %s ВІД %s"
+
+#: login-utils/login.c:628
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "ВХІД ROOT НА %s З %s"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "ВХІД ROOT НА %s"
+
+#: login-utils/login.c:634
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "ВХІД НА %s КОРИСТУВАЧ %s З %s"
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:637
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "використання: login [-fp] [ім'я_користувача]\n"
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "ВХІД НА %s КОРИСТУВАЧ %s"
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "Ім'я:"
+
+#: login-utils/login.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "login: помилка PAM, перервано: %s\n"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "не вдається ініціалізувати PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "Ім'я:"
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ПОМИЛОК ВХОДУ %d З %s ДЛЯ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7645,17 +7513,17 @@ msgstr ""
"Некоректний вхід\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "НАДТО БАГАТО ПОМИЛОК ВХОДУ (%d) З %s ДЛЯ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "НЕВДАЛИЙ СЕАНС ВХОДУ З %s ДЛЯ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7664,7 +7532,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Некоректний вхід\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7673,298 +7541,185 @@ msgstr ""
"\n"
"Помилка встановлення сеансу, перервано.\n"
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "NULL ім'я користувача у %s:%d. Вихід."
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "Неправильне ім'я користувача \"%s\" у %s:%d. Вихід."
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "недостатньо пам'яті"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Недопустиме ім'я користувача"
-
-#: login-utils/login.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "%s заборонено входити на цьому терміналі.\n"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+#, fuzzy
+msgid "fork failed"
+msgstr "помилка створення процесу\n"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "%s ЗАБОРОНЕНО ВХОДИТИ З %s НА TTY %s"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "помилка TIOCSCTTY: %m"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "ВХІД %s ЗАБОРОНЕНИЙ НА TTY %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: параметр -h може використовувати лише адміністратор.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr ""
+"Використання: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h назва_вузла] "
+"[користувач ...]\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "Некоректний вхід\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "Неправильне ім'я користувача \"%s\" у %s:%d. Вихід."
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "виділено семафорів = %d\n"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr ""
+"\n"
+"Помилка закривання файлу\n"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "помилка setuid()"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "ВХІД НА %s ВІД %s"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "ВХІД ROOT НА %s З %s"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "ВХІД ROOT НА %s"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "ВХІД НА %s КОРИСТУВАЧ %s З %s"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "ВХІД НА %s КОРИСТУВАЧ %s"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Для вас є нова пошта.\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Для вас є пошта.\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "failure forking"
-msgstr "login: помилка розгалуження: %s"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "помилка TIOCSCTTY: %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "помилка setuid()"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Вхід з домашнім каталогом = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: не вдається виконати сценарій оболонки: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Немає оболонки"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"%s ім'я: "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "Ім'я надто довге"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr "реєстраційне ім'я надто довге.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "реєстраційне ім'я не може починатись з '-'.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "НАДМІРНІ символи нового рядка"
-
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "надто багато надмірних нових рядків.\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "Вийшов час очікування входу після %d секунд\n"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "Останній вхід: %.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "з %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "на %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "Помилка відкривання %s"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "ПОМИЛКА ВХОДУ З %s, %s"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "ПОМИЛКА ВХОДУ НА %s, %s"
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Неправильне значення інтервалу: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d ПОМИЛОК ВХОДУ З %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Пароль: "
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d ПОМИЛОК ВХОДУ НА %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "newgrp: немає такої групи."
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Ви хто?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "помилка setuid()"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: немає такої групи."
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: доступ заборонено"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "помилка setuid()"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "помилка запуску\n"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: файл паролів зайнятий.\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: файл груп зайнятий.\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: файл %s зайнятий (наявний %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: помилка створення посилання %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: помилка перейменування %s на %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: не вдається отримати контекст для %s"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: не вдається встановити контекст для %s"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s: не вдається розблокувати %s: %s (ваші зміни все ще у %s)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-#, fuzzy
-msgid "fork failed"
-msgstr "помилка створення процесу\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s не змінено\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s: не було змінено\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "На цій системі використовуються тіньові групи.\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "На цій системі використовуються тіньові паролі.\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Бажаєте відредагувати %s зараз [y/n]? "
@@ -7992,12 +7747,12 @@ msgstr "неправильне значення року: використову
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "використання: cal [-13smjyV] [[місяць] рік]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -8038,7 +7793,7 @@ msgstr "блочний пристрій "
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Введіть тип файлової системи: "
@@ -8062,11 +7817,11 @@ msgstr "корисні параметри:"
msgid "filesystem label"
msgstr "Введіть тип файлової системи: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -8087,8 +7842,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: Невідома команда: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Невідома команда: %s\n"
@@ -8113,7 +7868,8 @@ msgstr "прочитано %c\n"
msgid "move"
msgstr " Видалити"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
@@ -8133,6 +7889,12 @@ msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: не вдається прочитати %s.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -8159,7 +7921,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8214,7 +7976,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8228,42 +7990,44 @@ msgid ""
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Немає каталогу %s!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
@@ -8367,12 +8131,12 @@ msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Значення за межами діапазону.\n"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: невідома назва можливості: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: невідома назва пріоритету: %s.\n"
@@ -8393,165 +8157,165 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "встановити як лише-для-читання"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " змінний"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "помилка виконання stat для шляху\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Недопустиме ім'я користувача"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "неправильний розмір вузла"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
msgid "minimum I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
msgid "optimal I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "отримати розмір сектору"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "отримати розмір сектору"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "неправильний розмір вузла"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: невідомий пристрій"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8559,7 +8323,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8582,16 +8346,22 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
@@ -8723,111 +8493,111 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "не вдається запустити %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
+msgstr "не вдається відкрити %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
+#: misc-utils/uuidd.c:283
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "не вдається відкрити %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
+#: misc-utils/uuidd.c:290
#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "не вдається відкрити %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Помилка читання %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "неправильний ідентифікатор"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "неправильний ідентифікатор"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "%s: неправильне значення\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
+msgstr "не вдається відкрити %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
@@ -8841,12 +8611,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8861,140 +8631,129 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-#, fuzzy
-msgid "calloc failed"
-msgstr "помилка виділення пам'яті"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
"\n"
"Помилка закривання файлу\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
+#: misc-utils/wipefs.c:272
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n"
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:224
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
-msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:238
+#: misc-utils/wipefs.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "помилка openpty\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
-msgstr ""
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: %s: не існує"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "Попередження: помилка читання %s: %s"
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "помилка позиціювання"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "Попередження: не вдається відкрити %s: %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: не вдається відкрити %s - натомість використовується %s\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"не вдається створити файл блокування %s: %s (для перевизначення "
"використовуйте -n)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"не вдається створити посилання на файл блокування %s: %s (для перевизначення "
"використовуйте -n)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"не вдається відкрити файл блокування %s: %s (для перевизначення "
"використовуйте -n)"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "не вдається заблокувати файл блокування %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "не вдається заблокувати файл блокування %s: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "вийшов час очікування"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9003,212 +8762,37 @@ msgstr ""
"не вдається створити посилання %s\n"
"Можливо є застарілий файл файл блокування?\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "не вдається відкрити %s (%s) - mtab не оновлено"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "помилка запису %s: %s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: не вдається отримати статистику %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "не вдається перейменувати %s у %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: користувач \"%s\" не існує.\n"
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: не вдається отримати інформацію про пристрій %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ", зсув %d"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ", обмеження на розмір %lld"
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ", шифрування %s (тип %d)"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ", зсув %d"
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ", тип шифрування %d\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: не вдається отримати інформацію про пристрій %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: не вдається відкрити пристрій %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s: немає прав доступу до /dev/loop#"
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s: не вдається знайти жодний вільний loop-пристрій"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s: Не вдається знайти жоден loop-пристрій. Можливо це ядро не \n"
-" підтримує роботу з loop-пристроями (Якщо це так - перекомпілюйте\n"
-" його або виконайте `modprobe loop')."
-
-#: mount/lomount.c:757
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "Недостатньо пам'яті для збільшення буфера.\n"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "не вдається заблокувати у пам'яті, завершення.\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, fuzzy, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): успішно завершено\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s): успішно завершено\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: не вдається видалити пристрій %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"Програма mount була скомпільована без підтримки loop-пристроїв. "
-"Перекомпілюйте її \n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-"використання:\n"
-" %s loop_пристрій # отримати інформацію\n"
-" %s -d loop_пристрій # видалити\n"
-" %s -f # знайти вільний\n"
-" %s [ -e шифрування ] [ -o зсув ] loop_пристрій файл # встановити\n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "loop: не вдається відкрити пристрій %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "umount: %s: пристрій зайнятий"
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"При компіляції не було ввімкнено підтримку loop-пристроїв. Перекомпілюйте.\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9219,92 +8803,92 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s або %s"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: згідно mtab, %s вже підключений у %s"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: згідно mtab, %s підключений у %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: не вдається відкрити %s для запису: %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: помилка запису %s: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: помилка зміни прав доступу до %s: %s"
-#: mount/mount.c:785
+#: mount/mount.c:802
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: mount/mount.c:788
+#: mount/mount.c:805
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: помилка створення процесу: %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Випробовується %s\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: ви не вказали тип файлової системи для %s\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " будуть випробувані всі типи вказані у %s або %s\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " та він схожий розділ підкачки\n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " буде випробувано тип %s\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s схожий на розділ підкачки - не підключатиметься"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9312,164 +8896,174 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "помилка підключення"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: лише адміністратор(root) може підключати %s у %s"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop-пристрій вказано двічі"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: тип вказано двічі"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: пропускається встановлення loop-пристрою\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: буде використовуватись loop-пристрій %s\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: згідно mtab, %s вже підключений у %s"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: помилка встановлення loop-пристрою\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: буде використовуватись loop-пристрій %s\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "mount: помилка встановлення loop-пристрою\n"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: помилка встановлення loop-пристрою\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: помилка встановлення loop-пристрою\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: встановлення loop-пристрою успішно завершено\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: не знайдено %s - створюється..\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: аргумент для -p або --pass-fd повинен бути числом"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: помилка відкривання %s для встановлення швидкості"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: згідно mtab, %s вже підключений у %s"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s зайнятий - перепідключено у режим лише-для-читання\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "umount: %s зайнятий - перепідключено у режим лише-для-читання\n"
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: не вдається визначити тип файлової системи, та тип явно не вказаний"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: необхідно вказати тип файлової системи"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: помилка підключення"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: точка монтування %s не є каталогом"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: доступ заборонено"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: для використання mount необхідно мати права адміністратора"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s зайнятий"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc вже підключено"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s вже підключено або %s зайнятий"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: точка монтування %s не існує"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: точка монтування %s є символічним посиланням, яке вказує нікуди"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: спеціальний пристрій %s не існує"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9478,12 +9072,12 @@ msgstr ""
"mount: спеціальний пристрій %s не існує\n"
" (префікс шляху не є каталогом)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s ще не підключений, або неправильний параметр"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9493,13 +9087,13 @@ msgstr ""
"неправильний суперблок на %s,\n"
" відсутня кодова сторінка або інша помилка"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9507,7 +9101,7 @@ msgstr ""
" (може це пристрій IDE, для якого ви фактично використовуєте\n"
" ide-scsi, тому потрібні sr0, або sda чи щось подібне?)"
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9516,7 +9110,7 @@ msgstr ""
"partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9525,51 +9119,51 @@ msgstr ""
"журналі\n"
" спробуйте - dmesg | tail чи щось подібне\n"
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "таблиця монтування переповнена"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: не вдається прочитати суперблок"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: невідомий пристрій"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: невідомий тип файлової системи '%s'"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: можливо ви мали на увазі %s"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: можливо ви мали на увазі 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: можливо ви мали на увазі iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s має неправильний номер пристрою або файлова система типу %s не "
"підтримується"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм, та stat зазнав невдачі?"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9578,51 +9172,51 @@ msgstr ""
"mount: ядро не розпізнало %s як блочний пристрій\n"
" (можливо треба виконати `insmod драйвер'?)"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм (можливо, спробуйте `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s не є правильним блочним пристроєм"
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "блочний пристрій "
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s захищений від запису, але було вказано ключ `-w'"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9632,27 +9226,27 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: не вказано тип - вважається nfs, через наявність двокрапки\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: не вказано тип - вважається cifs, через наявність префіксу //\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9712,24 +9306,24 @@ msgstr ""
"Інші параметри: [-nfFrsvw] [-o параметри] [-p пароль].\n"
"Додаткову інформацію дивіться у man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "нічого не було підключено"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: не знайдено такого розділу"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s або %s"
@@ -9748,179 +9342,14 @@ msgstr "[mntent]: рядок %d у %s неправильний%s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; залишок файлу ігнорується"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "помилка при виклику xstrndup"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "недостатньо пам'яті"
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s: Неочікуваний кінець файла у файлі %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:279
-#, fuzzy
-msgid "execv failed"
-msgstr "помилка запуску\n"
-
-#: mount/swapon.c:287
-#, fuzzy
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "помилка setuid()"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "помилка при встановленні позиції"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "Помилка відкривання %s"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-#, fuzzy
-msgid "same"
-msgstr "Назва"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr "%s: попередження: %s має небезпечні права %04o, пропонується %04o\n"
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr "%s: попередження: %s має небезпечні права %04o, пропонується %04o\n"
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s: пропускається файл %s - схоже, що він містить дірки.\n"
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "помилка при встановленні позиції"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s на %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "помилка при встановленні позиції"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "%s: не вдається знайти пристрій для %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Not superuser."
-msgstr "Не адміністратор.\n"
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "помилка при встановленні позиції"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
@@ -9928,12 +9357,12 @@ msgstr "umount: зібрано без підтримки -f\n"
#: mount/umount.c:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
#: mount/umount.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -9992,49 +9421,49 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "namei: не вдається перейти у каталог %s - %s (%d)\n"
-#: mount/umount.c:250
+#: mount/umount.c:249
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
msgstr "namei: не вдається отримати поточний каталог - %s\n"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "mount: точка монтування %s не існує"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "немає umount2, пробується umount...\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s зайнятий - перепідключено у режим лише-для-читання\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: не вдається перепідключити %s у режим лише-для-читання\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s відключено\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: не вдається знайти перелік файлових систем для відключення"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10045,81 +9474,81 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t тип_фс] [-O параметри]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] спец_файл | каталог...\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
#, fuzzy
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Не вдається відключити \"\"\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Спроба відключити %s\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "не вдається знайти %s у mtab\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s не є підключеним (згідно mtab)"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: здається %s підключений декілька разів"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s відсутній у fstab (та ви не адміністратор)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: підключений %s відрізняється від fstab"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: лише %s може відключити %s від %s"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: це може робити лише адміністратор(root)"
@@ -10176,87 +9605,112 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "# таблиця розділів диску %s\n"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s: не вдається знайти жодний вільний loop-пристрій"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount: буде використовуватись loop-пристрій %s\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки"
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "помилка позиціювання у функції write_tables"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Попередження: видалення розділів після %d\n"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "Попередження: видалення розділів після %d\n"
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Не визначено розділів\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Цей розділ вже існує.\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Вибраний розділ %d\n"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "не розташований у розділі %s\n"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Попередження: розділи %s "
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Не визначено розділів\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "перечитати таблицю розділів"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " p вивести таблицю розділів BSD"
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10266,48 +9720,51 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Доступні команди:\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "не вдається видалити порожній розділ"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
@@ -10435,7 +9892,7 @@ msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s"
@@ -10500,7 +9957,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "невідома помилка у ідентифікаторі"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "помилка запуску\n"
@@ -10583,17 +10040,17 @@ msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "помилка виділення пам'яті"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
@@ -10603,122 +10060,283 @@ msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
+#: sys-utils/arch.c:67
#, fuzzy
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr ""
-"Для визначення поведінки Ctrl-Alt-Del необхідно мати права адміністратора.\n"
+msgid "uname failed"
+msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "Використання: ctrlaltdel hard|soft\n"
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: \"%s\" не існує.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-"Файл %s, для граничного значення %lu, максимальна кількість символів у fifo "
-"була %d,\n"
-"та максимальна швидкість передачі у символах/секунду була %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"Файл %s, для граничного значення %lu та значення таймауту %lu, максимальна "
-"кількість символів у fifo була %d,\n"
-"та максимальна швидкість передачі у символах/секунду була %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Неправильне значення інтервалу: %s\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Неправильне типове значення: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "Неправильне значення встановленого часу: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "Неправильне значення типового часу: %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
msgstr ""
-"Використання: %s [-q [-i інтервал]] ([-s значення]|[-S значення]) ([-t "
-"значення]|[-T значення]) [-g|-G] файл [файл...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "не вдається відкрити %s: %s\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "не вдається встановити %s у граничне значення %d: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: \"%s\" не є виконуваним.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "не вдається встановити %s у граничне значення часу %d: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr "Помилка при автоматичному визначенні.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "не вдається отримати граничне значення для %s: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr "Помилка при автоматичному визначенні.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "не вдається отримати таймаут для %s: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "Неправильне число: %s\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: невідомий аргумент: %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "Використання: ctrlaltdel hard|soft\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+#, fuzzy
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr ""
+"Для визначення поведінки Ctrl-Alt-Del необхідно мати права адміністратора.\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s: %ld - поточна межа, та %ld - поточний таймаут\n"
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:94
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s: %ld - типова межа, та %ld - типовий таймаут\n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h, --help Вивести цю довідку\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Файл %s, для граничного значення %lu, максимальна кількість символів у fifo "
+"була %d,\n"
+"та максимальна швидкість передачі у символах/секунду була %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Файл %s, для граничного значення %lu та значення таймауту %lu, максимальна "
+"кількість символів у fifo була %d,\n"
+"та максимальна швидкість передачі у символах/секунду була %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "не вдається встановити обробник сигналу"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "помилка у gettimeofday"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "не вдається дати CYGETMON на %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "не вдається отримати граничне значення для %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "не вдається отримати таймаут для %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10726,12 +10344,12 @@ msgstr ""
"%s: %lu переривань, %lu/%lu симв.; fifo: %lu межа, %lu таймаут, %lu макс, "
"%lu зараз\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f перерв/сек; %f отрим, %f відпр (симв/сек)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10739,105 +10357,176 @@ msgstr ""
"%s: %lu переривань, %lu симв; fifo: %lu межа, %lu таймаут, %lu макс, %lu "
"зараз\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f перерв/сек; %f отрим (симв/сек)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Неправильне значення інтервалу: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "Неправильне значення інтервалу: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Неправильне типове значення: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Неправильне типове значення: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "Неправильне значення встановленого часу: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "Неправильне значення встановленого часу: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Неправильне значення типового часу: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Неправильне значення типового часу: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "не вдається встановити %s у граничне значення %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "не вдається встановити %s у граничне значення часу %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: %ld - поточна межа, та %ld - поточний таймаут\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld - типова межа, та %ld - типовий таймаут\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Цей розділ не використовується"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "помилка закривання %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "Попередження: розділ %s "
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr "повідомлень"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Введіть тип файлової системи: "
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -10853,179 +10542,211 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Невідома команда: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Немає каталогу %s!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "помилка виконання fsync"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "не вдається відкрити %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "не вдається отримати інформацію про %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "не вдається відкрити %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Наступний файл: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "немає команди?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "помилка виконання fsync"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Надто багато параметрів.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Не було вказано параметр --date.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "максимальна кількість сегментів = %lu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "помилка openpty\n"
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
+#: sys-utils/flock.c:60
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s вимагає вказування аргументу\n"
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:222
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
+
+#: sys-utils/flock.c:121
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n"
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "не вдається відкрити файл '%s'"
-#: sys-utils/flock.c:234
+#: sys-utils/flock.c:213
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: неправильне значення\n"
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s вимагає вказування аргументу\n"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr "кореневий вузол не є каталогом"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "помилка створення процесу\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+#, fuzzy
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "помилка setuid()"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
@@ -11089,7 +10810,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
#: sys-utils/fstrim.c:102
@@ -11112,7 +10833,7 @@ msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "Не було вказано параметр --date.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "кореневий вузол не є каталогом"
@@ -11128,236 +10849,292 @@ msgstr "помилка openpty\n"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Без звичайного виводу\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
-msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Сегмент спільної пам'яті shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Черга повідомлень msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "виділено семафорів = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Масив семафорів semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "неправильний ідентифікатор: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "не вдається видалити ідентифікатор %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr "небажане використання: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "невідомий тип ресурсу: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "ресурс(и) видалений\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-"Використання: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s: неправильний ключ (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "доступ заборонено для ключа"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version Вивести інформацію про версію\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr "ключ вже видалено"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Сегмент спільної пам'яті shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr "неправильний ключ"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Черга повідомлень msqid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Масив семафорів semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr "невідома помилка у ключі"
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "доступ заборонено для ключа"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
msgid "permission denied for id"
msgstr "доступ заборонено для ідентифікатора"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr "неправильний ключ"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "неправильний ідентифікатор"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr "ключ вже видалено"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr "ідентифікатор вже видалений"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr "невідома помилка у ідентифікаторі"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "помилка setuid()"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "неправильний ідентифікатор: %s\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "Надто багато параметрів.\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "ресурс(и) видалений\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: неправильний ключ (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr "підтримку спільної пам'яті не налаштовано у ядрі\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr "підтримку семафорів не налаштовано у ядрі\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr "підтримку черг повідомлень не налаштовано у ядрі\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: невідомий аргумент: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : подробиці про ресурс з ідентифікатором id\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "небезпечні параметри:"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
-"%s надає інформацію про ipc ресурси, для яких у вас є доступ для читання.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : подробиці про ресурс з ідентифікатором id\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "підтримку спільної пам'яті не налаштовано у ядрі\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Обмеження спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "максимальна кількість сегментів = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "максимальний розмір сегмента (кілобайт) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "максимум загалом спільної пам'яті (кілобайт) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "мінімальний розмір сегменту (байт) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Стан спільної пам'яті --------\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11367,295 +11144,296 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Автори/Власники сегментів спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "права"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Час приєднання/від'єднання/зміни спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "власник"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "приєднано"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "від'єднано"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "змінено"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ Автор/останній-оп спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Сегменти спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "ключ"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "байт"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "кільк.підкл"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "стан"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "Не встан."
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "зруйн"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "блоковано"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "підтримку семафорів не налаштовано у ядрі\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Обмеження семафорів --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "максимальна кількість масивів = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "максимум семафорів на масив = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "максимум семафорів у системі = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "максимум операцій за semop виклик = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "максимальне значення семафору = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Стан семафору --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "використано масивів = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "виділено семафорів = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Автори/Власники масивів семафорів --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Час операції/зміни спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr "остан-оп"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr "остан-змін"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Масиви семафорів --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "кільк.сем"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "підтримку черг повідомлень не налаштовано у ядрі\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Повідомлення: обмеження --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "максимум черг у системі = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "максимальний розмір повідомлення (байт) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "типовий максимальний розмір черги (байт) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Повідомлення: стан --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "виділено черг = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "використано заголовків = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "використано простору = %d байт\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Черги повідомлень: Автори/Власники --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Час відправлення/отримання/зміни черг повідомлень--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "відправлено"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "отримано"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "змінено"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID черг повідомлень --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Черги повідомлень --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "використано-байт"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "повідомлень"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "помилка виконання fsync"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11664,42 +11442,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Сегмент спільної пам'яті shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "режим=%#o\tправа_доступу=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "байт=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_приєдн=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_від'єдн=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_змін=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "помилка виконання fsync"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11708,32 +11486,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Черга повідомлень msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_надсил=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_отрим=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11742,164 +11520,367 @@ msgstr ""
"\n"
"Масив семафорів semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "режим=%#o, права_дост=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "кільк.сем = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "ном.сем"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "значення"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "неправильний ідентифікатор: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
-#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "неправильний ідентифікатор: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "%s з %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "неправильний ідентифікатор"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "неправильний ідентифікатор: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s не є спеціальним файлом блочного пристрою"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Помилка позиціювання на дисковому пристрої"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ", зсув %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ", обмеження на розмір %lld"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ", шифрування %s (тип %d)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "помилка при встановленні позиції"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "помилка при встановленні позиції"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+"використання:\n"
+" %s loop_пристрій # отримати інформацію\n"
+" %s -d loop_пристрій # видалити\n"
+" %s -f # знайти вільний\n"
+" %s [ -e шифрування ] [ -o зсув ] loop_пристрій файл # встановити\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount: loop-пристрій вказано двічі"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "Не було вказано параметр --date.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "не вдається заблокувати у пам'яті, завершення.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "%s: не вдається знайти пристрій для %s\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "перечитати таблицю розділів"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount: помилка встановлення loop-пристрою\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "mount: помилка підключення"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Немає"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "%s: не вдається відкрити %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
+#: sys-utils/lscpu.c:236
#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
+msgid "logical core number"
+msgstr "отримати розмір сектору"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "отримати розмір сектору"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"Помилка закривання файлу\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "НК"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11907,127 +11888,518 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "nfs сокет"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Старий стан:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+"%s: Параметри --adjust та --noadjfile виключають одне одного. А ви вказали "
+"обидва.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "mount: лише адміністратор(root) може підключати %s у %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#, fuzzy
+msgid "only root can do that"
+msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s від %s%s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "помилка позиціювання"
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "не вдається запустити %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "помилка створення процесу\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "помилка при встановленні позиції"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: лише адміністратор(root) може підключати %s у %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "umount: %s: не існує"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: не вдається визначити тип файлової системи, та тип явно не вказаний"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: необхідно вказати тип файлової системи"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: помилка підключення"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: точка монтування %s не є каталогом"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: для використання mount необхідно мати права адміністратора"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: %s зайнятий"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: %s вже підключено або %s зайнятий"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: точка монтування %s не існує"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: точка монтування %s є символічним посиланням, яке вказує нікуди"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount: спеціальний пристрій %s не існує"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "помилка підключення"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount: спеціальний пристрій %s не існує\n"
+" (префікс шляху не є каталогом)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount: %s ще не підключений, або неправильний параметр"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount: неправильний тип файлової системи, неправильний параметр, "
+"неправильний суперблок на %s,\n"
+" відсутня кодова сторінка або інша помилка"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+" У деяких випадках корисну інформацію можні знайти у системному "
+"журналі\n"
+" спробуйте - dmesg | tail чи щось подібне\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: не вдається прочитати суперблок"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount: невідомий тип файлової системи '%s'"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм, та stat зазнав невдачі?"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: ядро не розпізнало %s як блочний пристрій\n"
+" (можливо треба виконати `insmod драйвер'?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм (можливо, спробуйте `-o loop'?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s: не є блочним пристроєм\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s не є правильним блочним пристроєм"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount: %s%s захищений від запису, але було вказано ключ `-w'"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s: помилка перейменування %s на %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount: помилка підключення"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12035,86 +12407,339 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "кореневий вузол не є каталогом"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s підключено.\t "
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
-msgstr ""
-"%s: Використання: \"%s [параметри]\n"
-"\t -m <map_файл> (типово: \"%s\" та \n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro_файл> (типово: \"%s\")\n"
-"\t -M <множн> встановити множник профілювання у <множн>\n"
-"\t -i вивести лише інформацію про крок профілювання\n"
-"\t -v виводити розширену інформацію\n"
-"\t -a виводити всі символи, навіть якщо їх число ненульове\n"
-"\t -b вивести гістограму з індивідуальними стовпчиками "
-"лічильників\n"
-"\t -s вивести індивідуальні лічильники функцій\n"
-"\t -r скинути всі лічильники (лише root)\n"
-"\t -n вимкнути автоматичне визначення порядку байтів\n"
-"\t -V вивести версію та вийти\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "mount: помилка запису %s: %s"
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "не вдається відкрити файл '%s'"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld блоків\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "CPU time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS secondary"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "неправильний розмір вузла"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "максимальна кількість сегментів = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "максимальна кількість сегментів = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "максимальна кількість сегментів = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "повідомлень"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+#, fuzzy
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "getpriority"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "максимальна кількість сегментів = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "Недопустиме ім'я користувача"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "блочний пристрій "
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Одиниці"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d розділів:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "небезпечні параметри:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:254
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr "Доступні команди:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/prlimit.c:350
+#, c-format
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "не вдається відкрити %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
+#, c-format
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " Перший Останній\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr " -u, --unqote Не цитувати вивід\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version Вивести інформацію про версію\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h, --help Вивести цю довідку\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr " -T, --test Перевірити версію getopt(1)\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "помилка запису %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Крок_профілювання: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): неправильний рядок мапи\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: не вдається знайти \"_stext\" у %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+#, fuzzy
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s: адреса профілю поза діапазоном. Неправильний файл мапи?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "загалом"
@@ -12186,7 +12811,7 @@ msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: старий пріоритет %d, новий пріоритет %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
@@ -12196,171 +12821,163 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "помилка у gettimeofday"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "виділено семафорів = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr ""
"\n"
"Помилка закривання файлу\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "виділено семафорів = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "помилка у gettimeofday"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: невідомий тип таблиці розділів\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Використовується %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Використовується %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s не є lp пристроєм.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Повідомлення від %s@%s до %s у %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Повідомлення від %s@%s до %s у %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Наступний файл: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
@@ -12369,18 +12986,14 @@ msgstr ""
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
+msgstr "використання: %s програма [аргументи ...]\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
+#: sys-utils/setarch.c:99
#, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -12395,28 +13008,17 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:137
-#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:151
+#: sys-utils/setarch.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr "Спробуйте `getopt --help', щоб отримати додаткову інформацію.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: невідомий тип таблиці розділів\n"
@@ -12426,92 +13028,420 @@ msgstr " %s: невідомий тип таблиці розділів\n"
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Надто багато параметрів.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: sys-utils/setsid.c:26
-#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
msgstr "використання: %s програма [аргументи ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "помилка setuid()"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "помилка запуску\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s: Неочікуваний кінець файла у файлі %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:290
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "помилка запуску\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "помилка при встановленні позиції"
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "Помилка відкривання %s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+#, fuzzy
+msgid "same"
+msgstr "Назва"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: попередження: %s має небезпечні права %04o, пропонується %04o\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr "%s: попередження: %s має небезпечні права %04o, пропонується %04o\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: пропускається файл %s - схоже, що він містить дірки.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "помилка при встановленні позиції"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"Використання: %s <пристрій> [ -i <IRQ> | -t <ЧАС> | -c <СИМВОЛИ> | -w "
-"<ПАУЗА> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: неправильне значення\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s на %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "помилка при встановленні позиції"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "%s: не вдається знайти пристрій для %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Not superuser."
+msgstr "Не адміністратор.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "помилка при встановленні позиції"
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
+#, c-format
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "не вдається запустити %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "кореневий вузол не є каталогом"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "не вдається запустити %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "не вдається запустити %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "Спроба відключити %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "namei: не вдається отримати поточний каталог - %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "помилка при встановленні позиції"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "не вдається відкрити файл '%s'"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr " -u, --unqote Не цитувати вивід\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " -u, --unqote Не цитувати вивід\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "неправильне значення періоду очікування: %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s не є lp пристроєм.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
#, fuzzy
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "помилка LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "%s стан - %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", зайнятий"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", готовий"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", скінчився папір"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", on-line"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", помилка"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:310
#, fuzzy
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "mount: помилка підключення"
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "помилка виконання fsync"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "помилка LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s використовує IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s використовує опитування стану\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "помилка підключення"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12519,134 +13449,121 @@ msgstr "використання: %s програма [аргументи ...]\n
#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: не вдається запустити %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: не вдається знайти процес \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: не вдається запустити %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "неправильне значення періоду очікування: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "Надто багато параметрів.\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "неправильне значення швидкості: %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "надто багато запасних значень швидкості"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: не вдається відкрити стандартний ввід: %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: не є символьним пристроєм"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: не вдається відкрити для читання/запису"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: помилка при dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "тип: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: прочитано: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: переповнення вводу"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12655,7 +13572,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12680,6 +13597,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -12688,12 +13606,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "користувач"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "користувачів"
@@ -12749,7 +13667,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "неправильний ідентифікатор: %s\n"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -12761,12 +13679,12 @@ msgstr ""
"використовувати.\n"
"Сценарій не запущено.\n"
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -12780,27 +13698,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "не вдається відкрити файл '%s'"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Сценарій запущено, файл - %s\n"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Сценарій запущено на %s"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: не вдається знайти пристрій для %s\n"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12809,17 +13727,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Сценарій завершено на %s"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Сценарій завершено, файл %s\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "помилка openpty\n"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Скінчились pty-пристрої\n"
@@ -13149,14 +14067,6 @@ msgstr "Повідомлення від %s@%s до %s у %s ..."
msgid "carefulputc failed"
msgstr "помилка виділення пам'яті"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13279,21 +14189,21 @@ msgid ""
"For more information see column(1).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
#, fuzzy
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "виділено семафорів = %d\n"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -13838,6 +14748,438 @@ msgstr "Невідома escape-послідовність на вході: %o,
msgid "Input line too long."
msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n"
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d видалити BSD розділ"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l перелік відомих типів файлових систем"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n додати новий BSD розділ"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p вивести таблицю розділів BSD"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t змінити ідентифікатор файлової системи розділу"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u змінити одиниці виміру (циліндри/сектори)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p вивести таблицю розділів"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Створюється нова етикетка DOS розділу. Зміни залишатимуться у пам'яті,\n"
+#~ "доки ви не вирішите їх записати. Після чого, звичайно, попередній вміст\n"
+#~ "буде втрачено.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Пристрій не містить ані правильної DOS таблиці розділів, ані Sun, SGI чи "
+#~ "OSF етикетки диску\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "Внутрішня помилка\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tПробачте, меню для фахівців недоступне для SGI таблиці розділів.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr "Ви знаєте, що на диску є розділи, що перекриваються?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Створення нової SGI етикетки диску. Зміни залишатимуться в пам'яті,\n"
+#~ "доки ви їх не запишете. Після чого, звичайно, попередній вміст\n"
+#~ "буде втрачено.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "недостатньо пам'яті - відмова\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "login: недостатньо пам'яті, login може зазнати невдачі\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "не вдається виділити пам'ять для ttyclass"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "не вдається виділити пам'ять для grplist"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr "Вхід на %s з %s заборонений перманентно.\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "Вхід на %s з %s заборонений.\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "Використання: %s [ -f повне_ім'я ] [ -o офіс ]"
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "login: помилка PAM, перервано: %s\n"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Некоректний пароль."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Використання: %s [ -s оболонка ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --"
+#~ "version ]\n"
+#~ " [ ім'я_користувача ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: може змінювати лише локальні записи; використовуйте yp%s натомість.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr "%s: Не вдається встановити типовий контекст для /etc/passwd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "помилка при встановленні позиції"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: використовуйте параметр -l щоб переглянути список\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "Використовуйте %s -l щоб переглянути список.\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "використання: login [-fp] [ім'я_користувача]\n"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "недостатньо пам'яті"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Недопустиме ім'я користувача"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "%s заборонено входити на цьому терміналі.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "%s ЗАБОРОНЕНО ВХОДИТИ З %s НА TTY %s"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "ВХІД %s ЗАБОРОНЕНИЙ НА TTY %s"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "Некоректний вхід\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "виділено семафорів = %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "login: помилка розгалуження: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s ім'я: "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "Ім'я надто довге"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "реєстраційне ім'я надто довге.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "реєстраційне ім'я не може починатись з '-'.\n"
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "НАДМІРНІ символи нового рядка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "надто багато надмірних нових рядків.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "ПОМИЛКА ВХОДУ З %s, %s"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "ПОМИЛКА ВХОДУ НА %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%d ПОМИЛОК ВХОДУ З %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%d ПОМИЛОК ВХОДУ НА %s, %s"
+
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: файл паролів зайнятий.\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: файл груп зайнятий.\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr "%s: не вдається розблокувати %s: %s (ваші зміни все ще у %s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "помилка виділення пам'яті"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "помилка openpty\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: користувач \"%s\" не існує.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: не вдається отримати інформацію про пристрій %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ", зсув %d"
+
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ", тип шифрування %d\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: не вдається отримати інформацію про пристрій %s: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: не вдається відкрити пристрій %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
+#~ msgstr "%s: немає прав доступу до /dev/loop#"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Не вдається знайти жоден loop-пристрій. Можливо це ядро не \n"
+#~ " підтримує роботу з loop-пристроями (Якщо це так - перекомпілюйте\n"
+#~ " його або виконайте `modprobe loop')."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "Недостатньо пам'яті для збільшення буфера.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): успішно завершено\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s): успішно завершено\n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: не вдається видалити пристрій %s: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Програма mount була скомпільована без підтримки loop-пристроїв. "
+#~ "Перекомпілюйте її \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "loop: не вдається відкрити пристрій %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "umount: %s: пристрій зайнятий"
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "При компіляції не було ввімкнено підтримку loop-пристроїв. "
+#~ "Перекомпілюйте.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Використання: %s [-q [-i інтервал]] ([-s значення]|[-S значення]) ([-t "
+#~ "значення]|[-T значення]) [-g|-G] файл [файл...]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "не вдається відкрити %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s: неправильне значення\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "помилка створення процесу\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "не вдається видалити ідентифікатор %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr "небажане використання: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "невідомий тип ресурсу: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Використання: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr "невідома помилка у ключі"
+
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr "невідома помилка у ідентифікаторі"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s надає інформацію про ipc ресурси, для яких у вас є доступ для "
+#~ "читання.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "%s з %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Використання: \"%s [параметри]\n"
+#~ "\t -m <map_файл> (типово: \"%s\" та \n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro_файл> (типово: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <множн> встановити множник профілювання у <множн>\n"
+#~ "\t -i вивести лише інформацію про крок профілювання\n"
+#~ "\t -v виводити розширену інформацію\n"
+#~ "\t -a виводити всі символи, навіть якщо їх число ненульове\n"
+#~ "\t -b вивести гістограму з індивідуальними стовпчиками "
+#~ "лічильників\n"
+#~ "\t -s вивести індивідуальні лічильники функцій\n"
+#~ "\t -r скинути всі лічильники (лише root)\n"
+#~ "\t -n вимкнути автоматичне визначення порядку байтів\n"
+#~ "\t -V вивести версію та вийти\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "mount: помилка запису %s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr "Спробуйте `getopt --help', щоб отримати додаткову інформацію.\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "використання: %s програма [аргументи ...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Використання: %s <пристрій> [ -i <IRQ> | -t <ЧАС> | -c <СИМВОЛИ> | -w "
+#~ "<ПАУЗА> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: неправильне значення\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr ""
@@ -14194,9 +15536,6 @@ msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n"
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "не вдається виділити пам'ять для рядку ініціалізації"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "помилка chdir(\"/dev\"): %m"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -14405,10 +15744,6 @@ msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n"
#~ msgid "unknown\n"
#~ msgstr "невідомий"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-
#~ msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
#~ msgstr "Використання: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
@@ -14687,9 +16022,6 @@ msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n"
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: неправильне значення\n"
-#~ msgid "getpriority"
-#~ msgstr "getpriority"
-
#~ msgid "setpriority"
#~ msgstr "setpriority"
@@ -14706,10 +16038,6 @@ msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n"
#~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
#~ msgstr "Розділ закінчується у останньому неповному циліндрі"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr "не вдається запустити %s"
-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: недостатньо пам'яті\n"
@@ -14877,10 +16205,6 @@ msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n"
#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount: не знайдено %s - створюється..\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "execvp failed"
-#~ msgstr "помилка запуску\n"
-
#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "використання : %s -asmq -tclup \n"
@@ -15235,9 +16559,6 @@ msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n"
#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "Виберіть тип (? автоматично, 0 власний): "
-#~ msgid "Autoconfigure failed.\n"
-#~ msgstr "Помилка при автоматичному визначенні.\n"
-
#~ msgid "Alternate cylinders"
#~ msgstr "Запасні циліндри"
@@ -15256,9 +16577,6 @@ msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n"
#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
#~ msgstr "%s з util-linux-%s\n"
-#~ msgid "%s from %s%s\n"
-#~ msgstr "%s від %s%s\n"
-
#~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
#~ msgstr "%s: етикетка %s зустрічається як у %s, так і у %s\n"
@@ -15276,9 +16594,6 @@ msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n"
#~ msgid "mount: mounting %s\n"
#~ msgstr "mount: підключення %s\n"
-#~ msgid "mount: cannot find %s in %s"
-#~ msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s"
-
#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
#~ msgstr "mount: помилка при автоматичному визначенні типу файлової системи\n"
diff --git a/po/util-linux.pot b/po/util-linux.pot
index b27f07bce..d375f1eee 100644
--- a/po/util-linux.pot
+++ b/po/util-linux.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -115,17 +115,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr ""
@@ -241,17 +241,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -262,8 +263,8 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat file %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr ""
@@ -306,8 +307,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr ""
@@ -529,7 +530,7 @@ msgstr ""
msgid "compiled without -x support"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
@@ -649,239 +650,239 @@ msgstr ""
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -895,7 +896,7 @@ msgid ""
"%6d files\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr ""
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr ""
@@ -1184,7 +1185,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1264,195 +1265,196 @@ msgid ""
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr ""
@@ -1527,134 +1529,134 @@ msgstr ""
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
msgid "parse page size failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
msgid "parse version number failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr ""
@@ -1678,7 +1680,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:145
#, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1693,7 +1695,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:204
#, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1708,17 +1710,17 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:230
#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:256
+#: disk-utils/raw.c:255
#, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr ""
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2021,7 +2023,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr ""
@@ -2029,7 +2032,8 @@ msgstr ""
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr ""
@@ -2099,12 +2103,12 @@ msgstr ""
msgid " Logical"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr ""
@@ -2326,7 +2330,7 @@ msgstr ""
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr ""
@@ -2334,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr ""
@@ -2432,7 +2436,7 @@ msgstr ""
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2636,530 +2640,495 @@ msgid ""
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%d partitions:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
-" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
-" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
-" -h print this help text\n"
-" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
-" -v print program version\n"
-" -C <number> specify the number of cylinders\n"
-" -H <number> specify the number of heads\n"
-" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:90
+msgid "toggle a bootable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:272
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
+#: fdisk/fdisk.c:91
+msgid "toggle a read only flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:275
-#, c-format
-msgid "unable to read %s"
+#: fdisk/fdisk.c:92
+msgid "select bootable partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:278
-#, c-format
-msgid "unable to seek on %s"
+#: fdisk/fdisk.c:93
+msgid "change number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:281
-#, c-format
-msgid "unable to write %s"
+#: fdisk/fdisk.c:94
+msgid "edit bsd disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:284
-#, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
+#: fdisk/fdisk.c:95
+msgid "edit bootfile entry"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:287
-msgid "fatal error"
+#: fdisk/fdisk.c:96
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:97
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:98
+msgid "toggle the mountable flag"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:99
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+msgid "delete a partition"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:102
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:103
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:104
+msgid "list extended partitions"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:105
+msgid "edit drive data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
+#: fdisk/fdisk.c:106
+msgid "fix partition order"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
+#: fdisk/fdisk.c:107
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
+#: fdisk/fdisk.c:108
+msgid "change number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
+#: fdisk/fdisk.c:109
+msgid "change interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
+#: fdisk/fdisk.c:110
+msgid "change the disk identifier"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
+#: fdisk/fdisk.c:111
+msgid "install bootstrap"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:112
+msgid "list known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:113
+msgid "print this menu"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
+#: fdisk/fdisk.c:114
+msgid "add a new partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
+#: fdisk/fdisk.c:115
+msgid "create a new empty DOS partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
+#: fdisk/fdisk.c:116
+msgid "change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:117
+msgid "print the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
+#: fdisk/fdisk.c:118
+msgid "quit without saving changes"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
+#: fdisk/fdisk.c:119
+msgid "return to main menu"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
+#: fdisk/fdisk.c:120
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
+#: fdisk/fdisk.c:121
+msgid "change number of sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
+#: fdisk/fdisk.c:122
+msgid "show complete disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
+#: fdisk/fdisk.c:123
+msgid "change a partition's system id"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
+#: fdisk/fdisk.c:124
+msgid "change display/entry units"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
+#: fdisk/fdisk.c:125
+msgid "verify the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
+#: fdisk/fdisk.c:126
+msgid "write table to disk and exit"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:127
+msgid "write disklabel to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
+#: fdisk/fdisk.c:128
+msgid "extra functionality (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
+#: fdisk/fdisk.c:130
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
+#: fdisk/fdisk.c:132
+msgid "change number of physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
+#: fdisk/fdisk.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
+" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
+#: fdisk/fdisk.c:323
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
+#: fdisk/fdisk.c:326
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
+#: fdisk/fdisk.c:329
+#, c-format
+msgid "unable to seek on %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
+#: fdisk/fdisk.c:332
+#, c-format
+msgid "unable to write %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:335
+#, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
+#: fdisk/fdisk.c:338
+msgid "fatal error"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:504
-msgid " i change the disk identifier"
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3170,7 +3139,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3179,7 +3148,7 @@ msgid ""
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3187,7 +3156,7 @@ msgid ""
" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3195,192 +3164,190 @@ msgid ""
" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:931
+#: fdisk/fdisk.c:881
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1203
-#, c-format
-msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1123
#, c-format
-msgid ""
-"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
-"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
-msgid "Internal error\n"
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgid ""
+"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
+"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1285
+#: fdisk/fdisk.c:1196
#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
msgid "cylinder"
-msgstr ""
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
msgid "sector"
-msgstr ""
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3389,14 +3356,14 @@ msgid ""
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3404,7 +3371,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3412,118 +3379,118 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3531,23 +3498,23 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3555,92 +3522,97 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3649,7 +3621,7 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3658,29 +3630,29 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3689,46 +3661,46 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
msgid " e extended"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2553
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3737,49 +3709,49 @@ msgid ""
"information.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3788,68 +3760,54 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3019
-#, c-format
-msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:3023
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
-"device\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:3083
+#: fdisk/fdisk.c:2856
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3093
+#: fdisk/fdisk.c:2866
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3109
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3186
+#: fdisk/fdisk.c:3078
#, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -3922,15 +3880,15 @@ msgstr ""
msgid "SGI xvm"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr ""
@@ -4023,99 +3981,115 @@ msgid ""
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"not at diskblock %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"but the disk is %d diskblocks long.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The boot partition does not exist.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The swap partition does not exist.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The swap partition has no swap type.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4124,57 +4098,53 @@ msgid ""
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4182,65 +4152,65 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
+msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
#, c-format
-msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS cachefs"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS reserved"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4249,80 +4219,76 @@ msgid ""
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"and is of type `Whole disk'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4330,14 +4296,14 @@ msgid ""
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4346,7 +4312,7 @@ msgid ""
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4359,7 +4325,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4368,28 +4334,28 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
@@ -4762,89 +4728,85 @@ msgstr ""
msgid "BBT"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4852,161 +4814,161 @@ msgid ""
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5014,300 +4976,310 @@ msgid ""
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+msgid "no partition table present."
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
#, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
#, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+msgid "bad input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5315,7 +5287,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5325,7 +5297,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5334,7 +5306,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5343,20 +5315,20 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5365,13 +5337,13 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
@@ -5379,13 +5351,13 @@ msgid ""
" or expect descriptors for them in the input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5393,7 +5365,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5401,7 +5373,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5411,26 +5383,26 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5439,103 +5411,103 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+msgid "no command?"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5543,194 +5515,193 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
msgid "succeeded"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
msgid "failed"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5738,7 +5709,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -5759,34 +5730,34 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
msgid "too many devices"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
msgid "too many arguments"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -5892,22 +5863,22 @@ msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:319
#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:324
#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:362
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:368
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -6548,812 +6519,552 @@ msgstr ""
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:60
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgid "error: cannot open %s"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:67
+#: lib/path.c:178
#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-msgid "only root can do that"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:86
+#: lib/path.c:181
#, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:168
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
+msgid " %s [options] [username]\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:169
-#, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:174
-#, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:178
-#, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:214
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:219
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+#: login-utils/chfn.c:129
+msgid "can only change local entries"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:230
+#: login-utils/chfn.c:139
#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
+msgid "Unknown user context"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
+msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:245
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:250
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-msgid "failed to append options"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
+msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:365
-msgid "failed to allocate source buffer"
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
+msgid "Office"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
+msgid "Office Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
+msgid "Home Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+msgid "Aborted."
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:566
+#: login-utils/chfn.c:381
#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+msgid "field %s is too long"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+msgid "field is too long"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:100
+#: login-utils/chfn.c:391
#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:101
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:102
+#: login-utils/chfn.c:399
#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgid "%s: control characters are not allowed"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
-#, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chfn.c:153
-msgid "can only change local entries"
+msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "Finger information changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
-msgid "Unknown user context"
+#: login-utils/chsh.c:65
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:170
-msgid "can't set default context for /etc/passwd"
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:180
-#, c-format
-msgid "Changing finger information for %s.\n"
+#: login-utils/chsh.c:104
+msgid "can only change local entries."
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
+#: login-utils/chsh.c:116
#, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
+#: login-utils/chsh.c:135
+msgid ""
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
+#: login-utils/chsh.c:140
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
-msgid "Finger information not changed.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chfn.c:359
-msgid "Office"
+msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:360
-msgid "Office Phone"
+#: login-utils/chsh.c:180
+msgid "New shell"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:361
-msgid "Home Phone"
+#: login-utils/chsh.c:189
+msgid "Shell not changed."
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
+#: login-utils/chsh.c:192
msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:415
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+msgid "Shell changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:428
+#: login-utils/chsh.c:296
#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chsh.c:300
#, c-format
-msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chsh.c:319
#, c-format
-msgid "Finger information changed.\n"
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:90
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:143
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:353
+msgid "No known shells."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:166
+#: login-utils/islocal.c:86
#, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:172
-#, c-format
-msgid "Changing shell for %s.\n"
+msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:215
-msgid "New shell"
+#: login-utils/last.c:148
+msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:224
+#: login-utils/last.c:245
#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:229
-msgid "setpwnam failed"
+msgid "%s: mmap failed"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+#: login-utils/last.c:305
+msgid " still logged in"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
-msgid "Shell changed.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"wtmp begins %s"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/last.c:424
+msgid "gethostname failed"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:332
+#: login-utils/last.c:470
#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:336
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+msgid "timed out after %d seconds"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:343
+#: login-utils/login.c:261
#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:347
+#: login-utils/login.c:267
#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
+#: login-utils/login.c:285
#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:356
+#: login-utils/login.c:289
#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:358
-#, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#: login-utils/login.c:354
+msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:365
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:386
+#: login-utils/login.c:516
#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/login.c:518
#, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
-msgstr ""
-
-#: login-utils/last.c:150
-msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
+msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/login.c:521
#, c-format
-msgid "%s: mmap failed"
+msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:307
-msgid " still logged in"
+#: login-utils/login.c:538
+msgid "write lastlog failed"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/login.c:623
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"wtmp begins %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/last.c:424
-msgid "gethostname failed"
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:470
+#: login-utils/login.c:628
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"interrupted %10.10s %5.5s \n"
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:201
+#: login-utils/login.c:631
#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:634
#, c-format
-msgid "FATAL: %s is not a terminal"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:241
-msgid "FATAL: bad tty"
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:637
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:491
-#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:723
#, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:812
-#, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:817
-#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:821
-#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+msgid "fork failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1046
-msgid "setgid() failed"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1110
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1117
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1120
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1123
+#: login-utils/login.c:1336
#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+#: login-utils/login.c:1361
+msgid "setgid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1192
-msgid "failure forking"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
msgid "no shell"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1312
-msgid "login name much too long."
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1317
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1328
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
-#, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1479
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1488
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1498
+#: login-utils/newgrp.c:99
#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+msgid " %s <group>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
msgid "who are you?"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
msgid "setgid failed"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
msgid "no such group"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
msgid "permission denied"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
msgid "setuid failed"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr ""
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
+msgid "cannot lock password file"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+msgid "cannot lock group file"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:158
#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:167
+#: login-utils/vipw.c:161
#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+msgid "can't link %s"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/vipw.c:209
+#: login-utils/vipw.c:193
#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:218
+#: login-utils/vipw.c:199
#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-msgid "fork failed"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/vipw.c:278
+#: login-utils/vipw.c:262
#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+msgid "%s unchanged"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+msgid "no changes made"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
@@ -7380,12 +7091,12 @@ msgstr ""
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -7425,7 +7136,7 @@ msgstr ""
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
msgid "filesystem type"
msgstr ""
@@ -7445,11 +7156,11 @@ msgstr ""
msgid "filesystem label"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -7470,8 +7181,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr ""
@@ -7492,7 +7203,8 @@ msgstr ""
msgid "move"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr ""
@@ -7510,6 +7222,11 @@ msgstr ""
msgid "can't read %s"
msgstr ""
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr ""
@@ -7534,7 +7251,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -7589,7 +7306,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7603,39 +7320,41 @@ msgid ""
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
msgid "failed to parse timeout"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr ""
@@ -7734,12 +7453,12 @@ msgstr ""
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr ""
@@ -7760,157 +7479,157 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
msgid "read-only device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
msgid "removable device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
msgid "state of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
msgid "user name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
msgid "alignment offset"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
msgid "minimum I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
msgid "optimal I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
msgid "physical sector size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
msgid "logical sector size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
msgid "discard alignment offset"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7918,7 +7637,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7941,16 +7660,22 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr ""
@@ -8078,111 +7803,111 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:226
#, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:243
#, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:258
+#: misc-utils/uuidd.c:257
#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:285
+#: misc-utils/uuidd.c:283
#, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:293
+#: misc-utils/uuidd.c:290
#, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
#, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:590
+#: misc-utils/uuidd.c:585
#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
@@ -8196,12 +7921,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8216,330 +7941,158 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-msgid "calloc failed"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:197
+#: misc-utils/wipefs.c:272
#, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:224
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:231
+#: misc-utils/wipefs.c:291
#, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
+msgid "offset 0x%jx not found"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:238
-#, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:189
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:203
+#, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
+msgstr ""
+
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:757
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1027
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8550,92 +8103,92 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:785
+#: mount/mount.c:802
#, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:788
+#: mount/mount.c:805
#, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -8643,299 +8196,308 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
#, c-format
-msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1343
#, c-format
-msgid "mount: stolen loop=%s"
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1359
+#, c-format
+msgid "mount: stolen loop=%s"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1474
+#: mount/mount.c:1528
#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -8945,27 +8507,27 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9002,24 +8564,24 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
@@ -9038,175 +8600,14 @@ msgstr ""
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:279
-msgid "execv failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:287
-msgid "waitpid failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "same"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:590
-msgid "Not superuser."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
@@ -9214,12 +8615,12 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:131
#, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr ""
#: mount/umount.c:134
#, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr ""
#: mount/umount.c:163
@@ -9277,49 +8678,49 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:250
+#: mount/umount.c:249
#, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9327,80 +8728,80 @@ msgid ""
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
@@ -9444,87 +8845,112 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:109
+#, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:113
+#, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:118
+#, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:191
#, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:300
#, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9534,46 +8960,49 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:606
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr ""
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:831
+#, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:848
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr ""
@@ -9698,7 +9127,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr ""
@@ -9759,7 +9188,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr ""
@@ -9839,15 +9268,15 @@ msgstr ""
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr ""
@@ -9857,220 +9286,444 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+#: sys-utils/arch.c:67
+msgid "uname failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
#, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
+msgid "CPU %d does not exist\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:84
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:112
+#, c-format
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
+#, c-format
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
+#, c-format
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
+#, c-format
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:175
+#, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:182
+#, c-format
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:184
+#, c-format
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:188
+#, c-format
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:190
+#, c-format
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
+msgid "unsupported argument: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/cytune.c:91
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/cytune.c:93
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/cytune.c:94
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/cytune.c:95
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:96
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+msgid "cannot set signal handler"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+msgid "cannot get threshold for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+msgid "Invalid set value"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+msgid "Invalid default value"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
msgid "system is unusable"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
msgid "error conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
msgid "warning conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
msgid "kernel messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
msgid "mail system"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
msgid "clock daemon"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
msgid "ftp daemon"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -10086,168 +9739,197 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
msgid "sysinfo failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
msgid "write failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
msgid "unsupported command"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
msgid "klogctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
msgid "no length argument specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
msgid "invalid length value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
msgid "invalid offset value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
msgid "no filename specified."
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:222
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:84
+msgid "timeout cannot be zero"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:234
+#: sys-utils/flock.c:121
#, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
+msgid "cannot open lock file %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:241
+#: sys-utils/flock.c:213
#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+msgid "%s requires exactly one command argument"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:234
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+msgid "waitpid failed"
msgstr ""
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
@@ -10308,7 +9990,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/fstrim.c:66
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr ""
#: sys-utils/fstrim.c:102
@@ -10330,7 +10012,7 @@ msgstr ""
msgid "no mountpoint specified."
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr ""
@@ -10346,225 +10028,266 @@ msgstr ""
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+msgid "failed to parse size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+msgid "failed to parse elements"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
msgid "create semaphore failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
msgid "permission denied for key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
+msgid "permission denied for id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
msgid "invalid key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
+msgid "invalid id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
-msgid "permission denied for id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
-msgid "invalid id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
+msgid "already removed id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
-msgid "already removed id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+msgid "key failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+msgid "id failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+msgid "not enough arguments"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:114
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+msgid "kernel not configured for semaphores"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+msgid "unknown argument: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -10574,522 +10297,709 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
msgid "shmctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
msgid "msgctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
msgid "semctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+msgid "invalid iflag"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:151
+#: sys-utils/ldattach.c:159
#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+msgid "invalid speed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
msgid "invalid option"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+msgid "invalid line discipline"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
msgid "cannot set line discipline"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
msgid "cannot daemonize"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:61
-msgid "none"
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, c-format
+msgid ", offset %ju"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:62
-msgid "para"
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:63
-msgid "full"
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:214
+#: sys-utils/losetup.c:118
#, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
+msgid "%s: set capacity failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
-msgid "failed to callocate cpu set"
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, c-format
+msgid "%s: detach failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
+#: sys-utils/losetup.c:154
#, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
+#: sys-utils/losetup.c:267
#, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+msgid "no loop device specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+msgid "no file specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+msgid "not found unused device"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:64
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:65
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:236
+msgid "logical core number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+msgid "logical socket number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11097,125 +11007,491 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
msgid "Socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+msgid "only root can do that"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+msgid "failed to append options"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -11223,72 +11499,315 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
#, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+msgid "max core file size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+msgid "blocks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "CPU time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+msgid "max file size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+msgid "max number of open files"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+msgid "max number of processes"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+msgid "max real-time priority"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+msgid "resource name"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+msgid "resource description"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+msgid "units"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
+"\n"
+"General Options:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:214
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
#, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgid "failed to get old %s limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:254
+#: sys-utils/prlimit.c:343
#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/prlimit.c:350
#, c-format
-msgid "Sampling_step: %i\n"
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/prlimit.c:364
#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+msgid "failed to set the %s resource limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:304
+#: sys-utils/prlimit.c:365
#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+msgid "failed to get the %s resource limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:340
+#: sys-utils/prlimit.c:444
#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
+#, c-format
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:281
+#, c-format
+msgid "Sampling_step: %i\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr ""
@@ -11358,7 +11877,7 @@ msgstr ""
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
@@ -11368,159 +11887,152 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
msgid "read rtc time failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
msgid "read system time failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
msgid "convert rtc time failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
msgid "convert time failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
msgid "rtc read failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
@@ -11529,18 +12041,14 @@ msgstr ""
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:118
+#: sys-utils/setarch.c:93
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:122
+#: sys-utils/setarch.c:99
#, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -11555,116 +12063,422 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:137
+#: sys-utils/setarch.c:124
#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:139
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, c-format
+msgid "%s: Unrecognized architecture"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:256 sys-utils/setarch.c:263
+msgid "Not enough arguments"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
+#, c-format
+msgid "Failed to set personality to %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setsid.c:64
+msgid "fork"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+msgid "setsid failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+msgid "execvp failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
msgid ""
"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:151
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
#, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized architecture"
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:256 sys-utils/setarch.c:263
-msgid "Not enough arguments"
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:290
+msgid "execv failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:322
#, c-format
-msgid "Failed to set personality to %s"
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "same"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: sys-utils/setsid.c:26
+#: sys-utils/swapon.c:491
#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+msgid "Not superuser."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
+#, c-format
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+msgid "failed to open directory"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+msgid "failed to read directory"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+msgid "failed to change root"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+msgid "bad value"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, c-format
+msgid "%s not an lp device"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:289
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:266
-msgid "tunelp: ioctl failed"
+#: sys-utils/tunelp.c:310
+msgid "ioctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -11672,129 +12486,118 @@ msgstr ""
#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:68
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "unshare failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
msgid "cannot set group id"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
msgid "cannot set user id"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-msgid "not enough arguments"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11803,7 +12606,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11828,6 +12631,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -11836,12 +12640,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr ""
@@ -11894,7 +12698,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -11902,12 +12706,12 @@ msgid ""
"Program not started."
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -11921,42 +12725,42 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
msgid "cannot write script file"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
msgid "openpty failed"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
msgid "out of pty's"
msgstr ""
@@ -12267,14 +13071,6 @@ msgstr ""
msgid "carefulputc failed"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr ""
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -12393,20 +13189,20 @@ msgid ""
"For more information see column(1).\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index bbf40bcee..d453bf8d9 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 22:15+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -118,17 +118,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "lấy kích cỡ theo phần 512 byte"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "không mở được %s"
@@ -251,17 +251,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -272,8 +273,8 @@ msgstr "%s từ %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "không thể lấy trạng thái về thiết bị %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: không phải là thiết bị khối\n"
@@ -321,8 +322,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "lỗi lấy trạng thái: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "lỗi mở : %s"
@@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "sai đặt hiệu dữ liệu tập tin"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "biên dịch mà không hỗ trợ -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
@@ -666,66 +667,66 @@ msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho sơ đồ inode"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Không thể phân cấp bộ đệm cho sơ đồ vùng"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho các inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho việc đếm inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho việc đếm vùng"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Không thể đọc sơ đồ inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Không thể đọc sơ đồ vùng"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Không thể đọc các inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Cảnh báo : Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inode\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld khối\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Vùng_dữ_liệu_đầu_tiên=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Cỡ_vùng=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Cỡ_tối_đa=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Trạng thái hệ thống tập tin=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -734,161 +735,161 @@ msgstr ""
"độ_dài_tên=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "inode %d đánh dấu không sử dụng, nhưng lại dùng cho tập tin '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "Dấu được dùng"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Tập tin `%s' có chế độ %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Cảnh báo : số đếm inode quá lớn.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "inode gốc không phải là một thư mục"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Khối đã được dùng. Bây giờ trong tập tin `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "Xóa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Khối %d trong tập tin `%s' có dấu « không dùng »."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "Sửa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Thư mục '%s' chứa một số hiệu inode xấu cho tập tin '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " Bỏ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: thư mục xấu : '.' không phải đứng đầu\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: thư mục xấu : '..' không phải đứng thứ hai\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "lỗi nội bộ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: thư mục xấu : kích cỡ < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "tìm nơi không thành công trong bad_zone (vùng_xấu)"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Chưa xóa chế độ inode %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Chưa sử dụng inode %d, còn đánh dấu « đã dùng » trong ảnh mảng."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Đã sử dụng inode %d, còn đánh dấu « chưa dùng » trong ảnh mảng."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "Đặt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (chế độ = %07o), i_nlinks=%d, đếm=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Đặt i_nlinks cho số đếm"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Vùng %d: được đánh dấu là đang dùng, không tập tin nào dùng nó."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "Bỏ đánh dấu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Vùng %d: đang dùng, đếm=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Vùng %d: không dùng, đếm=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "kích cỡ inode xấu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "kích cỡ inode v2 xấu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "cần dùng thiết bị cuối cho những sửa chữa tương tác qua lại"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "không mở được « %s »: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s sạch sẽ, không kiểm tra.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Bắt buộc kiểm tra hệ thống tập tin trên %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Hệ thống tập tin %s bẩn, cần kiểm tra.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -897,12 +898,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inode được dùng (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld vùng được dùng (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -925,7 +926,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d tập tin\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1049,7 +1050,7 @@ msgstr "quá nhiều inode - tối đa 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "không đủ chỗ trống, cần ít nhất %llu khối"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Thiết bị: %s\n"
@@ -1248,7 +1249,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "không thể lấy trạng thái về « %s »"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1339,99 +1340,99 @@ msgstr ""
"nghĩa là\n"
"một vài tập tin thiết bị sẽ bị hỏng.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Sử dụng: %s [-c | -l tên_tập_tin] [-nXX] [-iXX] /dev/tên [khối]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s đã được gắn, sẽ không tạo hệ thống tập tin ở đây."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
"tìm tới khối khởi động không thành công trong write_tables (ghi các bảng)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "không xóa được rãnh ghi khởi động"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "tìm tới không thành công trong write_tables (ghi các bảng)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "không thể ghi siêu khối"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "không ghi nhớ được sơ đồ inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "không ghi nhớ được sơ đồ vùng"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "không ghi nhớ được các inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "tìm kiếm bị lỗi trong ghi_khối"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "ghi nhớ không thành công trong write_block (ghi khối)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "quá nhiều khối xấu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "không đủ khối tốt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "không thể cấp phát vùng đệm cho siêu khối"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "không thể phân phối các bộ đệm cho sơ đồ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "không thể phân phối các bộ đệm cho inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%ld inode\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%ld khối\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1440,97 +1441,98 @@ msgstr ""
"Kích cỡ tối đa=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "tìm tới không thành công trong khi thử các khối"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Giá trị kỳ lạ trong do_check (làm kiểm tra): có thể là lỗi\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "tìm tới không thành công trong check_blocks (kiểm tra khối)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "khối xấu trước vùng dữ liệ u: không thể tạo ra hệ thống tập tin"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d khối xấu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "một khối xấu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "không mở được tập tin của các khối xấu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "gặp lỗi nhập số khối xấu trên dòng %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "không thể đọc tập tin khối xấu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "kích cỡ inode xấu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "lỗi strtol: không chỉ ra số khối"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: lỗi lấy trạng thái"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: lỗi mở"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: %s: thiết bị đang bận"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "kích cỡ khối nhỏ hơn kích cỡ rãnh ghi vật lý của %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "không thể quyết định kích cỡ của %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "sẽ không thử tạo hệ thống tập tin trên '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "số khối quá nhỏ"
@@ -1608,137 +1610,137 @@ msgstr "một trang xấu\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu trang xấu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "không thể « tua lại » thiết bị trao đổi"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "không thể cấp phát đoạn dò libblklid mới"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "không thể gán thiết bị cho bộ thăm dò libblkid"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "không thể « tua lại » thiết bị trao đổi"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "không xoá được rãnh ghi bit khởi động"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "%s: %s: cảnh báo : đừng xoá rãnh ghi bit khởi động\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s phát hiện được bảng phân vùng). "
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " trên toàn đĩa. "
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " (biên dịch mà không có libblkid). "
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "%s: lỗi lấy kích cỡ"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "lỗi tạo cờ hiệu"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr "%1$s: cảnh báo : bỏ qua « -U » (UUID không phải được %1$s hỗ trợ)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "%s: không hỗ trợ vùng trao đổi phiên bản %d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "lỗi: không phân tích được cú pháp của UUID"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s: lỗi: không có chỗ nào để thiết lập bộ nhớ trao đổi ?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "%s: lỗi: kích cỡ %llu KiB lớn hơn kích cỡ thiết bị %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s: lỗi: vùng trao đổi cần ít nhất %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s: cảnh báo : đang cắt ngắn vùng trao đổi thành %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "%s: lỗi: sẽ không thử tạo thiết bị trao đổi trên '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "%s: lỗi: %s đã được gắn; sẽ không tạo vùng trao đổi.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "Cảnh báo: %s không phải là thiết bị khối\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Không thể thiết lập vùng trao đổi: không thể đọc"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Đang thiết lập vùng trao đổi phiên bản 1, kích cỡ = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "%s: %s: không thể ghi nhớ trang chữ ký: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync bị lỗi"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "%s: %s: không thể lấy nhãn tập tin SELinux: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "không thể matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "không thể tạo ngữ cảnh SELinux mới"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "không thể tính ngữ cảnh SELinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "%s: không thể đổi nhãn của %s thành %s: %s\n"
@@ -1763,8 +1765,8 @@ msgstr ""
"số không)\n"
#: disk-utils/raw.c:145
-#, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị khối « %s » (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1778,8 +1780,8 @@ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị thô « %s » (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:204
-#, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị thô « %s » (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1793,18 +1795,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "Thiết bị « %s » không phải một thiết bị thô\n"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
msgstr "Lỗi hỏi thiết bị thô (%s)\n"
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr "thô%d:\tđóng kết với chính %d, phụ %d\n"
-#: disk-utils/raw.c:256
-#, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+#: disk-utils/raw.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "Lỗi đặt thiết bị thô (%s)\n"
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2122,7 +2124,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Bạn có chắc muốn ghi bảng phân vùng lên đĩa không? (có hoặc không): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "không"
@@ -2130,7 +2133,8 @@ msgstr "không"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Bảng phân vùng đã không được ghi lên đĩa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "có"
@@ -2206,12 +2210,12 @@ msgstr " Chính"
msgid " Logical"
msgstr " Lôgíc"
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "Khởi động"
@@ -2442,7 +2446,7 @@ msgstr "Chú ý: Có thể nhập tất cả các câu lệnh với chữ thư
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(ngoại trừ lệnh Write [ghi])."
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "Hình trụ"
@@ -2450,7 +2454,7 @@ msgstr "Hình trụ"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Thay đổi cấu trúc hình trụ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "Đầu đọc"
@@ -2548,7 +2552,7 @@ msgstr "Kích cỡ: %lld byte, %lld.%lld GB"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Đầu đọc: %d Rãnh ghi mỗi rãnh: %d Hình trụ : %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "Tên"
@@ -2784,204 +2788,137 @@ msgstr ""
"\n"
"Nhãn BSD cho thiết bị: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "Tác dụng của câu lệnh"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d xóa một phân vùng BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e sửa dữ liệu ổ đĩa"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i cài đặt trình khởi động tự mồi"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l liệt kê loại hệ thống tập tin đã biết"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m hiển thị trình đơn này"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n thêm một phân vùng BSD mới"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p in ra bảng phân vùng BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q thoát và không ghi nhớ các thay đổi"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r trở lại trình đơn chính"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s hiển thị nhãn đĩa đầy đủ"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t thay đổi mã hiệu hệ thống tập tin của một phân vùng"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u thay đổi đơn vị (trụ/rãnh ghi)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w ghi nhớ nhãn đĩa lên ổ đĩa"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x liên kết phân vùng BSD tới phân vùng không phải BSD"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Phân vùng %s có một rãnh ghi bắt đầu 0 bị lỗi.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Đọc nhãn đĩa của %s tại rãnh ghi %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Không có phân vùng *BSD trên %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Câu lệnh nhãn đĩa BSD (m để xem trợ giúp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "%s đầu tiên"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "%s cuối hay +size hay +sizeM hay +sizeK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "loại: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "loại: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "đĩa: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "nhãn: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "cờ :"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " rời"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " rãnh ghi xấu"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "byte/rảnh ghi: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "rãnh ghi/rãnh: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "rãnh/trụ : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "rãnh ghi/trụ : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "trụ : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "vòng mỗi phút: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "xen kẽ: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "độ lệch rãnh: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "Độ lệch trụ : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "bật đầu đọc: %ld\t\t# milli giây\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "tìm nơi từ rãnh tới rãnh: %ld\t# milli giây\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "dữ liệu ổ đĩa: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2990,112 +2927,111 @@ msgstr ""
"\n"
"%d phân vùng:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr ""
"# đầu cuối kích cỡ hệthống [cỡ_tệp cỡ_khối cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Viết nhãn đĩa vào %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s không chứa nhãn đĩa.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Bạn có muốn tạo một nhãn đĩa? (c/k) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "byte/rãnh ghi"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "rãnh ghi/rãnh"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "rãnh/trụ"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "trụ"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "rãnh ghi/trụ"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Phải ≤ số rãnh ghi/rãnh * số rãnh/trụ (mặc định).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "vòng mỗi phút"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "xen kẽ"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "độ lệch rãnh"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "độ lệch trụ"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "bật đầu đọc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "tìm nơi từ rãnh tới rãnh"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Trình mồi: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Trình mồi đè lên nhau với nhãn đĩa.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Trình mồi được cài trên %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Phân vùng (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Đã tạo ra số phân vùng lớn nhất cho phép\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Phân vùng này đã có.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Cảnh báo : có quá nhiều phân vùng (%d, tối đa là %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3104,7 +3040,212 @@ msgstr ""
"\n"
"Đồng bộ các đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a bật/tắt cờ có thể khởi động"
+
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a bật/tắt cờ chỉ đọc"
+
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a chọn phân vùng có thể khởi động"
+
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a thay đổi số trụ xen kẽ"
+
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b sửa nhãn đĩa bsd"
+
+#: fdisk/fdisk.c:95
+#, fuzzy
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b soạn thảo tập tin khởi động"
+
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b di chuyển bắt đầu của dữ liệu trong một phân vùng"
+
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c bật/tắt cờ tương thích với dos"
+
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
+msgstr " c bật cờ có thể gắn"
+
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c chọn phân vùng trao đổi sgi"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c thay đổi số trụ"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
+msgstr " d xóa một phân vùng"
+
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d in ra dữ liệu thô trong bảng phân vùng"
+
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e thay đổi số rãnh ghi dự phòng trong mỗi trụ"
+
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e liệt kê các phân vùng mở rộng"
+
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e sửa dữ liệu ổ đĩa"
+
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f sửa thứ tự phân vùng"
+
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g tạo một bảng phân vùng IRIX (SGI)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h thay đổi số đầu đọc"
+
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i thay đổi hệ số xen kẽ"
+
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
+msgstr " i thay đổi đồ nhận diện đĩa"
+
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i cài đặt trình khởi động tự mồi"
+
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l hiển thị loại phân vùng đã biết"
+
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m hiển thị trình đơn này"
+
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n thêm một phân vùng mới"
+
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o tạo một bảng phân vùng DOS rỗng"
+
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o thay đổi tốc độ quay (rpm)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "Chỉ in bảng phân vùng"
+
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q thoát và không ghi nhớ các thay đổi"
+
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r trở lại trình đơn chính"
+
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s tạo một nhãn đĩa Sun rỗng"
+
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s thay đổi số rãnh ghi/rãnh"
+
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s hiển thị nhãn đĩa đầy đủ"
+
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t thay đổi id của phân vùng"
+
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u thay đổi đơn vị hiển thị"
+
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v kiểm tra bảng phân vùng"
+
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w ghi bảng phân vùng lên đĩa và thoát"
+
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w ghi nhớ nhãn đĩa lên ổ đĩa"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x các chức năng mở rộng (chỉ dành cho người có kinh nghiệm)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x liên kết phân vùng BSD tới phân vùng không phải BSD"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
+msgstr " y thay đổi số trụ vật lý"
+
+#: fdisk/fdisk.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3140,185 +3281,54 @@ msgstr ""
" -S <số> ghi rõ số các rãnh ghi trên mỗi rãnh\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:323
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "không mở được %s"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "Không thể đọc %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to seek on %s"
msgstr "Không thể tìm nơi trên %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "Không thể ghi %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl không thành công trên %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:338
#, fuzzy
msgid "fatal error"
msgstr "Lỗi nặng\n"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a bật/tắt cờ chỉ đọc"
-
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b sửa nhãn đĩa bsd"
-
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
-msgstr " c bật cờ có thể gắn"
-
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
-msgstr " d xóa một phân vùng"
-
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l hiển thị loại phân vùng đã biết"
-
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n thêm một phân vùng mới"
-
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o tạo một bảng phân vùng DOS rỗng"
-
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p in ra bảng phân vùng"
-
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s tạo một nhãn đĩa Sun rỗng"
-
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t thay đổi id của phân vùng"
-
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
-msgstr " u thay đổi đơn vị hiển thị"
-
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v kiểm tra bảng phân vùng"
-
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w ghi bảng phân vùng lên đĩa và thoát"
-
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x các chức năng mở rộng (chỉ dành cho người có kinh nghiệm)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a chọn phân vùng có thể khởi động"
-
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b soạn thảo tập tin khởi động"
-
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c chọn phân vùng trao đổi sgi"
-
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a bật/tắt cờ có thể khởi động"
-
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c bật/tắt cờ tương thích với dos"
-
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a thay đổi số trụ xen kẽ"
-
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c thay đổi số trụ"
-
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d in ra dữ liệu thô trong bảng phân vùng"
-
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e thay đổi số rãnh ghi dự phòng trong mỗi trụ"
-
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h thay đổi số đầu đọc"
-
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i thay đổi hệ số xen kẽ"
-
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o thay đổi tốc độ quay (rpm)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s thay đổi số rãnh ghi/rãnh"
-
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
-msgstr " y thay đổi số trụ vật lý"
-
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b di chuyển bắt đầu của dữ liệu trong một phân vùng"
-
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e liệt kê các phân vùng mở rộng"
-
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g tạo một bảng phân vùng IRIX (SGI)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f sửa thứ tự phân vùng"
-
-#: fdisk/fdisk.c:504
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " i thay đổi đồ nhận diện đĩa"
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "Tác dụng của câu lệnh"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Bạn phải đặt"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "đầu đọc"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "rãnh ghi"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3327,11 +3337,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Bạn có thể làm việc này từ trình đơn chức năng mở rộng.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " và "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3348,7 +3358,7 @@ msgstr ""
"Hãy dùng công cụ parted(1) và định dạng bảng phân vùng GUID (GPT).\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3363,7 +3373,7 @@ msgstr ""
"với một biên giới kích cỡ rãnh ghi vật lý (hay V/R tối ưu).\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3374,7 +3384,7 @@ msgstr ""
"CẢNH BÁO : chế độ tương thích với DOS bị phản đối.\n"
"\tRất khuyên bạn tắt chế độ này (dùng lệnh « c »)."
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3385,12 +3395,12 @@ msgstr ""
"CẢNH BÁO : hiển thị đơn vị trụ giờ bị phản đối.\n"
"\tHãy dùng lệnh « u » để chuyển đổi đơn vị sang rãnh ghi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Hiệu sai trong phân vùng mở rộng chính\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3399,56 +3409,61 @@ msgstr ""
"Cảnh báo: Bỏ sót các phân vùng sau #%d.\n"
"Chúng sẽ bị xóa nếu bạn ghi nhớ bảng phân vùng này.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Cảnh báo: điểm liên kết dự phòng trong bảng phân vùng %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Cảnh báo: bỏ qua dữ liệu dự phòng trong bảng phân vùng %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "đang bỏ quên phân vùng rỗng (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Đồ nhận diện đĩa: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Đồ nhận diện đĩa mới (hiện thời 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:931
+#: fdisk/fdisk.c:881
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"Tạo một nhãn đĩa DOS mới có đồ nhận diện đĩa 0x%08x.\n"
-"Thay đỗi chỉ nằm tạm trong bộ nhớ, cho đến khi bạn\n"
-"quyết định ghi chúng. Sau đó, tất nhiên, nội dung\n"
-"trước đó sẽ không thể được phục hồi.\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Chú ý: kích cỡ rãnh ghi là %d (không %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "Bỏ qua các phân vùng mở rộng dự phòng %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr ""
+"Cảnh báo : cờ 0x%04x của bảng phân vùng %d bị lỗi sẽ được sửa bởi w(rite) "
+"(ghi nhớ)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Bạn sẽ không thể ghi nhớ bảng phân vùng.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3457,52 +3472,31 @@ msgstr ""
"Đĩa này có magic kiểu cả DOS và BSD.\n"
"Nhập lệnh 'b' để vào chế độ BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr "Thiết bị chứa một bảng phân vùng DOS, hay Sun, SGI hay OSF bị lỗi\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "Lỗi nội bộ\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
-#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "Bỏ qua các phân vùng mở rộng dự phòng %d\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
-msgstr ""
-"Cảnh báo : cờ 0x%04x của bảng phân vùng %d bị lỗi sẽ được sửa bởi w(rite) "
-"(ghi nhớ)\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "Đĩa %s không chứa một bảng phân vùng hợp lệ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "Bạn có thực sự muốn tiếp tục"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Mã Hex (gõ L để liệt kê mã): "
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, mặc định %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Hấu tố không được hỗ trợ : « %s ».\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3518,79 +3512,88 @@ msgstr ""
"\tM\tmebi-byte\n"
"\tG\tgibi-byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Sử dụng giá trị mặc định %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Giá trị vượt quá giới hạn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "Số thứ tự phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d chưa phân loại\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Phân vùng được chọn %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Không có phân vùng được xác định!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Tất cả các phân vùng chính phải được xác định!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "trụ"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "trụ"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "rãnh ghi"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "rãnh ghi"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Đang chuyển đổi đơn vị hiển thị/nhập thành trụ (BỊ PHẢN ĐỐI)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Đang chuyển đổi đơn vị hiển thị/nhập thành rãnh ghi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "CẢNH BÁO: Phân vùng %d là một phân vùng mở rộng\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Cờ tương thích với DOS được lập (BỊ PHẢN ĐỐI)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Cờ tương thích DOS không được đặt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "Phân vùng %d không có vùng dữ liệu\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Phân vùng %d không tồn tại!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3603,7 +3606,7 @@ msgstr ""
"Không nên có phân vùng với loại 0. Bạn có\n"
"thể xóa một phân vùng sử dụng câu lệnh `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3612,7 +3615,7 @@ msgstr ""
"Bạn không thể thay đổi một phân vùng thành đồ mở rộng hoặc ngược lại.\n"
"Xóa nó trước.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3623,7 +3626,7 @@ msgstr ""
"vì SunOS/Solaris đòi hỏi điều này và thậm chí Linux thích.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3635,63 +3638,63 @@ msgstr ""
"theo yêu cầu của IRIX.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Đã thay đổi loại hệ thống của phân vùng %d thành %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Kiểu hệ thống của phân vùng %d chưa thay đổi: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Phân vùng %d có điểm khởi đầu vật lý/lôgíc khác nhay (không phải Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " vật lý=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lôgíc=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Phân vùng %d có điểm cuối vật lý/lôgíc khác nhau:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Phân vùng %i không bắt đầu trên ranh giới trụ:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "phải là (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Phân vùng %i không kết thúc trên ranh giới trụ:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "phải là (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Phân vùng %i không bắt đầu ở biên giới rãnh ghi vật lý.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3700,7 +3703,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Đĩa %s: %ld MB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3709,37 +3712,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Đĩa %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d đầu đọc, %llu rãnh ghi/rãnh, %d trụ"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", tổng số %llu rãnh ghi"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Đơn vị = %s của %d * %d = %d byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr "Kích cỡ rãnh ghi (hợp lý/vật lý): %u byte / %lu byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr "Kích cỡ V/R (tối thiểu / tối ưu): %lu byte / %lu byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "Khoảng chênh sắp hàng: %lu byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3748,12 +3751,12 @@ msgstr ""
"Không cần làm gì. Thứ tự đã đúng sẵn.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Hoàn tất.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3764,16 +3767,16 @@ msgstr ""
"Có thể bạn đã chọn nhầm thiết bị.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Khởi_động Đầu Cuối Khối Id Hệ_thống\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "Thiết bị"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3782,7 +3785,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Các mục trong bảng phân vùng không theo thứ tự như trên đĩa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3793,93 +3796,98 @@ msgstr ""
"Đĩa %s: %d đầu đọc, %llu rãnh ghi, %d trụ\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Đầu Rãnh Trụ Đầu Rãnh Trụ Bắt_đầu Cỡ ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d chứa rãnh ghi 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Phân vùng %d: đầu %d lớn hơn max %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Phân vùng %d: rãnh ghi %d lớn hơn tối đa %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Phân vùng %d: trụ %d lớn hơn max %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Phân vùng %d: các rãnh ghi phía trước %d không hợp với tổng số %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Cảnh báo: khởi-đầu-dữ-liệu xấu trong phân vùng %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d đè lên phân vùng %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d rỗng\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Phân vùng lôgíc %d không hoàn toàn trong phân vùng %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Tổng số rãnh ghi phân phối %llu lớn hơn tối đa %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld rãnh ghi %d-byte không được cấp phát còn lại\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "Phân vùng %d không tồn tại!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Phân vùng %d đã được xác định. Hãy xóa nó trước khi thêm lại lần nữa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Rãnh ghi %llu đã được phân phối\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Không còn rãnh ghi nào trống\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Cuối %1$s, +%2$s hay +kích_cỡ{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "Phân vùng lôgíc xấu"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3892,7 +3900,7 @@ msgstr ""
"\tmột bảng phân vùng DOS rỗng trước. (Sử dụng o.)\n"
"\tCẢNH BÁO: Nội dung hiện thời của đĩa sẽ bị hủy.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3905,29 +3913,29 @@ msgstr ""
"\tmột bảng phân vùng DOS rỗng trước. (Sử dụng « o ».)\n"
"\tCẢNH BÁO : Nội dung hiện thời của đĩa sẽ bị hủy.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "Tất cả các phân vùng lôgíc được sử dụng\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Tất cả các phân vùng lôgíc được sử dụng\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Thêm phân vùng chính\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3936,27 +3944,27 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "l lôgíc (5 hoặc hơn)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr "e mở rộng"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "Sử dụng giá trị mặc định %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "Sai số phân vùng cho loại `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3965,16 +3973,16 @@ msgstr ""
"Bảng phân vùng đã được ghi!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Gọi ioctl() để đọc lại bảng phân vùng.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2553
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -3984,7 +3992,7 @@ msgstr ""
"Bảng mới sẽ được dùng lần kế tiếp khởi động,\n"
"hoặc sau khi bạn chạy công cụ partprobe(8) hay kpartx(8).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3997,7 +4005,7 @@ msgstr ""
"DOS 6.x nào, xin hãy xem trang hướng dẫn sử dụng man fdisk\n"
"để biết thêm chi tiết.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4006,42 +4014,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Lỗi đóng tập tin\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Đang đồng bộ hoá các đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Phân vùng %d không có vùng dữ liệu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "Điểm bắt đầu dữ liệu mới"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Câu lệnh nâng cao (m để xem trợ giúp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Số trụ"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "Số đầu đọc"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "Số rãnh ghi"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Cảnh báo : thiết lập hiệu số rãnh ghi cho tương thích DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4054,32 +4062,41 @@ msgstr ""
"không hỗ trợ GPT. Hãy dùng chương trình GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Đĩa %s không chứa một bảng phân vùng hợp lệ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Không thể mở %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "không thể mở %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: câu lệnh không biết\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
+#: fdisk/fdisk.c:2856
+#, c-format
+msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+msgstr "Tìm thấy một nhãn đĩa OSF/1 trên %s, nhập chế độ nhãn đĩa.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2866
+msgid "Command (m for help): "
+msgstr "Câu lệnh (m để xem trợ giúp): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Nhân này tự tìm kích cỡ rãnh ghi - tùy chọn -b bị bỏ qua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3023
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4088,43 +4105,18 @@ msgstr ""
"Cảnh báo: tùy chọn -b (đặt kích cỡ rãnh ghi) cần sử dụng với một thiết bị "
"xác định\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3083
-#, c-format
-msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-msgstr "Tìm thấy một nhãn đĩa OSF/1 trên %s, nhập chế độ nhãn đĩa.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3093
-msgid "Command (m for help): "
-msgstr "Câu lệnh (m để xem trợ giúp): "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3109
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tập tin khởi động hiện thời là: %s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "Xin hãy nhập tên của tập tin khởi động mới: "
-
-#: fdisk/fdisk.c:3113
-#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "Tập tin khởi động không thay đổi\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\tXin lỗi, không có trình đơn nâng cao cho bảng phân vùng SGI.\n"
-"\n"
+"Xây dựng một nhãn đĩa sun mới. Thay đổi sẽ chỉ ghi trong bộ nhớ,\n"
+"cho đến khi bạn quyết định ghi chúng. Sau đó, tất nhiên, nội dung cũ\n"
+"sẽ mất và không thể phục hồi.\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
msgid ""
@@ -4206,15 +4198,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Trao đổi Linux"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux sở hữu"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4336,7 +4328,25 @@ msgstr ""
"\tCần biết rằng tập tin khởi động không được kiểm tra tồn tại.\n"
"\tMặc định SGI là \"/unix\" và sao lưu là \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tập tin khởi động hiện thời là: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Xin hãy nhập tên của tập tin khởi động mới: "
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Tập tin khởi động không thay đổi\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4345,22 +4355,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\tTập tin khởi động được thay đổi thành \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Có nhiều hơn một mục đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "Thích hợp với IRIX khi Phân vùng 11 bao bọc cả một đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4369,7 +4379,7 @@ msgstr ""
"Phân vùng chứa cả một đĩa phải bắt đầu tại khối 0,\n"
"chứ không phải tại khối %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4378,32 +4388,32 @@ msgstr ""
"Phân vùng chứa cả một đĩa chỉ gồm %d khối,\n"
"trong khi đĩa chứa %d khối.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "Một phân vùng (#11) cần chứa cả ổ đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Phân vùng %d không bắt đầu trên ranh giới trụ.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Phân vùng %d không kết thúc trên rang giới trụ.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Phân vùng %d và %d chèn lên nhau %d rãnh ghi.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Khoảng trống không sử dụng %8u rãnh ghi - rãnh ghi %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4412,7 +4422,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Phân vùng khởi động không tồn tại.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4421,7 +4431,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Phân vùng trao đổi không tồn tại.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4430,18 +4440,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Phân vùng trao đổi có hệ thống tập tin không phải kiểu trao đổi.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tBạn đã chọn một tên tập tin khởi động lạ.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr ""
"Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Hệ thống.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4455,31 +4465,31 @@ msgstr ""
"chứa cả một đĩa mới nằm ngoại lệ. Gõ CÓ nếu bạn chắc chắn muốn đặt\n"
"thẻ khác cho phân vùng này.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "Bạn Có biết, rằng bạn có một phân vùng đè lên nhau trên đĩa?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr "Bạn có một phân vùng đè lên nhau trên ổ đĩa. Hãy sửa trước!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Thử tự động phân vùng cả đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Ổ đĩa đã chứa các phân vùng.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Bạn có một phân vùng đè lên nhau trên ổ đĩa. Hãy sửa trước!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4488,29 +4498,22 @@ msgstr ""
"Rất khuyên dùng khi phân vùng số mười một chứa\n"
"cả ổ đĩa và có loại « khối tin SGI ».\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Bạn sẽ có một phân vùng đè lên nhau trên ổ đĩa. Hãy sửa trước!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " %s cuối"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"Xây dựng một nhãn đĩa SGI mới. Thay đổi sẽ chỉ ghi trong bộ nhớ,\n"
-"cho đến khi bạn quyết định ghi chúng. Sau đó, tất nhiên, nội dung cũ\n"
-"sẽ mất và không thể phục hồi.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4519,65 +4522,65 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cảnh báo: BLKGETSIZE ioctl lỗi trên %s. Sử dụng giá trị cấu trúc trụ là %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "Đang cố giữ lại các tham số của phân vùng %d.\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tĐẦU=%d\tĐỘ DÀI=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "Đang cố giữ lại các tham số của phân vùng %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr "Chưa gán"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "Gốc SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "Trao đổi SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "Cả đĩa"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "Rãnh ghi thay thế SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "Hệ thống tập tin nhớ tạm SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS reserved"
msgstr "Dành riêng SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Tự động nhận ra Linux raid"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4590,22 +4593,22 @@ msgstr ""
"v.d. đầu đọc, rãnh ghi, trụ và phân vùng hoặc\n"
"bắt buộc một nhãn mới (câu lệnh « s » trong trình đơn chính)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Tìm thấy nhãn đĩa Sun có phiên bản sai [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Tìm thấy nhãn đĩa Sun với sự đúng mực sai [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Tìm thấy nhãn đĩa Sun với số phân vùng (num_partitions) sai [%u].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4613,43 +4616,36 @@ msgstr ""
"Cảnh báo : các giá trị không đúng cần phải được sửa chữa nên sẽ được sửa bởi "
"w(rite) (ghi nhớ)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Xây dựng một nhãn đĩa sun mới. Thay đổi sẽ chỉ ghi trong bộ nhớ,\n"
-"cho đến khi bạn quyết định ghi chúng. Sau đó, tất nhiên, nội dung cũ\n"
-"sẽ mất và không thể phục hồi.\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s không chứa nhãn đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "Rãnh ghi/rãnh"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Phân vùng %d không kết thúc trên ranh giới trụ\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Phân vùng %d đè lên nhau với các phân vùng khác trên rãnh ghi %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Khoảng trống không sử dụng - rãnh ghi 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Khoảng trống không sử dụng - rãnh ghi %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4658,7 +4654,7 @@ msgstr ""
"Các phân vùng khác đã chứa cả đĩa.\n"
"Hãy xóa hay thu nhỏ chúng trước khi thử lại.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4667,12 +4663,12 @@ msgstr ""
"Rất khuyên đặt phân vùng thứ ba chiếm toàn bộ đĩa\n"
"và có kiểu « Toàn đĩa » (Whole disk).\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Rãnh ghi %d đã được phân phối\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4682,7 +4678,7 @@ msgstr ""
"Phân vùng thứ 3 không chứa cả ổ đĩa, nhưng các giá trị %d %s đè lên\n"
"một số phân vùng khác. Các mục đã thay đổi thành %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4691,7 +4687,7 @@ msgstr ""
"Nếu bạn muốn duy trì một đĩa tương thích với SunOS/Solaris, thì cần để phân\n"
"vùng này là Cả đĩa (5), bắt đầu từ 0, với %u rãnh ghi\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4705,7 +4701,7 @@ msgstr ""
"Gõ CÓ nếu bạn chắc chắn muốn đặt phân vùng đó có thẻ\n"
"82 (vùng trao đổi của Linux): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4726,7 +4722,7 @@ msgstr ""
"Đơn vị = %s trên %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4739,28 +4735,28 @@ msgstr ""
"Đơn vị = %s trên %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Cờ Đầu Cuối Khối Id Hệ thống\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Số trụ xen kẽ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Số rãnh ghi dự phòng mỗi trụ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "Hệ số xen kẽ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Tốc độ quay (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Số trụ vật lý"
@@ -5137,89 +5133,85 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "lỗi tìm kiếm trên %s - không thể tìm tới %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "lỗi tìm nơi: cần 0x%08x%08x, nhận được 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "tràn bộ nhớ - không thể tiếp tục\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "lỗi đọc trên %s - không thể đọc rãnh ghi %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "LỖI: rãnh ghi %lu không có dấu hiệu của msdos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "lỗi ghi trên %s - không thể ghi rãnh ghi %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "không thể mở phân vùng rãnh ghi ghi tập tin (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "lỗi ghi trên %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "không thể xác định tập tin phục hồi phân vùng (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "tập tin phục hồi phân vùng có kích cỡ sai - không phục hồi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "tràn bộ nhớ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "không thể mở tập tin phục hồi phân vùng (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "lỗi đọc %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "không thể mở thiết bị %s để ghi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "lỗi ghi rãnh ghi %lu trên %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Đĩa %s: không thể lấy cấu trúc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Đĩa %s: không thể lấy kích cỡ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5230,22 +5222,22 @@ msgstr ""
"Sử dụng fdisk có thể không có ý nghĩa gì.\n"
"[Sử dụng tùy chọn --force nếu bạn thực sự muốn]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Cảnh báo : HDIO_GETGEO nói có %lu đầu đọc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Cảnh báo : HDIO_GETGEO nói có %lu rãnh ghi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Cảnh báo : BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO nói có %lu trụ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5254,7 +5246,7 @@ msgstr ""
"Cảnh báo: không giống số sector (%lu) - thường là 63\n"
"Sẽ nảy sinh vấn đề với tất cả phần mềm sử dụng việc đánh địa chỉ C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5263,7 +5255,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Đĩa %s: %lu trụ, %lu đầu đọc, %lu rãnh ghi/rãnh\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5271,7 +5263,7 @@ msgstr ""
"%s của phân vùng %s có số đầu đọc không thể có: %lu (phải trong khoảng 0-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5280,7 +5272,7 @@ msgstr ""
"%s của phân vùng %s có số rãnh ghi không thể có: %lu (phải trong khoảng 1-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5288,7 +5280,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s của phân vùng %s có số trụ không thể có: %lu (phải trong khoảng 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5297,12 +5289,12 @@ msgstr ""
"Id Tên\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Đang đọc lại bảng phân vùng ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5313,26 +5305,26 @@ msgstr ""
"hoặc khởi động lại hệ thống ngay bây giờ,\n"
"trước khi dùng mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Lỗi đóng %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: không có phân vùng như vậy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "định dạng không nhận ra - sử dụng rãnh ghi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "định dạng chưa hỗ trợ - sử dụng %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5341,12 +5333,12 @@ msgstr ""
"Đơn vị = trụ %lu byte, khối 1024 byte, đếm từ %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Thiết bị Khởi động Đầu Cuối #trụ #khối Id Hệ thống\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5355,12 +5347,12 @@ msgstr ""
"Đơn vị = sector 512 byte, đếm từ %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Thiết bị Khởi động Đầu Cuối #rãnh ghi Id Hệ thống\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5369,12 +5361,12 @@ msgstr ""
"Đơn vị = khối 1024 byte, đếm từ %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Thiết bị Khởi động Đầu Cuối #Khối Id Hệ thống\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5383,31 +5375,31 @@ msgstr ""
"Đơn vị = mebibyte 1048576 byte, khối 1024 byte, đếm từ %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Thiết bị Khởi động Đầu MiB #Khối Id Hệ thống\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tđầu: (c,h,s) mong đợi (%ld,%ld,%ld) tìm thấy (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tcuối: (c,h,s) mong đợi (%ld,%ld,%ld) tìm thấy (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "phân vùng kết thúc trên trụ %ld, vượt quá điểm cuối của đĩa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Không tìm thấy phân vùng nào\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5418,60 +5410,76 @@ msgstr ""
"với C/H/S=*/%ld/%ld (thay vì %ld/%ld/%ld).\n"
"Tôi sẽ thừa nhận cấu trúc đó cho danh sách này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "không có bảng phân vùng nào.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "kỳ lạ, chỉ có %d phân vùng xác định.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s có kích cỡ 0 nhưng không được đánh dấu rỗng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s có kích cỡ 0 và có thể khởi động\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s có kích cỡ 0 và điểm đầu khác 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "không chứa trong phân vùng %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d rỗng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"Cảnh báo : phân vùng %s chứa một phần của bảng phân vùng (rãnh ghi %lu),\n"
"và sẽ hủy nó khi đầy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s bắt đầu tại rãnh ghi 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s kéo dài quá điểm cuối đĩa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5479,17 +5487,17 @@ msgstr ""
"Trong số các phân vùng chính, nhiều nhất chỉ có một là mở rộng\n"
" (mặc dù đây không phải là vấn đề dưới Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s không bắt đầu trên ranh giới trụ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s không kết thúc trên ranh giới trụ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5498,7 +5506,7 @@ msgstr ""
"động. Đây không phải là vấn đề đối với LILO, nhưng MBR của DOS sẽ không\n"
"khởi động đĩa này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5506,7 +5514,7 @@ msgstr ""
"Cảnh báo: thông thường người dùng chỉ có thể khởi động từ phân vùng\n"
"chính. LILO không quan tâm đến cờ « có thể khởi động ».\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5515,42 +5523,42 @@ msgstr ""
"động. Đây không phải là vấn đề đối với LILO, nhưng MBR của DOS sẽ không\n"
"khởi động đĩa này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "đầu"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"phân vùng %s: đầu: (c,h,s) mong đợi (%ld,%ld,%ld) tìm thấy (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "cuối"
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"phân vùng %s: cuối: (c,h,s) mong đợi (%ld,%ld,%ld) tìm thấy (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "phân vùng %s kết thúc trên trụ %ld, vượt quá điểm cuối của đĩa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"Cảnh báo: dịch chuyển đầu của phân vùng mởi rộng từ %ld tới %ld\n"
" (Chỉ với mục đích liệt kê. Không thay đổi nội dung.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5558,131 +5566,133 @@ msgstr ""
"Cảnh báo: phân vùng mở rộng không bắt đầu trên ranh giới trụ.\n"
"DOS và Linux sẽ biên dịch nội dung một cách khác nhau.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "quá nhiều phân vùng - bỏ qua những phân vùng sau nr (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "cây phân vùng?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "tìm thấy Trình Quản Lý Đĩa - không thể điều khiển nó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Không tìm thấy dấu hiệu DM6 - dừng lại\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "kỳ lạ..., một phân vùng mở rộng với kích cỡ 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "kỳ lại..., một phân vùng BSD với kích cỡ 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: loại bảng phân vùng không nhận ra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "đã đưa ra cờ -n: Không có gì thay đổi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Lỗi ghi rãnh ghi cũ - đang dừng lại\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Lỗi ghi phân vùng trên %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "dòng nhập vào dài hay không đầy đủ - đang thoát\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "lỗi nhập: mong đợi `=' sau vùng %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "lỗi nhập: mong đợi ký tự %c sau vùng %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "dữ liệu vào không nhận ra: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "số quá lớn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "đuôi bỏ đi sau một số\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "không có chỗ cho mô tả phân vùng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "không thể tạo phân vùng mở rộng bao quanh\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "quá nhiều vùng nhập vào\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "Không còn chỗ trống\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Loại không cho phép\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Cảnh báo: kích cỡ đưa ra (%lu) vượt quá kích cỡ max cho phép (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng rỗng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Cảnh báo: điểm đầu phân vùng xấu (trước %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "cờ có thể khởi động không nhận ra - chọn - hay *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Đặc điểm phân vùng c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Phân vùng mở rộng không ở chỗ mong đợi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "dữ liệu vào xấu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "quá nhiều phân vùng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5692,17 +5702,14 @@ msgstr ""
"<đầu> <kíchthước> <loại [E,S,L,X,hex]> <khởiđộng [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Thông thường bạn chỉ cần chỉ rõ <đầu> và <kíchthước> (và có thể <loại>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5710,23 +5717,21 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "Sử dụng:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5735,7 +5740,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tuỳ chọn:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5743,7 +5748,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5753,7 +5758,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5762,7 +5767,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5771,21 +5776,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "tùy chọn nguy hiểm:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5794,7 +5799,7 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
@@ -5802,7 +5807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -G [hay --show-pt-geometry]: in ra cấu trúc dự đoán từ bảng phân vùng"
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
@@ -5814,13 +5819,13 @@ msgstr ""
" trong đầu ra hay các mô tả mong đợi cho chúng\n"
" trong đầu vào"
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5828,7 +5833,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5836,7 +5841,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5846,27 +5851,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "Sử dụng:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s thiết bị\t\t liệt kê phân vùng kích hoạt trên thiết bị\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s thiết bị n1 n2 ... kích hoạt phân vùng n1 ..., bỏ kích hoạt phần còn lại\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An thiết bị\t kích hoạt phân vùng n, bỏ kích hoạt những cái khác\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5879,62 +5884,67 @@ msgstr ""
"không hỗ trợ GPT. Hãy dùng chương trình GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Sử dụng cờ « --force » (bắt buộc) để bãi bỏ sự kiểm tra này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "không lệnh?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "tổng sô: %llu khối\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "sử dụng: sfdisk --print-id thiết-bị số-phân-vùng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "sử dụng: sfdisk --change-id thiết-bị số-phân-vùng Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "sử dụng: sfdisk --id thiết-bị số-phân-vùng [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "chỉ có thể chỉ ra một thiết bị (ngoại trừ với -l hay -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "không thể mở %s đọc-viết\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "không mở được %s để đọc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld trụ, %ld đầu đọc, %ld rãnh ghi/trac\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "Không thể lấy kích cỡ của %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte kích hoạt sai: 0x%x thay cho 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5942,7 +5952,7 @@ msgstr ""
"Hoàn thành\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5951,35 +5961,35 @@ msgstr ""
"Bạn có %d phân vùng chính kích hoạt. Đây không phải là vấn đề cho LILO,\n"
"nhưng MBR của DOS sẽ chỉ khởi động đĩa có 1 phân vùng kích hoạt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "phân vùng %s có id %x và không phải là ẩn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "Id xấu %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Đĩa này hiện đang được sử dụng.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "Lỗi nặng: không thể tìm %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Cảnh báo: %s không phải là thiết bị khối\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Đang kiểm tra xem có ai đó đang sử dụng đĩa này không...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5992,52 +6002,53 @@ msgstr ""
"đổi\n"
"trên đĩa này. Sử dụng « --no-reread » để bỏ kiểm tra này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Sử dụng --force để bãi bỏ mọi kiểm tra.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Tình huống cũ:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "Phân vùng %d không tồn tại, không thể thay đổi nó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Tình huống mới:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"Tôi không thích những phân vùng này - không có gì thay đổi.\n"
"(Nếu bạn thực sự muốn điều này, sử dụng tùy chọn --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Tôi không thích điều này - bạn nên trả lời No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bạn có hài lòng với điều này? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Bạn có muốn ghi lên đĩa? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6046,16 +6057,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: dữ liệu vào kết thúc sớm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "Đang thoát - không có gì thay đổi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Xin hãy trả lời một trng y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6064,7 +6076,7 @@ msgstr ""
"Viết thành công bảng phân vùng mới\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6074,49 +6086,48 @@ msgstr ""
"dd(1) để làm rỗng 512 byte đầu: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Xem fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "không đọc được: %s"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp: %s"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "Đang đồng bộ hoá các đĩa.\n"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s thành công.\n"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s bị lỗi.\n"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "CẢNH BÁO : không mở được %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr "CẢNH BÁO : gặp định dạng sai trên dòng %d của %s\n"
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
@@ -6128,37 +6139,37 @@ msgstr ""
"\ttập tin /etc/fstab càng sớm càng có thể.\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck: %s: không tìm thấy\n"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
#, fuzzy
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "%s: đợi: không có tiến trình con nào nữa ?!?\n"
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "Cảnh báo... %s cho thiết bị %s đã thoát với tín hiệu %d.\n"
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s: %s: trạng thái là %x, không bao giờ nên xảy ra.\n"
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Đã kết thúc với %s (trạng thái thoát %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: Lỗi %d trong khi thực hiện fsck.%s cho %s\n"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
@@ -6167,7 +6178,7 @@ msgstr ""
"Hoặc tất cả hoặc không có kiểu hệ thống tập tin được gửi cho « -t »\n"
"phải có tiền tố « no » hay « ! ».\n"
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
@@ -6175,33 +6186,33 @@ msgstr ""
"%s: đang bỏ qua dòng sai trong tập tin « /etc/fstab »:\n"
"điểm lắp đóng kết có số thứ tự lần chạy fsck khác số không\n"
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: đang bỏ qua thiết bị không tồn tại\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "fsck: không thể kiểm tra %s: fsck.%s không tìm thấy\n"
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Đang kiểm tra tất cả các hệ thống tập tin.\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--đang đợi-- (lần chạy %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6209,7 +6220,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6230,37 +6241,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: quá nhiều thiết bị\n"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Không mở được %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "/proc được gắn kết không?\n"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Phải là người chủ (root) để quét tìm hệ thống tập tin tương ứng: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Không tìm thấy hệ thống tập tin tương ứng: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: quá nhiều đối số\n"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -6379,23 +6390,23 @@ msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: %s nguyên tử lỗi sau1000 vòng quay!"
#: hwclock/cmos.c:319
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_read(): lỗi ghi vào địa chỉ điều khiển %X: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:324
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_read(): lỗi đọc địa chỉ dữ liệu %X: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:362
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_write(): lỗi ghi vào địa chỉ điều khiển %X: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:368
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_write(): lỗi ghi vào địa chỉ dữ liệu %X: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -7139,475 +7150,270 @@ msgstr ""
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) tới %s không thành công"
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền làm đó (UID có kết quả là %u)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền làm đó (UID có kết quả là %u)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "mount: chỉ người chủ có quyền gắn %s vào %s"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-#, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền thực hiện"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "lỗi phân tích cú pháp ở dòng: "
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "không đọc được: %s"
-
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
-msgstr "lỗi sơ khởi bộ lặp lại libmount"
-
-#: libmount/samples/mount.c:168
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "%s: lỗi phân nhánh: %s\n"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "không thể mở %s"
-#: libmount/samples/mount.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "%s bị lỗi.\n"
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "lỗi phân cấp (callocate) tập hợp CPU"
-#: libmount/samples/mount.c:194
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sử dụng:\n"
-" %1$s [tuỳ_chọn]\n"
-" %1$s [tuỳ_chọn] <thiết_bị> | <điểm_lắp>\n"
-" %1$s [tuỳ_chọn] <thiết_bị> <điểm_lắp>\n"
-" %1$s [tuỳ_chọn] [--source <thiết_bị>] [--target <điểm_lắp>]\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "lỗi phân tích cú pháp của bộ lọc CPU %s"
-#: libmount/samples/mount.c:214
+#: lib/path.c:181
#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "lỗi phân tích cú pháp của bộ lọc CPU %s"
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [username]\n"
msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
-msgstr ""
+"Sử dụng: %s [các_tuỳ_chọn] tên_đường_dẫn [tên_đường_dẫn ...]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
+"[ -p số-điện-thoại-văn-phòng ]\n"
+"\t[ -h số-điện-thoại-nhà ] "
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Để tìm thêm thông tin, xem ipcmk(1).\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount: gắn không thành công"
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
-msgstr "lỗi phân tích PID"
-
-#: libmount/samples/mount.c:357
-#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "lỗi lấy các thuộc tính về PID %d"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:365
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "lỗi phân cấp vùng đệm ra"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "login: ít bộ nhớ, có thể không đăng nhập thành công\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "không malloc được cho ttyclass (lớp tty)"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "không malloc được cho grplist (danh sách nhóm)"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "Đăng nhập trên %s từ %s bị cấm theo mặc định.\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "Đăng nhập trên %s từ %s bị cấm.\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Sử dụng: %s [ -f tên-đầy-đủ ] [ -o văn-phòng ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[ -p số-điện-thoại-văn-phòng ]\n"
-"\t[ -h số-điện-thoại-nhà ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version In ra thông tin phiên bản\n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s: bạn (người dùng %d) không tồn tại.\n"
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s: người dùng \"%s\" không tồn tại.\n"
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr "%s: chỉ thay đổi được các phần tử nội bộ, hãy dùng yp%s để thay thế.\n"
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s: %s chưa được xác thực để thay đổi thông tin finger của %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr "Không rõ ngữ cảnh người dùng"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
#, fuzzy
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "%s: Không đặt được văn cảnh cho /etc/passwd"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Thay đổi thông tin finger cho %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "%s: PAM thất bại nên hủy bỏ : %s\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "Mật khẩu: "
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Mật khẩu không đúng."
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Thông tin finger chưa thay đổi.\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr "Văn phòng"
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr "Điện thoại văn phòng"
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr "Điện thoại ở nhà"
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"Bị gián đoạn.\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "trường quá dài.\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "trường quá dài.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s: « %c » không cho phép.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "« %c » không được phép.\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s: Các ký tự điều khiển không được cho phép.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "Các ký tự điều khiển không được cho phép.\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Thông tin finger *CHƯA* thay đổi. Hãy thử lại sau.\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Thông tin finger đã thay đổi.\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
+msgstr " -s, --shell=trình_bao Đặt quy ước trích dẫn trình bao\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
msgstr ""
-"Sử dụng: %s [ -s trình_bao ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-" [ tên_người_dùng ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
msgstr "%s: chỉ thay đổi được các phần tử nội bộ, hãy dùng yp%s để thay thế.\n"
-#: login-utils/chsh.c:143
+#: login-utils/chsh.c:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: %s chưa được xác thực để thay đổi trình bao của %s\n"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s: Không đặt được văn cảnh cho /etc/passwd"
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
"%s: UID đang hoạt động không tương ứng với UID của người dùng chúng ta đang "
"nhập, không được phép thay đổi trình bao\n"
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr ""
"%s: Trình bao của bạn không có trong /etc/shells, không cho phép thay đổi "
"trình bao\n"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Đang thay đổi trình bao cho %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "Trình bao mới"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "Trình bao chưa thay đổi.\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
+#: login-utils/chsh.c:192
#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "strdup bị lỗi"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "Trình bao *CHƯA* thay đổi. Hãy thử lại sau.\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Trình bao đã thay đổi.\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s: trình bao phải là một tên đường dẫn đầy đủ.\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s: « %s » không tồn tại.\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s: « %s » là không thể thực hiện.\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s: « %c » không cho phép.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s: Các ký tự điều khiển không được cho phép.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "Cảnh báo : « %s » không liệt kê trong « /etc/shells ».\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
msgstr "%s: « %s » không liệt kê trong « /etc/shells ».\n"
-#: login-utils/chsh.c:358
-#, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s: Dùng tùy chọn « -l » để xem danh sách.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "Hãy dùng %s « -l » để xem danh sách.\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "Không có trình bao biết đến.\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "Không mở được %s để đọc nên thoát."
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
"sử dụng: last [-#] [-f tập_tin] [-t tty] [-h tên_máy] [người_dùng ...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s swapon bị lỗi"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " vẫn còn đăng nhập"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7630,50 +7436,106 @@ msgstr ""
"\n"
"đã gián đoạn %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:201
-#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "Hết thời gian chờ đăng nhập sau %d giây\n"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "LỖI NẶNG: không thể mở lại tty: %s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "NGHIÊM TRỌNG: %s không phải là một thiết bị cuối"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "chown bị lỗi: %s"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev: chdir() không thành công: %m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "LỖI NẶNG: tty xấu"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login: « -h » chỉ dành cho siêu người dùng.\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:516
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Đăng nhập lần cuối: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "từ %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "trên %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "lỗi ghi vào đầu ra tiêu chuẩn"
+
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "QUAY SỐ TẠI %s BỞI %s"
+
+#: login-utils/login.c:628
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "ĐĂNG NHẬP NGƯỜI CHỦ TRÊN %s TỪ %s"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "ĐĂNG NHẬP NGƯỜI CHỦ TRÊN %s"
+
+#: login-utils/login.c:634
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "ĐĂNG NHẬP TRÊN %s BỞI %s TỪ %s"
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:637
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "sử dụng: login [-fp] [tên_người_dùng]\n"
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "ĐĂNG NHẬP TRÊN %s BỞI %s"
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "đăng nhập: "
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "%s: PAM thất bại nên hủy bỏ : %s\n"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Không thể khởi tạo PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "đăng nhập: "
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "LỖI ĐĂNG NHẬP %d TỪ %s CHO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7682,17 +7544,17 @@ msgstr ""
"Sai tên người dùng hoặc mật khẩu\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "QUÁ NHIỀU LẦN THỬ ĐĂNG NHẬP (%d) TỪ %s CHO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "PHIÊN CHẠY ĐĂNG NHẬP BỊ LỖI TỪ %s CHO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7701,7 +7563,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sai tên người dùng hoặc mật khẩu\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7710,297 +7572,181 @@ msgstr ""
"\n"
"Có vấn đề cấu hình phiên chạy nên hủy bỏ.\n"
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Tên người dùng bằng VÔ GIÁ TRỊ (NULL) trong %s:%d. Thoát."
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "Tên người dùng sai « %s » trong %s:%d. Hủy bỏ."
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "không đủ bộ nhớ"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "Tên người dùng không hợp pháp"
-
-#: login-utils/login.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "%s đăng nhập bị từ chối trên thiết bị cuối này.\n"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+msgid "fork failed"
+msgstr "lỗi phân nhánh"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "ĐĂNG NHẬP %s BỊ TỪ CHỐI TỪ %s TRÊN TTY %s"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY bị lỗi: %m"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "ĐĂNG NHẬP %s BỊ TỪ CHỐI TRÊN TTY %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: « -h » chỉ dành cho siêu người dùng.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr ""
+"sử dụng: last [-#] [-f tập_tin] [-t tty] [-h tên_máy] [người_dùng ...]\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "Sai tên người dùng hoặc mật khẩu\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "Tên người dùng sai « %s » trong %s:%d. Hủy bỏ."
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "lỗi tạo cờ hiệu"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr "lỗi: %s: lỗi sơ khởi hàm dò"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() bị lỗi"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "QUAY SỐ TẠI %s BỞI %s"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "ĐĂNG NHẬP NGƯỜI CHỦ TRÊN %s TỪ %s"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "ĐĂNG NHẬP NGƯỜI CHỦ TRÊN %s"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "ĐĂNG NHẬP TRÊN %s BỞI %s TỪ %s"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "ĐĂNG NHẬP TRÊN %s BỞI %s"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Bạn có thư mới.\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Bạn có thư.\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "failure forking"
-msgstr "login: lỗi phân nhánh (fork): %s"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "TIOCSCTTY bị lỗi: %m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() bị lỗi"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s: lỗi lấy kích cỡ"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Đang đăng nhập với thư mục cá nhân = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login: không thực hiện được văn lệnh trình bao : %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "Không có trình bao"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"%s đăng nhập: "
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "TÊN quá dài"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr "tên đăng nhập quá dài.\n"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "tên đăng nhập không được bắt đầu với « - ».\n"
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "dòng nhập vào THỪA"
-
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "quá nhiều dòng nhập vào trống\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "Hết thời gian chờ đăng nhập sau %d giây\n"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "Đăng nhập lần cuối: %.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "từ %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "trên %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "lỗi ghi vào đầu ra tiêu chuẩn"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "LỖI ĐĂNG NHẬP TỪ %s, %s"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "LỖI ĐĂNG NHẬP TRÊN %s, %s"
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "Giá trị khoảng thời gian không đúng: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d LẦN KHÔNG ĐĂNG NHẬP ĐƯỢC TỪ %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "Mật khẩu: "
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d LẦN KHÔNG ĐĂNG NHẬP ĐƯỢC TRÊN %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "newgrp: Không có nhóm như vậy."
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp: Bạn là ai?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() bị lỗi"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp: Không có nhóm như vậy."
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount: không đủ quyền hạn"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() bị lỗi"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec %s bị lỗi"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s: tập tin mật khẩu đang bận.\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "không đặt được mã số người dùng (UID)"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s: tập tin nhóm đang bận.\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "không đặt được mã số nhóm (GID)"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: tập tin %s đang bận (%s hiện thời)\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s: không liên kết (link) được %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s: thay đổi tên %s thành %s không thành công: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s: Không lấy được văn cảnh cho %s"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s: Không đặt được văn cảnh cho %s"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s: không mở khóa được %s: %s (mọi thay đổi vẫn còn trong %s)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-msgid "fork failed"
-msgstr "lỗi phân nhánh"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s không thay đổi\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s: không có thay đổi nào\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Bạn đang dùng shadow group (bóng nhóm) trên hệ thống này.\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Bạn đang dùng shadow passwords (mật khẩu bóng) trên hệ thống này.\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Soạn thảo %s bây giờ [y/n]? "
@@ -8028,12 +7774,12 @@ msgstr "giá trị năm bị sai: hãy dùng 1-9999"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "sử dụng: cal [-13smjyV] [[[ngày] tháng] năm]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -8074,7 +7820,7 @@ msgstr "thiết bị khối "
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Nhập loại hệ thống tập tin: "
@@ -8098,11 +7844,11 @@ msgstr "tùy chọn có ích:"
msgid "filesystem label"
msgstr "Nhập loại hệ thống tập tin: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -8123,8 +7869,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "không rõ cột: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "không rõ cột: %s"
@@ -8149,7 +7895,8 @@ msgstr "đếm số lần đọc"
msgid "move"
msgstr " Bỏ"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr "không thêm được dòng vào kết xuất"
@@ -8168,6 +7915,11 @@ msgstr "lỗi sơ khởi tab libmount"
msgid "can't read %s"
msgstr "không đọc được: %s"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "lỗi sơ khởi bộ lặp lại libmount"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -8200,7 +7952,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8255,7 +8007,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8271,21 +8023,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem findmnt(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "không rõ hướng « %s »"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "lỗi phân tích PID"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
@@ -8293,20 +8045,22 @@ msgstr ""
"không thể sử dụng cả hai tuỳ chọn « --target » (đích) và « --source "
"» (nguồn) với một yếu tố dòng lệnh mà không thể là một tuỳ chọn"
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "lỗi sơ khởi vùng nhớ tạm libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "lỗi sơ khởi bảng kết xuất"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "lỗi sơ khởi cột kết xuất"
@@ -8410,12 +8164,12 @@ msgstr "lỗi phân tích mức ưu tiên"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Giá trị vượt quá giới hạn.\n"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: không rõ tên khả năng: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: không rõ tên quyền ưu tiên: %s.\n"
@@ -8436,167 +8190,167 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "đặt chỉ đọc"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " rời"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "stat (lấy trạng thái về) đường dẫn không thành công\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "Tên người dùng không hợp pháp"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "lấy khoảng chênh sắp hàng"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
#, fuzzy
msgid "minimum I/O size"
msgstr "lấy kích cỡ V/R tối thiểu"
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
#, fuzzy
msgid "optimal I/O size"
msgstr "lấy kích cỡ V/R tối ưu"
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "lấy kích cỡ khối vật lý (rãnh ghi)"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "lấy kích cỡ khối hợp lý (rãnh ghi)"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "lấy khoảng chênh sắp hàng"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s: không thể thăm dò thiết bị"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount: %s: không rõ thiết bị"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "lỗi sơ khởi vùng đệm dòng\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s: không mở được"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: lỗi tìm nơi tới nhãn trao đổi"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s: không mở được"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8604,7 +8358,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8627,7 +8381,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8636,9 +8390,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem swaplabel(8).\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy_chọn]\n"
@@ -8778,109 +8538,109 @@ msgid "bad response length"
msgstr "chiều dài đáp ứng sai"
#: misc-utils/uuidd.c:226
-#, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "Không mở/tạo được %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
-#, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "Không khoá được %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "Trình nền uuidd đã chạy với PID %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
msgstr "Không thể tạo ổ cắm luồng UNIX: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
-#, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "Không thể đóng kết ổ cắm UNIX %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
-#, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "Không thể lắng nghe trên ổ cắm UNIX %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Gặp lỗi khi đọc từ ứng dụng khách, dài = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "thao tác %d, số gửi đến = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "thao tác %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "UUID thời gian đã tạo ra: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "UUID ngẫu nhiên đã tạo ra: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] "UUID thời gian đã tạo ra %s và %d theo sau\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] "%d UUID đã tạo ra:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Thao tác không hợp lệ %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "Máy phục vụ đáp ứng với chiều dài bất thường %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Số sai: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
-#, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "Gặp lỗi khi gọi trình nền uuidd (%s): %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] "%s và %d UUID theo sau\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Danh sách các UUID:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
msgstr "Không thể buộc kết thúc uuidd đang chạy với PID %d: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "Đã buộc kết thúc uuidd chạy với PID %d\n"
@@ -8894,12 +8654,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8914,57 +8674,41 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-msgid "calloc failed"
-msgstr "lỗi calloc"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "lỗi: %s: lỗi sơ khởi hàm dò"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "CẢNH BÁO : %s: hình như chứa bảng phân vùng « %s »"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:224
-#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
-msgstr "không tìm thấy chuỗi ma thuật ở khoảng chênh 0x%jx nên bỏ qua"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
+#: misc-utils/wipefs.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr "%s: lỗi tìm nơi tới khoảng chênh 0x%jx"
-#: misc-utils/wipefs.c:238
-#, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "%s: lỗi ghi"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr "] bị xoá ở khoảng chênh 0x%jx (%s)\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount: %s: không tìm thấy"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "sai xác định giá trị chênh « %s »"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
@@ -8972,6 +8716,7 @@ msgid ""
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all xoá mọi chuỗi ma thuật (CẨN THẬN !!)\n"
@@ -8981,7 +8726,7 @@ msgstr ""
" -p, --parsable in ra theo định dạng có thể phân tích, thay cho định "
"dạng có thể in ấn\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8990,64 +8735,69 @@ msgstr ""
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr "« --offset » và « --all » loại từ lẫn nhau"
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "cảnh báo: lỗi đọc %s: %s"
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "lỗi phân tích cú pháp ở dòng: "
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "không đọc được: %s"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "cảnh báo: không mở được %s: %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: không mở được %s - sử dụng %s để thay thế\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "không tạo được tập tin khóa %s: %s (hãy dùng cờ -n để ghi đè lên)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "không liên kết được tập tin khóa %s: %s (hãy dùng cờ -n để ghi đè lên)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "không mở được tập tin khóa %s: %s (hãy dùng cờ -n để ghi đè lên)"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Không khóa được tập tin khóa (lock file) %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "không khóa được tập tin khóa (lock file) %s: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "quá hạn"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -9056,228 +8806,37 @@ msgstr ""
"Không tạo được liên kết %s\n"
"Có thể đây là tập tin khóa bền vững?\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "không mở được %s (%s) - mtab chưa cập nhật"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "lỗi ghi nhớ %s: %s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: không liên kết (link) được %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "lỗi thay đổi chế độ của %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "lỗi thay đổi chủ sở hữu của %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "không đổi tên được %s thành %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: thư mục « /dev » không tồn tại."
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: không thể đặt khả năng trên thiết bị %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ", bù %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ", hạn_cỡ %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ", mã_hoá %s (kiểu %<PRIu32>)"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ", bù %d"
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ", dạng mã hóa %d\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: không lấy được thông tin trên thiết bị %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop: không mở được thiết bị %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s: không có quyền xem /dev/loop%s<N>"
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s: không tìm thấy thiết bị vòng lặp nào còn trống"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s: Không tìm thấy bất kỳ thiết bị vòng lặp nào. Có thể nhân này không biết\n"
-" về thiết bị vòng lặp? (Nếu vậy, hãy biên dịch lại hoặc thử `modprobe "
-"loop'.)"
-
-#: mount/lomount.c:757
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "Không đủ bộ nhớ khi đọc cụm từ mật khẩu"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "cảnh báo : %s đã liên quan đến %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr "cảnh báo : %s: được bảo vệ chống ghi nên đặt chỉ-đọc.\n"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "Không khóa được vào bộ nhớ, đang thoát.\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr "ioctl LOOP_SET_FD bị lỗi: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): thành công\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s): thành công\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop: không xóa được thiết bị %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-"Phiên bản mount này được biên dịch không hỗ trợ vòng lặp. Xin hãy biên dịch "
-"lại.\n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sử dụng:\n"
-" %1$s thiết_bị_vòng_lặp cung cấp thông tin\n"
-" %1$s -a | --all liệt kê tất cả được dùng\n"
-" %1$s -d | --detach <TB_vòng_lặp> [<TB_vòng_lặp> ...] xoá\n"
-" %1$s -f | --find tìm cái chưa dùng\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <TB_vòng_lặp> thay đổi kích cỡ\n"
-" %1$s -j | --associated <tập_tin> [-o <số>] liệt kê tất cả tương ứng với "
-"tập tin này\n"
-" %1$s [ tuỳ_chọn ... ] {-f|--find|TB_vòng_lặp} <tập_tin> thiết lập\n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tùy chọn:\n"
-" -e | --encryption <kiểu>\tbật mã hoá dữ liệu với <tên/số> đã ghi rõ\n"
-" -h | --help \t\ttrợ giúp này\n"
-" -o | --offset <số> \t\tbắt đầu ở khoảng bù số này trong tập tin\n"
-" --sizelimit <số> \tvòng lặp bị hạn chế thành chỉ <số> byte của tập "
-"tin\n"
-" -p | --pass-fd <số>\t\tđọc cụm từ mật khẩu từ bộ mô tả tập tin <số>\n"
-" -r | --read-only \t\tthiết lập thiết bị vòng lặp chỉ đọc\n"
-" --show \t\tin ra tên thiết bị (với « -f <tập_tin> »)\n"
-" -v | --verbose \t\tchế độ chi tiết\n"
-"\n"
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr "%s: sai xác định giá trị chênh « %s »"
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr "%s: sai xác định giới hạn kích cỡ « %s »"
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "Thiết bị vòng lặp là %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr "vòng lặp bị ăn cắp=%s... nên thử lại\n"
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "%s: %s: thiết bị đang bận"
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr "Biên dịch không hỗ trợ vòng lặp. Xin hãy biên dịch lại.\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9295,92 +8854,92 @@ msgstr ""
"mounts ».\n"
"\n"
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: chuỗi tùy chọn « %s » sai trích dẫn"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: đã dịch %s « %s » sang « %s »\n"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: theo như mtab thì %s đã gắn vào %s"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: theo như mtab thì %s đã gắn vào %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: không mở được %s để ghi nhớ: %s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: lỗi ghi nhớ %s: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: lỗi thay đổi chế độ của %s: %s"
-#: mount/mount.c:785
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+#: mount/mount.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount: không đặt được ID nhóm: %s"
-#: mount/mount.c:788
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+#: mount/mount.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount: không đặt được ID người dùng: %s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: không thể phân nhánh %s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Đang thử %s.\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: bạn chưa chỉ ra kiểu hệ thống tập tin cho %s\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Sẽ thử tất cả mọi loại đề cập đến trong %s hay %s\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " và đây có vẻ là vùng trao đổi\n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Sẽ thử loại %s\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s có vẻ là vùng trao đổi - không gắn"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9392,165 +8951,175 @@ msgstr ""
" Hãy dùng « -t <kiểu> » để ghi rõ dứt khoát kiểu hệ thống tập tin\n"
" hoặc dùng wipefs(8) để làm sạch thiết bị.\n"
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "mount (gắn) không thành công"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: chỉ người chủ có quyền gắn %s vào %s"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: chỉ ra hai lần thiết bị vòng lặp"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: chỉ ra hai lần kiểu hệ thống tập tin"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: bỏ qua việc cấu hình thiết bị vòng lặp\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount: sẽ sử dụng thiết bị vòng lặp %s\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "mount: sai xác định giá trị chênh « %s »"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "mount : sai xác định giới hạn kích cỡ « %s »"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: theo như mtab thì %s đã gắn vào %s làm vòng lặp"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount: thiết lập thiết bị vòng lặp không thành công\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: sẽ sử dụng thiết bị vòng lặp %s\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "lỗi lấy các thuộc tính về PID %d"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: thiết lập thiết bị vòng lặp không thành công\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: stolen loop=%s (vòng lặp bị ăn cắp) nên thử lại\n"
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: stolen loop=%s (vòng lặp bị ăn cắp)"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount: thiết lập thiết bị vòng lặp không thành công\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: thiết lập thiết bị vòng lặp thành công\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: không tìm thấy %s - đang tạo..\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: tham số cho -p hoặc --pass-fd phải là một số"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: không mở được %s để đặt tốc độ"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount: không đặt được tốc độ: %s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: theo như mtab thì %s đã gắn vào %s\n"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "mount: cảnh báo : có vẻ là %s được lắp đọc-ghi.\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "mount: cảnh báo : có vẻ là %s được lắp chỉ-đọc.\n"
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: không thể nhận ra kiểu hệ thống tập tin, và người dùng không chỉ ra "
"kiểu nào"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: cần chỉ rõ kiểu hệ thống tập tin"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: gắn không thành công"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: điểm gắn %s không phải là một thư mục"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: không đủ quyền hạn"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: cần phải là siêu người dùng (root) để sử dụng hàm mount"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s đang bận"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: đã gắn proc"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: đã gắn %s hoặc %s đang bận"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: điểm gắn %s không tồn tại"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: điểm gắn %s là một liên kết mềm không chỉ tới đâu"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: thiết bị đặc biệt %s không tồn tại"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9559,12 +9128,12 @@ msgstr ""
"mount: thiết bị đặc biệt %s không tồn tại\n"
" (tiền tố của đường dẫn không phải là một thư mục)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount: %s chưa gắn, hoặc tùy chọn xấu"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9573,7 +9142,7 @@ msgstr ""
"mount: sai kiểu hệ thống tập tin, tùy chọn xấu, siêu khối xấu trên %s,\n"
" thiếu trang mã hay chương trình bổ trợ, hoặc lỗi khác"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9581,7 +9150,7 @@ msgstr ""
" (đối với vài hệ thống tập tin, v.d. nfs, cifs, có lẽ\n"
" bạn cần dùng trình bổ trợ « /sbin/mount.<kiểu> »)"
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9589,7 +9158,7 @@ msgstr ""
" (có thể đây là thiết bị IDE mà trên thực tế sử dụng\n"
" ide-scsi vì thế cần sr0 hoặc sda hoặc tương tự?)"
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9597,7 +9166,7 @@ msgstr ""
" (có phải bạn đang cố gắn một phân vùng mở rộng,\n"
" chứ không phải một phân vùng lôgíc bên trong nó?)"
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9605,52 +9174,52 @@ msgstr ""
" Trong một số trường hợp có thể tìm thấy thông tin có\n"
" ích trong syslog - hãy thử dmesg | tail hoặc tương tự\n"
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "đầy bảng gắn"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s không đọc được siêu khối"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: không rõ thiết bị"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: không rõ kiểu hệ thống tập tin '%s'"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: có thể muốn đặt %s"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: có thể muốn đặt 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: có thể muốn đặt 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s có số hiệu thiết bị sai hoặc chưa hỗ trợ kiểu hệ thống tập tin %s"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s không phải là một thiết bị khối, và stat (lấy trạng thái) không "
"thành công?"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9659,51 +9228,51 @@ msgstr ""
"mount: hạt nhân không nhận ra %s như là thiết bị khối\n"
" (có thể thử « modprobe driver » ?)"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối (có thể hãy thử `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối thích hợp"
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "thiết bị khối "
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: không gắn được %s%s với chế độ chỉ đọc"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi nhưng đưa ra cờ `-w' (write, ghi)"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: không thể lắp lại %s%s đọc-ghi vì nó cấm ghi"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi, đang gắn chỉ đọc"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: không tìm thấy vật chứa trên %s"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9719,31 +9288,31 @@ msgstr ""
"\tvà không có quyền truy cập đến hệ thống tập tin này.\n"
"\tĐể tìm chi tiết, xem trang hướng dẫn (man) restorecon(8) và mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: không đưa ra kiểu hệ thống tập tin nên coi như nfs vì có dấu hai "
"chấm\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: không đưa ra kiểu hệ thống tập tin nên giả sử smbfs vì có // đằng "
"trước\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9821,24 +9390,24 @@ msgstr ""
"Tùy chọn khác: [-nfFrsvw] [-o tùy_chọn] [-p thư_mục_chứa_tập_tin_mật_khẩu].\n"
"Để xem rất nhiều chi tiết, dùng lệnh « man 8 mount ».\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền làm đó (UID có kết quả là %u)"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền thực hiện"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "không gắn gì cả"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: không tìm thấy phân vùng như vậy"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: không tìm thấy %s trong %s hoặc %s"
@@ -9857,201 +9426,27 @@ msgstr "[mntent]: dòng %d trong %s xấu %s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; bỏ qua phần còn lại của tập tin"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "lỗi (bug) trong lời gọi xstrndup"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "không đủ bộ nhớ"
-#: mount/swapon.c:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tham số <đặc biệt>:\n"
-" {-L label | LABEL=nhãn} \tNhãn của thiết bị cần dùng\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} \tUUID của thiết bị cần dùng\n"
-" <thiết_bị> \ttên của thiết bị cần dùng\n"
-" <tập_tin> \ttên của tập tin cần dùng\n"
-"\n"
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s: gặp định dạng tập tin bất thường"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr "%s: đang sơ khởi lại vùng trao đổi."
-
-#: mount/swapon.c:279
-msgid "execv failed"
-msgstr "execv bị lỗi"
-
-#: mount/swapon.c:287
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "waitpid bị lỗi"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "%s: lseek bị lỗi"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "%s: lỗi ghi chữ ký"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-"%s: tìm thấy chữ ký trao đổi: phiên bản %d, kích cỡ trang %d, thứ tự byte %s"
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr "khác"
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "same"
-msgstr "giống nhau"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr "%s: có quyền không bảo mật %04o, đề nghị dùng %04o."
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr "%s: có quyền không bảo mật %04o, đề nghị dùng %04o."
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s: đang bỏ qua — có vẻ là nó bị lỗ."
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "%s: lỗi lấy kích cỡ"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr "%s: lỗi đọc phần đầu vùng trao đổi"
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-"%s: kích cỡ trang=%d, kích cỡ vùng trao đổi=%llu, kích cỡ thiết bị=%llu"
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr "%s: last_page 0x%08llx lớn hơn kích cỡ thật của vùng trao đổi"
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr "%s: kích cỡ trang định dạng trao đổi không tương ứng."
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-"%s: kích cỡ trang định dạng trao đổi không tương ứng. (Dùng --fixpgsz để sơ "
-"khởi lại nó.)"
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr "%s: phát hiện dữ liệu ngưng phần mềm. Đang ghi lại chữ ký trao đổi."
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s trên %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "%s swapon bị lỗi"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "không tìm thấy thiết bị cho %s"
-
-#: mount/swapon.c:590
-msgid "Not superuser."
-msgstr "Không phải siêu người dùng.s"
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "%s swapoff bị lỗi"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-"« %s » là một tên chương trình không được hỗ trợ (phải là « swapon » hay « "
-"swapoff »)."
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: không biên dịch hỗ trợ -f\n"
#: mount/umount.c:131
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "umount: không đặt được ID nhóm: %s"
#: mount/umount.c:134
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "umount: không đặt được ID người dùng: %s"
#: mount/umount.c:163
@@ -10113,49 +9508,49 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "mount: lỗi thay đổi chế độ của %s: %s"
-#: mount/umount.c:250
-#, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
-msgstr ""
+#: mount/umount.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
+msgstr "mount: lỗi thay đổi chế độ của %s: %s"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "mount: điểm gắn %s không tồn tại"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "không có umount2, đang thử umount..\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s bận - gắn lại chỉ đọc\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: không thể gắn lại %s chỉ đọc\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s đã bỏ gắn\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: không tìm thấy danh sách hệ thống tập tin để bỏ gắn"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10170,82 +9565,82 @@ msgstr ""
"special\tđặc biệt\n"
"node\tnút\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "thiết bị %s tương ứng với %s\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "thiết bị %s không tương ứng với %s\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Không bỏ gắn được \"\"\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Đang thử bỏ gắn %s\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr "umount: bị lẫn lộn khi phân tích mtab"
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
"umount: không thể tháo gắn kết %s — %s được gắn kết ở trên nó ở cùng một "
"điểm."
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Không tìm thấy %s trong mtab\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "thiết bị %s tương ứng với %s\n"
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s chưa gắn (theo mtab)"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: có vẻ là %s được gắn nhiều lần"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s không có trong fstab (và người dùng không phải là root)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: gắn %s không tương ứng fstab"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: chỉ có %s có thể bỏ gắn %s từ %s"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: chỉ người chủ (root) có quyền thực hiện"
@@ -10302,87 +9697,112 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "không đủ quyền hạn cho id"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s: không tìm thấy thiết bị vòng lặp nào còn trống"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount: sẽ sử dụng thiết bị vòng lặp %s\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s: lỗi tìm nơi tới nhãn trao đổi"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "%s: không thể thăm dò thiết bị"
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s: lỗi ghi nhãn"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "Phân vùng được chọn %d\n"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "Phân vùng này đã có.\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "Phân vùng được chọn %d\n"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "không chứa trong phân vùng %s\n"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "Cảnh báo: các phân vùng %s "
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s swapon bị lỗi"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "lỗi sơ khởi bộ lặp lại libmount"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "đọc lại bảng phân vùng"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " (%s phát hiện được bảng phân vùng). "
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "Đĩa %s không chứa một bảng phân vùng hợp lệ\n"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10392,51 +9812,52 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Những câu lệnh có :\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Để tìm thêm thông tin, xem « setarch(8) ».\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "lỗi phân tích mức ưu tiên"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
#, fuzzy
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "Không thể xóa một phân vùng rỗng"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr "tốc độ %d không được hỗ trợ"
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "lỗi sơ khởi vùng đệm dòng\n"
@@ -10591,7 +10012,7 @@ msgstr "lỗi đặt chính sách của PID %d"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "lỗi đặt chính sách của PID %d"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "lỗi thực hiện %s"
@@ -10654,7 +10075,7 @@ msgstr "đang lờ đi dữ liệu hạng đưa ra cho hạng nghỉ"
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "hạng ưu tiên sai %d"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "không thực hiện được %s"
@@ -10757,15 +10178,15 @@ msgstr "lỗi lấy quan hệ bộ xử lý của PID %d"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "lỗi đặt quan hệ bộ xử lý của PID %d"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "không thể quyết định NR_CPUS nên hủy bỏ"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "cpuset_alloc bị lỗi"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp của bộ lọc CPU %s"
@@ -10775,120 +10196,284 @@ msgstr "lỗi phân tích cú pháp của bộ lọc CPU %s"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp của bộ lọc CPU %s"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
+#: sys-utils/arch.c:67
#, fuzzy
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr "Phải là người chủ (root) để đặt tính năng của Ctrl-Alt-Del.\n"
+msgid "uname failed"
+msgstr "unshare bị lỗi"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "Sử dụng: ctrlaltdel hard|soft\t\tcứng|mềm\n"
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s: « %s » không tồn tại.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-"Tập tin %s, Giá trị ngưỡng %lu, Số ký tự lớn nhất trong fifo là %d,\n"
-"và tốc độ truyền tải lớn nhất tính theo ký tự/giây là %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "Rãnh ghi %d đã được phân phối\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "Rãnh ghi %d đã được phân phối\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"Tập tin %s, Giá trị ngưỡng %lu, và giá trị thời gian chờ %lu, Số ký tự lớn "
-"nhất trong fifo là %d,\n"
-"và tốc độ truyền tải lớn nhất tính theo ký tự/giây là %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "Giá trị khoảng thời gian không đúng: %s\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "Giá trị đặt không đúng: %s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "Giá trị mặc định không đúng: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "Giá trị đặt thời gian không đúng: %s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "Giá trị thời gian mặc định không đúng: %s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "Lỗi đặt cá tính thành %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
msgstr ""
-"Sử dụng: %s [-q [-i khoảngthờigian]] ([-s giátrị]|[-S giátrị]) ([-t giátrị]|"
-"[-T giátrị]) [-g|-G] tậptin [tậptin...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "Lỗi đặt cá tính thành %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Không mở được %s: %s\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "Lỗi đặt cá tính thành %s"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "Không đặt được %s cho ngưỡng %d: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s: « %s » là không thể thực hiện.\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "Rãnh ghi %d đã được phân phối\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "Rãnh ghi %d đã được phân phối\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "Không đặt được %s cho ngưỡng thời gian %d: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:182
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "Không lấy được ngưỡng cho %s: %s\n"
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "Không lấy được thời gian chờ cho %s: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/chcpu.c:188
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s: %ld ngưỡng hiện thời và %ld thời gian chờ hiện thời\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "số dòng sai"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sử dụng: %s [các_tùy_chọn]\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s: đối số không rõ: %s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "Sử dụng: ctrlaltdel hard|soft\t\tcứng|mềm\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+#, fuzzy
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr "Phải là người chủ (root) để đặt tính năng của Ctrl-Alt-Del.\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
+#, c-format
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:94
+#, c-format
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s: %ld ngưỡng mặc định và %ld thời gian chờ mặc định\n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h, --help Hướng dẫn sử dụng nhỏ này\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Tập tin %s, Giá trị ngưỡng %lu, Số ký tự lớn nhất trong fifo là %d,\n"
+"và tốc độ truyền tải lớn nhất tính theo ký tự/giây là %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"Tập tin %s, Giá trị ngưỡng %lu, và giá trị thời gian chờ %lu, Số ký tự lớn "
+"nhất trong fifo là %d,\n"
+"và tốc độ truyền tải lớn nhất tính theo ký tự/giây là %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "Không lấy được trình điều khiển tín hiệu"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday (lấy giờ) không thành công"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "Không CYGETMON được trên %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "Không lấy được ngưỡng cho %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "Không lấy được thời gian chờ cho %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10896,12 +10481,12 @@ msgstr ""
"%s: %lu ngắt, %lu/%lu ký tự; fifo: %lu ngưỡng, %lu thời hạn, %lu tối đa, %lu "
"bây giờ\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/giây; %f rec, %f gửi (kýtự/giây)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10909,105 +10494,176 @@ msgstr ""
"%s: %lu ngắt, %lu ký tự; fifo: %lu ngưỡng, %lu thời hạn, %lu tối đa, %lu bây "
"giờ\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/giây; %f rec (kýtự/giây)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "Giá trị khoảng thời gian không đúng: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "Giá trị khoảng thời gian không đúng: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "Giá trị đặt không đúng: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "Giá trị đặt không đúng: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "Giá trị mặc định không đúng: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "Giá trị mặc định không đúng: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "Giá trị đặt thời gian không đúng: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "Giá trị đặt thời gian không đúng: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "Giá trị thời gian mặc định không đúng: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "Giá trị thời gian mặc định không đúng: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "Không đặt được %s cho ngưỡng %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "Không đặt được %s cho ngưỡng thời gian %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s: %ld ngưỡng hiện thời và %ld thời gian chờ hiện thời\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s: %ld ngưỡng mặc định và %ld thời gian chờ mặc định\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "Phân vùng này không thể sử dụng"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "lỗi đóng %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s "
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr "thông điệp"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Nhập loại hệ thống tập tin: "
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "không thể chạy trong nền"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr "không thể chạy trong nền"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -11023,88 +10679,105 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "không rõ cột: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "không rõ hướng « %s »"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync bị lỗi"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "không mở được %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "không thể lấy trạng thái về « %s »"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "không mở được %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "lỗi ghi: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "không lệnh?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "msgctl bị lỗi"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
@@ -11113,7 +10786,7 @@ msgstr ""
" -o, --offset <SỐ> khoảng chênh cấp phát, theo byte\n"
" -l, --length <SỐ> chiều dài cấp phát, theo byte\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11122,95 +10795,96 @@ msgstr ""
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
msgid "no length argument specified"
msgstr "chưa xác định đối số chiều dài"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
msgid "invalid length value specified"
msgstr "sai xác định giá trị chiều dài"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "sai xác định giá trị chênh"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
msgid "no filename specified."
msgstr "chưa xác định tên tập tin."
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "gặp số các đối số bất thường"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "chế độ giữ kích cỡ (tuỳ chọn « -n ») không được hỗ trợ"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s: fallocate bị lỗi"
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
-#, fuzzy
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-"Sử dụng: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] tập_tin [-c] lệnh...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] thư_mục [-c] lệnh...\n"
-"\n"
-" -s --shared Lấy một sự khoá dùng chung\n"
-" -x --exclusive Lấy một sự khoá riêng\n"
-" -u --unlock Gỡ bỏ một sự khoá\n"
-" -n --nonblock Thất bại hơn là đợi\n"
-" -w --timeout Đợi một khoảng thời gian\n"
-" -o --close Đóng bộ mô tả tập tin trước khi chạy câu lệnh\n"
-" -c --command Chạy trong trình bao một chuỗi lệnh riêng lẻ\n"
-" -h --help Hiển thị trợ giúp này\n"
-" -V --version Hiển thị phiên bản\n"
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s: %s: yêu cầu chính sách một đối số lệnh\n"
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:222
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: không mở được tập tin sự khoá %s: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount: không đặt được ID người dùng: %s"
-#: sys-utils/flock.c:234
-#, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: số sai: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "Không thể mở tập tin '%s'"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+#: sys-utils/flock.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s: %s: yêu cầu chính sách một đối số lệnh\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "%s: yêu cầu bộ mô tả tập tin, tập tin hay thư mục\n"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "%s: lỗi phân nhánh: %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "waitpid bị lỗi"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
@@ -11280,7 +10954,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem findmnt(1).\n"
@@ -11305,7 +10979,7 @@ msgstr "lỗi đọc tập tin đếm thời gian %s"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "chưa xác định hành động"
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "%s: không phải là một thư mục"
@@ -11321,256 +10995,284 @@ msgstr "%s: lỗi ghi"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
-#, fuzzy
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-" -M <kích_cỡ> tạo đoạn nhớ dùng chung có kích cỡ này\n"
-" -S <số> tạo mảng cờ hiệu có số mục này\n"
-" -Q tạo hàng đợi thông điệp\n"
-" -p <chế_độ> quyền hạn của tài nguyên (mặc định 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Không có kết quả ra thông thường\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Để tìm thêm thông tin, xem ipcmk(1).\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "lỗi phân tích PID"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr "lỗi tạo vùng nhớ dùng chung"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "Mã số vùng nhớ dùng chung: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr "lỗi tạo hàng đợi thông điệp"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "Mã số hàng đợi thông điệp: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
msgid "create semaphore failed"
msgstr "lỗi tạo cờ hiệu"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "Mã số cờ hiệu: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "id sai: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "không xóa bỏ được id %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr "không nên sử dụng: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "dạng nguồn không rõ: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "đã xóa (các) nguồn\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-"sử dụng: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s: phím không cho phép (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "không đủ quyền hạn cho chìa khóa"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version In ra thông tin phiên bản\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr "đã xóa chìa khoá"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Đoạn vùng nhớ chia sẻ shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr "chìa khóa không đúng"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr "Mã số hàng đợi thông điệp: %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr "Mã số cờ hiệu: %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr "lỗi không rõ trong chìa khóa"
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "không đủ quyền hạn cho chìa khóa"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
msgid "permission denied for id"
msgstr "không đủ quyền hạn cho id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr "chìa khóa không đúng"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "id sai"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr "đã xóa chìa khoá"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr "đã xóa id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr "lỗi không rõ trong id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "tìm nơi bị lỗi"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "setuid() bị lỗi"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "id sai: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "Không đủ đối số"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "đã xóa (các) nguồn\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s: phím không cho phép (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr "nhân không cấu hình cho bộ nhớ chia sẻ\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr "nhân không cấu hình cho cờ hiệu\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr "nhân không cấu hình cho hàng đợi tin nhắn\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "lỗi phân tích PID"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s: đối số không rõ: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-"Sử dụng: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h để xem trợ giúp\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
+" -h hiển thị trợ giúp này\n"
+" -i mã_số in ra chi tiết về tài nguyên nhận diện theo mã số\n"
"\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "tùy chọn nguy hiểm:"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
-"Sử dụng: %1$s [tài_nguyên]... [định_dạng_kết_xuất]\n"
-" %1$s [tài_nguyên] -i id\n"
-"\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
-msgstr "Cung cấp thông tin về phương tiện IPC cho đó bạn có quyền đọc.\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
+msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
msgstr ""
-" -h hiển thị trợ giúp này\n"
-" -i mã_số in ra chi tiết về tài nguyên nhận diện theo mã số\n"
-"\n"
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-"Tuỳ chọn tài nguyên:\n"
-" -m đoạn vùng nhớ chia sẻ\n"
-" -q hàng đợi thông điệp\n"
-" -s cờ hiệu\n"
-" -a tất cả (mặc định)\n"
-"\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
msgstr ""
-"Định dạng kết xuất:\n"
-" -t thời gian\n"
-" -p PID\n"
-" -c trình tạo\n"
-" -l giới hạn\n"
-" -u bản tóm tắt\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "nhân không cấu hình cho bộ nhớ chia sẻ\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Giới hạn bộ nhớ chia sẻ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "số đoạn lớn nhất = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "kích cỡ đoạn lớn nhất (kbyte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "tổng số bộ nhớ chia sẻ lớn nhất (theo kilô-byte) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "kích cỡ đoạn nhỏ nhất (byte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Trạng thái bộ nhớ chia sẻ --------\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11580,294 +11282,295 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Người tạo/Chủ sở hữu các đoạn của bộ nhớ chia sẻ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "quyền hạn"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Gắn/Bỏ gắn/Thời gian thay đổi bộ nhớ chia sẻ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "chủ sở hữu"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "đã gắn"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "đã bỏ gắn"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "đã thay đổi"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ PID Trình tạo vùng nhớ chia sẻ /Thao tác cuối --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Các đoạn vùng nhớ chia sẻ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "chìa khoá"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "trạng thái"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "Chưa đặt"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "đích"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "đã khoá"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "nhân không cấu hình cho cờ hiệu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Giới hạn cờ hiệu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "số dãy lớn nhất = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "số cờ hiệu lớn nhất trên mỗi dãy = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "số cờ hiệu lớn nhất của cả hệ thống = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "số thao tác lớn nhất của mỗi lời gọi cờ hiệu = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "giá trị cờ hiệu lớn nhất = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Trạng thái cờ hiệu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "dãy đã sử dụng = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "cờ hiệu đã phân phối = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Người tạo/Chủ sở hữu dãy cờ hiệu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "mã số cờ hiệu"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Thời gian thay đổi / thao tác Cờ hiệu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr "thao tác cuối cùng"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr "thay đổi cuối cùng"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Dãy cờ hiệu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "số cờ hiệu"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "nhân không cấu hình cho hàng đợi tin nhắn\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Giới hạn Thông điệp --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "số hàng đợi lớn nhất của hệ thống = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "kích cỡ lớn nhất của tin nhắn (theo byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "kích cỡ mặc định lớn nhất của hàng đợi (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Trạng thái Thông điệp --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "hàng đợi đã phân phối = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "phần đầu đã sử dụng = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "không gian đã sử dụng = %d byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Người tạo/Chủ sở hữu Hàng đợi thông điệp --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Thời gian Gửi/Nhận/Đổi Hàng đợi thông điệp --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "gửi"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "nhận"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "đổi"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID của hàng đợi thông điệp --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Hàng đợi thông điệp--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "byte đã dùng"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "thông điệp"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
msgid "shmctl failed"
msgstr "shmctl bị lỗi"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11876,41 +11579,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Đoạn vùng nhớ chia sẻ shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "chế_độ=%#o\tquyền_truy_cập=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
msgid "msgctl failed"
msgstr "msgctl bị lỗi"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11919,31 +11622,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Hàng đợi Thông điệp msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tchế_độ=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
msgid "semctl failed"
msgstr "semctl bị lỗi"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11952,65 +11655,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Dãy cờ hiệu semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "chế_độ=%#o, quyền_truy_cập=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "số cờ hiệu"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "giá trị"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "cờ iflag sai: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
+#: sys-utils/ldattach.c:159
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Sử dụng: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <tốc_độ> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> "
-"<thiết_bị>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
@@ -12018,7 +11758,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Các tên <ldisc> đã biết đến:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
@@ -12026,89 +11766,271 @@ msgstr ""
"\n"
"Các tên <iflag> đã biết đến:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "tốc độ sai: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "ldattach từ %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
msgid "invalid option"
msgstr "tùy chọn sai"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "kỷ luật dòng sai: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s không phải là dòng nối tiếp"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "không thể lấy thuộc tính thiết bị về %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "tốc độ %d không được hỗ trợ"
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "không thể đặt các thuộc tính thiết bị cho %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "không thể đặt kỷ luật dòng"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
msgid "cannot daemonize"
msgstr "không thể chạy trong nền"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ", bù %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ", hạn_cỡ %<PRIu64>"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ", mã_hoá %s (kiểu %<PRIu32>)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "%s: lỗi lấy trạng thái"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "%s: lỗi lấy trạng thái"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sử dụng:\n"
+" %1$s thiết_bị_vòng_lặp cung cấp thông tin\n"
+" %1$s -a | --all liệt kê tất cả được dùng\n"
+" %1$s -d | --detach <TB_vòng_lặp> [<TB_vòng_lặp> ...] xoá\n"
+" %1$s -f | --find tìm cái chưa dùng\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <TB_vòng_lặp> thay đổi kích cỡ\n"
+" %1$s -j | --associated <tập_tin> [-o <số>] liệt kê tất cả tương ứng với "
+"tập tin này\n"
+" %1$s [ tuỳ_chọn ... ] {-f|--find|TB_vòng_lặp} <tập_tin> thiết lập\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tùy chọn:\n"
+" -e | --encryption <kiểu>\tbật mã hoá dữ liệu với <tên/số> đã ghi rõ\n"
+" -h | --help \t\ttrợ giúp này\n"
+" -o | --offset <số> \t\tbắt đầu ở khoảng bù số này trong tập tin\n"
+" --sizelimit <số> \tvòng lặp bị hạn chế thành chỉ <số> byte của tập "
+"tin\n"
+" -p | --pass-fd <số>\t\tđọc cụm từ mật khẩu từ bộ mô tả tập tin <số>\n"
+" -r | --read-only \t\tthiết lập thiết bị vòng lặp chỉ đọc\n"
+" --show \t\tin ra tên thiết bị (với « -f <tập_tin> »)\n"
+" -v | --verbose \t\tchế độ chi tiết\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "%s: sai xác định giá trị chênh « %s »"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "%s: sai xác định giới hạn kích cỡ « %s »"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount: chỉ ra hai lần thiết bị vòng lặp"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "chưa xác định tên tập tin"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "Không khóa được vào bộ nhớ, đang thoát.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "không tìm thấy thiết bị cho %s"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "đọc lại bảng phân vùng"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount: thiết lập thiết bị vòng lặp không thành công\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "tunelp: ioctl bị lỗi"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
msgid "none"
msgstr "không"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr "phần"
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr "đầy"
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "không thể mở %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "lỗi phân cấp (callocate) tập hợp CPU"
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "lỗi phân tích cú pháp của bộ lọc CPU %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "lỗi phân tích cú pháp của bộ lọc CPU %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:236
+#, fuzzy
+msgid "logical core number"
+msgstr "lấy kích cỡ khối hợp lý (rãnh ghi)"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "lấy kích cỡ khối hợp lý (rãnh ghi)"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
msgid "error: uname failed"
msgstr "lỗi: uname không thành công"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "lỗi phân cấp vùng đệm ra"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12121,135 +12043,530 @@ msgstr ""
"# bắt đầu từ số không.\n"
"# CPU,Lõi,Ổ_cắm,Nút"
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr "Kiến trúc:"
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Chế độ thao tác CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "Ổ cắm CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Mạch mỗi lõi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Lõi mỗi ổ cắm:"
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
#, fuzzy
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "Lõi mỗi ổ cắm:"
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "Ổ cắm CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nút NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Mã số nhà sản xuất:"
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr "Nhóm CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr "Mô hình:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr "Làm bước:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
msgid "Virtualization:"
msgstr "Mô phỏng:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr "Nhà sản xuất bộ mô phòng đồng thời:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Nhà sản xuất bộ mô phòng đồng thời:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Kiểu mô phỏng:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "Vùng nhớ tạm %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "CPU nút%d NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Để tìm thêm thông tin, xem swaplabel(8).\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền làm đó (UID có kết quả là %u)"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền làm đó (UID có kết quả là %u)"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "mount: chỉ người chủ có quyền gắn %s vào %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#, fuzzy
+msgid "only root can do that"
+msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền thực hiện"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s từ %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "lỗi phân tích cú pháp ở dòng: "
+
+#: sys-utils/mount.c:136
#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "không đọc được: %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "%s: lỗi phân nhánh: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "%s bị lỗi.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: chỉ người chủ có quyền gắn %s vào %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "fsck: %s: không tìm thấy\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount: không tìm thấy %s trong %s hoặc %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: không thể nhận ra kiểu hệ thống tập tin, và người dùng không chỉ ra "
+"kiểu nào"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: cần chỉ rõ kiểu hệ thống tập tin"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: gắn không thành công"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: điểm gắn %s không phải là một thư mục"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: cần phải là siêu người dùng (root) để sử dụng hàm mount"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount: %s đang bận"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: đã gắn %s hoặc %s đang bận"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: điểm gắn %s không tồn tại"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: điểm gắn %s là một liên kết mềm không chỉ tới đâu"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount: thiết bị đặc biệt %s không tồn tại"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "mount (gắn) không thành công"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount: thiết bị đặc biệt %s không tồn tại\n"
+" (tiền tố của đường dẫn không phải là một thư mục)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount: %s chưa gắn, hoặc tùy chọn xấu"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount: sai kiểu hệ thống tập tin, tùy chọn xấu, siêu khối xấu trên %s,\n"
+" thiếu trang mã hay chương trình bổ trợ, hoặc lỗi khác"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+" (đối với vài hệ thống tập tin, v.d. nfs, cifs, có lẽ\n"
+" bạn cần dùng trình bổ trợ « /sbin/mount.<kiểu> »)"
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+" Trong một số trường hợp có thể tìm thấy thông tin có\n"
+" ích trong syslog - hãy thử dmesg | tail hoặc tương tự\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s không đọc được siêu khối"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount: không rõ kiểu hệ thống tập tin '%s'"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr ""
+"mount: %s không phải là một thiết bị khối, và stat (lấy trạng thái) không "
+"thành công?"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: hạt nhân không nhận ra %s như là thiết bị khối\n"
+" (có thể thử « modprobe driver » ?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối (có thể hãy thử `-o loop'?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s: không phải là thiết bị khối\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối thích hợp"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "mount: không gắn được %s%s với chế độ chỉ đọc"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi nhưng đưa ra cờ `-w' (write, ghi)"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "mount: không thể lắp lại %s%s đọc-ghi vì nó cấm ghi"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi, đang gắn chỉ đọc"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount: không tìm thấy vật chứa trên %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s: thay đổi tên %s thành %s không thành công: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
"\n"
+"Sử dụng:\n"
+" %1$s [tuỳ_chọn]\n"
+" %1$s [tuỳ_chọn] <thiết_bị> | <điểm_lắp>\n"
+" %1$s [tuỳ_chọn] <thiết_bị> <điểm_lắp>\n"
+" %1$s [tuỳ_chọn] [--source <thiết_bị>] [--target <điểm_lắp>]\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-"Trình bổ trợ thông tin kiến trúc CPU\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" -h, --help trợ giúp\n"
-" -p, --parse in ra theo định dạng có thể phân tích thay cho định dạng in "
-"được\n"
-" -s, --sysroot dùng thư mục làm gốc hệ thống mới\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount: gắn không thành công"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "lỗi phân tích PID"
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "lỗi lấy các thuộc tính về PID %d"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "lỗi phân cấp vùng đệm ra"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12257,7 +12574,7 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12266,79 +12583,342 @@ msgstr ""
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem ipcmk(1).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s: không phải là một thư mục"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s đã được gắn.\t "
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
-msgstr ""
-"%s: Sử dụng: \"%s [tùy chọn]\n"
-"\t -m <tập tin sơ đồ> (mặc định: \"%s\" và\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (mặc định: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> đặt trình số nhân của xác lập thành <mult>\n"
-"\t -i chỉ in ra thông tin về bước thử\n"
-"\t -v in dữ liệu chi tiết\n"
-"\t -a in mọi ký tự, kể cả nếu số đếm là 0\n"
-"\t -b in ra số đếm histogram-bin riêng\n"
-"\t -s in ra số đếm riêng trong hàm\n"
-"\t -r đặt lại tất cả số đếm (chỉ root)\n"
-"\t -n tắt bỏ việc tự động tìm ra thứ tự byte\n"
-"\t -V in ra phiên bản và thoát\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:214
-#, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "readprofile: lỗi ghi %s: %s\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:254
-#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng: %s [tùy_chọn ...] <điểm_lắp>\n"
+"\n"
+"Tuỳ chọn:\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "Lỗi đặt cá tính thành %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "Không thể mở tập tin '%s'"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld khối\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "CPU time"
+msgstr "Danh sách CPU"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS phụ"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "kích cỡ inode xấu"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "số đoạn lớn nhất = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "số đoạn lớn nhất = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "số đoạn lớn nhất = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "thông điệp"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+#, fuzzy
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "lấy_ưu_tiên"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "số đoạn lớn nhất = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "Tên người dùng không hợp pháp"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "thiết bị khối "
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "Đơn vị"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sử dụng: %s [các_tùy_chọn]\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "Sử dụng: %s [tùy_chọn]\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tuỳ chọn:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "tùy chọn nguy hiểm:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr "Những câu lệnh có :\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "lỗi lấy quan hệ bộ xử lý của PID %d"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:350
+#, c-format
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "lỗi đặt chính sách của PID %d"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "lỗi lấy chính sách của PID %d"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "không mở được %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+#, fuzzy
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
+#, c-format
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " Đầu Cuối\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr " -u, --unqote Không trích dẫn kết quả ra\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version In ra thông tin phiên bản\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h, --help Hướng dẫn sử dụng nhỏ này\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr " -T, --test Thử phiên bản getopt(1)\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "lỗi ghi nhớ %s: %s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr ""
"Giả sử thứ tự byte đảo lộn. Dùng « -n » để ép buộc theo thứ tự byte sở hữu.\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i): sai dòng ánh xạ\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s: không tìm thấy \"_stext\" trong %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+#, fuzzy
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s: địa chỉ của xác lập nằm ngoài phạm vi. Tập tin ánh xạ sai?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "tổng"
@@ -12425,7 +13005,7 @@ msgstr "Lỗi đặt cá tính thành %s"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: mức độ ưu tiên cũ %d, mới %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
#, fuzzy
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
@@ -12436,7 +13016,6 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
"sử dụng: %s [tùy_chọn]\n"
" -d | --device <thiết_bị> chọn thiết bị rtc (rtc0|rtc1|...)\n"
@@ -12449,171 +13028,162 @@ msgstr ""
" -v | --verbose in ra chi tiết\n"
" -V | --version hiển thị số thứ tự phiên bản\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Để tìm thêm thông tin, xem taskset(1).\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "đọc thời gian RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "đọc thời gian hệ thống"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "chuyển đổi thời gian RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "để đồng hồ báo thức RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "bật đồng hồ báo thức RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "để đồng hồ báo thức RTC kích hoạt lại"
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "bật đồng hồ báo thức RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "chuyển đổi thời gian RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "%s: tình trạng ngưng không nhận ra: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "lỗi phân tích PID"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: giả sử RTC dùng UTC ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Sử dụng thời gian UTC.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Sử dụng thời gian địa phương.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
#, fuzzy
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "%s: phải cung cấp thời gian kích hoạt lại\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s không có hiệu lực cho dữ kiện kích hoạt lại\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "báo thức %ld, giờ_hệ_thống %ld, giờ_RTC %ld, giây %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "%s: thời gian không chạy ngược về %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: kích hoạt lại sau « %s » dùng %s ở %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: kích hoạt lại sau « %s » dùng %s ở %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "chế độ ngưng: không; đang rời\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "chế độ ngưng: bị tắt; đăng thực hiện %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "lỗi thực hiện %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr "chế độ ngưng: đã bật; đang đọc RTC\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "lỗi đọc: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr "chế độ ngưng: vô hiệu hoá; đang tắt báo động\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr "chế độ ngưng: vô hiệu hoá; đang tắt báo động\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "chế độ ngưng: %s; đang ngưng chạy hệ thống\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
#, fuzzy
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "tắt khả năng gián đoạn của đồng hồ báo thức RTC"
@@ -12623,21 +13193,17 @@ msgstr "tắt khả năng gián đoạn của đồng hồ báo thức RTC"
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr "Đang bật %s.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr ""
"Sử dụng: %s%s [tùy_chọn] [chương_trình [các đối số của chương trình]]\n"
"\n"
"Tùy chọn:\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
-#, c-format
+#: sys-utils/setarch.c:99
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -12652,6 +13218,7 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
" -h, --help \t\thiển thị trợ giúp này\n"
" -v, --verbose \t\tliệt kê những tùy chọn đã bật\n"
@@ -12669,30 +13236,16 @@ msgstr ""
" -3, --3gb \t\tđặt không gian địa chỉ tiêu thụ tối đa 3 GB\n"
" --4gb \t\tbị bỏ qua (chỉ để tương thích ngược)\n"
-#: sys-utils/setarch.c:137
-#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Để tìm thêm thông tin, xem « setarch(8) ».\n"
-
-#: sys-utils/setarch.c:151
-#, c-format
+#: sys-utils/setarch.c:124
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Thử lệnh trợ giúp « %s --help » để xem thông tin thêm.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s: kiến trúc không nhận ra"
@@ -12701,89 +13254,437 @@ msgstr "%s: kiến trúc không nhận ra"
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Không đủ đối số"
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Lỗi đặt cá tính thành %s"
-#: sys-utils/setsid.c:26
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
+msgstr "Sử dụng: %s [tuỳ_chọn ...] <chương_trình> [đối_số ...]\n"
+
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setuid() bị lỗi"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+msgid "execvp failed"
+msgstr "execvp bị lỗi"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tham số <đặc biệt>:\n"
+" {-L label | LABEL=nhãn} \tNhãn của thiết bị cần dùng\n"
+" {-U uuid | UUID=uuid} \tUUID của thiết bị cần dùng\n"
+" <thiết_bị> \ttên của thiết bị cần dùng\n"
+" <tập_tin> \ttên của tập tin cần dùng\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s: gặp định dạng tập tin bất thường"
+
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr "%s: đang sơ khởi lại vùng trao đổi."
+
+#: sys-utils/swapon.c:290
+msgid "execv failed"
+msgstr "execv bị lỗi"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
+#, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s: lseek bị lỗi"
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "%s: lỗi ghi chữ ký"
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr ""
+"%s: tìm thấy chữ ký trao đổi: phiên bản %d, kích cỡ trang %d, thứ tự byte %s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr "khác"
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "same"
+msgstr "giống nhau"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s: có quyền không bảo mật %04o, đề nghị dùng %04o."
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr "%s: có quyền không bảo mật %04o, đề nghị dùng %04o."
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s: đang bỏ qua — có vẻ là nó bị lỗ."
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "%s: lỗi lấy kích cỡ"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr "%s: lỗi đọc phần đầu vùng trao đổi"
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
-msgstr "sử dụng: %s chương trình [đối_số ...]\n"
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+"%s: kích cỡ trang=%d, kích cỡ vùng trao đổi=%llu, kích cỡ thiết bị=%llu"
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr "%s: last_page 0x%08llx lớn hơn kích cỡ thật của vùng trao đổi"
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr "%s: kích cỡ trang định dạng trao đổi không tương ứng."
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-"Sử dụng: %s <thiết bị> [ -i <IRQ> | -t <GIỜ> | -c <KÝ_TỰ> | -w <ĐỢI> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ] \t\t(bật|tắt)\n"
+"%s: kích cỡ trang định dạng trao đổi không tương ứng. (Dùng --fixpgsz để sơ "
+"khởi lại nó.)"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s: giá trị xấu\n"
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr "%s: phát hiện dữ liệu ngưng phần mềm. Đang ghi lại chữ ký trao đổi."
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s trên %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s swapon bị lỗi"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
+#, c-format
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "không tìm thấy thiết bị cho %s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+msgid "Not superuser."
+msgstr "Không phải siêu người dùng.s"
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s swapoff bị lỗi"
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
+#, c-format
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr ""
+"« %s » là một tên chương trình không được hỗ trợ (phải là « swapon » hay « "
+"swapoff »)."
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "%s: không mở được: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "lỗi lấy trạng thái: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "%s: không phải là một thư mục"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "lỗi lấy trạng thái: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "%s: không mở được: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "lỗi lấy trạng thái: %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "Đang thử bỏ gắn %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "Lỗi đặt cá tính thành %s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "%s: không mở được: %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "lỗi phân tích mức ưu tiên"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng: %s [tùy_chọn ...] <điểm_lắp>\n"
+"\n"
+"Tuỳ chọn:\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "%s bị lỗi.\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "Không thể mở tập tin '%s'"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr " -u, --unqote Không trích dẫn kết quả ra\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " -u, --unqote Không trích dẫn kết quả ra\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "giá trị thời gian chờ xấu: %s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s không phải là thiết bị lp.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "lỗi LPGETSTATUS"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "trạng thái %s là %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", đang bận"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", sẵn sàng"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", không đủ trang"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", trực tuyến"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", gặp lỗi"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "tunelp: ioctl bị lỗi"
+#: sys-utils/tunelp.c:310
+#, fuzzy
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "msgctl bị lỗi"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "lỗi LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s đang dùng IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s đang dùng khả năng trưng cầu\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sử dụng:\n"
+" %1$s [tuỳ_chọn]\n"
+" %1$s [tuỳ_chọn] <thiết_bị> | <điểm_lắp>\n"
+" %1$s [tuỳ_chọn] <thiết_bị> <điểm_lắp>\n"
+" %1$s [tuỳ_chọn] [--source <thiết_bị>] [--target <điểm_lắp>]\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "lỗi phân tích PID"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "mount (gắn) không thành công"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12792,7 +13693,6 @@ msgstr "Sử dụng: %s [tuỳ_chọn ...] <chương_trình> [đối_số ...]\n
#: sys-utils/unshare.c:62
#, fuzzy
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
@@ -12806,125 +13706,112 @@ msgstr ""
" -i, --ipc bỏ chia sẻ miền tên System V IPC\n"
" -n, --net bỏ chia sẻ miền tên network\n"
-#: sys-utils/unshare.c:68
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Để tìm thêm thông tin, xem unshare(1).\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "unshare failed"
msgstr "unshare bị lỗi"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
msgid "cannot set group id"
msgstr "không đặt được mã số nhóm (GID)"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
msgid "cannot set user id"
msgstr "không đặt được mã số người dùng (UID)"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: không thực hiện được %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "lỗi: chuyển đổi thư mục làm việc sang %s."
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: không thể tìm thấy tiến trình « %s »\n"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: không thực hiện được %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "lỗi phân cấp vùng đệm ra"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "giá trị thời gian chờ xấu: %s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "Không đủ đối số"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "tốc độ xấu: %s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "quá nhiều tốc độ luân phiên"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "không mở được /dev/%s như một đầu vào tiêu chuẩn (stdin): %m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: không phải thiết bị ký tự"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: không mở được đọc/viết"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: vấn đề khi dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "loại: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: đọc: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: thừa dữ liệu vào"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12933,7 +13820,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12958,6 +13845,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -12966,12 +13854,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "người dùng"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "người dùng"
@@ -13030,7 +13918,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "cờ iflag sai: %s"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -13041,12 +13929,12 @@ msgstr ""
"Hãy dùng `%s [tùy chọn] %s' nếu thực sự muốn sử dụng nó.\n"
"Văn lệnh chưa chạy.\n"
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -13060,27 +13948,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "không thể mở tập tin đếm thời gian %s"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Văn lệnh đã khởi chạy, tập tin là %s\n"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Văn lệnh đã khởi chạy trên %s"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: không thể ghi tập tin văn lệnh, lỗi: %s\n"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13089,17 +13977,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Hoàn tất chạy văn lệnh trên %s"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Hoàn tất chạy văn lệnh, tập tin là %s\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty không thành công\n"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Ngoài pty\n"
@@ -13432,17 +14320,6 @@ msgstr "Tin nhắn %s@%s tên %s lúc %s ..."
msgid "carefulputc failed"
msgstr "lỗi calloc"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sử dụng: %s [các_tùy_chọn]\n"
-"\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13570,21 +14447,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem ipcmk(1).\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
#, fuzzy
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "lỗi tạo cờ hiệu"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -14157,6 +15034,545 @@ msgstr "Chuỗi thoát không rõ trong dữ liệu vào: %o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "Dòng nhập vào quá dài.\n"
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d xóa một phân vùng BSD"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l liệt kê loại hệ thống tập tin đã biết"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n thêm một phân vùng BSD mới"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p in ra bảng phân vùng BSD"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t thay đổi mã hiệu hệ thống tập tin của một phân vùng"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u thay đổi đơn vị (trụ/rãnh ghi)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p in ra bảng phân vùng"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tạo một nhãn đĩa DOS mới có đồ nhận diện đĩa 0x%08x.\n"
+#~ "Thay đỗi chỉ nằm tạm trong bộ nhớ, cho đến khi bạn\n"
+#~ "quyết định ghi chúng. Sau đó, tất nhiên, nội dung\n"
+#~ "trước đó sẽ không thể được phục hồi.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr "Thiết bị chứa một bảng phân vùng DOS, hay Sun, SGI hay OSF bị lỗi\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "Lỗi nội bộ\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tXin lỗi, không có trình đơn nâng cao cho bảng phân vùng SGI.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr "Bạn Có biết, rằng bạn có một phân vùng đè lên nhau trên đĩa?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Xây dựng một nhãn đĩa SGI mới. Thay đổi sẽ chỉ ghi trong bộ nhớ,\n"
+#~ "cho đến khi bạn quyết định ghi chúng. Sau đó, tất nhiên, nội dung cũ\n"
+#~ "sẽ mất và không thể phục hồi.\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "tràn bộ nhớ - không thể tiếp tục\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Để tìm thêm thông tin, xem ipcmk(1).\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "login: ít bộ nhớ, có thể không đăng nhập thành công\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "không malloc được cho ttyclass (lớp tty)"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "không malloc được cho grplist (danh sách nhóm)"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr "Đăng nhập trên %s từ %s bị cấm theo mặc định.\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "Đăng nhập trên %s từ %s bị cấm.\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "Sử dụng: %s [ -f tên-đầy-đủ ] [ -o văn-phòng ] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "%s: PAM thất bại nên hủy bỏ : %s\n"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Mật khẩu không đúng."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng: %s [ -s trình_bao ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#~ " [ tên_người_dùng ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: chỉ thay đổi được các phần tử nội bộ, hãy dùng yp%s để thay thế.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr "%s: Không đặt được văn cảnh cho /etc/passwd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "strdup bị lỗi"
+
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s: Dùng tùy chọn « -l » để xem danh sách.\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "Hãy dùng %s « -l » để xem danh sách.\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "sử dụng: login [-fp] [tên_người_dùng]\n"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "không đủ bộ nhớ"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "Tên người dùng không hợp pháp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "%s đăng nhập bị từ chối trên thiết bị cuối này.\n"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "ĐĂNG NHẬP %s BỊ TỪ CHỐI TỪ %s TRÊN TTY %s"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "ĐĂNG NHẬP %s BỊ TỪ CHỐI TRÊN TTY %s"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "Sai tên người dùng hoặc mật khẩu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "lỗi tạo cờ hiệu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "login: lỗi phân nhánh (fork): %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s đăng nhập: "
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "TÊN quá dài"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "tên đăng nhập quá dài.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "tên đăng nhập không được bắt đầu với « - ».\n"
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "dòng nhập vào THỪA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "quá nhiều dòng nhập vào trống\n"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "LỖI ĐĂNG NHẬP TỪ %s, %s"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "LỖI ĐĂNG NHẬP TRÊN %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%d LẦN KHÔNG ĐĂNG NHẬP ĐƯỢC TỪ %s, %s"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%d LẦN KHÔNG ĐĂNG NHẬP ĐƯỢC TRÊN %s, %s"
+
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: tập tin mật khẩu đang bận.\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s: tập tin nhóm đang bận.\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr "%s: không mở khóa được %s: %s (mọi thay đổi vẫn còn trong %s)\n"
+
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "lỗi calloc"
+
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "CẢNH BÁO : %s: hình như chứa bảng phân vùng « %s »"
+
+#~ msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+#~ msgstr "không tìm thấy chuỗi ma thuật ở khoảng chênh 0x%jx nên bỏ qua"
+
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "%s: lỗi ghi"
+
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s: thư mục « /dev » không tồn tại."
+
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: không thể đặt khả năng trên thiết bị %s: %s\n"
+
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ", bù %<PRIu64>"
+
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ", dạng mã hóa %d\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: không lấy được thông tin trên thiết bị %s: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: không mở được thiết bị %s: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
+#~ msgstr "%s: không có quyền xem /dev/loop%s<N>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Không tìm thấy bất kỳ thiết bị vòng lặp nào. Có thể nhân này không "
+#~ "biết\n"
+#~ " về thiết bị vòng lặp? (Nếu vậy, hãy biên dịch lại hoặc thử "
+#~ "`modprobe loop'.)"
+
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "Không đủ bộ nhớ khi đọc cụm từ mật khẩu"
+
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "cảnh báo : %s đã liên quan đến %s\n"
+
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr "cảnh báo : %s: được bảo vệ chống ghi nên đặt chỉ-đọc.\n"
+
+#~ msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
+#~ msgstr "ioctl LOOP_SET_FD bị lỗi: %s\n"
+
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): thành công\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s): thành công\n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop: không xóa được thiết bị %s: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Phiên bản mount này được biên dịch không hỗ trợ vòng lặp. Xin hãy biên "
+#~ "dịch lại.\n"
+
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "Thiết bị vòng lặp là %s\n"
+
+#~ msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+#~ msgstr "vòng lặp bị ăn cắp=%s... nên thử lại\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "%s: %s: thiết bị đang bận"
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr "Biên dịch không hỗ trợ vòng lặp. Xin hãy biên dịch lại.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Để tìm thêm thông tin, xem « setarch(8) ».\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng: %s [-q [-i khoảngthờigian]] ([-s giátrị]|[-S giátrị]) ([-t "
+#~ "giátrị]|[-T giátrị]) [-g|-G] tậptin [tậptin...]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "Không mở được %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -s --shared Get a shared lock\n"
+#~ " -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+#~ " -u --unlock Remove a lock\n"
+#~ " -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+#~ " -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+#~ " -o --close Close file descriptor before running command\n"
+#~ " -c --command Run a single command string through the shell\n"
+#~ " -h --help Display this text\n"
+#~ " -V --version Display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+#~ " %1$s [-sxon][-w #] tập_tin [-c] lệnh...\n"
+#~ " %1$s [-sxon][-w #] thư_mục [-c] lệnh...\n"
+#~ "\n"
+#~ " -s --shared Lấy một sự khoá dùng chung\n"
+#~ " -x --exclusive Lấy một sự khoá riêng\n"
+#~ " -u --unlock Gỡ bỏ một sự khoá\n"
+#~ " -n --nonblock Thất bại hơn là đợi\n"
+#~ " -w --timeout Đợi một khoảng thời gian\n"
+#~ " -o --close Đóng bộ mô tả tập tin trước khi chạy câu lệnh\n"
+#~ " -c --command Chạy trong trình bao một chuỗi lệnh riêng lẻ\n"
+#~ " -h --help Hiển thị trợ giúp này\n"
+#~ " -V --version Hiển thị phiên bản\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: không mở được tập tin sự khoá %s: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s: số sai: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: lỗi phân nhánh: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+#~ " -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+#~ " -Q create message queue\n"
+#~ " -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -M <kích_cỡ> tạo đoạn nhớ dùng chung có kích cỡ này\n"
+#~ " -S <số> tạo mảng cờ hiệu có số mục này\n"
+#~ " -Q tạo hàng đợi thông điệp\n"
+#~ " -p <chế_độ> quyền hạn của tài nguyên (mặc định 0644)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Để tìm thêm thông tin, xem ipcmk(1).\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "không xóa bỏ được id %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr "không nên sử dụng: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "dạng nguồn không rõ: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "sử dụng: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr "lỗi không rõ trong chìa khóa"
+
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr "lỗi không rõ trong id"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+#~ " %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+#~ " %1$s -h for help\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+#~ " %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+#~ " %1$s -h để xem trợ giúp\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+#~ " %1$s [resource] -i id\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng: %1$s [tài_nguyên]... [định_dạng_kết_xuất]\n"
+#~ " %1$s [tài_nguyên] -i id\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Cung cấp thông tin về phương tiện IPC cho đó bạn có quyền đọc.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource options:\n"
+#~ " -m shared memory segments\n"
+#~ " -q message queues\n"
+#~ " -s semaphores\n"
+#~ " -a all (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tuỳ chọn tài nguyên:\n"
+#~ " -m đoạn vùng nhớ chia sẻ\n"
+#~ " -q hàng đợi thông điệp\n"
+#~ " -s cờ hiệu\n"
+#~ " -a tất cả (mặc định)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output format:\n"
+#~ " -t time\n"
+#~ " -p pid\n"
+#~ " -c creator\n"
+#~ " -l limits\n"
+#~ " -u summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Định dạng kết xuất:\n"
+#~ " -t thời gian\n"
+#~ " -p PID\n"
+#~ " -c trình tạo\n"
+#~ " -l giới hạn\n"
+#~ " -u bản tóm tắt\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Sử dụng: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <tốc_độ> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> "
+#~ "<thiết_bị>\n"
+
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "ldattach từ %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -h, --help print this help\n"
+#~ " -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+#~ " -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+#~ " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Trình bổ trợ thông tin kiến trúc CPU\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h, --help trợ giúp\n"
+#~ " -p, --parse in ra theo định dạng có thể phân tích thay cho định dạng "
+#~ "in được\n"
+#~ " -s, --sysroot dùng thư mục làm gốc hệ thống mới\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Sử dụng: \"%s [tùy chọn]\n"
+#~ "\t -m <tập tin sơ đồ> (mặc định: \"%s\" và\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (mặc định: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> đặt trình số nhân của xác lập thành <mult>\n"
+#~ "\t -i chỉ in ra thông tin về bước thử\n"
+#~ "\t -v in dữ liệu chi tiết\n"
+#~ "\t -a in mọi ký tự, kể cả nếu số đếm là 0\n"
+#~ "\t -b in ra số đếm histogram-bin riêng\n"
+#~ "\t -s in ra số đếm riêng trong hàm\n"
+#~ "\t -r đặt lại tất cả số đếm (chỉ root)\n"
+#~ "\t -n tắt bỏ việc tự động tìm ra thứ tự byte\n"
+#~ "\t -V in ra phiên bản và thoát\n"
+
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "readprofile: lỗi ghi %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Để tìm thêm thông tin, xem taskset(1).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see setarch(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Để tìm thêm thông tin, xem « setarch(8) ».\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Thử lệnh trợ giúp « %s --help » để xem thông tin thêm.\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "sử dụng: %s chương trình [đối_số ...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng: %s <thiết bị> [ -i <IRQ> | -t <GIỜ> | -c <KÝ_TỰ> | -w <ĐỢI> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ] \t\t(bật|tắt)\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s: giá trị xấu\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Để tìm thêm thông tin, xem unshare(1).\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr ""
@@ -14622,9 +16038,6 @@ msgstr "Dòng nhập vào quá dài.\n"
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "không mailloc được chuỗi khởi đầu (init)"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "/dev: chdir() không thành công: %m"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -14885,12 +16298,6 @@ msgstr "Dòng nhập vào quá dài.\n"
#~ " -h trợ giúp này\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
-
-#~ msgid "CPU list"
-#~ msgstr "Danh sách CPU"
-
#~ msgid "CPU mask"
#~ msgstr "Bộ lọc CPU"
@@ -15154,9 +16561,6 @@ msgstr "Dòng nhập vào quá dài.\n"
#~ msgid "%s: parse error: %s"
#~ msgstr "%s: lỗi phân tích cú pháp: %s"
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr "lỗi lấy trạng thái: %s"
-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s: không đủ bộ nhớ\n"
@@ -15193,9 +16597,6 @@ msgstr "Dòng nhập vào quá dài.\n"
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice: %s: giá trị xấu\n"
-#~ msgid "getpriority"
-#~ msgstr "lấy_ưu_tiên"
-
#~ msgid "setpriority"
#~ msgstr "đặt_ưu_tiên"
@@ -15339,9 +16740,6 @@ msgstr "Dòng nhập vào quá dài.\n"
#~ msgid "new"
#~ msgstr "mới"
-#~ msgid "execvp failed"
-#~ msgstr "execvp bị lỗi"
-
#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "sử dụng : %s -asmq -tclup \n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 850fefe4a..2029aa01b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.1-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:20+0800\n"
"Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -122,17 +122,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "获得512字节的段大小"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr ""
@@ -250,17 +250,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -271,8 +272,8 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s:不是一个块设备\n"
@@ -320,8 +321,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "%s 失败.\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "查找失败"
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr ""
msgid "compiled without -x support"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
@@ -671,66 +672,66 @@ msgstr "不能为 inode map 分配缓冲区"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "不能为 zone map 分配缓冲区"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "不能为 inode count 分配缓冲区"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "不能为 zone count 分配缓冲区"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "不能读 inode map"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "不能读 zone map"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "不能读 inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "警告: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld 块\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxsize=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filesystem state=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -739,173 +740,173 @@ msgstr ""
"namelen=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d 标记为未使用, 但用于文件 '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "标记为已使用"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "文件 `%s' 的模式 %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "警告: inode 计数太大.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "根 inode 不是一个目录"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "块已经被使用, 现在在文件 `%s' 中."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "文件中块 %d `%s' 标记为没有使用."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "正确"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "目录 '%s' 包含了一个不正确的 inode number 文件 '%.*s'. "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " 删除"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第一个\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第一个\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "内部错误"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: 不正确的目录: 大小 < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open '%s': %m"
+msgstr "不能读 inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -919,7 +920,7 @@ msgid ""
"%6d files\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr ""
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr ""
@@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1291,195 +1292,196 @@ msgid ""
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "在 write_block 中查找失败"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "不能读超级块"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "在 write_block 中查找失败"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "不能写超级块"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "不能写 inode map"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "不能写 zone map"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "不能写 inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "在 write_block 中查找失败"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "在 write_block 中查找失败"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "%s:不是一个块设备\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "不能为 zone map 分配缓冲区"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%ld 块\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "在 write_block 中查找失败"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "在 write_block 中查找失败"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: 不正确的目录: 大小 < 32"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr ""
@@ -1554,139 +1556,139 @@ msgstr ""
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
#, fuzzy
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "不能读超级块"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "不能读超级块"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "查找失败"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "查找失败"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "不能写 inode map"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "%s:不是一个块设备\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "不能读 inodes"
@@ -1710,7 +1712,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "%s:不是一个块设备\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1724,9 +1726,9 @@ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
msgstr "%s:不是一个块设备\n"
#: disk-utils/raw.c:204
-#, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
#: disk-utils/raw.c:210
#, c-format
@@ -1740,17 +1742,17 @@ msgstr ""
#: disk-utils/raw.c:230
#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/raw.c:256
+#: disk-utils/raw.c:255
#, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr ""
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2053,7 +2055,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr ""
@@ -2061,7 +2064,8 @@ msgstr ""
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr ""
@@ -2131,12 +2135,12 @@ msgstr ""
msgid " Logical"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr ""
@@ -2358,7 +2362,7 @@ msgstr ""
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr ""
@@ -2366,7 +2370,7 @@ msgstr ""
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr ""
@@ -2464,7 +2468,7 @@ msgstr ""
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -2668,531 +2672,507 @@ msgid ""
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%d partitions:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
-" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
-" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
-" -h print this help text\n"
-" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
-" -v print program version\n"
-" -C <number> specify the number of cylinders\n"
-" -H <number> specify the number of heads\n"
-" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:90
+msgid "toggle a bootable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:272
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "不能读 inodes"
-
-#: fdisk/fdisk.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to seek on %s"
-msgstr "不能读 inodes"
-
-#: fdisk/fdisk.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to write %s"
-msgstr "不能写 inodes"
-
-#: fdisk/fdisk.c:284
-#, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:91
#, fuzzy
-msgid "fatal error"
-msgstr "内部错误"
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr "获得只读"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
+#: fdisk/fdisk.c:92
+msgid "select bootable partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
+#: fdisk/fdisk.c:93
+msgid "change number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
+#: fdisk/fdisk.c:94
+msgid "edit bsd disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
+#: fdisk/fdisk.c:95
+msgid "edit bootfile entry"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
+#: fdisk/fdisk.c:96
+msgid "move beginning of data in a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
+#: fdisk/fdisk.c:97
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:98
+msgid "toggle the mountable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:99
+msgid "select sgi swap partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
+msgstr "重新读取分区表"
+
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr "重新读取分区表"
+
+#: fdisk/fdisk.c:103
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
+#: fdisk/fdisk.c:104
+msgid "list extended partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
+#: fdisk/fdisk.c:105
+msgid "edit drive data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr "重新读取分区表"
+
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr "重新读取分区表"
+
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:109
+msgid "change interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
+#: fdisk/fdisk.c:110
+msgid "change the disk identifier"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
+#: fdisk/fdisk.c:111
+msgid "install bootstrap"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr "重新读取分区表"
+
+#: fdisk/fdisk.c:113
+msgid "print this menu"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
+#: fdisk/fdisk.c:114
+msgid "add a new partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr "重新读取分区表"
+
+#: fdisk/fdisk.c:116
+msgid "change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "重新读取分区表"
+
+#: fdisk/fdisk.c:118
+msgid "quit without saving changes"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
+#: fdisk/fdisk.c:119
+msgid "return to main menu"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
+#: fdisk/fdisk.c:120
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
+#: fdisk/fdisk.c:121
+msgid "change number of sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:122
+msgid "show complete disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
+#: fdisk/fdisk.c:123
+msgid "change a partition's system id"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
+#: fdisk/fdisk.c:124
+msgid "change display/entry units"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr "重新读取分区表"
+
+#: fdisk/fdisk.c:126
+msgid "write table to disk and exit"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
+#: fdisk/fdisk.c:127
+msgid "write disklabel to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
+#: fdisk/fdisk.c:128
+msgid "extra functionality (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
+#: fdisk/fdisk.c:130
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
+#: fdisk/fdisk.c:132
+msgid "change number of physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
+#: fdisk/fdisk.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
+" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
+#: fdisk/fdisk.c:323
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
+#: fdisk/fdisk.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: fdisk/fdisk.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to seek on %s"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: fdisk/fdisk.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to write %s"
+msgstr "不能写 inodes"
+
+#: fdisk/fdisk.c:335
+#, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:504
-msgid " i change the disk identifier"
+#: fdisk/fdisk.c:338
+#, fuzzy
+msgid "fatal error"
+msgstr "内部错误"
+
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3203,7 +3183,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3212,7 +3192,7 @@ msgid ""
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3220,7 +3200,7 @@ msgid ""
" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3228,192 +3208,190 @@ msgid ""
" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:931
+#: fdisk/fdisk.c:881
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
#, c-format
-msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1236
-#, c-format
-msgid ""
-"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
-"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1246
+#: fdisk/fdisk.c:1135
#, c-format
msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1263
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
-msgid "Internal error\n"
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1273
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgid ""
+"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
+"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1285
+#: fdisk/fdisk.c:1196
#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "你确认要继续"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
msgid "cylinder"
-msgstr ""
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
msgid "sector"
-msgstr ""
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3422,14 +3400,14 @@ msgid ""
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3437,7 +3415,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3445,118 +3423,118 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "完成\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3564,23 +3542,23 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3588,92 +3566,97 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3682,7 +3665,7 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3691,29 +3674,29 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3722,46 +3705,46 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
msgid " e extended"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "重新读取分区表"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2633
+#: fdisk/fdisk.c:2553
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3770,49 +3753,49 @@ msgid ""
"information.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3821,68 +3804,54 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3019
-#, c-format
-msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:3023
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
-"device\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:3083
+#: fdisk/fdisk.c:2856
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3093
+#: fdisk/fdisk.c:2866
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3109
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3186
+#: fdisk/fdisk.c:3078
#, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -3955,15 +3924,15 @@ msgstr ""
msgid "SGI xvm"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr ""
@@ -4056,99 +4025,115 @@ msgid ""
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"not at diskblock %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"but the disk is %d diskblocks long.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The boot partition does not exist.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The swap partition does not exist.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The swap partition has no swap type.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4157,57 +4142,53 @@ msgid ""
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4215,65 +4196,65 @@ msgid ""
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
+msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
#, c-format
-msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS cachefs"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS reserved"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4282,80 +4263,76 @@ msgid ""
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"and is of type `Whole disk'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4363,14 +4340,14 @@ msgid ""
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4379,7 +4356,7 @@ msgid ""
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4392,7 +4369,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4401,28 +4378,28 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
@@ -4795,89 +4772,85 @@ msgstr ""
msgid "BBT"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4885,161 +4858,161 @@ msgid ""
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5047,270 +5020,283 @@ msgid ""
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
+msgstr "重新读取分区表"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
#, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
#, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+msgid "bad input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5318,30 +5304,28 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "用法:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5349,7 +5333,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5359,7 +5343,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5368,7 +5352,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5377,21 +5361,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5400,13 +5384,13 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
@@ -5414,13 +5398,13 @@ msgid ""
" or expect descriptors for them in the input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5428,7 +5412,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5436,7 +5420,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5446,26 +5430,26 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5474,103 +5458,105 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
+msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
+msgstr "在 write_block 中查找失败"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5578,196 +5564,195 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "不能读 inodes"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s 成功.\n"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5775,7 +5760,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -5796,37 +5781,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s:不是一个块设备\n"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s 已经挂载.\t"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s 需要一个参数\n"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -5932,22 +5917,22 @@ msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:319
#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:324
#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:362
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:368
#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -6590,452 +6575,246 @@ msgstr ""
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-msgid "only root can do that"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "%s: %s ioctl 错误\n"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:109
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "不能读 inodes"
-
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:168
-#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "%s 已经挂载.\t"
-
-#: libmount/samples/mount.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "%s 失败.\n"
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: libmount/samples/mount.c:178
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "%s 失败.\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
+msgid "failed to parse CPU list %s"
msgstr "不能读 inodes"
-#: libmount/samples/mount.c:357
-#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
+#: lib/path.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
msgstr "不能读 inodes"
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:365
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr ""
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [username]\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
msgid "can only change local entries"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
+msgstr "检查失败.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:381
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+msgid "field %s is too long"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+msgid "field is too long"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:423
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s 已经挂载.\t"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
+msgstr "%s 已经挂载.\t"
+
+#: login-utils/chfn.c:399
#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+msgid "%s: control characters are not allowed"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:143
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+#: login-utils/chsh.c:104
+msgid "can only change local entries."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:149
+#: login-utils/chsh.c:116
#, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+msgid "Shell not changed."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:229
-#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "查找失败"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+#: login-utils/chsh.c:192
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:347
+#: login-utils/chsh.c:296
#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
+#: login-utils/chsh.c:300
#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:356
+#: login-utils/chsh.c:319
#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:358
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
#, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+msgid "No known shells."
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7054,359 +6833,305 @@ msgid ""
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:201
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+msgid "timed out after %d seconds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:261
#, c-format
-msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:241
-msgid "FATAL: bad tty"
+#: login-utils/login.c:267
+#, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:285
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:289
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:586
-#, c-format
-msgid "PAM failure, aborting: %s"
+#: login-utils/login.c:354
+msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
+#: login-utils/login.c:516
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:518
#, c-format
-msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
+msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:521
#, c-format
-msgid ""
-"Login incorrect\n"
-"\n"
+msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: login-utils/login.c:623
#, c-format
-msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:628
#, c-format
-msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:631
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Login incorrect\n"
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
-msgid ""
-"\n"
-"Session setup problem, abort."
+#: login-utils/login.c:634
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:637
#, c-format
-msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:707
+#: login-utils/login.c:723
#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
+#: login-utils/login.c:724
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
+#: login-utils/login.c:794
+#, c-format
+msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:812
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
+msgid ""
+"Login incorrect\n"
+"\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:817
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-msgid "change terminal owner failed"
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+msgid ""
+"\n"
+"Session setup problem, abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:860
+#, c-format
+msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
#, fuzzy
-msgid "setgid() failed"
+msgid "fork failed"
msgstr "查找失败"
-#: login-utils/login.c:1110
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1117
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1120
+#: login-utils/login.c:1272
#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1123
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1126
+#: login-utils/login.c:1336
#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgid "groups initialization failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1361
+#, fuzzy
+msgid "setgid() failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1192
-msgid "failure forking"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "查找失败"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
msgid "no shell"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1300
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1312
-msgid "login name much too long."
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1317
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1328
-msgid "too many bare linefeeds."
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
-#, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "查找失败"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1498
+#: login-utils/newgrp.c:99
#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+msgid " %s <group>\n"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
msgid "who are you?"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "查找失败"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
msgid "no such group"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
msgid "permission denied"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "查找失败"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "%s 失败.\n"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:158
#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
-msgstr ""
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
+msgstr "%s 失败.\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: login-utils/vipw.c:203
+#: login-utils/vipw.c:193
#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:209
+#: login-utils/vipw.c:199
#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:218
+#: login-utils/vipw.c:262
#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+msgid "%s unchanged"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: login-utils/vipw.c:282
#, fuzzy
-msgid "fork failed"
-msgstr "查找失败"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
-msgstr ""
+msgid "no changes made"
+msgstr "%s 失败.\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr ""
@@ -7433,12 +7158,12 @@ msgstr ""
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -7479,7 +7204,7 @@ msgstr "设置只读"
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "Filesystem state=%d\n"
@@ -7502,11 +7227,11 @@ msgstr ""
msgid "filesystem label"
msgstr "Filesystem state=%d\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -7527,8 +7252,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
@@ -7550,7 +7275,8 @@ msgstr ""
msgid "move"
msgstr " 删除"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
@@ -7570,6 +7296,11 @@ msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
msgid "can't read %s"
msgstr "%s 失败.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -7596,7 +7327,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -7651,7 +7382,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7665,41 +7396,43 @@ msgid ""
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "不能读 inodes"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr ""
@@ -7800,12 +7533,12 @@ msgstr "不能读 inodes"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
@@ -7826,162 +7559,162 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "设置只读"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
msgid "removable device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "%s:不是一个块设备\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
msgid "user name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
msgid "alignment offset"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
msgid "minimum I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
msgid "optimal I/O size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "获得段大小"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "获得段大小"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "获得字节大小"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s:不是一个块设备\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "不能读 inodes"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "不能读 inodes"
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "不能读 inodes"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "不能读 inodes"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "不能读 inodes"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7989,7 +7722,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8012,16 +7745,22 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "不能读 inodes"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
@@ -8149,111 +7888,111 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "不能读 inodes"
#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "不能读 inodes"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:258
+#: misc-utils/uuidd.c:257
#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:285
+#: misc-utils/uuidd.c:283
#, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:293
+#: misc-utils/uuidd.c:290
#, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
#, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:590
+#: misc-utils/uuidd.c:585
#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
@@ -8267,12 +8006,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8287,331 +8026,158 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-msgid "calloc failed"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:197
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:224
+#: misc-utils/wipefs.c:272
#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:231
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:238
+#: misc-utils/wipefs.c:291
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "%s 失败.\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
-msgstr ""
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "%s: %s ioctl 错误\n"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "不能读 inodes"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:757
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1027
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr ""
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8622,92 +8188,92 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:785
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
-msgstr ""
+#: mount/mount.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: mount/mount.c:788
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
-msgstr ""
+#: mount/mount.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -8715,299 +8281,309 @@ msgid ""
" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: mount/mount.c:1343
#, c-format
-msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
-msgid "mount: stolen loop=%s"
+msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1308
+#: mount/mount.c:1359
#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
-msgstr ""
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9017,27 +8593,27 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9074,24 +8650,24 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
@@ -9110,190 +8686,28 @@ msgstr ""
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:93
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:279
-#, fuzzy
-msgid "execv failed"
-msgstr "查找失败"
-
-#: mount/swapon.c:287
-msgid "waitpid failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "查找失败"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "same"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "查找失败"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "%s 失败.\n"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:590
-msgid "Not superuser."
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "%s 失败.\n"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:131
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
#: mount/umount.c:134
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
#: mount/umount.c:163
#, c-format
@@ -9350,49 +8764,49 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "不能读 inodes"
-#: mount/umount.c:250
-#, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
-msgstr ""
+#: mount/umount.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
+msgstr "不能读 inodes"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s 已经挂载.\t"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9400,80 +8814,80 @@ msgid ""
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "不能读 inodes"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
@@ -9519,87 +8933,112 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "在 write_block 中查找失败"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "重新读取分区表"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9609,48 +9048,51 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "可用的命令:\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr ""
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "不能读 inodes"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr ""
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
@@ -9776,7 +9218,7 @@ msgstr "不能读 inodes"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr ""
@@ -9840,7 +9282,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "%s 失败.\n"
@@ -9921,16 +9363,16 @@ msgstr "不能读 inodes"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "不能读 inodes"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr ""
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "查找失败"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "不能读 inodes"
@@ -9940,222 +9382,451 @@ msgstr "不能读 inodes"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+#: sys-utils/arch.c:67
+#, fuzzy
+msgid "uname failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
+#, c-format
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:79
+#, c-format
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:84
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "用法:\n"
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "%s 已经挂载.\t"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:88
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:99
+#, c-format
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:101
+#, c-format
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:104
+#, c-format
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:110
+#, c-format
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:112
+#, c-format
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
+#, c-format
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
+#, c-format
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
+#, c-format
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "%s 已经挂载.\t"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:170
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:182
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:188
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s 需要一个参数\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "用法:\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/cytune.c:94
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/cytune.c:95
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/cytune.c:96
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/cytune.c:97
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/cytune.c:98
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/cytune.c:99
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+msgid "Invalid set value"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+msgid "Invalid default value"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
msgid "system is unusable"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
msgid "warning conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
msgid "kernel messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "Filesystem state=%d\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
msgid "clock daemon"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
msgid "ftp daemon"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -10171,174 +9842,204 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
msgid "unsupported command"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
msgid "no length argument specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
msgid "invalid length value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
msgid "invalid offset value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
msgid "no filename specified."
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
+msgid ""
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
+#: sys-utils/flock.c:61
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s 需要一个参数\n"
+#: sys-utils/flock.c:84
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:222
+#: sys-utils/flock.c:121
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+msgid "cannot open lock file %s"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+#: sys-utils/flock.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s 需要一个参数\n"
+
#: sys-utils/flock.c:234
-#, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
+msgstr "根 inode 不是一个目录"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+msgid "waitpid failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "%s 失败.\n"
-
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <mount point>\n"
@@ -10397,7 +10098,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/fstrim.c:66
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr ""
#: sys-utils/fstrim.c:102
@@ -10419,7 +10120,7 @@ msgstr "不能读 inodes"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "根 inode 不是一个目录"
@@ -10435,225 +10136,273 @@ msgstr "%s 失败.\n"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
msgid "create semaphore failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
msgid "permission denied for key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
+msgid "permission denied for id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
msgid "invalid key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
-msgid "permission denied for id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
+msgid "invalid id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
-msgid "invalid id"
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "查找失败"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "%s 需要一个参数\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "illegal key (%s)"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+msgid "kernel not configured for shared memory"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
-"\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
+msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -10663,528 +10412,719 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+msgid "invalid iflag"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:151
-#, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+msgid "invalid speed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
msgid "invalid option"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+msgid "invalid line discipline"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
msgid "cannot set line discipline"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
msgid "cannot daemonize"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+msgid "no loop device specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+msgid "no file specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+msgid "not found unused device"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "重新读取分区表"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "完成\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
+#: sys-utils/lscpu.c:236
#, fuzzy
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
+msgid "logical core number"
+msgstr "获得段大小"
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "不能读 inodes"
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "获得段大小"
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "不能读 inodes"
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11192,125 +11132,496 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
msgid "Socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+msgid "only root can do that"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "%s: %s ioctl 错误\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "%s 已经挂载.\t"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "%s 已经挂载.\t"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "根 inode 不是一个目录"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "%s 已经挂载.\t"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "%s 已经挂载.\t"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "不能写超级块"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -11318,72 +11629,324 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "根 inode 不是一个目录"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s 已经挂载.\t"
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld 块\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "CPU time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+msgid "max file size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+msgid "max number of processes"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+msgid "max real-time priority"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "设置只读"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "设置只读"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+msgid "units"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr "可用的命令:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:214
+#: sys-utils/prlimit.c:350
#, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:254
+#: sys-utils/readprofile.c:107
#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:109
#, c-format
-msgid "Sampling_step: %i\n"
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:304
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:340
+#: sys-utils/readprofile.c:308
#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr ""
@@ -11453,7 +12016,7 @@ msgstr "不能读 inodes"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
@@ -11463,168 +12026,161 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
@@ -11633,18 +12189,14 @@ msgstr ""
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
+#: sys-utils/setarch.c:99
#, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -11659,117 +12211,432 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:137
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
+msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:139
+#: sys-utils/setarch.c:256 sys-utils/setarch.c:263
+msgid "Not enough arguments"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, c-format
+msgid "Failed to set personality to %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: sys-utils/setsid.c:64
+msgid "fork"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
msgid ""
"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:151
-#, c-format
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized architecture"
+msgid "%s: unexpected file format"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:256 sys-utils/setarch.c:263
-msgid "Not enough arguments"
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:290
+#, fuzzy
+msgid "execv failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
#, c-format
-msgid "Failed to set personality to %s"
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: sys-utils/setsid.c:26
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "same"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "查找失败"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
+msgid "cannot find the device for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:601
+msgid "Not superuser."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:875
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "根 inode 不是一个目录"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "根 inode 不是一个目录"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+msgid "bad value"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:289
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:266
+#: sys-utils/tunelp.c:310
#, fuzzy
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "查找失败"
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -11777,132 +12644,120 @@ msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:68
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
msgid "cannot set group id"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "查找失败"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "查找失败"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "%s 需要一个参数\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11911,7 +12766,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11936,6 +12791,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -11944,12 +12800,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr ""
@@ -12003,7 +12859,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -12011,12 +12867,12 @@ msgid ""
"Program not started."
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -12030,44 +12886,44 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "查找失败"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
msgid "out of pty's"
msgstr ""
@@ -12385,14 +13241,6 @@ msgstr ""
msgid "carefulputc failed"
msgstr "查找失败"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -12514,20 +13362,20 @@ msgid ""
"For more information see column(1).\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -13025,6 +13873,22 @@ msgid "Input line too long."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "查找失败"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "%s 失败.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s 失败.\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage:\n"
@@ -13109,11 +13973,3 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "strdup failed"
#~ msgstr "%s 失败.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot parse number '%s'"
-#~ msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "execvp failed"
-#~ msgstr "查找失败"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8879473e8..097db8313 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 00:14+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "以 512 位元組為單位取得大小"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
-#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407
+#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "無法開啟 %s"
@@ -248,17 +248,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2614
-#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
-#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
-#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
+#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
-#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
+#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
@@ -269,8 +270,8 @@ msgstr "%s 來自 %s\n"
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "無法識別裝置狀態 %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
-#: sys-utils/mountpoint.c:70
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: sys-utils/mountpoint.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s:不是區塊裝置\n"
@@ -318,8 +319,8 @@ msgid "stat failed: %s"
msgstr "狀態取得失敗:%s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
-#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514
+#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "開啟失敗:%s"
@@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "無效的檔案資料偏移值"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "編譯時不具 -x 支援"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2840
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s:確定\n"
@@ -663,66 +664,66 @@ msgstr "無法配置 inode 對映緩衝區"
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "無法配置區域對映緩衝區"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "無法配置 inodes 緩衝區"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:619
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "無法配置 inode 計數緩衝區"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "無法配置區域計數緩衝區"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "無法讀取 inode 對映"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632
+#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "無法讀取區域對映"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "無法讀取 inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "警告:Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:644
+#: disk-utils/fsck.minix.c:642
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld 區塊\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "第一資料區=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "區域大小=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "最大大小=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:648
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "檔案系統狀態=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"namelen=%zd\n"
@@ -731,161 +732,161 @@ msgstr ""
"名稱長度=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d 標記為未使用,但是卻用於檔案「%s」\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717
msgid "Mark in use"
msgstr "標記為使用中"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
+#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "檔案「%s」具有模式 %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
+#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "警告:inode 數量太大。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
+#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "根 inode 並非目錄"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "區塊於之前已使用。現在屬於檔案「%s」。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
+#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "檔案「%2$s」中的 區塊 %1$d 已標記為未被使用。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
msgid "Correct"
msgstr "修正"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
+#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "目錄「%s」含有不當的 inode 編號於檔案「%.*s」。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
+#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029
msgid " Remove"
msgstr " 移除"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
+#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s:不當的目錄:「.」不是第一個\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
+#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s:不當的目錄:「..」不是第二個\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "internal error"
msgstr "內部錯誤"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s:不當的目錄:大小 < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1120
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "在損毀區域中搜尋失敗"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Inode %d 模式無法清空。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d 未被使用,在點陣圖中標記為使用。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d 已使用,在點陣圖中標記為未使用。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202
msgid "Set"
msgstr "設定"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (模式 = %07o),i_nlinks=%d,數量=%d。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "設定 in_links 加入計數"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "區域 %d: 標記為使用中,但無檔案使用它。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Unmark"
msgstr "取消標記"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "區域 %d: 使用中,數量=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "區域 %d: 未被使用,數量=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1275
msgid "bad inode size"
msgstr "不當的 inode 大小"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "不當的 v2 inode 大小"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1303
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "需要終端機以進行互動式修復"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
-#, c-format
-msgid "unable to open '%s': %s"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open '%s': %m"
msgstr "無法開啟「%s」:%s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1322
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s 已清除,不做檢查。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1326
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "強制檢查 %s 檔案系統。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "%s 檔案系統不乾淨,需要檢查。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -894,12 +895,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%6ld inodes 已使用 (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld 區域已使用 (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -922,7 +923,7 @@ msgstr ""
"------\n"
"%6d 檔案\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1381
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
@@ -1046,7 +1047,7 @@ msgstr "太多 inodes - 最大為 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "沒有足夠的空間,需要至少 %llu 區塊"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "裝置:%s\n"
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat %s"
msgstr "無法識別「%s」狀態"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:803
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
@@ -1324,98 +1325,98 @@ msgstr ""
"警告:裝置數量截短至 %u 位元。 這幾乎明確意味著\n"
"某些裝置檔案將會發生錯誤。\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "用法:%s [-c | -l 檔名] [-nXX] [-iXX] /dev/名稱 [區塊]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s 已掛載;在此將無法製作檔案系統!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "在 write_tables 中搜尋啟動區塊時失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "無法清空開機磁區"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "在 write_tables 中的尋找失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "無法寫入 super-block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "無法寫入 inode 對映"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "無法寫入區域對映"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "無法寫入 inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "write_block 時搜尋失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "寫入 write_block 時失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "太多不良區塊"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "良好區塊不足"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "無法配置緩衝區給超區塊"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "無法配置對映緩衝區"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "無法配置 inodes 緩衝區"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu blocks\n"
msgstr "%ld 區塊\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
@@ -1424,97 +1425,98 @@ msgstr ""
"最大容量=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "測試區塊的尋找失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check 中出現異常值:可能錯誤\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "在 check_blocks 中的尋找失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "資料區之前有不良區塊:無法製作檔案系統"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d 個不良區塊\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "一個不良區塊\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "無法開啟不良區塊中的檔案"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "損壞區塊編號輸入錯誤於第 %d 列\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "無法讀取損壞區塊檔案"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "不當的 inode 大小"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol 錯誤:區塊數量尚未指定"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
-#: sys-utils/fstrim.c:135
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:434
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s:stat 失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
-#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
-#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
-#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
+#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
+#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s:開啟失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s:%s:裝置忙碌中"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:772
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "區段大小小於 %s 的實體磁區大小"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:776
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "無法決定 %s 的大小"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:785
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "將不會試著於「%s」製作檔案系統"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "區塊數量太小"
@@ -1591,137 +1593,137 @@ msgstr "一個不良頁面\n"
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu 個不良頁面\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627
-msgid "unable to rewind swap-device"
-msgstr "無法倒轉交換裝置"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:393
+#: disk-utils/mkswap.c:379
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "無法配置新的 libblkid 探針"
-#: disk-utils/mkswap.c:395
+#: disk-utils/mkswap.c:381
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "無法指派裝置給 libblkid 探針"
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "無法倒轉交換裝置"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:435
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "無法清除開機磁區"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
msgstr "%s:%s:警告:不清除開機磁區\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:430
+#: disk-utils/mkswap.c:454
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (偵測到 %s 分割表)。"
-#: disk-utils/mkswap.c:432
+#: disk-utils/mkswap.c:456
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " 於整個磁碟。"
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:458
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " (編譯時未支援 libblkid)。"
-#: disk-utils/mkswap.c:481
+#: disk-utils/mkswap.c:509
#, fuzzy
msgid "parse page size failed"
msgstr "%s:取得大小時失敗"
-#: disk-utils/mkswap.c:487
+#: disk-utils/mkswap.c:515
#, fuzzy
msgid "parse version number failed"
msgstr "建立號誌時失敗"
-#: disk-utils/mkswap.c:493
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)"
msgstr "%1$s: 警告:忽略 -U (UUIDs 未被 %1$s 支援)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:518
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "does not support swapspace version %lu."
msgstr "%s:不支援 swapspace 版本 %d。\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:552
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "錯誤:UUID 剖析失敗"
-#: disk-utils/mkswap.c:533
+#: disk-utils/mkswap.c:561
#, fuzzy
msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
msgstr "%s:錯誤:無處可設置開啟交換?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:551
+#: disk-utils/mkswap.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
msgstr "%s:錯誤:大小 %llu KiB 大於裝置大小 %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:557
+#: disk-utils/mkswap.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
msgstr "%s:錯誤:交換區需要至少 %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:573
+#: disk-utils/mkswap.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
msgstr "%s:警告:將交換區截斷為 %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:595
+#: disk-utils/mkswap.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "%s:錯誤:將不會試著於「%s」製作交換裝置\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:599
+#: disk-utils/mkswap.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace."
msgstr "%s:錯誤:%s 已掛載;將不會製作交換空間。\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is misaligned"
msgstr "警告:%s 並非區塊裝置\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:616
+#: disk-utils/mkswap.c:644
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "無法設置交換空間:無法讀取"
-#: disk-utils/mkswap.c:619
+#: disk-utils/mkswap.c:647
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "設定 swapspace 版本 1, 大小 = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:631
+#: disk-utils/mkswap.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write signature page"
msgstr "%s:%s:無法寫入簽章頁面:%s"
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:668
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync 失敗"
-#: disk-utils/mkswap.c:652
+#: disk-utils/mkswap.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
msgstr "%s: %s: 無法得到 selinux 檔案標籤:%s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:655
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "無法 matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:658
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "無法建立新的 selinux 相關項目"
-#: disk-utils/mkswap.c:660
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "無法計算 selinux 相關項目"
-#: disk-utils/mkswap.c:666
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to relabel %s to %s"
msgstr "%s:無法重新標籤 %s 為 %s: %s\n"
@@ -1744,8 +1746,8 @@ msgid ""
msgstr "裝置「%s」控制 raw 裝置 (使用 raw<N> 其中 <N> 大於零)\n"
#: disk-utils/raw.c:145
-#, c-format
-msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n"
msgstr "無法定位區塊裝置「%s」(%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:151
@@ -1759,8 +1761,8 @@ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
msgstr "無法定位 raw 裝置「%s」(%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:204
-#, c-format
-msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n"
msgstr "無法定位 raw 裝置「%s」(%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:210
@@ -1774,18 +1776,18 @@ msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "裝置「%s」並非 raw 裝置\n"
#: disk-utils/raw.c:230
-#, c-format
-msgid "Error querying raw device (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying raw device (%m)\n"
msgstr "查詢 raw 裝置 (%s) 時發生錯誤\n"
-#: disk-utils/raw.c:240 disk-utils/raw.c:260
+#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
msgstr "raw%d:\t繫結到主要 %d,次要 %d\n"
-#: disk-utils/raw.c:256
-#, c-format
-msgid "Error setting raw device (%s)\n"
+#: disk-utils/raw.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting raw device (%m)\n"
msgstr "設定 raw 裝置 (%s) 時發生錯誤\n"
#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62
@@ -2101,7 +2103,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "您確定要將分割表寫入硬碟中嗎? (yes 或 no):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "no"
msgstr "否"
@@ -2109,7 +2112,8 @@ msgstr "否"
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "不要將分割表寫入硬碟"
-#: fdisk/cfdisk.c:1708
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#, c-format
msgid "yes"
msgstr "是"
@@ -2181,12 +2185,12 @@ msgstr " 主要的 "
msgid " Logical"
msgstr " 邏輯的"
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39
+#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:32
msgid "Boot"
msgstr "可開機"
@@ -2413,7 +2417,7 @@ msgstr "注意: 以上所有的按鍵命令均不區分大小寫"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(除了 '寫入' 之外)。"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:230
+#: fdisk/cfdisk.c:2175 fdisk/fdisksunlabel.c:200
msgid "Cylinders"
msgstr "磁柱"
@@ -2421,7 +2425,7 @@ msgstr "磁柱"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "變更磁柱結構"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#: fdisk/cfdisk.c:2176 fdisk/fdisksunlabel.c:198
msgid "Heads"
msgstr "磁頭"
@@ -2519,7 +2523,7 @@ msgstr "大小: %lld 位元組, %lld.%lld GB"
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "磁頭數: %d 每一磁軌的磁區數: %d 磁柱數: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:358
+#: fdisk/cfdisk.c:2498 login-utils/chfn.c:246 login-utils/chfn.c:326
msgid "Name"
msgstr "名稱"
@@ -2752,204 +2756,137 @@ msgstr ""
"\n"
"裝置的 BSD 標籤:%s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:398
-#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:446 fdisk/fdisk.c:464
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496
-msgid "Command action"
-msgstr "命令動作"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
-msgid " d delete a BSD partition"
-msgstr " d 刪除 BSD 分割"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
-msgid " e edit drive data"
-msgstr " e 編輯磁碟資料"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
-msgid " i install bootstrap"
-msgstr " i 安裝啟動程式"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
-msgid " l list known filesystem types"
-msgstr " l 列出已知檔案系統類型"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:385 fdisk/fdisk.c:404
-#: fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:505
-msgid " m print this menu"
-msgstr " m 印出這個選單"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
-msgid " n add a new BSD partition"
-msgstr " n 加入新的 BSD 分割"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
-msgid " p print BSD partition table"
-msgstr " p 印出 BSD 分割表"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:408
-#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:473
-#: fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:507
-msgid " q quit without saving changes"
-msgstr " q 離開而不需儲存變更"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:474
-#: fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:508
-msgid " r return to main menu"
-msgstr " r 回到主選單"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
-msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s 顯示完整磁碟標籤"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
-msgid " t change a partition's filesystem id"
-msgstr " t 變更分割區的檔案系統識別號"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
-msgid " u change units (cylinders/sectors)"
-msgstr " u 變更單位 (磁柱/磁區)"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
-msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w 將磁碟標籤寫入磁碟"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
-msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
-msgstr " x 鏈結 BSD 分割區到非 BSD 分割"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:155
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "分割區 %s 具有無效的開始磁區 0。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "於磁區 %2$d 讀取 %1$s 的磁碟標籤。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:169
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "沒有任何 *BSD 分割位於 %s。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:183
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD 磁碟標籤命令 (m 以獲得說明):"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:394
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "起初 %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:270 fdisk/fdisksunlabel.c:451
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "最後 %s 或 +size 或 +sizeM 或 +sizeK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "類型:%s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "類型:%d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:300
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "磁碟:%.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "標籤:%.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "旗標:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " 可移除的"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " 不良磁區"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "位元組/磁區:%ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "磁區/磁軌:%ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "磁軌/磁柱:%ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "磁區/磁柱:%ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:316
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "磁柱:%ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "rpm:%d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "交錯:%d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew:%d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew:%d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "headswitch:%ld\t\t# 毫秒\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "軌對軌搜尋:%ld\t# 毫秒\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "磁碟資料:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2958,111 +2895,110 @@ msgstr ""
"\n"
"%d 分割區:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# 開始 結束 大小 檔案系統類型 [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:384 fdisk/fdiskbsdlabel.c:387
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "將磁碟標籤寫入 %s。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 fdisk/fdiskbsdlabel.c:401
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s 不含任何磁碟標籤。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:406
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "您要建立磁碟標籤嗎?(y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:446
msgid "bytes/sector"
msgstr "位元組/磁區"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:447
msgid "sectors/track"
msgstr "磁區/磁軌"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "磁軌/磁柱"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449 fdisk/fdisk.c:662 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "cylinders"
msgstr "磁柱"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "磁區/磁柱"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "必須 <= 磁區/磁軌 * 磁軌/磁柱 (預設)。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
msgid "rpm"
msgstr "rpm"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:463
msgid "interleave"
msgstr "交錯"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:464
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:465
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "track-to-track seek"
msgstr "軌對軌搜尋"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:508
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "啟動程式:%sboot -> boot%s (%s):"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:533
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "啟動程式與磁碟標籤重疊!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 fdisk/fdiskbsdlabel.c:556
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "啟動程式已安裝於 %s。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:578
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "分割區 (a-%c):"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:597 fdisk/fdisk.c:2442
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "已建立分割區的最大數量\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:609
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "這個分割區已經存在。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:737
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "警告:太多分割區 (%d, 最大值為 %d)。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3071,7 +3007,212 @@ msgstr ""
"\n"
"同步磁碟。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:90
+#, fuzzy
+msgid "toggle a bootable flag"
+msgstr " a 切換可開機的旗標"
+
+#: fdisk/fdisk.c:91
+#, fuzzy
+msgid "toggle a read only flag"
+msgstr " a 切換唯讀旗標"
+
+#: fdisk/fdisk.c:92
+#, fuzzy
+msgid "select bootable partition"
+msgstr " a 選取可開機的分割區"
+
+#: fdisk/fdisk.c:93
+#, fuzzy
+msgid "change number of alternate cylinders"
+msgstr " a 變更交替磁柱數量"
+
+#: fdisk/fdisk.c:94
+#, fuzzy
+msgid "edit bsd disklabel"
+msgstr " b 編輯 bsd 磁碟標籤"
+
+#: fdisk/fdisk.c:95
+#, fuzzy
+msgid "edit bootfile entry"
+msgstr " b 編輯開機檔案項目"
+
+#: fdisk/fdisk.c:96
+#, fuzzy
+msgid "move beginning of data in a partition"
+msgstr " b 移動分割區中資料的開始位置"
+
+#: fdisk/fdisk.c:97
+#, fuzzy
+msgid "toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c 切換 DOS 相容性旗標"
+
+#: fdisk/fdisk.c:98
+#, fuzzy
+msgid "toggle the mountable flag"
+msgstr " c 切換掛載表旗標"
+
+#: fdisk/fdisk.c:99
+#, fuzzy
+msgid "select sgi swap partition"
+msgstr " c 選取 sgi 交換分割區"
+
+#: fdisk/fdisk.c:100
+#, fuzzy
+msgid "change number of cylinders"
+msgstr " c 變更磁柱數量"
+
+#: fdisk/fdisk.c:101
+#, fuzzy
+msgid "delete a partition"
+msgstr " d 刪除分割區"
+
+#: fdisk/fdisk.c:102
+#, fuzzy
+msgid "print the raw data in the partition table"
+msgstr " d 印出分割表中未經處理資料在之中"
+
+#: fdisk/fdisk.c:103
+#, fuzzy
+msgid "change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e 變更各磁柱的額外磁區數"
+
+#: fdisk/fdisk.c:104
+#, fuzzy
+msgid "list extended partitions"
+msgstr " e 列出擴充分割區"
+
+#: fdisk/fdisk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "edit drive data"
+msgstr " e 編輯磁碟資料"
+
+#: fdisk/fdisk.c:106
+#, fuzzy
+msgid "fix partition order"
+msgstr " f 修正分割區排序"
+
+#: fdisk/fdisk.c:107
+#, fuzzy
+msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
+msgstr " g 建立 IRIX (SGI) 分割表"
+
+#: fdisk/fdisk.c:108
+#, fuzzy
+msgid "change number of heads"
+msgstr " h 變更磁頭數量"
+
+#: fdisk/fdisk.c:109
+#, fuzzy
+msgid "change interleave factor"
+msgstr " i 變更交錯因子"
+
+#: fdisk/fdisk.c:110
+#, fuzzy
+msgid "change the disk identifier"
+msgstr " i 變更磁碟識別碼"
+
+#: fdisk/fdisk.c:111
+#, fuzzy
+msgid "install bootstrap"
+msgstr " i 安裝啟動程式"
+
+#: fdisk/fdisk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "list known partition types"
+msgstr " l 列出已知分割區類型"
+
+#: fdisk/fdisk.c:113
+#, fuzzy
+msgid "print this menu"
+msgstr " m 印出這個選單"
+
+#: fdisk/fdisk.c:114
+#, fuzzy
+msgid "add a new partition"
+msgstr " n 加入新的分割區"
+
+#: fdisk/fdisk.c:115
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o 建立新的空白 DOS 分割表"
+
+#: fdisk/fdisk.c:116
+#, fuzzy
+msgid "change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o 變更轉速 (rpm)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:117
+#, fuzzy
+msgid "print the partition table"
+msgstr "只顯示此分割表"
+
+#: fdisk/fdisk.c:118
+#, fuzzy
+msgid "quit without saving changes"
+msgstr " q 離開而不需儲存變更"
+
+#: fdisk/fdisk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "return to main menu"
+msgstr " r 回到主選單"
+
+#: fdisk/fdisk.c:120
+#, fuzzy
+msgid "create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s 建立新的空白 Sun 磁碟標籤"
+
+#: fdisk/fdisk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "change number of sectors/track"
+msgstr " s 變更每條磁軌的磁區數"
+
+#: fdisk/fdisk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "show complete disklabel"
+msgstr " s 顯示完整磁碟標籤"
+
+#: fdisk/fdisk.c:123
+#, fuzzy
+msgid "change a partition's system id"
+msgstr " t 變更分割區系統識別號"
+
+#: fdisk/fdisk.c:124
+#, fuzzy
+msgid "change display/entry units"
+msgstr " u 變更顯示/輸入單位"
+
+#: fdisk/fdisk.c:125
+#, fuzzy
+msgid "verify the partition table"
+msgstr " v 驗證分割表"
+
+#: fdisk/fdisk.c:126
+#, fuzzy
+msgid "write table to disk and exit"
+msgstr " w 分割表寫入磁碟然後離開"
+
+#: fdisk/fdisk.c:127
+#, fuzzy
+msgid "write disklabel to disk"
+msgstr " w 將磁碟標籤寫入磁碟"
+
+#: fdisk/fdisk.c:128
+#, fuzzy
+msgid "extra functionality (experts only)"
+msgstr " x 額外功能 (專家限用)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:130
+#, fuzzy
+msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x 鏈結 BSD 分割區到非 BSD 分割"
+
+#: fdisk/fdisk.c:132
+#, fuzzy
+msgid "change number of physical cylinders"
+msgstr " y 變更實體磁柱數量"
+
+#: fdisk/fdisk.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3106,185 +3247,54 @@ msgstr ""
" -S <number> 指定各軌段磁區數量\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:323
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "無法開啟 %s"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "無法讀取 %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to seek on %s"
msgstr "無法尋找 %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "無法寫入 %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl 失敗於 %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:287
+#: fdisk/fdisk.c:338
#, fuzzy
msgid "fatal error"
msgstr "嚴重錯誤\n"
-#: fdisk/fdisk.c:380
-msgid " a toggle a read only flag"
-msgstr " a 切換唯讀旗標"
-
-#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:425
-msgid " b edit bsd disklabel"
-msgstr " b 編輯 bsd 磁碟標籤"
-
-#: fdisk/fdisk.c:382
-msgid " c toggle the mountable flag"
-msgstr " c 切換掛載表旗標"
-
-#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:427
-msgid " d delete a partition"
-msgstr " d 刪除分割區"
-
-#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:428
-msgid " l list known partition types"
-msgstr " l 列出已知分割區類型"
-
-#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:430
-msgid " n add a new partition"
-msgstr " n 加入新的分割區"
-
-#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:431
-msgid " o create a new empty DOS partition table"
-msgstr " o 建立新的空白 DOS 分割表"
-
-#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:455
-#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:506
-msgid " p print the partition table"
-msgstr " p 印出分割表"
-
-#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:434
-msgid " s create a new empty Sun disklabel"
-msgstr " s 建立新的空白 Sun 磁碟標籤"
-
-#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
-msgid " t change a partition's system id"
-msgstr " t 變更分割區系統識別號"
-
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:436
-msgid " u change display/entry units"
-msgstr " u 變更顯示/輸入單位"
-
-#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:459
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:510
-msgid " v verify the partition table"
-msgstr " v 驗證分割表"
-
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:460
-#: fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:511
-msgid " w write table to disk and exit"
-msgstr " w 分割表寫入磁碟然後離開"
-
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:439
-msgid " x extra functionality (experts only)"
-msgstr " x 額外功能 (專家限用)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:399
-msgid " a select bootable partition"
-msgstr " a 選取可開機的分割區"
-
-#: fdisk/fdisk.c:400
-msgid " b edit bootfile entry"
-msgstr " b 編輯開機檔案項目"
-
-#: fdisk/fdisk.c:401
-msgid " c select sgi swap partition"
-msgstr " c 選取 sgi 交換分割區"
-
-#: fdisk/fdisk.c:424
-msgid " a toggle a bootable flag"
-msgstr " a 切換可開機的旗標"
-
-#: fdisk/fdisk.c:426
-msgid " c toggle the dos compatibility flag"
-msgstr " c 切換 DOS 相容性旗標"
-
-#: fdisk/fdisk.c:447
-msgid " a change number of alternate cylinders"
-msgstr " a 變更交替磁柱數量"
-
-#: fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:466 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498
-msgid " c change number of cylinders"
-msgstr " c 變更磁柱數量"
-
-#: fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499
-msgid " d print the raw data in the partition table"
-msgstr " d 印出分割表中未經處理資料在之中"
-
-#: fdisk/fdisk.c:450
-msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
-msgstr " e 變更各磁柱的額外磁區數"
-
-#: fdisk/fdisk.c:451 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:503
-msgid " h change number of heads"
-msgstr " h 變更磁頭數量"
-
-#: fdisk/fdisk.c:452
-msgid " i change interleave factor"
-msgstr " i 變更交錯因子"
-
-#: fdisk/fdisk.c:453
-msgid " o change rotation speed (rpm)"
-msgstr " o 變更轉速 (rpm)"
-
-#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:509
-msgid " s change number of sectors/track"
-msgstr " s 變更每條磁軌的磁區數"
-
-#: fdisk/fdisk.c:461
-msgid " y change number of physical cylinders"
-msgstr " y 變更實體磁柱數量"
-
-#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497
-msgid " b move beginning of data in a partition"
-msgstr " b 移動分割區中資料的開始位置"
-
-#: fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500
-msgid " e list extended partitions"
-msgstr " e 列出擴充分割區"
-
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:502
-msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
-msgstr " g 建立 IRIX (SGI) 分割表"
-
-#: fdisk/fdisk.c:501
-msgid " f fix partition order"
-msgstr " f 修正分割區排序"
-
-#: fdisk/fdisk.c:504
-msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " i 變更磁碟識別碼"
+#: fdisk/fdisk.c:431
+msgid "Command action"
+msgstr "命令動作"
-#: fdisk/fdisk.c:630
+#: fdisk/fdisk.c:557
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "您必須設定"
-#: fdisk/fdisk.c:731
+#: fdisk/fdisk.c:658
msgid "heads"
msgstr "磁頭"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
+#: fdisk/fdisk.c:660 fdisk/sfdisk.c:911
msgid "sectors"
msgstr "磁區"
-#: fdisk/fdisk.c:739
+#: fdisk/fdisk.c:666
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3293,11 +3303,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"您可以從額外函式選單來做這個。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:740
+#: fdisk/fdisk.c:667
msgid " and "
msgstr " 和 "
-#: fdisk/fdisk.c:761
+#: fdisk/fdisk.c:688
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3314,7 +3324,7 @@ msgstr ""
"分割表格式 (GPT)。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:779
+#: fdisk/fdisk.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3327,7 +3337,7 @@ msgstr ""
"實體磁區大小。建議對齊到實體磁區 (或最佳化\n"
"I/O) 大小邊界,否則效能也許會被影響。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3338,7 +3348,7 @@ msgstr ""
"警告:不宜再使用 DOS 相容模式。強烈建議\n"
" 關掉此模式 (利用命令「c」)。"
-#: fdisk/fdisk.c:790
+#: fdisk/fdisk.c:717
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3349,12 +3359,12 @@ msgstr ""
"警告:不宜再用磁柱做為顯示單位。使用命令「u」以\n"
" 變更單位為磁區。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:809
+#: fdisk/fdisk.c:736
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "在主要擴充分割區中的不當偏移值\n"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:750
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3363,55 +3373,59 @@ msgstr ""
"警告:忽略 #%d 之後的分割區。\n"
"如果您儲存這個分割表就會刪除它們。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:769
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "警告:在分割表中有額外的鏈結指標 %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:850
+#: fdisk/fdisk.c:777
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "警告:忽略分割表 %d 中的額外資料\n"
-#: fdisk/fdisk.c:883
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "忽略空的分割 (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:902
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "磁碟識別碼:0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:911
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "新磁碟識別碼 (目前為 0x%08x):"
-#: fdisk/fdisk.c:931
+#: fdisk/fdisk.c:881
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
-"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
msgstr ""
-"以磁碟識別碼 0x%08x 建立新的 DOS 磁碟標籤。\n"
-"變更將僅存於記憶體之中,直到您決定寫入它們。\n"
-"在此之後,前一個內容當然將無法回復。\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1008
+#: fdisk/fdisk.c:952
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "註記:磁區大小為 %d (而非 %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1203
+#: fdisk/fdisk.c:1123
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "忽略額外的擴充分割區 %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
+"(rite)\n"
+msgstr "警告:分割表 %2$d 的無效旗標 0x%1$04x 將由 w(rite) 所修正\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1162
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "您將不能寫入分割表。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1186
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3420,50 +3434,31 @@ msgstr ""
"這個磁碟同時有 DOS 和 BSD 特殊碼。\n"
"輸入「b」命令以前往 BSD 模式。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr "裝置不含有效的 DOS 分割表,也不含 Sun、SGI 或 OSF 磁碟標籤\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1263
-#, c-format
-msgid "Internal error\n"
-msgstr "內部錯誤\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1273
-#, c-format
-msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
-msgstr "忽略額外的擴充分割區 %d\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
-msgstr "警告:分割表 %2$d 的無效旗標 0x%1$04x 將由 w(rite) 所修正\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device does not contain a recognized partition table\n"
+msgstr "磁碟 %s 不包含有效的分割表\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1318
+#: fdisk/fdisk.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to quit? "
msgstr "您真的要繼續嗎?"
-#: fdisk/fdisk.c:1379
+#: fdisk/fdisk.c:1286
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "十六進位編碼 (輸入 L 以列出編碼):"
-#: fdisk/fdisk.c:1411
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):"
-#: fdisk/fdisk.c:1481
+#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "不受支援的字尾:「%s」。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1482
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3472,79 +3467,88 @@ msgstr ""
"支援的單位: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1510
+#: fdisk/fdisk.c:1416
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "使用預設值 %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1514
+#: fdisk/fdisk.c:1422
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "數值超出範圍。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1449
msgid "Partition number"
msgstr "分割區編號"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1460
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "警告:分割區 %d 有空的類型\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1523
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "已選分割區 %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1496
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "尚無分割區被定義!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1610
+#: fdisk/fdisk.c:1526
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "所有主要分割區已被定義!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1537
+#, fuzzy
msgid "cylinder"
-msgstr "磁柱"
+msgid_plural "cylinders"
+msgstr[0] "磁柱"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1538
+#, fuzzy
msgid "sector"
-msgstr "磁區"
+msgid_plural "sectors"
+msgstr[0] "磁區"
-#: fdisk/fdisk.c:1631
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "變更顯示/輸入單位為磁柱 (不宜再用!)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1633
+#: fdisk/fdisk.c:1549
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "變更顯示/輸入單位為磁區\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "警告:分割區 %d 是擴充分割區\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1653
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "DOS 相容性旗標已設定 (不宜再用!)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1655
+#: fdisk/fdisk.c:1571
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS 相容性旗標未設定\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1756
+#: fdisk/fdisk.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is deleted\n"
+msgstr "分割區 %d 沒有資料區域\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1668
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "分割區 %d 尚不存在!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1761
+#: fdisk/fdisk.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3557,7 +3561,7 @@ msgstr ""
"類型為 0 的分割區可能不太明智。您可以\n"
"使用「d」命令來刪除分割區。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1770
+#: fdisk/fdisk.c:1682
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3566,7 +3570,7 @@ msgstr ""
"您無法變更分割區為一個擴充分割或反之\n"
"請先刪除它。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1779
+#: fdisk/fdisk.c:1691
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3577,7 +3581,7 @@ msgstr ""
"SunOS/Solaris 是如此預期.甚至 Linux 也喜歡它。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1785
+#: fdisk/fdisk.c:1697
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3588,62 +3592,62 @@ msgstr ""
"以及分割區 11 為整個卷冊 (6),如同 IRIX 所預期。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "分割區 %d 的系統類型已變更為 %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1805
+#: fdisk/fdisk.c:1717
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1860
+#: fdisk/fdisk.c:1772
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "分割區 %d 有不同的實體/邏輯開始位置 (非 Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1870 fdisk/fdisk.c:1879 fdisk/fdisk.c:1889
+#: fdisk/fdisk.c:1774 fdisk/fdisk.c:1782 fdisk/fdisk.c:1791 fdisk/fdisk.c:1801
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " 實體=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1863 fdisk/fdisk.c:1871
+#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "邏輯=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1868
+#: fdisk/fdisk.c:1780
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "分割區 %d 有不同的實體/邏輯結束位置:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1877
+#: fdisk/fdisk.c:1789
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "分割區 %i 並非開始於磁柱邊界:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1880
+#: fdisk/fdisk.c:1792
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "應該是 (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1886
+#: fdisk/fdisk.c:1798
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "分割區 %i 並非結束於磁柱邊界。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:1802
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "應該是 (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1900
+#: fdisk/fdisk.c:1812
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "分割區 %i 並非開始於磁柱邊界。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1910
+#: fdisk/fdisk.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3652,7 +3656,7 @@ msgstr ""
"\n"
"磁碟 %s: %ld MB,%lld 位元組\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3661,37 +3665,37 @@ msgstr ""
"\n"
"磁碟 %s: %ld.%ld GB,%lld 位元組\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1917
+#: fdisk/fdisk.c:1829
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d 磁頭,%llu 磁區/磁軌,%d 磁柱"
-#: fdisk/fdisk.c:1920
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ",總計 %llu 磁區"
-#: fdisk/fdisk.c:1922
+#: fdisk/fdisk.c:1834
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "單位 = %s 之於 %d * %d = %d 位元組\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1926
+#: fdisk/fdisk.c:1838
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr "磁區大小 (邏輯/實體):%u 位元組 / %lu 位元組\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1928
+#: fdisk/fdisk.c:1840
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr "I/O 大小 (最小/最佳化):%lu 位元組 / %lu 位元組\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1931
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "對齊偏移值:%lu 位元組\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2040
+#: fdisk/fdisk.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3700,12 +3704,12 @@ msgstr ""
"無事可做。順序已經是正確的。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2068
+#: fdisk/fdisk.c:1980
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2096
+#: fdisk/fdisk.c:2008
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3716,16 +3720,16 @@ msgstr ""
"您大概選了錯誤的裝置。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2109
+#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s 開機 開始 結束 區塊 識別號 系統\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
msgid "Device"
msgstr "所用裝置"
-#: fdisk/fdisk.c:2148
+#: fdisk/fdisk.c:2060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3734,7 +3738,7 @@ msgstr ""
"\n"
"分割表項目未按磁碟排序\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2158
+#: fdisk/fdisk.c:2070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3745,92 +3749,97 @@ msgstr ""
"磁碟 %s: %d 磁頭,%llu 磁區,%d 磁柱\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2160
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF 磁頭 磁區 磁柱 磁頭 磁區 磁柱 開始 大小 ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2208
+#: fdisk/fdisk.c:2120
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "警告:分割區 %d 含有磁區 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2211
+#: fdisk/fdisk.c:2123
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "分割區 %d: 磁頭 %d 大於最大值 %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2214
+#: fdisk/fdisk.c:2126
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "分割區 %d: 磁區 %d 大於最大值 %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2217
+#: fdisk/fdisk.c:2129
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "分割區 %d: 磁柱 %d 大於最大值 %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2221
+#: fdisk/fdisk.c:2133
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "分割區 %d: 之前磁區 %d 與總計不一致 %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2255
+#: fdisk/fdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "警告:在分割區 %d 中不當的資料起始\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2263
+#: fdisk/fdisk.c:2175
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "警告:分割區 %d 與分割區 %d 重疊。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2283
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "警告:分割區 %d 是空的\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2288
+#: fdisk/fdisk.c:2200
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "邏輯分割區 %d 並非完整處於分割區 %d 中\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2294
+#: fdisk/fdisk.c:2206
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "配置的磁區總計 %llu 大於最大值 %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2297
+#: fdisk/fdisk.c:2209
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "尚餘 %lld 未配置的 %d-位元組磁區\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
+msgstr "分割區 %d 尚不存在!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "分割區 %d 已經定義。 在重新加入之前刪除它。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2378
+#: fdisk/fdisk.c:2298
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "磁區 %llu 已經配置\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2414
+#: fdisk/fdisk.c:2334
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "沒有可用的磁區存在\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2425
+#: fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "最後 %1$s, +%2$s 或 +大小{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2479
+#: fdisk/fdisk.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding logical partition %d\n"
msgstr "壞的邏輯分割區"
-#: fdisk/fdisk.c:2501
+#: fdisk/fdisk.c:2421
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3843,7 +3852,7 @@ msgstr ""
"\t新的空 DOS 分割表。(使用 o.)\n"
"\t警告:這將銷毀現有磁碟內容。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2430
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3856,29 +3865,29 @@ msgstr ""
"\t新的空 DOS 分割表。(使用 o.)\n"
"\t警告:這將銷毀現有磁碟內容。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2528
+#: fdisk/fdisk.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are in use\n"
msgstr "所有邏輯分割區都在使用中\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2531
+#: fdisk/fdisk.c:2451
#, c-format
msgid ""
"If you want to create more than four partitions, you must replace a\n"
"primary partition with an extended partition first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2534
+#: fdisk/fdisk.c:2454
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "所有邏輯分割區都在使用中\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2535
+#: fdisk/fdisk.c:2455
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "加入一個主要分割區\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2542
+#: fdisk/fdisk.c:2462
#, c-format
msgid ""
"Partition type:\n"
@@ -3887,27 +3896,27 @@ msgid ""
"Select (default %c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " l logical (numbered from 5)"
msgstr "l 邏輯 (5 或之上)"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2467
#, fuzzy
msgid " e extended"
msgstr "e 擴充"
-#: fdisk/fdisk.c:2553
+#: fdisk/fdisk.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default response %c\n"
msgstr "使用預設值 %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2569
+#: fdisk/fdisk.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid partition type `%c'\n"
msgstr "無效的分割區編號用於類型「%c」\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2611
+#: fdisk/fdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3916,16 +3925,16 @@ msgstr ""
"分割表已變更!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2624
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "呼叫 ioctl() 以重新讀取分割表。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2633
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2553
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
+"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %m.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
@@ -3934,7 +3943,7 @@ msgstr ""
"內核仍然使用舊的表格。新的表格將於下一次\n"
"重新開機時使用,或是您執行 partprobe(8) 或 kpartx(8) 之後。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2641
+#: fdisk/fdisk.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3947,7 +3956,7 @@ msgstr ""
"分割區,請參看 fdisk 線上手冊以獲得額外\n"
"資訊。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2647
+#: fdisk/fdisk.c:2567
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3956,42 +3965,42 @@ msgstr ""
"\n"
"關閉檔案發生錯誤\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2651
+#: fdisk/fdisk.c:2571
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "同步磁碟。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2697
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "分割區 %d 沒有資料區域\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2726
+#: fdisk/fdisk.c:2646
msgid "New beginning of data"
msgstr "新的資料開始部份"
-#: fdisk/fdisk.c:2742
+#: fdisk/fdisk.c:2663
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "專家命令 (m 以獲得說明):"
-#: fdisk/fdisk.c:2755
+#: fdisk/fdisk.c:2676
msgid "Number of cylinders"
msgstr "磁柱數量"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2701
msgid "Number of heads"
msgstr "磁頭數量"
-#: fdisk/fdisk.c:2807
+#: fdisk/fdisk.c:2728
msgid "Number of sectors"
msgstr "磁區數量"
-#: fdisk/fdisk.c:2809
+#: fdisk/fdisk.c:2730
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "警告:設定磁區偏移以達到 DOS 相容性\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2868
+#: fdisk/fdisk.c:2768
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4004,74 +4013,59 @@ msgstr ""
"GNU Parted。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2890
+#: fdisk/fdisk.c:2790
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "磁碟 %s 不包含有效的分割表\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2901
+#: fdisk/fdisk.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "無法開啟 %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2713
+#: fdisk/fdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2725
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "無法開啟 %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2944
+#: fdisk/fdisk.c:2846
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: 不明的命令\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3019
-#, c-format
-msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr "內核自行找到磁區大小 - -b 選項忽略\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3023
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
-"device\n"
-msgstr "警告:-b (設定磁區大小) 選項應該與一個指定裝置共同使用\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3083
+#: fdisk/fdisk.c:2856
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "於 %s 偵測到 OSF/1 磁碟標籤,進入磁碟標籤模式。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3093
+#: fdisk/fdisk.c:2866
msgid "Command (m for help): "
msgstr "命令 (m 以獲得說明):"
-#: fdisk/fdisk.c:3109
+#: fdisk/fdisk.c:3024
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"目前的啟動檔案為:%s\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:3111
-msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr "請輸入新的啟動檔案名稱:"
+msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
+msgstr "內核自行找到磁區大小 - -b 選項忽略\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3028
#, c-format
-msgid "Boot file unchanged\n"
-msgstr "啟動檔案未變更\n"
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr "警告:-b (設定磁區大小) 選項應該與一個指定裝置共同使用\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3186
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:3078
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to fdisk (%s).\n"
"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+"Be careful before using the write command.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\t抱歉,沒有可用的 SGI 分割表專家選單。\n"
+"建立新的 sun 磁碟標籤。變更將只存在記憶體中,\n"
+"直到您決定寫入它們。當然在此之後,之前的\n"
+"內容將是不可回復的。\n"
"\n"
#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
@@ -4152,15 +4146,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:98 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:99 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:100 fdisk/fdisksunlabel.c:45
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4280,7 +4274,25 @@ msgstr ""
"\t要知道,開機檔案並未檢查是否存在。\n"
"\tSGI 預設為「/unix」和用於備份的「/unix.save」。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"目前的啟動檔案為:%s\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "請輸入新的啟動檔案名稱:"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#, c-format
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "啟動檔案未變更\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4289,22 +4301,22 @@ msgstr ""
"\n"
"\t開機檔案已變更為「%s」。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "存在多於一個完整磁碟項目。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:381
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "無已定義分割區\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX 偏好分割區 11 涵蓋整個磁碟。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4313,7 +4325,7 @@ msgstr ""
"整個磁碟分割區應該始於區塊 0,\n"
"而非磁碟區塊 %d。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4322,32 +4334,32 @@ msgstr ""
"整個磁碟分割區大小只有 %d 磁碟區塊,\n"
"但是這個磁碟大小為 %d 磁碟區塊。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
-#, c-format
-msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
msgstr "一個分割區 (#11) 應該涵蓋整個磁碟。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "分割區 %d 並非始於磁柱邊界。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "分割區 %d 並非終於磁柱邊界。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "分割區 %d 與 %d 有 %d 塊磁區相互重疊。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "%8u 塊磁區的未使用間隙 - 磁區 %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4356,7 +4368,7 @@ msgstr ""
"\n"
"開機分割區不存在。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4365,7 +4377,7 @@ msgstr ""
"\n"
"交換分割區不存在。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4374,17 +4386,17 @@ msgstr ""
"\n"
"交換分割區不具有交換類型。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\t您選擇了一個不尋常的啟動檔案名稱。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr "抱歉,只有系統管理者可以變更系統時鐘。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4398,31 +4410,31 @@ msgstr ""
"只有「SGI 卷冊」整個磁碟區段的話,也許會對此有所妨害。\n"
"如果您確定將這個分割區貼上不同的標籤,就輸入 YES。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
-#, c-format
-msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-msgstr "您知道在磁碟上有重疊的分割區嗎?\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition overlap on the disk.\n"
+msgstr "您的磁碟上有重疊的分割區,請先修正它!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:630
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "試圖自動產生整個磁碟項目。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "整個磁碟已經被分割區所覆蓋。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "您的磁碟上有重疊的分割區,請先修正它!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4431,30 +4443,22 @@ msgstr ""
"強烈建議第十一塊分割區\n"
"覆蓋整個磁碟並且為「SGI 卷冊」類型\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:664
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "您的磁碟上將會有重疊的分割區,請先修正它!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " 最後一筆 %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:699
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
#, c-format
-msgid ""
-"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverably lost.\n"
-"\n"
+msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
msgstr ""
-"建立新的 SGI 磁碟標籤。變更將只保留於記憶體中,\n"
-"直到您決定寫入它們。當然在此之後,前一個\n"
-"內容將會失去而無法回復。\n"
-"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:220
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
@@ -4464,65 +4468,65 @@ msgstr ""
"警告: BLKGETSIZE ioctl 於 %s 處失敗。使用磁柱的物理位置值 %d。\n"
"這個值用於 >33.8 GB 的裝置時也許會被截斷。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:736
-#, c-format
-msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
-msgstr "試著保持分割區的參數 %d。\n"
-
#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "識別號=%02x\t開始=%d\t長度=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
+msgstr "試著保持分割區的參數 %d。\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:31
msgid "Unassigned"
msgstr "未指定"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:33
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS 根分割區"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:34
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS 交換分割區"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:35
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr 分割區"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:36
msgid "Whole disk"
msgstr "整顆磁碟"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:37
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand 分割區"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var 分割區"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home 分割區"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt 磁區"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS 快取檔案系統"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS 保留區"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:104
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 fdisk/i386_sys_types.c:104
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid 自動偵測"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:134
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:105
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4535,65 +4539,57 @@ msgstr ""
"例如:磁頭、磁區、磁柱和分割區,\n"
"或是強制設定新的標籤 (使用主選單的 s 命令)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:146
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:117
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "偵測到具有錯誤版本 [0x%08x] 的 sun 磁碟標籤。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:151
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "偵測到具有不完整性 [0x%08x] 的 sun 磁碟標籤。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:156
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:127
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "偵測到具有錯誤分割區數 [%u] 的 sun 磁碟標籤。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:161
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:132
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr "警告:錯誤值需要經由 w(rite) 而修正\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
-"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content won't be recoverable.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"建立新的 sun 磁碟標籤。變更將只存在記憶體中,\n"
-"直到您決定寫入它們。當然在此之後,之前的\n"
-"內容將是不可回復的。\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building a new Sun disklabel.\n"
+msgstr "%s 不含任何磁碟標籤。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:229
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:199
msgid "Sectors/track"
msgstr "磁區/磁軌"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:344
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "分割區 %d 並非結束於磁柱邊界\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:364
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:333
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "分割區 %d 與 %d-%d 中的其他磁區重疊\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:386
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "未使用的間隙 - 磁區 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 fdisk/fdisksunlabel.c:394
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:357 fdisk/fdisksunlabel.c:363
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "未使用的間隙 - 磁區 %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:389
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4602,7 +4598,7 @@ msgstr ""
"其他分割區已經涵蓋整個磁碟。\n"
"請於重試之前刪除部份或縮減它們。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:412
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4611,12 +4607,12 @@ msgstr ""
"強烈建議第三分割區包括\n"
"整個磁碟並且為「整顆磁碟」類型\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:440
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "磁區 %d 已經被配置\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4627,7 +4623,7 @@ msgstr ""
"%d %s 涵蓋某些其他的分割區。您的輸入值已變更\n"
"為 %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:497
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4636,7 +4632,7 @@ msgstr ""
"如果您要維持 SunOS/Solaris 的相容性,請考慮保持這個\n"
"分割區為整個磁碟 (5),開始於 0, 具備 %u 磁區\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4650,7 +4646,7 @@ msgstr ""
"如果您很確定想要該分割區被\n"
"標示為 82 (Linux 交換區) 就輸入 YES:"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4671,7 +4667,7 @@ msgstr ""
"單位 = %s 之於 %d * 512 位元組\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:560
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4684,28 +4680,28 @@ msgstr ""
"單位 = %s 之於 %d * 512 位元組\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s 旗標 開始 結束 區塊 識別號 系統\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:593
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "替代磁柱數量"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:605
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "每磁柱的額外磁區"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:612
msgid "Interleave factor"
msgstr "交錯因子"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:619
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "旋轉速度 (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:626
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "實體磁柱數量"
@@ -5080,89 +5076,85 @@ msgstr "LANstep"
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:166
+#: fdisk/sfdisk.c:130
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "於 %s 搜尋錯誤 - 無法搜尋至 %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:171
+#: fdisk/sfdisk.c:135
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "搜尋錯誤:想要 0x%08x%08x, 得到 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:217
-msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr "記憶體不足 - 放棄\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "於 %s 讀取錯誤 - 無法讀取磁區 %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:240
+#: fdisk/sfdisk.c:203
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "錯誤:磁區 %lu 沒有 msdos 簽章\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:255
+#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "於 %s 寫入錯誤 - 無法寫入磁區 %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:293
+#: fdisk/sfdisk.c:256
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "無法開啟分割磁區的儲存檔案 (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:311
+#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "於 %s 寫入錯誤\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:300
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "無法識別分割區的還原檔案狀態 (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:342
+#: fdisk/sfdisk.c:305
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "分割區還原檔案大小有誤 - 無法還原\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:346
+#: fdisk/sfdisk.c:309
msgid "out of memory?\n"
msgstr "記憶體不足?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:352
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "無法開啟分割區的還原檔案 (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:358
+#: fdisk/sfdisk.c:321
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "讀取 %s 時發生錯誤\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:365
+#: fdisk/sfdisk.c:328
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "無法開啟裝置 %s 以供寫入\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:377
+#: fdisk/sfdisk.c:340
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "於 %2$s 寫入磁區 %1$lu 時發生錯誤\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:443
+#: fdisk/sfdisk.c:406
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "磁碟 %s: 無法取得結構參數\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:460
+#: fdisk/sfdisk.c:423
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "磁碟 %s: 無法取得大小\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:492
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5173,22 +5165,22 @@ msgstr ""
"整個磁碟。於其上使用 fdisk 可能不具意義的。\n"
"[如果您確實想要如此,就使用 --force 選項]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:463
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "警告:HDIO_GETGEO 表示具有 %lu 個磁頭\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:503
+#: fdisk/sfdisk.c:466
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "警告:HDIO_GETGEO 表示具有 %lu 段磁區\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:507
+#: fdisk/sfdisk.c:470
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "警告:BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO 表示具有 %lu 圈磁柱\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:512
+#: fdisk/sfdisk.c:475
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5197,7 +5189,7 @@ msgstr ""
"警告:不太可能的磁區數量 (%lu) - 通常最多為 63\n"
"這將對於使用 C/H/S 定址的軟體造成問題。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:516
+#: fdisk/sfdisk.c:479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5206,27 +5198,27 @@ msgstr ""
"\n"
"磁碟 %s: %lu 磁柱,%lu 磁頭,%lu 磁區/磁軌\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:602
+#: fdisk/sfdisk.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "分割區 %2$s 的 %1$s 有不可能的磁頭數值:%3$lu (應該介於 0-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:607
+#: fdisk/sfdisk.c:570
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr "分割區 %1$s 的 %2$s 有不可能的磁區數值:%3$lu (應該介於 1-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:612
+#: fdisk/sfdisk.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr "分割區 %1$s 的 %2$s 有不可能的磁柱數值:%3$lu (應該介於 0-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:652
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
@@ -5235,12 +5227,12 @@ msgstr ""
"識別號 名稱\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:774
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "重新讀取分割表…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:823
+#: fdisk/sfdisk.c:779
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5249,26 +5241,26 @@ msgstr ""
"重新讀取分割表的命令失敗。\n"
"在使用 mkfs 之前,請執行 partprobe(8),kpartx(8) 或將您的系統重新開機\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:831
+#: fdisk/sfdisk.c:787
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "關閉 %s 時發生錯誤\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:872
+#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s:無此類分割區\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:895
+#: fdisk/sfdisk.c:851
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "無法辨識的格式 - 使用磁區數\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:954
+#: fdisk/sfdisk.c:910
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "尚未實作的格式 - 使用 %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:914
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5277,12 +5269,12 @@ msgstr ""
"單位 = %lu 位元組的磁柱,1024 位元組的區塊,從 %d 起計數\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:960
+#: fdisk/sfdisk.c:916
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " 裝置開機起始 結束 磁柱數 區塊數 識別號 系統\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:965
+#: fdisk/sfdisk.c:921
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
@@ -5291,12 +5283,12 @@ msgstr ""
"單位 = 512 位元組的磁區,從 %d 起計數\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:967
+#: fdisk/sfdisk.c:923
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " 裝置開機 起始 結束 磁區數 識別號 系統\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:970
+#: fdisk/sfdisk.c:926
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5305,12 +5297,12 @@ msgstr ""
"單位 = 1024 位元組的區塊,從 %d 起計數\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:972
+#: fdisk/sfdisk.c:928
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " 裝置開機 起始 結束 區塊數 識別號 系統\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:975
+#: fdisk/sfdisk.c:931
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
@@ -5319,31 +5311,31 @@ msgstr ""
"單位 = 1048576 位元組的 mebibytes,1024 位元組的區塊,從 %d 起計數\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:977
+#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " 裝置開機起始 結束 MiB 區塊數 識別號 系統\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1136
+#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t起始:(c,h,s) 預期為 (%ld,%ld,%ld) 辨認為 (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1143
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t結束:(c,h,s) 預期為 (%ld,%ld,%ld) 辨認為 (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1146
+#: fdisk/sfdisk.c:1102
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "分割區結束於磁柱 %ld,位於磁碟末端之後\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1112
msgid "No partitions found\n"
msgstr "找不到分割區\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1159
+#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
@@ -5354,60 +5346,76 @@ msgstr ""
"用於 C/H/S=*/%ld/%ld (而非 %ld/%ld/%ld)。\n"
"我將會假設該結構參數以用於此列表。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1207
-msgid "no partition table present.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "no partition table present."
msgstr "分割表不存在。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1209
-#, c-format
-msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined."
msgstr "奇怪,只有定義 %d 個分割區。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1218
+#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "警告:分割區 %s 大小為 0 但是並未標記為空\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1221
+#: fdisk/sfdisk.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "警告:分割區 %s 大小為 0 且為可開機\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1224
+#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "警告:分割區 %s 大小為 0 且以非零值開始\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#: fdisk/sfdisk.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "並未包含於分割區 %s 中\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#: fdisk/sfdisk.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr "警告:分割區 %d 是空的\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1260
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1216
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
+"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"警告:分割區 %s 含有部分的分割表 (磁區 %lu),\n"
"當它填滿後將會被損毀\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "警告:分割區 %s 開始於磁區 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1278
+#: fdisk/sfdisk.c:1234
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "警告:分割區 %s 延伸超過磁碟末端\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1294
+#: fdisk/sfdisk.c:1251
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n"
+"which is larger than the %llu bytes limit imposed\n"
+"by the DOS partition table for %d-byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1267
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
+"which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
@@ -5415,17 +5423,17 @@ msgstr ""
"在主要分割區之中,最多只能有一個是擴充分割區\n"
"(雖然這在 Linux 之下並不是個問題)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1314
+#: fdisk/sfdisk.c:1307
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "警告:分割區 %s 並非啟始於磁柱邊界\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1319
+#: fdisk/sfdisk.c:1313
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "警告:分割區 %s 並非結束於磁柱邊界\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1337
+#: fdisk/sfdisk.c:1332
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5433,7 +5441,7 @@ msgstr ""
"警告:超過一個的主要分割區被標記為可開機的 (作用中)\n"
"這個對 LILO 而言不成問題,但是 DOS MBR 將無法以這個磁碟開機。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1344
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
@@ -5441,7 +5449,7 @@ msgstr ""
"警告:通常只可以從主要分割區開機\n"
"LILO 並不理會「可開機的」旗標。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1345
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
@@ -5449,41 +5457,41 @@ msgstr ""
"警告:沒有主要分割區被標記為可開機的 (作用中)\n"
"這個對 LILO 而言不成問題,但是 DOS MBR 將無法以這個磁碟開機。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1364
+#: fdisk/sfdisk.c:1359
msgid "start"
msgstr "啟始"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"分割區 %s:啟始:(c,h,s) 預期為 (%ld ,%ld ,%ld) 但找到 (%ld ,%ld ,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1373
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
msgid "end"
msgstr "結束"
-#: fdisk/sfdisk.c:1376
+#: fdisk/sfdisk.c:1371
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "分割區 %s:結束:(c,h,s) 預期為 (%ld ,%ld ,%ld) 找到 (%ld ,%ld ,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1379
+#: fdisk/sfdisk.c:1374
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "分割區 %s 結束於磁柱 %ld,位於磁碟的末端之後\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1404
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+"Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"警告:擴充分割區的啟始從 %ld 位移到 %ld\n"
"(只用於列表目的。請不要變更它的內容。)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1409
+#: fdisk/sfdisk.c:1404
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
@@ -5491,131 +5499,133 @@ msgstr ""
"警告:擴充分割區非啟始於磁柱邊界。\n"
"DOS 和 Linux 將對內容有不同解譯。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1427 fdisk/sfdisk.c:1504
-#, c-format
-msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1422 fdisk/sfdisk.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%ld)\n"
msgstr "太多分割區 - 忽略那些過去的 nr (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1442
+#: fdisk/sfdisk.c:1437
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "分割區的樹狀圖?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1550
+#: fdisk/sfdisk.c:1545
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "偵測到磁碟管理員 - 無法處理它\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1558
+#: fdisk/sfdisk.c:1553
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "找到 DM6 簽章 - 放棄\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1572
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "很奇怪…,大小為 0 的擴充分割區?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1585 fdisk/sfdisk.c:1596
+#: fdisk/sfdisk.c:1579 fdisk/sfdisk.c:1590
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "很奇怪…,大小為 0 的 BSD 分割區?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1639
+#: fdisk/sfdisk.c:1633
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: 無法辨識的分割表類型\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1651
+#: fdisk/sfdisk.c:1645
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n 旗標已給定:沒有改變任何東西\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1668
+#: fdisk/sfdisk.c:1662
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "儲存舊的磁區時失敗 - 放棄\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1673 fdisk/sfdisk.c:1678
+#: fdisk/sfdisk.c:1667 fdisk/sfdisk.c:1672
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "寫入分割區於 %s 時失敗\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1756
-msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#, fuzzy
+msgid "long or incomplete input line - quitting"
msgstr "太長或不完整的輸入列 - 離開\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1792
-#, c-format
-msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field"
msgstr "輸入錯誤:預期「=」位於 %s 欄位之後\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
-#, c-format
-msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field"
msgstr "輸入錯誤:未預期的字元 %c 位於 %s 欄位之後\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
-#, c-format
-msgid "unrecognized input: %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized input: %s"
msgstr "無法辨識的輸入:%s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1846
+#: fdisk/sfdisk.c:1840 fdisk/sfdisk.c:1877
msgid "number too big\n"
msgstr "數字太大\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1844 fdisk/sfdisk.c:1881
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "數字之後尾隨無用物\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1974
+#: fdisk/sfdisk.c:2006
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "沒有空間可用於分割區描述\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2007
+#: fdisk/sfdisk.c:2039
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "無法圍繞擴充分割區建立\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2058
+#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid "too many input fields\n"
msgstr "太多輸入欄位\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2092
+#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid "No room for more\n"
msgstr "沒有空間可容納更多\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2111
+#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid "Illegal type\n"
msgstr "不合法的類型\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2177
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "警告:給定的大小 (%lu) 超出所允許的最大值 (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2151
+#: fdisk/sfdisk.c:2183
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "警告:空的分割區\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "警告:不當的分割區啟始 (最先 %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2178
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "無法辨識的可開機旗標 - 選擇 - 或 *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2195 fdisk/sfdisk.c:2209
+#: fdisk/sfdisk.c:2227 fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "部份 c,h,s 規格?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2220
+#: fdisk/sfdisk.c:2252
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "擴充分割區不在預期的位置\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2252
-msgid "bad input\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "bad input"
msgstr "不當的輸入\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2275
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "too many partitions\n"
msgstr "太多分割區\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5625,17 +5635,14 @@ msgstr ""
"<啟始> <大小> <類型 [E,S,L,X, 十六進位]> <可開機 [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"常常您只有需要指定 <啟始> 和 <大小> (也許還有 <類型>)。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
-#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
-#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
-#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
-#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
-#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
-#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
-#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
-#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
-#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
+#: misc-utils/wipefs.c:332 sys-utils/dmesg.c:145 sys-utils/fallocate.c:59
+#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/mountpoint.c:111
+#: sys-utils/renice.c:54 sys-utils/swapon.c:114 sys-utils/swapon.c:135
+#: term-utils/mesg.c:68 term-utils/script.c:129 term-utils/scriptreplay.c:39
#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5643,23 +5650,21 @@ msgid ""
"Usage:\n"
msgstr "用法:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2330
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2332 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
-#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
-#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
-#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
-#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
-#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
-#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
-#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
-#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
-#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
-#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
+#: misc-utils/wipefs.c:336 sys-utils/dmesg.c:149 sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fsfreeze.c:44 sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/mountpoint.c:116
+#: sys-utils/renice.c:61 sys-utils/swapon.c:117 sys-utils/swapon.c:138
+#: term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:133 term-utils/scriptreplay.c:44
+#: term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91 term-utils/write.c:83
+#: text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5668,7 +5673,7 @@ msgstr ""
"\n"
"選項:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2333
+#: fdisk/sfdisk.c:2365
msgid ""
" -s, --show-size list size of a partition\n"
" -c, --id change or print partition Id\n"
@@ -5676,7 +5681,7 @@ msgid ""
" --print-id print Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2337
+#: fdisk/sfdisk.c:2369
msgid ""
" -l, --list list partitions of each device\n"
" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
@@ -5686,7 +5691,7 @@ msgid ""
"(MB)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2342
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
msgid ""
" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
" -T, --list-types list the known partition types\n"
@@ -5695,7 +5700,7 @@ msgid ""
" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2347
+#: fdisk/sfdisk.c:2379
msgid ""
" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
" -n do not actually write to disk\n"
@@ -5704,21 +5709,21 @@ msgid ""
" -I <file> restore sectors from <file>\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2351
+#: fdisk/sfdisk.c:2383
msgid ""
" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
" -v, --version display version information and exit\n"
" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2387
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
msgstr "危險選項:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2356
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid ""
" -f, --force disable all consistency checking\n"
" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
@@ -5727,14 +5732,14 @@ msgid ""
"Linux\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2360
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
msgstr " -G [或 --show-pt-geometry]:印出根據分割表所猜測的硬碟結構參數"
-#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#: fdisk/sfdisk.c:2394
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
@@ -5745,13 +5750,13 @@ msgstr ""
" -x [或 --show-extended]:於輸出時也列出擴充分割區\n"
" 或預期輸入時有對於它們的描述"
-#: fdisk/sfdisk.c:2366
+#: fdisk/sfdisk.c:2398
msgid ""
" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
" --IBM same as --leave-last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2368
+#: fdisk/sfdisk.c:2400
msgid ""
" --in-order partitions are in order\n"
" --not-in-order partitions are not in order\n"
@@ -5759,7 +5764,7 @@ msgid ""
" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2372
+#: fdisk/sfdisk.c:2404
msgid ""
" --nested every partition is disjoint from all others\n"
" --chained like nested, but extended partitions may lie "
@@ -5767,7 +5772,7 @@ msgid ""
" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2376
+#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid ""
"\n"
"Override the detected geometry using:\n"
@@ -5777,26 +5782,26 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2386
+#: fdisk/sfdisk.c:2418
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2387
+#: fdisk/sfdisk.c:2419
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s 裝置\t\t 列出裝置上的作用中分割區\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2388
+#: fdisk/sfdisk.c:2420
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s 裝置 n1 n2…啟用分割區 n1..., 停用其餘的\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2390
+#: fdisk/sfdisk.c:2422
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An 裝置\t 啟用分割區 n, 停用另外一個\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5809,62 +5814,67 @@ msgstr ""
"Parted。\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2524
+#: fdisk/sfdisk.c:2536
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "使用 --force 旗標以駁回這個檢查。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2563
-msgid "no command?\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "no command?"
msgstr "沒有命令?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2733
+#: fdisk/sfdisk.c:2745
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "總計:%llu 區塊\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2776
-msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
msgstr "用法:sfdisk --print-id 裝置 分割區編號\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2778
-msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id"
msgstr "用法:sfdisk --change-id 裝置 分割區編號 識別號\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
-msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]"
msgstr "用法:sfdisk --id 裝置 分割區編號 [識別號]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2787
-msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)"
msgstr "只可以指定一個裝置 (除了配合 -l 或 -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2813
-#, c-format
-msgid "cannot open %s read-write\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s read-write"
msgstr "無法開啟 %s 的可讀可寫\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2815
-#, c-format
-msgid "cannot open %s for reading\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "無法開啟 %s 用於讀取\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2859 fdisk/sfdisk.c:2891
+#: fdisk/sfdisk.c:2871 fdisk/sfdisk.c:2903
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s:%ld 磁柱,%ld 磁頭,%ld 磁區/磁軌\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2910
-#, c-format
-msgid "Cannot get size of %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get size of %s"
msgstr "無法取得 %s 的大小\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2990
+#: fdisk/sfdisk.c:3002
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "不當的作用中位元組:0x%x 而非 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3009 fdisk/sfdisk.c:3066 fdisk/sfdisk.c:3099
+#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5872,7 +5882,7 @@ msgstr ""
"完成\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3030
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5881,35 +5891,35 @@ msgstr ""
"您有 %d 塊作用中的主要分割區。這個不會影響到 LILO,\n"
"但是 DOS MBR 只能將具有一塊作用中分割區的磁碟開機。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3035
-#, c-format
-msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
msgstr "分割區 %s 具有識別號 %x 而且並未隱藏\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3095
-#, c-format
-msgid "Bad Id %lx\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Id %lx"
msgstr "不當的識別號 %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3112
+#: fdisk/sfdisk.c:3124
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "這個磁碟為目前在使用中。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3133
-#, c-format
-msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s"
msgstr "嚴重錯誤:找不到 %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3136
+#: fdisk/sfdisk.c:3148
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "警告:%s 並非區塊裝置\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3142
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "檢查是否沒有人現在正使用這個磁碟…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3144
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5921,52 +5931,53 @@ msgstr ""
"卸載所有檔案系統,並關閉這個磁碟上的所有交換分割區。\n"
"使用 --no-reread 旗標以抑制這個檢查。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3160
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "使用 --force 旗標以駁回所有檢查。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3152
+#: fdisk/sfdisk.c:3164
msgid "OK\n"
msgstr "確定\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3161
+#: fdisk/sfdisk.c:3173
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "舊的情況:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3165
-#, c-format
-msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
msgstr "分割區 %d 不存在,無法變更它\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3185
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "新的情況:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3178
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#, fuzzy
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
-"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)"
msgstr ""
"我不喜歡這些分割 - 沒有變更任何東西。\n"
"(如果您真的想要如此,請使用 --force 選項。)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3181
+#: fdisk/sfdisk.c:3193
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "我不喜歡這個 - 您也許應該回答 No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3186
+#: fdisk/sfdisk.c:3198
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "您滿意這個嗎?[ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "您要將這個寫入磁碟嗎?[ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3205
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5975,16 +5986,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk:未達結尾的輸入\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3195
-msgid "Quitting - nothing changed\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#, fuzzy
+msgid "Quitting - nothing changed"
msgstr "離開中 - 沒有變更任何東西\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3201
+#: fdisk/sfdisk.c:3213
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "請以 y,n,q 之一回答\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3221
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5993,7 +6005,7 @@ msgstr ""
"成功寫入新的分割表\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3228
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6003,49 +6015,48 @@ msgstr ""
"將開頭的 512 位元組歸零:dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(參看 fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:253 sys-utils/lscpu.c:242 sys-utils/lscpu.c:263
-#: sys-utils/lscpu.c:295
+#: fsck/fsck.c:274 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165
#, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "讀取時失敗:%s"
-#: fsck/fsck.c:255 sys-utils/lscpu.c:265
+#: fsck/fsck.c:276 lib/path.c:121
#, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "剖析錯誤:%s"
-#: fsck/fsck.c:275
+#: fsck/fsck.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Locking disk %s ... "
msgstr "同步磁碟。\n"
-#: fsck/fsck.c:285
+#: fsck/fsck.c:306
#, c-format
msgid "(waiting) "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "succeeded"
msgstr "%s 成功。\n"
-#: fsck/fsck.c:295
+#: fsck/fsck.c:316
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s 失敗。\n"
-#: fsck/fsck.c:424
+#: fsck/fsck.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "警告:無法開啟 %s:%s\n"
-#: fsck/fsck.c:433
+#: fsck/fsck.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr "警告:不當的格式於 %2$s 的第 %1$d 列\n"
-#: fsck/fsck.c:449
+#: fsck/fsck.c:470
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
@@ -6057,37 +6068,37 @@ msgstr ""
"\t應該儘快修正您的 /etc/fstab 檔案。\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:554
+#: fsck/fsck.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck:%s:找不到\n"
-#: fsck/fsck.c:674
+#: fsck/fsck.c:695
#, fuzzy
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "%s:等待:沒有更多子進程 ?!?\n"
-#: fsck/fsck.c:695
+#: fsck/fsck.c:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "警告…%s 用於裝置 %s 已用信號 %d 離開。\n"
-#: fsck/fsck.c:701
+#: fsck/fsck.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s:狀態是 %x,應該永遠不會發生。\n"
-#: fsck/fsck.c:740
+#: fsck/fsck.c:761
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "以 %s 完成 (離開狀態 %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:800
+#: fsck/fsck.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s:錯誤 %d 當執行 fsck.%s 用於 %s\n"
-#: fsck/fsck.c:871
+#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
@@ -6096,39 +6107,39 @@ msgstr ""
"當檔案系統類型傳遞給 -t 時必須全部或是沒有任何一項\n"
"加上前綴「no」或「!」。\n"
-#: fsck/fsck.c:972
+#: fsck/fsck.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr "%s:跳過 /etc/fstab 中不當的列:以非零值 fsck 通過數字連結掛載\n"
-#: fsck/fsck.c:984
+#: fsck/fsck.c:1017
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s:跳過不存在的裝置\n"
-#: fsck/fsck.c:989
+#: fsck/fsck.c:1022
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1016
+#: fsck/fsck.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "fsck:無法檢查 %s:找不到 fsck.%s\n"
-#: fsck/fsck.c:1102
+#: fsck/fsck.c:1139
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "檢查所有檔案系統。\n"
-#: fsck/fsck.c:1193
+#: fsck/fsck.c:1230
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--等待-- (通過 %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1213
+#: fsck/fsck.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6136,7 +6147,7 @@ msgid ""
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
-#: fsck/fsck.c:1217
+#: fsck/fsck.c:1254
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -6157,37 +6168,37 @@ msgid ""
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1268
+#: fsck/fsck.c:1305
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s:太多裝置\n"
-#: fsck/fsck.c:1276
+#: fsck/fsck.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "無法開啟 %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1278
+#: fsck/fsck.c:1315
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "/proc 已經掛載?\n"
-#: fsck/fsck.c:1286
+#: fsck/fsck.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "必須是 root 才能掃描符合的檔案系統:%s\n"
-#: fsck/fsck.c:1290
+#: fsck/fsck.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "找不到符合的檔案系統:%s\n"
-#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
+#: fsck/fsck.c:1335 fsck/fsck.c:1420
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s:太多引數\n"
-#: fsck/fsck.c:1436
+#: fsck/fsck.c:1473
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
@@ -6305,23 +6316,23 @@ msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s:基元 %s 於 1000 次反覆運算時失敗!"
#: hwclock/cmos.c:319
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_read():寫入控制位址 %X 失敗:%s\n"
#: hwclock/cmos.c:324
-#, c-format
-msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_read():讀取資料位址 %X 失敗:%s\n"
#: hwclock/cmos.c:362
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_write():寫入控制位址 %X 失敗:%s\n"
#: hwclock/cmos.c:368
-#, c-format
-msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %m\n"
msgstr "cmos_write():寫入資料位址 %X 失敗:%s\n"
#: hwclock/cmos.c:637
@@ -7026,471 +7037,265 @@ msgstr "用於 %s 的內核裝置驅動程式沒有 RTC_EPOCH_SET ioctl。\n"
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) 到 %s 時失敗"
-#: libmount/samples/mount.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
-msgstr "mount:只有 root 可以那樣做 (有效 UID 是 %u)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
-msgstr "mount:只有 root 可以那樣做 (有效 UID 是 %u)"
-
-#: libmount/samples/mount.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "only root can use \"--%s\" option"
-msgstr "mount:只有 root 可以將 %s 掛載到 %s"
-
-#: libmount/samples/mount.c:68
-#, fuzzy
-msgid "only root can do that"
-msgstr "mount:只有 root 可以那樣做"
-
-#: libmount/samples/mount.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
-msgstr "剖析錯誤發生於列號:"
-
-#: libmount/samples/mount.c:109
-#, fuzzy
-msgid "failed to read mtab"
-msgstr "讀取時失敗:%s"
-
-#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
-msgid "failed to initialize libmount iterator"
-msgstr "初始化 libmount 迭代器時失敗"
-
-#: libmount/samples/mount.c:168
+#: lib/path.c:58 lib/path.c:70
#, c-format
-msgid "%-20s: ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: already mounted\n"
-msgstr "mount:%s 已經掛載到 %s\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed: %s\n"
-msgstr "%s:衍生執行時失敗:%s\n"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "錯誤:無法開啟 %s"
-#: libmount/samples/mount.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-20s: failed\n"
-msgstr "%s 失敗。\n"
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
-#: libmount/samples/mount.c:194
+#: lib/path.c:178
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %1$s [-lhV]\n"
-" %1$s -a [options]\n"
-" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
-" %1$s [options] <source> <directory>\n"
-" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"用法:\n"
-" %1$s [選項]\n"
-" %1$s [選項] <裝置> |<掛載點>\n"
-" %1$s [選項] <裝置> <掛載點>\n"
-" %1$s [選項] [--source <裝置>] [--target <掛載點>]\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
-" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:209
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help display this help text and exit\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
-" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
-msgstr ""
+msgid "failed to parse CPU list %s"
+msgstr "剖析 CPU 遮罩 %s 時失敗"
-#: libmount/samples/mount.c:214
+#: lib/path.c:181
#, c-format
-msgid ""
-" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
-msgstr ""
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "剖析 CPU 遮罩 %s 時失敗"
-#: libmount/samples/mount.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-" -v, --verbose say what is being done\n"
-" -V, --version display version information and exit\n"
-" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+#: login-utils/chfn.c:75 login-utils/chsh.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [username]\n"
msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:224
-#, c-format
-msgid ""
"\n"
-"Source:\n"
-" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
-" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
-msgstr ""
-
-#: libmount/samples/mount.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-" <device> specifies device by path\n"
-" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
-" <file> regular file for loopdev setup\n"
-msgstr ""
+"用法:%s [選項] 路徑名稱 [路徑名稱...]\n"
-#: libmount/samples/mount.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Operations:\n"
-" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
-" -M, --move move a subtree to some other place\n"
-" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+#: login-utils/chfn.c:77
+msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-shared mark a subtree as shared\n"
-" --make-slave mark a subtree as slave\n"
-" --make-private mark a subtree as private\n"
-" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:78
+msgid " -o, --office <office> office number\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
-" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
-" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
-" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#: login-utils/chfn.c:79
+#, fuzzy
+msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
msgstr ""
+"[ -p office-phone ]\n"
+"\t[ -h home-phone ] "
-#: libmount/samples/mount.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see mount(8).\n"
+#: login-utils/chfn.c:80
+msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
msgstr ""
-"\n"
-"要獲得更多資訊請參看 ipcmk(1)。\n"
-"\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:304
-#, fuzzy
-msgid "libmount context allocation failed"
-msgstr "mount:掛載時失敗"
-
-#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
-#: libmount/samples/mount.c:353
-#, fuzzy
-msgid "failed to append options"
-msgstr "剖析 pid 時失敗"
-#: libmount/samples/mount.c:357
-#, fuzzy
-msgid "failed to set options pattern"
-msgstr "取得 pid %d 的屬性時失敗"
-
-#: libmount/samples/mount.c:362
-msgid "only one <source> may be specified"
+#: login-utils/chfn.c:82 login-utils/chsh.c:68
+msgid " -u, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:365
+#: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:69
#, fuzzy
-msgid "failed to allocate source buffer"
-msgstr "配置輸出緩衝區時失敗"
-
-#: login-utils/checktty.c:94 login-utils/checktty.c:115
-#, c-format
-msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr "登入:記憶體減少,登入也可能會失敗\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:95
-msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr "無法將 malloc 用於 ttyclass"
-
-#: login-utils/checktty.c:116
-msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr "無法將 malloc 用於 grplist"
-
-#: login-utils/checktty.c:566
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr "預設會拒絕從 %2$s 登入到 %1$s。\n"
-
-#: login-utils/checktty.c:577
-#, c-format
-msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr "從 %2$s 到 %1$s 的登入被拒。\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:100
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "用法:%s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:101
-#, c-format
-msgid ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-msgstr ""
-"[ -p office-phone ]\n"
-"\t[ -h home-phone ] "
-
-#: login-utils/chfn.c:102
-#, c-format
-msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
+msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n"
-#: login-utils/chfn.c:143 login-utils/chsh.c:123
+#: login-utils/chfn.c:119 login-utils/chsh.c:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: you (user %d) don't exist."
+msgid "you (user %d) don't exist."
msgstr "%s:您 (使用者 %d) 不存在。\n"
-#: login-utils/chfn.c:148 login-utils/chsh.c:128
+#: login-utils/chfn.c:124 login-utils/chsh.c:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" does not exist."
+msgid "user \"%s\" does not exist."
msgstr "%s:使用者「%s」不存在。\n"
-#: login-utils/chfn.c:153
+#: login-utils/chfn.c:129
#, fuzzy
msgid "can only change local entries"
msgstr "%s:只能變更本地項目;使用 yp%s 做為替代。\n"
-#: login-utils/chfn.c:163
+#: login-utils/chfn.c:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
msgstr "%s: %s 並未被授權去變更 %s 的 finger 資訊\n"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chsh.c:144
+#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:117
msgid "Unknown user context"
msgstr "不明的使用者相關環境"
-#: login-utils/chfn.c:170
+#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:123
#, fuzzy
msgid "can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "%s:無法設定 /etc/passwd 的預設相關環境"
-#: login-utils/chfn.c:180
+#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "修改 %s 的 finger 資訊。\n"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
-msgstr "%s:PAM 失敗,放棄:%s\n"
-
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
-msgid "Password: "
-msgstr "密碼:"
-
-#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:207
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "錯誤的密碼。"
-
-#: login-utils/chfn.c:226
+#: login-utils/chfn.c:194
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Finger 資訊沒有變更。\n"
-#: login-utils/chfn.c:359
+#: login-utils/chfn.c:250 login-utils/chfn.c:327
msgid "Office"
msgstr "辦公室"
-#: login-utils/chfn.c:360
+#: login-utils/chfn.c:254 login-utils/chfn.c:328
msgid "Office Phone"
msgstr "辦公室電話"
-#: login-utils/chfn.c:361
+#: login-utils/chfn.c:258 login-utils/chfn.c:329
msgid "Home Phone"
msgstr "住家電話"
-#: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
+#: login-utils/chfn.c:349 login-utils/chsh.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
msgstr ""
"\n"
"已中止。\n"
-#: login-utils/chfn.c:415
-#, c-format
-msgid "field is too long.\n"
+#: login-utils/chfn.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %s is too long"
msgstr "欄位太長。\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
-#, c-format
-msgid "'%c' is not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:383
+#, fuzzy
+msgid "field is too long"
+msgstr "欄位太長。\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed"
+msgstr "%s:「%c」並不被允許。\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:393 login-utils/chsh.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%c' is not allowed"
msgstr "「%c」未被允許。\n"
-#: login-utils/chfn.c:428
-#, c-format
-msgid "Control characters are not allowed.\n"
+#: login-utils/chfn.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: control characters are not allowed"
+msgstr "%s:控制字元不被允許。\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:402 login-utils/chsh.c:311
+#, fuzzy
+msgid "control characters are not allowed"
msgstr "控制字元不被允許。\n"
-#: login-utils/chfn.c:493
+#: login-utils/chfn.c:479
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Finger 資訊 *未被* 變更。請稍後再嘗試。\n"
-#: login-utils/chfn.c:496
+#: login-utils/chfn.c:482
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger 資訊已變更。\n"
-#: login-utils/chsh.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
-" or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#: login-utils/chsh.c:65
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
+msgstr " -s, --shell=命令殼 設定命令殼引號慣例\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:66
+msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
msgstr ""
-"用法:%s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-" [ username ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can only change local entries."
+#: login-utils/chsh.c:104
+#, fuzzy
+msgid "can only change local entries."
msgstr "%s:只能變更本地項目;使用 yp%s 做為替代。\n"
-#: login-utils/chsh.c:143
+#: login-utils/chsh.c:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s"
+msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
msgstr "%s: %s 未被授權去變更 %s 的命令殼\n"
-#: login-utils/chsh.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr "%s:無法設定 /etc/passwd 的預設相關環境"
-
-#: login-utils/chsh.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/chsh.c:135
+#, fuzzy
msgid ""
-"%s: running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
msgstr "%s:執行中的 UID 不符合我們正在變更中的使用者 UID,命令殼的變更被拒\n"
-#: login-utils/chsh.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
+#: login-utils/chsh.c:140
+#, fuzzy
+msgid "your shell is not in /etc/shells, shell change denied"
msgstr "%s:您的命令殼並不包含於 /etc/shells,命令殼的變更被拒\n"
-#: login-utils/chsh.c:172
+#: login-utils/chsh.c:146
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "變更 %s 的 shell。\n"
-#: login-utils/chsh.c:215
+#: login-utils/chsh.c:180
msgid "New shell"
msgstr "新命令殼"
-#: login-utils/chsh.c:224
-#, c-format
-msgid "Shell not changed.\n"
+#: login-utils/chsh.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shell not changed."
msgstr "命令殼未變更。\n"
-#: login-utils/chsh.c:229
+#: login-utils/chsh.c:192
#, fuzzy
-msgid "setpwnam failed"
-msgstr "strdup 失敗"
-
-#: login-utils/chsh.c:230
-#, c-format
-msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgid ""
+"setpwnam failed\n"
+"Shell *NOT* changed. Try again later."
msgstr "命令殼 *未* 變更。稍後再試一次。\n"
-#: login-utils/chsh.c:233
+#: login-utils/chsh.c:196
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "shell 已變更。\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+#: login-utils/chsh.c:292
+#, fuzzy
+msgid "shell must be a full path name"
msgstr "%s:命令殼必須是路徑完整的名稱。\n"
-#: login-utils/chsh.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+#: login-utils/chsh.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" does not exist"
msgstr "%s:「%s」不存在。\n"
-#: login-utils/chsh.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+#: login-utils/chsh.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not executable"
msgstr "%s:「%s」並非可執行。\n"
-#: login-utils/chsh.c:343
-#, c-format
-msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr "%s:「%c」並不被允許。\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:347
-#, c-format
-msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr "%s:控制字元不被允許。\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:354 login-utils/chsh.c:364
-#, c-format
-msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells."
msgstr "警告:「%s」並未表列於 /etc/shells 之中。\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:323 login-utils/chsh.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+"Use %s -l to see list."
msgstr "%s:「%s」並未表列於 /etc/shells 之中。\n"
-#: login-utils/chsh.c:358
-#, c-format
-msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr "%s:使用 -l 選項以參看列表\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:365
-#, c-format
-msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr "使用 %s -l 以參看列表。\n"
-
-#: login-utils/chsh.c:386
-#, c-format
-msgid "No known shells.\n"
+#: login-utils/chsh.c:353
+#, fuzzy
+msgid "No known shells."
msgstr "無已知命令殼。\n"
-#: login-utils/islocal.c:87
+#: login-utils/islocal.c:86
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "開啟 %s 用於讀取時失敗,離開。"
-#: login-utils/last.c:150
+#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "用法:last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user...]\n"
-#: login-utils/last.c:247
+#: login-utils/last.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: mmap failed"
msgstr "%s:swapon 失敗"
-#: login-utils/last.c:307
+#: login-utils/last.c:305
msgid " still logged in"
msgstr " 仍然在登入狀態"
-#: login-utils/last.c:329
+#: login-utils/last.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7513,50 +7318,106 @@ msgstr ""
"\n"
"發生插斷 %10.10s %5.5s\n"
-#: login-utils/login.c:201
-#, c-format
-msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "timed out after %d seconds"
+msgstr "%d 秒之後登入將逾時\n"
+
+#: login-utils/login.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
msgstr "嚴重:無法重新開啟 tty:%s"
-#: login-utils/login.c:208
+#: login-utils/login.c:267
#, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "嚴重:%s 並非終端機"
-#: login-utils/login.c:241
+#: login-utils/login.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
+msgstr "chown 失敗:%s"
+
+#: login-utils/login.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
+msgstr "/dev:chdir() 失敗:%m"
+
+#: login-utils/login.c:354
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "嚴重:不當的 tty"
-#: login-utils/login.c:448
+#: login-utils/login.c:382
#, c-format
-msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr "login:-h 只提供系統管理者使用。\n"
+msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
+msgstr ""
-#: login-utils/login.c:491
+#: login-utils/login.c:516
#, c-format
-msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr "用法:login [-fp] [username]\n"
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "上次登入:%.*s "
-#: login-utils/login.c:586
+#: login-utils/login.c:518
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "從 %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:521
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "於 %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:538
+#, fuzzy
+msgid "write lastlog failed"
+msgstr "寫入標準輸出時失敗"
+
+#: login-utils/login.c:623
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "由 %2$s 於 %1$s 撥號進入"
+
+#: login-utils/login.c:628
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "從 %2$s 於 %1$s 登入為系統管理員"
+
+#: login-utils/login.c:631
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "系統管理員於 %s 登入"
+
+#: login-utils/login.c:634
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "由 %2$s 從 %3$s 於 %1$s 登入"
+
+#: login-utils/login.c:637
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "由 %2$s 於 %1$s 登入"
+
+#: login-utils/login.c:697
+msgid "login: "
+msgstr "登入:"
+
+#: login-utils/login.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM failure, aborting: %s"
msgstr "%s:PAM 失敗,放棄:%s\n"
-#: login-utils/login.c:587
+#: login-utils/login.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "無法初始化 PAM:%s"
-#: login-utils/login.c:604
-msgid "login: "
-msgstr "登入:"
-
-#: login-utils/login.c:648
+#: login-utils/login.c:794
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "失敗的登入 %d 自 %s 用於 %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:802
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7565,17 +7426,17 @@ msgstr ""
"登入不正確\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:817
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "太多登入嘗試 (%d) 自 %s 用於 %s, %s"
-#: login-utils/login.c:666
+#: login-utils/login.c:823
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "失敗的登入執行階段自 %s 用於 %s, %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7584,7 +7445,7 @@ msgstr ""
"\n"
"登入錯誤\n"
-#: login-utils/login.c:699 login-utils/login.c:706 login-utils/login.c:740
+#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7593,297 +7454,180 @@ msgstr ""
"\n"
"執行階段設定發生問題,放棄。\n"
-#: login-utils/login.c:700
+#: login-utils/login.c:860
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "在 %s:%d 中包含空使用者名稱,放棄。"
-#: login-utils/login.c:707
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr "無效的使用者名稱「%s」於 %s:%d,放棄。"
-
-#: login-utils/login.c:726
-msgid "out of memory"
-msgstr "記憶體不足"
-
-#: login-utils/login.c:770
-msgid "Illegal username"
-msgstr "不合法的使用者名稱"
-
-#: login-utils/login.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s login refused on this terminal."
-msgstr "%s 於此終端機被拒絕登入。\n"
+#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
+msgid "fork failed"
+msgstr "衍生執行時失敗"
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:1114
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "從 %2$s 於 TTY %3$s 被拒絕登入 %1$s"
+msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
+msgstr "TIOCSCTTY 失敗:%m"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:1257
#, c-format
-msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "於 TTY %2$s 被拒絕登入 %1$s"
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login:-h 只提供系統管理者使用。\n"
-#: login-utils/login.c:875
+#: login-utils/login.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
+msgstr "用法:last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user...]\n"
+
+#: login-utils/login.c:1314
#, c-format
-msgid "Login incorrect\n"
-msgstr "登入不正確\n"
+msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+msgstr "無效的使用者名稱「%s」於 %s:%d,放棄。"
-#: login-utils/login.c:1026 login-utils/login.c:1036 login-utils/login.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "change terminal owner failed"
-msgstr "建立號誌時失敗"
+#: login-utils/login.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "groups initialization failed: %m"
+msgstr "錯誤:%s:試探初始化時失敗"
-#: login-utils/login.c:1046
+#: login-utils/login.c:1361
#, fuzzy
msgid "setgid() failed"
msgstr "setuid() 失敗"
-#: login-utils/login.c:1110
-#, c-format
-msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "由 %2$s 於 %1$s 撥號進入"
-
-#: login-utils/login.c:1117
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "從 %2$s 於 %1$s 登入為系統管理員"
-
-#: login-utils/login.c:1120
-#, c-format
-msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "系統管理員於 %s 登入"
-
-#: login-utils/login.c:1123
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "由 %2$s 從 %3$s 於 %1$s 登入"
-
-#: login-utils/login.c:1126
-#, c-format
-msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "由 %2$s 於 %1$s 登入"
-
-#: login-utils/login.c:1147
+#: login-utils/login.c:1391
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "您有新郵件。\n"
-#: login-utils/login.c:1149
+#: login-utils/login.c:1393
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "您有郵件。\n"
-#: login-utils/login.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "failure forking"
-msgstr "login:衍生程式失敗:%s"
-
-#: login-utils/login.c:1239
-#, c-format
-msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr "TIOCSCTTY 失敗:%m"
-
-#: login-utils/login.c:1245
+#: login-utils/login.c:1407
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() 失敗"
-#: login-utils/login.c:1251
+#: login-utils/login.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: change directory failed"
msgstr "%s:取得大小時失敗"
-#: login-utils/login.c:1255
+#: login-utils/login.c:1420
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "登入時個人資料夾=「/」。\n"
-#: login-utils/login.c:1283
+#: login-utils/login.c:1449
#, fuzzy
msgid "couldn't exec shell script"
msgstr "login:無法執行命令稿:%s。\n"
-#: login-utils/login.c:1285
+#: login-utils/login.c:1451
#, fuzzy
msgid "no shell"
msgstr "無命令殼"
-#: login-utils/login.c:1300
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"%s login:"
-
-#: login-utils/login.c:1311
-msgid "NAME too long"
-msgstr "名稱過長"
-
-#: login-utils/login.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "login name much too long."
-msgstr "登入名稱過長。\n"
-
-#: login-utils/login.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "login names may not start with '-'."
-msgstr "登入名稱不可用「-」啟始。\n"
-
-#: login-utils/login.c:1327
-msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr "EXCESSIVE 換列字元"
-
-#: login-utils/login.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "too many bare linefeeds."
-msgstr "太多單純換列字元。\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
-#: login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/logindefs.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "timed out after %d seconds"
-msgstr "%d 秒之後登入將逾時\n"
-
-#: login-utils/login.c:1454
-#, c-format
-msgid "Last login: %.*s "
-msgstr "上次登入:%.*s "
-
-#: login-utils/login.c:1458
-#, c-format
-msgid "from %.*s\n"
-msgstr "從 %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1461
-#, c-format
-msgid "on %.*s\n"
-msgstr "於 %.*s\n"
-
-#: login-utils/login.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "write lastlog failed"
-msgstr "寫入標準輸出時失敗"
-
-#: login-utils/login.c:1488
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "從 %s, %s 的登入失敗"
-
-#: login-utils/login.c:1491
-#, c-format
-msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "於 %s, %s 的登入失敗"
+msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
+msgstr "無效的間隔值:%s\n"
-#: login-utils/login.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d 從 %s, %s 的登入失敗"
+#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+msgid "Password: "
+msgstr "密碼:"
-#: login-utils/login.c:1498
-#, c-format
-msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d 於 %s, %s 的登入失敗"
+#: login-utils/newgrp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <group>\n"
+msgstr "newgrp:無此群組。"
-#: login-utils/newgrp.c:102
+#: login-utils/newgrp.c:135
#, fuzzy
msgid "who are you?"
msgstr "newgrp:您是哪位?"
-#: login-utils/newgrp.c:108 login-utils/newgrp.c:119
+#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
#, fuzzy
msgid "setgid failed"
msgstr "setuid() 失敗"
-#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:115
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
#, fuzzy
msgid "no such group"
msgstr "newgrp:無此群組。"
-#: login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
#, fuzzy
msgid "permission denied"
msgstr "mount:權限被拒"
-#: login-utils/newgrp.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:160
#, fuzzy
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() 失敗"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
+#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "執行 %s 時失敗"
#: login-utils/vipw.c:144
-#, c-format
-msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr "%s:密碼檔案忙碌中。\n"
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock password file"
+msgstr "無法設定使用者識別號"
-#: login-utils/vipw.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr "%s:群組檔案忙碌中。\n"
+#: login-utils/vipw.c:146
+#, fuzzy
+msgid "cannot lock group file"
+msgstr "無法設定群組識別號"
-#: login-utils/vipw.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+#: login-utils/vipw.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the %s file is busy (%s present)"
msgstr "%s: %s 檔案忙碌中 (目前 %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:167
-#, c-format
-msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't link %s"
msgstr "%s:無法鏈結 %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:196
+#: login-utils/vipw.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: create a link to %s failed"
msgstr "%s:重新命名 %s 為 %s 時失敗:%s\n"
-#: login-utils/vipw.c:203
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get context for %s"
msgstr "%s:無法取得 %s 的上下關係"
-#: login-utils/vipw.c:209
-#, c-format
-msgid "%s: Can't set context for %s"
+#: login-utils/vipw.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't set context for %s"
msgstr "%s:無法設定 %s 的上下關係"
-#: login-utils/vipw.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr "%s:無法解除鎖定 %s: %s (您的變更是仍然在 %s 中)\n"
-
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
-msgid "fork failed"
-msgstr "衍生執行時失敗"
-
-#: login-utils/vipw.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s unchanged\n"
+#: login-utils/vipw.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unchanged"
msgstr "%s: %s 未變更\n"
-#: login-utils/vipw.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: no changes made\n"
+#: login-utils/vipw.c:282
+#, fuzzy
+msgid "no changes made"
msgstr "%s:未造成任何變更\n"
-#: login-utils/vipw.c:352
+#: login-utils/vipw.c:334
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "您正在這個系統中使用陰影群組。\n"
-#: login-utils/vipw.c:353
+#: login-utils/vipw.c:335
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "您正在這個系統中使用陰影密碼。\n"
-#: login-utils/vipw.c:354
+#: login-utils/vipw.c:336
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "您現在想要編輯 %s 嗎[y/n]?"
@@ -7911,12 +7655,12 @@ msgstr "不合法的年份:使用 1-9999"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:788
+#: misc-utils/cal.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "用法:cal [-13smjyV] [[[日] 月] 年]\n"
-#: misc-utils/cal.c:792
+#: misc-utils/cal.c:788
msgid ""
" -1, --one show only current month (default)\n"
" -3, --three show previous, current and next month\n"
@@ -7957,7 +7701,7 @@ msgstr "區塊裝置 "
msgid "mountpoint"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:104
+#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
#, fuzzy
msgid "filesystem type"
msgstr "請觀察上表,輸入該檔案系統的類型代碼: "
@@ -7981,11 +7725,11 @@ msgstr "有用的選項:"
msgid "filesystem label"
msgstr "請觀察上表,輸入該檔案系統的類型代碼: "
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:107
+#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
msgid "filesystem UUID"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:103
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
msgid "major:minor device number"
msgstr ""
@@ -8006,8 +7750,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown action: %s"
msgstr "不明直欄:%s"
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:210 partx/partx.c:118
-#: sys-utils/lscpu.c:191
+#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
#, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "不明直欄:%s"
@@ -8032,7 +7776,8 @@ msgstr "讀取計數"
msgid "move"
msgstr " 移除"
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:382
+#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: sys-utils/prlimit.c:221
msgid "failed to add line to output"
msgstr "加入輸出列時失敗"
@@ -8051,6 +7796,11 @@ msgstr "初始化 libmount 頁標時失敗"
msgid "can't read %s"
msgstr "無法讀取:%s"
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
+#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "初始化 libmount 迭代器時失敗"
+
#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
@@ -8083,7 +7833,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab[=<fstab>] search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
" filesystems (default)\n"
@@ -8138,7 +7888,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8154,40 +7904,42 @@ msgstr ""
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 findmnt(1)。\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "選項彼此互斥"
-#: misc-utils/findmnt.c:890
+#: misc-utils/findmnt.c:891
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "不明方向「%s」"
-#: misc-utils/findmnt.c:981
+#: misc-utils/findmnt.c:982
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "剖析 pid 時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:1011
+#: misc-utils/findmnt.c:1012
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr "選項 --target 和 --source 無法與不是選項的命令列元素一起使用"
-#: misc-utils/findmnt.c:1050
+#: misc-utils/findmnt.c:1051
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "初始化 libmount 快取時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
+#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "初始化輸出表格時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:1072
+#: misc-utils/findmnt.c:1073
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: sys-utils/prlimit.c:290
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "初始化輸出欄時失敗"
@@ -8291,12 +8043,12 @@ msgstr "剖析優先權時失敗"
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "數值超出範圍。\n"
-#: misc-utils/logger.c:328
+#: misc-utils/logger.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger:不明功能名稱:%s。\n"
-#: misc-utils/logger.c:338
+#: misc-utils/logger.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger:不明的優先名稱:%s。\n"
@@ -8317,167 +8069,167 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:101
+#: misc-utils/lsblk.c:103
msgid "device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:102
+#: misc-utils/lsblk.c:104
msgid "internal kernel device name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/lsblk.c:107
msgid "where the device is mounted"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/lsblk.c:108
msgid "filesystem LABEL"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:108
+#: misc-utils/lsblk.c:110
#, fuzzy
msgid "read-only device"
msgstr "設定唯讀"
-#: misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/lsblk.c:111
#, fuzzy
msgid "removable device"
msgstr " 可移除的"
-#: misc-utils/lsblk.c:110
+#: misc-utils/lsblk.c:112
msgid "rotational device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:111
+#: misc-utils/lsblk.c:113
msgid "device identifier"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:112
+#: misc-utils/lsblk.c:114
msgid "size of the device"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:113
+#: misc-utils/lsblk.c:115
#, fuzzy
msgid "state of the device"
msgstr "路徑 stat 時失敗\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:114
+#: misc-utils/lsblk.c:116
#, fuzzy
msgid "user name"
msgstr "不合法的使用者名稱"
-#: misc-utils/lsblk.c:115
+#: misc-utils/lsblk.c:117
msgid "group name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:116
+#: misc-utils/lsblk.c:118
msgid "device node permissions"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:117
+#: misc-utils/lsblk.c:119
#, fuzzy
msgid "alignment offset"
msgstr "取得對齊偏移值"
-#: misc-utils/lsblk.c:118
+#: misc-utils/lsblk.c:120
#, fuzzy
msgid "minimum I/O size"
msgstr "取得最小 I/O 大小"
-#: misc-utils/lsblk.c:119
+#: misc-utils/lsblk.c:121
#, fuzzy
msgid "optimal I/O size"
msgstr "取得最佳化 I/O 大小"
-#: misc-utils/lsblk.c:120
+#: misc-utils/lsblk.c:122
#, fuzzy
msgid "physical sector size"
msgstr "取得實際區塊 (磁區) 大小"
-#: misc-utils/lsblk.c:121
+#: misc-utils/lsblk.c:123
#, fuzzy
msgid "logical sector size"
msgstr "取得邏輯區塊 (磁區) 大小"
-#: misc-utils/lsblk.c:122
+#: misc-utils/lsblk.c:124
msgid "I/O scheduler name"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:123
+#: misc-utils/lsblk.c:125
msgid "request queue size"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:124
+#: misc-utils/lsblk.c:126
msgid "device type"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:125
+#: misc-utils/lsblk.c:127
#, fuzzy
msgid "discard alignment offset"
msgstr "取得對齊偏移值"
-#: misc-utils/lsblk.c:126
+#: misc-utils/lsblk.c:128
msgid "discard granularity"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:127
+#: misc-utils/lsblk.c:129
msgid "discard max bytes"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:128
+#: misc-utils/lsblk.c:130
msgid "discard zeroes data"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:649
+#: misc-utils/lsblk.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get device path"
msgstr "%s:無法探查裝置"
-#: misc-utils/lsblk.c:656
+#: misc-utils/lsblk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown device name"
msgstr "mount:%s: 不明的裝置"
-#: misc-utils/lsblk.c:661
+#: misc-utils/lsblk.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
msgstr "初始化列緩衝區時失敗\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:680
+#: misc-utils/lsblk.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get dm name"
msgstr "%s:無法開啟"
-#: misc-utils/lsblk.c:712
+#: misc-utils/lsblk.c:753
msgid "failed to open device directory in sysfs"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:792
+#: misc-utils/lsblk.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s:無法尋指到交換標籤 "
-#: misc-utils/lsblk.c:809
+#: misc-utils/lsblk.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to compose sysfs path for %s"
msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
-#: misc-utils/lsblk.c:816
+#: misc-utils/lsblk.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read link"
msgstr "%s:無法開啟"
-#: misc-utils/lsblk.c:855
+#: misc-utils/lsblk.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:860
+#: misc-utils/lsblk.c:901
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:872
+#: misc-utils/lsblk.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8485,7 +8237,7 @@ msgid ""
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:876
+#: misc-utils/lsblk.c:917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8508,7 +8260,7 @@ msgid ""
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:898
+#: misc-utils/lsblk.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8517,9 +8269,15 @@ msgstr ""
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 swaplabel(8)。\n"
+#: misc-utils/lsblk.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access sysfs directory: %s"
+msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
+
#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
-#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
-#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
+#: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options]\n"
msgstr "用法:%s [選項]\n"
@@ -8659,109 +8417,109 @@ msgid "bad response length"
msgstr "不當的回應長度"
#: misc-utils/uuidd.c:226
-#, c-format
-msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %m\n"
msgstr "開啟/建立 %s 時失敗:%s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:243
-#, c-format
-msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %m\n"
msgstr "鎖定 %s 時失敗:%s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:250
+#: misc-utils/uuidd.c:249
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "uuidd 守護程式已經以 pid %s 運行中\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:258
-#, c-format
-msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
+#: misc-utils/uuidd.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create unix stream socket: %m"
msgstr "無法建立 unix 串流通訊端:%s"
-#: misc-utils/uuidd.c:285
-#, c-format
-msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't bind unix socket %s: %m\n"
msgstr "無法連結 unix 通訊端 %s:%s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:293
-#, c-format
-msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %m\n"
msgstr "無法監聽 unix 通訊端 %s:%s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:333
+#: misc-utils/uuidd.c:329
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "從客戶端讀取時發生錯誤,長度 = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:342
+#: misc-utils/uuidd.c:338
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "操作 %d,即將來到的數字 = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:345
+#: misc-utils/uuidd.c:341
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "操作 %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:361
+#: misc-utils/uuidd.c:357
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "產生的時間 UUID:%s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:371
+#: misc-utils/uuidd.c:367
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "產生的隨機 UUID:%s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:380
+#: misc-utils/uuidd.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr[0] "產生的時間 UUID %s 和 %d 是依照\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:401
+#: misc-utils/uuidd.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated %d UUID:\n"
msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr[0] "產生 %d UUIDs:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:415
+#: misc-utils/uuidd.c:411
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "無效的操作 %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:427
+#: misc-utils/uuidd.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "未預期從伺服器 %d 的回覆長度\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
+#: misc-utils/uuidd.c:474 misc-utils/uuidd.c:500
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "不當的數字:%s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
-#, c-format
-msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:538 misc-utils/uuidd.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %m\n"
msgstr "呼叫 uuidd 守護程式 (%s) 時發生錯誤:%s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:551
+#: misc-utils/uuidd.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
msgstr[0] "%s 和後續的 %d UUIDs\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:555
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "UUIDs 列表:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:590
-#, c-format
-msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %m\n"
msgstr "無法砍除執行於 pid %d 的 uuidd:%s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:596
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "已砍除執行於 pid %d 的 uuidd\n"
@@ -8775,12 +8533,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:134
+#: misc-utils/whereis.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] file\n"
msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
-#: misc-utils/whereis.c:137
+#: misc-utils/whereis.c:143
msgid ""
" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
@@ -8795,57 +8553,41 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:148
+#: misc-utils/whereis.c:154
msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:132
-msgid "calloc failed"
-msgstr "calloc 失敗"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:186
+#: misc-utils/wipefs.c:229
#, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "錯誤:%s:試探初始化時失敗"
-#: misc-utils/wipefs.c:197
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
-msgstr "警告:%s:似乎包含「%s」分割表"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:224
-#, c-format
-msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
-msgstr "找不到任何魔術字串於偏移值 0x%jx -- 忽略"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
+#: misc-utils/wipefs.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
msgstr "%s:無法尋指到偏移值 0x%jx"
-#: misc-utils/wipefs.c:238
-#, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "%s:寫入失敗"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:240
+#: misc-utils/wipefs.c:277
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-"they were: "
+msgid "%zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
msgstr "] 已清除於偏移值 0x%jx (%s)\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:295
+#: misc-utils/wipefs.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "offset 0x%jx not found"
+msgstr "umount:%s: 找不到"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:324
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "指定了無效的偏移值「%s」"
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:334 sys-utils/tunelp.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:308
+#: misc-utils/wipefs.c:337
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
@@ -8853,6 +8595,7 @@ msgid ""
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all 抹拭所有魔術字串 (請小心 !)\n"
@@ -8861,7 +8604,7 @@ msgstr ""
" -o, --offset <num> 要清除的偏移值,以位元組為單位\n"
" -p, --parsable 以可剖析而非可列印的格式來印出\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:315
+#: misc-utils/wipefs.c:345
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8870,64 +8613,69 @@ msgstr ""
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 wipefs(8)。\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:371
+#: misc-utils/wipefs.c:405
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr "--offset 和 --all 彼此互斥"
-#: misc-utils/wipefs.c:378
+#: misc-utils/wipefs.c:412
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "警告:讀取時發生錯誤 %s: %s"
-#: mount/fstab.c:189
-#, fuzzy
-msgid "warning: failed to read mtab"
+#: mount/fstab.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+msgstr "剖析錯誤發生於列號:"
+
+#: mount/fstab.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: failed to parse %s"
msgstr "讀取時失敗:%s"
-#: mount/fstab.c:217 mount/fstab.c:243
+#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "警告:無法開啟 %s: %s"
-#: mount/fstab.c:222
+#: mount/fstab.c:247
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount:無法開啟 %s - 使用 %s 做為替代\n"
-#: mount/fstab.c:674
+#: mount/fstab.c:704
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "無法建立鎖定檔案 %s: %s (使用 -n 旗標以強制變更)"
-#: mount/fstab.c:700
+#: mount/fstab.c:730
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "無法鏈結鎖定檔案 %s: %s (使用 -n 旗標以強制變更)"
-#: mount/fstab.c:716
+#: mount/fstab.c:746
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "無法開啟鎖定檔案 %s: %s (使用 -n 旗標以強制變更)"
-#: mount/fstab.c:731
+#: mount/fstab.c:761
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "無法鎖定已鎖定檔案 %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:745
+#: mount/fstab.c:775
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "無法鎖定已鎖定檔案 %s: %s"
-#: mount/fstab.c:747
+#: mount/fstab.c:777
msgid "timed out"
msgstr "已逾時"
-#: mount/fstab.c:754
+#: mount/fstab.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
@@ -8936,223 +8684,37 @@ msgstr ""
"無法建立鏈結 %s\n"
"也許有失去時效的鎖定檔案?\n"
-#: mount/fstab.c:896 mount/fstab.c:953
+#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "無法開啟 %s (%s) - mtab 尚未更新"
-#: mount/fstab.c:961
+#: mount/fstab.c:991
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "寫入 %s 時發生錯誤:%s"
-#: mount/fstab.c:976
+#: mount/fstab.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
msgstr "%s:無法鏈結 %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:993
+#: mount/fstab.c:1023
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "變更 %s 模式時發生錯誤:%s\n"
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:1036
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "變更 %s 的擁有者時發生錯誤:%s\n"
-#: mount/fstab.c:1017
+#: mount/fstab.c:1047
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "無法重新命名 %s 為 %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
-#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s:/dev 目錄不存在。"
-
-#: mount/lomount.c:469
-#, c-format
-msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop:無法設定裝置上的容量 %s:%s\n"
-
-#: mount/lomount.c:506
-#, c-format
-msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ",偏移值 %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:509
-#, c-format
-msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ",大小限制 %<PRIu64>"
-
-#: mount/lomount.c:517
-#, c-format
-msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ",加密 %s (類型 %<PRIu32>)"
-
-#: mount/lomount.c:530
-#, c-format
-msgid ", offset %d"
-msgstr ",偏移 %d"
-
-#: mount/lomount.c:533
-#, c-format
-msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ",加密類型 %d\n"
-
-#: mount/lomount.c:541
-#, c-format
-msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr "loop:無法取得裝置上的資訊 %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:552
-#, c-format
-msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr "loop:無法開啟裝置 %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
-#, c-format
-msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s:無權限可查看 /dev/loop%s<N>"
-
-#: mount/lomount.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr "%s:找不到任何可用的環路裝置"
-
-#: mount/lomount.c:727
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
-" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
-msgstr ""
-"%s:找不到任何環路裝置。也許這個內核不認識\n"
-" 什麼是環路裝置?(如果是這樣,請重新編譯或執行「modprobe loop」。)"
-
-#: mount/lomount.c:757
-msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr "讀取密語時記憶體不足"
-
-#: mount/lomount.c:800
-#, c-format
-msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr "警告:%s 已經和 %s 相關聯\n"
-
-#: mount/lomount.c:816
-#, c-format
-msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-msgstr "警告:%s:為防寫,使用唯讀。\n"
-
-#: mount/lomount.c:852
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr "無法鎖入記憶體,即將離開。\n"
-
-#: mount/lomount.c:879
-#, c-format
-msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr "ioctl LOOP_SET_FD 失敗:%s\n"
-
-#: mount/lomount.c:936
-#, c-format
-msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu):成功\n"
-
-#: mount/lomount.c:957
-#, c-format
-msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr "del_loop(%s):成功\n"
-
-#: mount/lomount.c:961
-#, c-format
-msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr "loop:無法刪除裝置 %s: %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:972
-#, c-format
-msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-msgstr "這個 mount 程式編譯時不具環路支援。請重新編譯。\n"
-
-#: mount/lomount.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" %1$s loop_device give info\n"
-" %1$s -a | --all list all used\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
-" %1$s -f | --find find unused\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
-" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"用法:\n"
-" %1$s loop_device 提供資訊\n"
-" %1$s -a | --all 列出所有已用的\n"
-" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev>...] 刪除\n"
-" %1$s -f | --find 尋找未使用的\n"
-" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> 調整大小\n"
-" %1$s -j | --associated <file>[-o <num>] 列出所有與 <file> 相關聯的\n"
-" %1$s [選項] {-f|--find|loopdev} <file> 設定\n"
-
-#: mount/lomount.c:1027
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"選項:\n"
-" -e | --encryption <type> 以指定的 <name/num> 啟用資料加密\n"
-" -h | --help 這份說明\n"
-" -o | --offset <num> 開始於偏移值 <num> 後進入檔案\n"
-" --sizelimit <num> 限制環路為只有 <num> 位元組的檔案\n"
-" -p | --pass-fd <num> 從檔案描述編號 <num> 讀取密語\n"
-" -r | --read-only 設定唯讀環路裝置\n"
-" --show 印出裝置名稱 (配合 -f <file>)\n"
-" -v | --verbose 詳細模式\n"
-"\n"
-
-#: mount/lomount.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
-msgstr "%s:指定了無效的偏移值「%s」"
-
-#: mount/lomount.c:1157
-#, c-format
-msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
-msgstr "%s:指定了無效的大小限制「%s」"
-
-#: mount/lomount.c:1172 mount/lomount.c:1212
-#, c-format
-msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "環路裝置是 %s\n"
-
-#: mount/lomount.c:1199
-#, c-format
-msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr "丟失的環路=%s...再試一次\n"
-
-#: mount/lomount.c:1209
-#, c-format
-msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "%s:%s:裝置忙碌中"
-
-#: mount/lomount.c:1226
-#, c-format
-msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-msgstr "編譯時期就已不支援環路。請重新編譯。\n"
-
-#: mount/mount.c:313
+#: mount/mount.c:314
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9169,92 +8731,92 @@ msgstr ""
" 請檢查 /proc/mounts 檔案。\n"
"\n"
-#: mount/mount.c:363
+#: mount/mount.c:364
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount:選項字串「%s」加入了不適當的引號"
-#: mount/mount.c:396
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount:已翻譯 %s「%s」為「%s」\n"
-#: mount/mount.c:452
+#: mount/mount.c:454
#, c-format
msgid "mount: SELinux *context= options are ignore on remount.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:625
+#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount:根據 mtab,%s 已經掛載到 %s"
-#: mount/mount.c:630
+#: mount/mount.c:647
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount:根據 mtab,%s 已經掛載到 %s"
-#: mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:671
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount:無法開啟 %s 以用於寫入:%s"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount:寫入時發生錯誤 %s: %s"
-#: mount/mount.c:679
+#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount:變更模式時發生錯誤 %s: %s"
-#: mount/mount.c:785
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set group id: %s"
+#: mount/mount.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set group id: %m"
msgstr "mount:無法設定群組識別編號:%s"
-#: mount/mount.c:788
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set user id: %s"
+#: mount/mount.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set user id: %m"
msgstr "mount:無法設定使用者識別編號:%s"
-#: mount/mount.c:835 mount/mount.c:2213
+#: mount/mount.c:852 mount/mount.c:2271
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount:無法衍生執行:%s"
-#: mount/mount.c:971
+#: mount/mount.c:988
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "嘗試 %s\n"
-#: mount/mount.c:999
+#: mount/mount.c:1016
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount:您並未指定 %s 的檔案系統類型\n"
-#: mount/mount.c:1002
+#: mount/mount.c:1019
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " 我將嘗試所有在 %s 或 %s 中提及的類型\n"
-#: mount/mount.c:1005
+#: mount/mount.c:1022
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " 而它看起來像是個置換空間\n"
-#: mount/mount.c:1007
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " 我將嘗試類型 %s\n"
-#: mount/mount.c:1032
+#: mount/mount.c:1049
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s 看起來像是置換空間 - 未掛載"
-#: mount/mount.c:1040
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
@@ -9265,163 +8827,173 @@ msgstr ""
" 使用 -t <type> 以明確指定檔案系統型態或\n"
" 使用 wipefs(8) 以清理裝置。\n"
-#: mount/mount.c:1128
+#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
msgid "mount failed"
msgstr "掛載失敗"
-#: mount/mount.c:1130
+#: mount/mount.c:1147
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount:只有 root 可以將 %s 掛載到 %s"
-#: mount/mount.c:1217
+#: mount/mount.c:1236
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount:環路裝置被指定了兩次"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1241
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount:類型被指定了兩次"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1269
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount:跳過環路裝置的設定\n"
-#: mount/mount.c:1262
+#: mount/mount.c:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: enabling autoclear loopdev flag\n"
msgstr "mount:即將使用環路裝置 %s\n"
-#: mount/mount.c:1270
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "mount:指定了無效的偏移值「%s」"
-#: mount/mount.c:1274
+#: mount/mount.c:1292
#, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "mount:指定了無效的大小限制「%s」"
-#: mount/mount.c:1279
+#: mount/mount.c:1297
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount:根據 mtab %s 已被當做環路而掛載於 %s"
-#: mount/mount.c:1289
+#: mount/mount.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "mount: failed to found free loop device"
+msgstr "mount:設定環路裝置時失敗\n"
+
+#: mount/mount.c:1319
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount:即將使用環路裝置 %s\n"
-#: mount/mount.c:1298
+#: mount/mount.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
+msgstr "取得 pid %d 的屬性時失敗"
+
+#: mount/mount.c:1343
+#, c-format
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount:設定環路裝置時失敗\n"
+
+#: mount/mount.c:1354
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount:丟失環路=%s ...再試一次\n"
-#: mount/mount.c:1303
+#: mount/mount.c:1359
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount:丟失環路=%s"
-#: mount/mount.c:1308
-#, c-format
-msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr "mount:設定環路裝置時失敗\n"
-
-#: mount/mount.c:1319
+#: mount/mount.c:1366
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount:成功設定環路裝置\n"
-#: mount/mount.c:1403 mount/mount.c:1435
+#: mount/mount.c:1457 mount/mount.c:1489
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount:找不到 %s - 建立它…\n"
-#: mount/mount.c:1458
+#: mount/mount.c:1512
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount:-p 或 --pass-fd 的引數必須是數字"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1525
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount:無法開啟 %s 以用於設定速度"
-#: mount/mount.c:1474
-#, c-format
-msgid "mount: cannot set speed: %s"
+#: mount/mount.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %m"
msgstr "mount:無法設定速度:%s"
-#: mount/mount.c:1566
+#: mount/mount.c:1619
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount:根據 mtab,%s 已經掛載到 %s\n"
-#: mount/mount.c:1653
+#: mount/mount.c:1706
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "mount:警告:%s 似乎被掛載為可讀可寫。\n"
-#: mount/mount.c:1665
+#: mount/mount.c:1718
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "mount:警告:%s 似乎被掛載為唯讀。\n"
-#: mount/mount.c:1706
+#: mount/mount.c:1759
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount:我無法決定檔案系統類型,而它並未被指定"
-#: mount/mount.c:1709
+#: mount/mount.c:1762
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount:您必須指定檔案系統類型"
-#: mount/mount.c:1712
+#: mount/mount.c:1765
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount:掛載時失敗"
-#: mount/mount.c:1718 mount/mount.c:1755
+#: mount/mount.c:1771 mount/mount.c:1808
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount:掛載點 %s 並非目錄"
-#: mount/mount.c:1720
+#: mount/mount.c:1773
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount:權限被拒"
-#: mount/mount.c:1722
+#: mount/mount.c:1775
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount:必須是系統管理者才能使用掛載"
-#: mount/mount.c:1726 mount/mount.c:1730
+#: mount/mount.c:1779 mount/mount.c:1783
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount:%s 忙碌中"
-#: mount/mount.c:1732
+#: mount/mount.c:1785
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount:proc 已被掛載"
-#: mount/mount.c:1734
+#: mount/mount.c:1787
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount:%s 已被掛載或者 %s 忙碌中"
-#: mount/mount.c:1740
+#: mount/mount.c:1793
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount:掛載點 %s 不存在"
-#: mount/mount.c:1742
+#: mount/mount.c:1795
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount:掛載點 %s 是不明位置的符號連結"
-#: mount/mount.c:1747
+#: mount/mount.c:1800
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount:特殊裝置 %s 不存在"
-#: mount/mount.c:1759
+#: mount/mount.c:1812
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9430,12 +9002,12 @@ msgstr ""
"mount:特殊裝置 %s 不存在\n"
" (路徑前綴並非目錄)\n"
-#: mount/mount.c:1771
+#: mount/mount.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s not mounted or bad option"
msgstr "mount:%s 未被掛載,或是不當的選項"
-#: mount/mount.c:1773
+#: mount/mount.c:1826
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9444,7 +9016,7 @@ msgstr ""
"mount:錯誤檔案系統類型、不當的選項、不當的超區塊於 %s,\n"
" 缺少編碼頁或輔助程式,或其他錯誤"
-#: mount/mount.c:1780
+#: mount/mount.c:1833
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9452,7 +9024,7 @@ msgstr ""
" (對於許多檔案系統 (例如 nfs,cifs) 您也許\n"
" 需要 /sbin/mount.<type> 輔助程式)"
-#: mount/mount.c:1789
+#: mount/mount.c:1842
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9460,7 +9032,7 @@ msgstr ""
" (是否可能您使用 IDE 裝置其實是\n"
" ide-scsi 因而需要 sr0 或 sda 之類裝置?)"
-#: mount/mount.c:1794
+#: mount/mount.c:1847
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9468,7 +9040,7 @@ msgstr ""
" (您是否試著掛載擴充分割區,\n"
" 而非其中的邏輯分割區 ?)"
-#: mount/mount.c:1801
+#: mount/mount.c:1854
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9476,49 +9048,49 @@ msgstr ""
" 在某些狀況下,syslog 中可以找到有用的資訊 - 嘗試\n"
" dmesg | tail 之類命令\n"
-#: mount/mount.c:1807
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
msgid "mount table full"
msgstr "掛載表已滿"
-#: mount/mount.c:1809
+#: mount/mount.c:1862
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount:%s: 無法讀取超區塊"
-#: mount/mount.c:1815
+#: mount/mount.c:1868
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount:%s: 不明的裝置"
-#: mount/mount.c:1820
+#: mount/mount.c:1873
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount:不明的檔案系統類型「%s」"
-#: mount/mount.c:1832
+#: mount/mount.c:1885
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount:您的意思大概是 %s"
-#: mount/mount.c:1835
+#: mount/mount.c:1888
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount:也許您的意思是「iso9660」?"
-#: mount/mount.c:1838
+#: mount/mount.c:1891
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount:也許您的意思是「vfat」?"
-#: mount/mount.c:1841
+#: mount/mount.c:1894
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr "mount:%s 有錯誤的裝置編號,或是不支援檔案系統類型 %s"
-#: mount/mount.c:1849
+#: mount/mount.c:1902
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount:%s 並非一個區塊裝置,而且取得狀態時失敗?"
-#: mount/mount.c:1851
+#: mount/mount.c:1904
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -9527,51 +9099,51 @@ msgstr ""
"mount:內核無法識別 %s 為一個區塊裝置\n"
" (也許要用「modprobe driver」?)"
-#: mount/mount.c:1854
+#: mount/mount.c:1907
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount:%s 並非一個區塊裝置 (也許試試「-o loop」?)"
-#: mount/mount.c:1857
+#: mount/mount.c:1910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount:%s 並非一個區塊裝置"
-#: mount/mount.c:1862
+#: mount/mount.c:1915
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount:%s 並非有效的區塊裝置"
-#: mount/mount.c:1865
+#: mount/mount.c:1918
msgid "block device "
msgstr "區塊裝置 "
-#: mount/mount.c:1867
+#: mount/mount.c:1920
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount:無法以唯讀方式掛載 %s%s"
-#: mount/mount.c:1871
+#: mount/mount.c:1924
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount:%s%s 為防寫,但卻明確給定了「-w」旗標"
-#: mount/mount.c:1875
+#: mount/mount.c:1928
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount:無法重新將 %s%s 掛載成可讀可寫,其為防寫的"
-#: mount/mount.c:1890
+#: mount/mount.c:1943
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount:%s%s 為防寫,即將以唯讀方式掛載"
-#: mount/mount.c:1898
+#: mount/mount.c:1951
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount:%s 中找不到任何媒體"
-#: mount/mount.c:1916
+#: mount/mount.c:1969
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9586,27 +9158,27 @@ msgstr ""
" 將產生 AVC 訊息,並且不被允許去存取\n"
" 這個檔案系統。要獲得更多細節請參看 restorecon(8) 和 mount(8)。\n"
-#: mount/mount.c:1996
+#: mount/mount.c:2049
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount:沒有給定任何類型 - 我將因為冒號而假設是 nfs\n"
-#: mount/mount.c:2002
+#: mount/mount.c:2055
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount:沒有給定任何類型 - 我將因為 // 前綴而假設是 cifs\n"
-#: mount/mount.c:2101
+#: mount/mount.c:2159
#, c-format
msgid "mount: ignore %s (unparsable offset= option)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2114
+#: mount/mount.c:2172
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount:%s 已經掛載到 %s\n"
-#: mount/mount.c:2295
+#: mount/mount.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9675,24 +9247,24 @@ msgstr ""
"其他選項:[-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd]。\n"
"要獲得更多細節,就用 man 8 mount。\n"
-#: mount/mount.c:2627
+#: mount/mount.c:2685
#, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount:只有 root 可以那樣做 (有效 UID 是 %u)"
-#: mount/mount.c:2630
+#: mount/mount.c:2688
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount:只有 root 可以那樣做"
-#: mount/mount.c:2641
+#: mount/mount.c:2699
msgid "nothing was mounted"
msgstr "沒有掛載任何東西"
-#: mount/mount.c:2659 mount/mount.c:2685
+#: mount/mount.c:2717 mount/mount.c:2743
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount:找不到此類分割"
-#: mount/mount.c:2662
+#: mount/mount.c:2720
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount:無法在 %2$s 或 %3$s 中找到 %1$s"
@@ -9711,195 +9283,27 @@ msgstr "[mntent]:在 %2$s 中的第 %1$d 列是不當的 %3$s\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ";忽略檔案的其餘部份"
-#: mount/sundries.c:31
+#: mount/sundries.c:30
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "在 xstrndup 呼叫中有程式錯誤"
-#: mount/sundries.c:226 mount/sundries.c:284 mount/sundries.c:299
-#: mount/xmalloc.c:11
+#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:283 mount/sundries.c:298
msgid "not enough memory"
msgstr "記憶體不足"
-#: mount/swapon.c:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The <spec> parameter:\n"
-" -L <label> LABEL of device to be used\n"
-" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
-" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
-" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<special> 參數:\n"
-" {-L 標籤 | LABEL=標籤} 標籤的裝置為使用\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID 的裝置為使用\n"
-" <device> 要使用的裝置名稱\n"
-" <file> 要使用的檔案名稱\n"
-"\n"
-
-#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [options] [<spec>]\n"
-msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
-
-#: mount/swapon.c:107
-msgid ""
-" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
-" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
-" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
-" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:128
-msgid ""
-" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
-" -h, --help display help and exit\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version display version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/swapon.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s:未預期的檔案格式"
-
-#: mount/swapon.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr "%s:重新初始化交換區。"
-
-#: mount/swapon.c:279
-msgid "execv failed"
-msgstr "execv 失敗"
-
-#: mount/swapon.c:287
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "waitpid 失敗"
-
-#: mount/swapon.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "%s:lseek 失敗"
-
-#: mount/swapon.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "%s:寫入簽章時失敗"
-
-#: mount/swapon.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s:找到交換區簽章:版本 %d,頁面大小 %d,%s 位元組序"
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "different"
-msgstr "不同"
-
-#: mount/swapon.c:408
-msgid "same"
-msgstr "相同"
-
-#: mount/swapon.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr "%s:不安全的權限 %04o, 建議使用 %04o。"
-
-#: mount/swapon.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr "%s:不安全的權限 %04o, 建議使用 %04o。"
-
-#: mount/swapon.c:445
-#, c-format
-msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s:跳過 - 看來似乎有漏洞。"
-
-#: mount/swapon.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: get size failed"
-msgstr "%s:取得大小時失敗"
-
-#: mount/swapon.c:465
-#, c-format
-msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr "%s:讀取交換區頁首失敗"
-
-#: mount/swapon.c:475
-#, c-format
-msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-msgstr "%s:pagesize=%d,swapsize=%llu,devsize=%llu"
-
-#: mount/swapon.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr "%s:last_page 0x%08llx 大於實際的交換區空間大小"
-
-#: mount/swapon.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr "%s:交換區格式頁面大小不吻合。"
-
-#: mount/swapon.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr "%s:交換區格式頁面大小不吻合。(使用 --fixpgsz 以重新初始它。)"
-
-#: mount/swapon.c:499
-#, c-format
-msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr "%s:偵測到軟體懸置資料。重新寫入交換區簽章。"
-
-#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
-#, c-format
-msgid "%s on %s\n"
-msgstr "%s 於 %s\n"
-
-#: mount/swapon.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "%s:swapon 失敗"
-
-#: mount/swapon.c:555
-#, c-format
-msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "找不到做為 %s 的裝置"
-
-#: mount/swapon.c:590
-msgid "Not superuser."
-msgstr "並非系統管理者。"
-
-#: mount/swapon.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "%s:swapoff 失敗"
-
-#: mount/swapon.c:864
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr "「%s」為不受支援的程式名稱 (必須是「swapon」或「swapoff」)。"
-
#: mount/umount.c:42
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount:編譯時未支援 -f\n"
#: mount/umount.c:131
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set group id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set group id: %m"
msgstr "umount:無法設定群組識別號:%s"
#: mount/umount.c:134
-#, c-format
-msgid "umount: cannot set user id: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot set user id: %m"
msgstr "umount:無法設定使用者識別號:%s"
#: mount/umount.c:163
@@ -9960,49 +9364,49 @@ msgstr ""
#: mount/umount.c:246
#, fuzzy, c-format
-msgid "umount: failed to chdir to %s: %s"
+msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
msgstr "mount:變更模式時發生錯誤 %s: %s"
-#: mount/umount.c:250
-#, c-format
-msgid "umount: failed to obtain current directory: %s"
-msgstr ""
+#: mount/umount.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
+msgstr "mount:變更模式時發生錯誤 %s: %s"
-#: mount/umount.c:254
+#: mount/umount.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
msgstr "mount:掛載點 %s 不存在"
-#: mount/umount.c:257
+#: mount/umount.c:255
#, c-format
msgid "current directory moved to %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:329
+#: mount/umount.c:327
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "沒有 umount2, 試試 umount...\n"
-#: mount/umount.c:349
+#: mount/umount.c:347
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount:%s 忙碌中 - 已重新以唯讀掛載\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:365
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount:無法以唯讀重新掛載 %s\n"
-#: mount/umount.c:376
+#: mount/umount.c:374
#, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s 已卸載\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:480
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount:找不到可卸載檔案系統的列表"
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:512
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -10013,80 +9417,80 @@ msgstr ""
" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] 特殊 | 節點…\n"
-#: mount/umount.c:558
+#: mount/umount.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
-#: mount/umount.c:566
+#: mount/umount.c:564
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "裝置 %s 與 %s 有所關聯\n"
-#: mount/umount.c:572
+#: mount/umount.c:570
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "裝置 %s 未與 %s 有所關聯\n"
-#: mount/umount.c:606
+#: mount/umount.c:604
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "無法卸載「」\n"
-#: mount/umount.c:614
+#: mount/umount.c:612
#, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "嘗試卸載 %s\n"
-#: mount/umount.c:628
+#: mount/umount.c:626
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr "umount:分析 mtab 時感到困惑"
-#: mount/umount.c:634
+#: mount/umount.c:632
#, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr "umount:無法卸載 %s -- %s 被掛載於相同點之上"
-#: mount/umount.c:642
+#: mount/umount.c:640
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "在 mtab 中找不到 %s\n"
-#: mount/umount.c:651
+#: mount/umount.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is associated with %s\n"
msgstr "裝置 %s 與 %s 有所關聯\n"
-#: mount/umount.c:658
+#: mount/umount.c:656
#, c-format
-msgid "%s is associated with more than one loop device: not unmounting\n"
+msgid "umount: warning: %s is associated with more than one loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:678
+#: mount/umount.c:674
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount:%s 未掛載 (根據 mtab)"
-#: mount/umount.c:692
+#: mount/umount.c:688
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount:%s 似乎已被多次掛載"
-#: mount/umount.c:706
+#: mount/umount.c:702
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount:%s 並不在 fstab 之中(而且您不是 root)"
-#: mount/umount.c:712
+#: mount/umount.c:708
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount:%s 掛載與 fstab 不相符"
-#: mount/umount.c:753
+#: mount/umount.c:749
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount:只有 %1$s 可以從 %3$s 卸載 %2$s"
-#: mount/umount.c:849
+#: mount/umount.c:845
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount:只有 root 可以那樣做"
@@ -10143,87 +9547,112 @@ msgstr ""
msgid "partition type hex or uuid"
msgstr "權限被拒用於識別號"
-#: partx/partx.c:161
+#: partx/partx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to find unused loop device"
+msgstr "%s:找不到任何可用的環路裝置"
+
+#: partx/partx.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
+msgstr "mount:即將使用環路裝置 %s\n"
+
+#: partx/partx.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set backing file"
+msgstr "%s:無法尋指到交換標籤 "
+
+#: partx/partx.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to setup loop device"
+msgstr "%s:無法探查裝置"
+
+#: partx/partx.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to get partition number"
msgstr "%s:無法寫入標籤"
-#: partx/partx.c:226
+#: partx/partx.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error deleting partition %d"
msgstr "已選分割區 %d\n"
-#: partx/partx.c:228
+#: partx/partx.c:258
#, c-format
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:260
+#: partx/partx.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d removed\n"
msgstr "無已定義分割區\n"
-#: partx/partx.c:265
+#: partx/partx.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
+msgstr "這個分割區已經存在。\n"
+
+#: partx/partx.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: deleting partition #%d failed"
msgstr "已選分割區 %d\n"
-#: partx/partx.c:284
+#: partx/partx.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partition %d"
msgstr "並未包含於分割區 %s 中\n"
-#: partx/partx.c:286
+#: partx/partx.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
msgstr "警告:分割區 %s "
-#: partx/partx.c:323
+#: partx/partx.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition #%d added\n"
msgstr "無已定義分割區\n"
-#: partx/partx.c:328
+#: partx/partx.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: adding partition #%d failed"
msgstr "%s:swapon 失敗"
-#: partx/partx.c:365
+#: partx/partx.c:417
#, c-format
msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:551
+#: partx/partx.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
msgstr "初始化 libmount 迭代器時失敗"
-#: partx/partx.c:559
+#: partx/partx.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read partition table"
msgstr "重新讀取分割表"
-#: partx/partx.c:565
+#: partx/partx.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
msgstr " (偵測到 %s 分割表)。"
-#: partx/partx.c:569
+#: partx/partx.c:586
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
+msgid "%s: partition table with no partitions"
msgstr "磁碟 %s 不包含有效的分割表\n"
-#: partx/partx.c:583
+#: partx/partx.c:598
#, c-format
msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:587
+#: partx/partx.c:602
msgid ""
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10233,51 +9662,52 @@ msgid ""
" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable "
"format\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
-" -h, --help print this help\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:601
+#: partx/partx.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "可用命令:\n"
-#: partx/partx.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see partx(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"要獲得更多資訊請參看 setarch(8)。\n"
-
-#: partx/partx.c:614
+#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "選項彼此互斥"
-#: partx/partx.c:679
+#: partx/partx.c:699
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "剖析優先權時失敗"
-#: partx/partx.c:777
+#: partx/partx.c:797
#, fuzzy
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "選項彼此互斥"
-#: partx/partx.c:796
+#: partx/partx.c:816
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:815
+#: partx/partx.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot delete partitions"
+msgstr "無法刪除一個空的分割區"
+
+#: partx/partx.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
+msgstr "速度 %d 不受支援"
+
+#: partx/partx.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "初始化列緩衝區時失敗\n"
@@ -10430,7 +9860,7 @@ msgstr "設定 pid %d 的策略時失敗"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "設定 pid %d 的策略時失敗"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
+#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "執行 %s 時失敗"
@@ -10493,7 +9923,7 @@ msgstr "忽略給定的閒置類別資料"
msgid "unknown prio class %d"
msgstr "不當的優先權類別 %d"
-#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236
+#: schedutils/ionice.c:230 schedutils/taskset.c:236 sys-utils/prlimit.c:642
#, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "執行 %s 時失敗"
@@ -10594,15 +10024,15 @@ msgstr "取得 pid %d 的近似者時失敗"
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "設定 pid %d 的近似者時失敗"
-#: schedutils/taskset.c:183
+#: schedutils/taskset.c:183 sys-utils/chcpu.c:252
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "無法決定 NR_CPUS;放棄"
-#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205
+#: schedutils/taskset.c:192 schedutils/taskset.c:205 sys-utils/chcpu.c:258
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "cpuset_alloc 失敗"
-#: schedutils/taskset.c:212
+#: schedutils/taskset.c:212 sys-utils/chcpu.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU list: %s"
msgstr "剖析 CPU 遮罩 %s 時失敗"
@@ -10612,119 +10042,283 @@ msgstr "剖析 CPU 遮罩 %s 時失敗"
msgid "failed to parse CPU mask: %s"
msgstr "剖析 CPU 遮罩 %s 時失敗"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:24
+#: sys-utils/arch.c:67
#, fuzzy
-msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
-msgstr "您必須是 root 才能設定 Ctrl-Alt-Del 動作。\n"
+msgid "uname failed"
+msgstr "unshare 失敗"
-#: sys-utils/ctrlaltdel.c:33
+#: sys-utils/chcpu.c:75 sys-utils/chcpu.c:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s hard|soft"
-msgstr "用法:ctrlaltdel hard|soft\n"
+msgid "CPU %d does not exist\n"
+msgstr "%s:「%s」不存在。\n"
-#: sys-utils/cytune.c:112
+#: sys-utils/chcpu.c:79
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
msgstr ""
-"檔案 %s, 用於臨界值 %lu,在 fifo 中字元最大值是 %d,\n"
-"而轉送速率最大值(字元/秒)是 %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:123
+#: sys-utils/chcpu.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already enabled\n"
+msgstr "磁區 %d 已經被配置\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already disabled\n"
+msgstr "磁區 %d 已經被配置\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
-"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgid "CPU %d enable failed (CPU is deconfigured)\n"
msgstr ""
-"檔案 %s, 用於臨界值 %lu 和 逾時值 %lu,fifo 中最大字元值為 %d,\n"
-"而轉送速率最大值(字元/秒)是 %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:187
+#: sys-utils/chcpu.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr "無效的間隔值:%s\n"
+msgid "CPU %d enable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:195
+#: sys-utils/chcpu.c:101
#, c-format
-msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr "無效的設定值:%s\n"
+msgid "CPU %d enabled\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:203
+#: sys-utils/chcpu.c:104
#, c-format
-msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr "無效的預設值:%s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:211
+#: sys-utils/chcpu.c:110
#, c-format
-msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr "無效的設定時間值:%s\n"
+msgid "CPU %d disable failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:219
+#: sys-utils/chcpu.c:112
#, c-format
-msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr "無效的預設時間值:%s\n"
+msgid "CPU %d disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:124
+msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:236
+#: sys-utils/chcpu.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
+msgstr "設定身分為 %s 時失敗"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:127
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:134
+msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
msgstr ""
-"用法:%s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
-#: sys-utils/cytune.c:248 sys-utils/cytune.c:267 sys-utils/cytune.c:287
-#: sys-utils/cytune.c:333
+#: sys-utils/chcpu.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
+msgstr "設定身分為 %s 時失敗"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:139
#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "無法開啟 %s: %s\n"
+msgid "Succesfully set horizontal dispatching mode\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:255
+#: sys-utils/chcpu.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
+msgstr "設定身分為 %s 時失敗"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:143
#, c-format
-msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr "無法設定 %s 為臨界值 %d: %s\n"
+msgid "Succesfully set vertical dispatching mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is not configurable\n"
+msgstr "%s:「%s」並非可執行。\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already configured\n"
+msgstr "磁區 %d 已經被配置\n"
-#: sys-utils/cytune.c:274
+#: sys-utils/chcpu.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU %d is already deconfigured\n"
+msgstr "磁區 %d 已經被配置\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:175
#, c-format
-msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr "無法設定 %s 到時間臨界值 %d: %s\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:292 sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:376
+#: sys-utils/chcpu.c:182
#, c-format
-msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr "無法取得臨界值用於 %s: %s\n"
+msgid "CPU %d configure failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:298 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
+#: sys-utils/chcpu.c:184
#, c-format
-msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr "無法取得逾時值用於 %s: %s\n"
+msgid "CPU %d configured\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:304
+#: sys-utils/chcpu.c:188
#, c-format
-msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr "%s:%ld 為目前臨界值以及 %ld 為目前逾時值\n"
+msgid "CPU %d deconfigure failed (%m)\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:307
+#: sys-utils/chcpu.c:190
#, c-format
-msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgid "CPU %d deconfigured\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
+msgstr "無效的列數"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:211 text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"用法:%s [選項]\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/chcpu.c:214
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
+" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
+" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
+" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
+" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
+" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:263
+msgid ""
+"configure, deconfigure, disable, dispatch, enable and rescan are mutually "
+"exclusive"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/chcpu.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported argument: %s"
+msgstr "%s:不明的引數:%s\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s <hard|soft>\n"
+msgstr "用法:ctrlaltdel hard|soft\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
+#, fuzzy
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
+msgstr "您必須是 root 才能設定 Ctrl-Alt-Del 動作。\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
+msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:93
+#, c-format
+msgid " -s, --set-threshold <num> set interruption threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:94
+#, c-format
+msgid " -g, --get-threshold display current threshold value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -S, --set-default-threshold <num> set default threshold value\n"
msgstr "%s:%ld 為預設臨界值以及 %ld 為預設逾時值\n"
-#: sys-utils/cytune.c:321
-msgid "Can't set signal handler"
+#: sys-utils/cytune.c:96
+#, c-format
+msgid " -t, --set-flush <num> set flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" -G, --get-glush display default flush timeout value\n"
+msgstr " -h, --help 這份簡單用法說明\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num> set the default flush timeout to value\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:99
+#, c-format
+msgid " -q, --stats display statistics about the tty\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds> gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"檔案 %s, 用於臨界值 %lu,在 fifo 中字元最大值是 %d,\n"
+"而轉送速率最大值(字元/秒)是 %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
+msgstr ""
+"檔案 %s, 用於臨界值 %lu 和 逾時值 %lu,fifo 中最大字元值為 %d,\n"
+"而轉送速率最大值(字元/秒)是 %f\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:169
+#, fuzzy
+msgid "cannot set signal handler"
msgstr "無法設定訊號處理程式"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
+#: sys-utils/cytune.c:171 sys-utils/cytune.c:195 sys-utils/dmesg.c:342
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday 失敗"
-#: sys-utils/cytune.c:338 sys-utils/cytune.c:370
-#, c-format
-msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+#: sys-utils/cytune.c:180 sys-utils/cytune.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot issue CYGETMON on %s"
msgstr "無法發放 CYGETMON 於 %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:413
+#: sys-utils/cytune.c:185 sys-utils/cytune.c:208 sys-utils/cytune.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get threshold for %s"
+msgstr "無法取得臨界值用於 %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:188 sys-utils/cytune.c:213 sys-utils/cytune.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get timeout for %s"
+msgstr "無法取得逾時值用於 %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10732,12 +10326,12 @@ msgstr ""
"%s:%lu 間隔值,%lu/%lu 字元值;fifo:%lu 臨界值,%lu 逾時值,%lu 最大"
"值,%lu 當前值\n"
-#: sys-utils/cytune.c:419
+#: sys-utils/cytune.c:252
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f 間隔/秒;%f 記錄,%f 發送 (字元/秒)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:424
+#: sys-utils/cytune.c:255
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
@@ -10745,105 +10339,176 @@ msgstr ""
"%s:%lu 間隔值,%lu 字元值;fifo:%lu 臨界值,%lu 逾時值,%lu 最大值,%lu 當"
"前值\n"
-#: sys-utils/cytune.c:430
+#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f 間隔/秒;%f 記錄 (字元/秒)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:64
+#: sys-utils/cytune.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid interval value"
+msgstr "無效的間隔值:%s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid interval value: %d"
+msgstr "無效的間隔值:%s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set value"
+msgstr "無效的設定值:%s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set value: %d"
+msgstr "無效的設定值:%s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default value"
+msgstr "無效的預設值:%s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default value: %d"
+msgstr "無效的預設值:%s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Invalid set time value"
+msgstr "無效的設定時間值:%s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid set time value: %d"
+msgstr "無效的設定時間值:%s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Invalid default time value"
+msgstr "無效的預設時間值:%s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid default time value: %d"
+msgstr "無效的預設時間值:%s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to threshold %d"
+msgstr "無法設定 %s 為臨界值 %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s to time threshold %d"
+msgstr "無法設定 %s 到時間臨界值 %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:450
+#, c-format
+msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
+msgstr "%s:%ld 為目前臨界值以及 %ld 為目前逾時值\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:453
+#, c-format
+msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
+msgstr "%s:%ld 為預設臨界值以及 %ld 為預設逾時值\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:69
#, fuzzy
msgid "system is unusable"
msgstr "這個分割區無法使用"
-#: sys-utils/dmesg.c:65
+#: sys-utils/dmesg.c:70
msgid "action must be taken immediately"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:66
+#: sys-utils/dmesg.c:71
msgid "critical conditions"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:67
+#: sys-utils/dmesg.c:72
#, fuzzy
msgid "error conditions"
msgstr "關閉 %s 時發生錯誤"
-#: sys-utils/dmesg.c:68
+#: sys-utils/dmesg.c:73
#, fuzzy
msgid "warning conditions"
msgstr "警告:分割區 %s "
-#: sys-utils/dmesg.c:69
+#: sys-utils/dmesg.c:74
msgid "normal but significant condition"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:70
+#: sys-utils/dmesg.c:75
msgid "informational"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:71
+#: sys-utils/dmesg.c:76
msgid "debug-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:85
+#: sys-utils/dmesg.c:90
#, fuzzy
msgid "kernel messages"
msgstr "訊息"
-#: sys-utils/dmesg.c:86
+#: sys-utils/dmesg.c:91
msgid "random user-level messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:87
+#: sys-utils/dmesg.c:92
#, fuzzy
msgid "mail system"
msgstr "請觀察上表,輸入該檔案系統的類型代碼: "
-#: sys-utils/dmesg.c:88
+#: sys-utils/dmesg.c:93
msgid "system daemons"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:89
+#: sys-utils/dmesg.c:94
msgid "security/authorization messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:90
+#: sys-utils/dmesg.c:95
msgid "messages generated internally by syslogd"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:91
+#: sys-utils/dmesg.c:96
msgid "line printer subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:92
+#: sys-utils/dmesg.c:97
msgid "network news subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:93
+#: sys-utils/dmesg.c:98
msgid "UUCP subsystem"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:94
+#: sys-utils/dmesg.c:99
#, fuzzy
msgid "clock daemon"
msgstr "無法守護程式化"
-#: sys-utils/dmesg.c:95
+#: sys-utils/dmesg.c:100
msgid "security/authorization messages (private)"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:96
+#: sys-utils/dmesg.c:101
#, fuzzy
msgid "ftp daemon"
msgstr "無法守護程式化"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
+#: sys-utils/dmesg.c:150
msgid ""
" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -k, --kernel display kernel messages\n"
@@ -10859,88 +10524,105 @@ msgid ""
" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:156
+#: sys-utils/dmesg.c:170
msgid ""
"\n"
"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:163
+#: sys-utils/dmesg.c:177
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:207
+#: sys-utils/dmesg.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
-#: sys-utils/dmesg.c:209
+#: sys-utils/dmesg.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "不明直欄:%s"
-#: sys-utils/dmesg.c:245
+#: sys-utils/dmesg.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
-#: sys-utils/dmesg.c:247
+#: sys-utils/dmesg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "不明方向「%s」"
-#: sys-utils/dmesg.c:326
+#: sys-utils/dmesg.c:340
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync 失敗"
-#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
+#: sys-utils/dmesg.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open: %s"
+msgstr "無法開啟 %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat: %s"
+msgstr "無法識別「%s」狀態"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mmap: %s"
+msgstr "無法開啟 %s"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:458 term-utils/script.c:301 term-utils/script.c:393
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "寫入失敗:%s"
-#: sys-utils/dmesg.c:619
+#: sys-utils/dmesg.c:696
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:667
+#: sys-utils/dmesg.c:747
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
-#: sys-utils/dmesg.c:708
+#: sys-utils/dmesg.c:788
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:712
+#: sys-utils/dmesg.c:792
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:733
+#: sys-utils/dmesg.c:819
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "沒有命令?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:738
+#: sys-utils/dmesg.c:824
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "msgctl 失敗"
-#: sys-utils/fallocate.c:55
+#: sys-utils/fallocate.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:58
+#: sys-utils/fallocate.c:64
+#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
+" -p, --punch-hole punch holes in the file\n"
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
@@ -10949,7 +10631,7 @@ msgstr ""
" -o, --offset <num> 以位元組為單位的配置偏移值\n"
" -l, --length <num> 以位元組為單位的配置長度\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:63
+#: sys-utils/fallocate.c:70
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10958,94 +10640,96 @@ msgstr ""
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 fallocate(1)。\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:132
msgid "no length argument specified"
msgstr "未指定任何長度引數"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:134
msgid "invalid length value specified"
msgstr "指定了無效的長度值"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:136
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "指定了無效的偏移值"
-#: sys-utils/fallocate.c:127
+#: sys-utils/fallocate.c:138
msgid "no filename specified."
msgstr "未指定任何檔名。"
-#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
+#: sys-utils/fallocate.c:143 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "未預期的引數數量"
-#: sys-utils/fallocate.c:152
+#: sys-utils/fallocate.c:163
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "保持大小模式 (-n 選項) 未受支援"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:164
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s:fallocate 失敗"
-#: sys-utils/flock.c:67
+#: sys-utils/flock.c:50
#, c-format
msgid ""
-" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
+" %1$s [options] <file> -c <command>\n"
+" %1$s [options} <directory> -c <command>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:72
-#, fuzzy
+#: sys-utils/flock.c:55
+msgid " -s --shared get a shared lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:56
+msgid " -x --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:57
+msgid " -u --unlock remove a lock\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:58
+msgid " -n --nonblock fail rather than wait\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:59
+msgid " -w --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:60
msgid ""
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
-"\n"
+" -o --close close file descriptor before running command\n"
msgstr ""
-"用法:%1$s [-sxun ][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon ][-w #] 檔案 [-c] 命令…\n"
-" %1$s [-sxon ][-w #] 目錄 [-c] 命令…\n"
-" -s --shared 取得共享的鎖定\n"
-" -x --exclusive 取得專用的鎖定\n"
-" -u --unlock 移除鎖定\n"
-" -n --nonblock 失敗而不是等待\n"
-" -w --timeout 等待一段受限制的時間\n"
-" -o --close 執行命令之前關閉檔案描述符號\n"
-" -c --command 透過命令殼執行單一命令字串\n"
-" -h --help 顯示這個說明\n"
-" -V --version 顯示版本\n"
-#: sys-utils/flock.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s:%s 需要剛好一個指令引數\n"
+#: sys-utils/flock.c:61
+msgid ""
+" -c --command <command> run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:222
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s:無法開啟鎖定檔案 %s:%s\n"
+#: sys-utils/flock.c:84
+#, fuzzy
+msgid "timeout cannot be zero"
+msgstr "mount:無法設定使用者識別編號:%s"
-#: sys-utils/flock.c:234
-#, c-format
-msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s:不當的數字:%s\n"
+#: sys-utils/flock.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open lock file %s"
+msgstr "無法開啟檔案 '%s'"
-#: sys-utils/flock.c:241
-#, c-format
-msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
+#: sys-utils/flock.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s requires exactly one command argument"
+msgstr "%s:%s 需要剛好一個指令引數\n"
+
+#: sys-utils/flock.c:234
+#, fuzzy
+msgid "requires file descriptor, file or directory"
msgstr "%s:需要檔案描述符號、檔案或目錄\n"
-#: sys-utils/flock.c:299
-#, c-format
-msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "%s:衍生執行時失敗:%s\n"
+#: sys-utils/flock.c:323 sys-utils/swapon.c:298
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "waitpid 失敗"
#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
@@ -11115,7 +10799,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"For more information see fstrim(1).\n"
+"For more information see fstrim(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 findmnt(1)。\n"
@@ -11140,7 +10824,7 @@ msgstr "讀取時序檔案 %s 時失敗"
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "未指定任何動作"
-#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "%s:並非目錄"
@@ -11156,259 +10840,284 @@ msgstr "%s:寫入失敗"
msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:91
-#, fuzzy
+#: sys-utils/ipcmk.c:69
+msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:70
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -S, --semaphore <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
msgstr ""
-" -M <size> 以 <size> 大小建立共用記憶體資料段\n"
-" -S <nsems> 以 <nsems> 元件建立號誌陣列\n"
-" -Q 建立訊息佇列\n"
-" -p <mode> 用於資源的權限 (預設是 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#: sys-utils/ipcmk.c:71
#, fuzzy
+msgid " -Q, --queue create message queue\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output 沒有一般的輸出\n"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:72
msgid ""
-"\n"
-"For more information see ipcmk(1).\n"
+" -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-"\n"
-"要獲得更多資訊請參看 ipcmk(1)。\n"
-"\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:148
+#: sys-utils/ipcmk.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse size"
+msgstr "剖析 pid 時失敗"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:112
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse elements"
+msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
+
+#: sys-utils/ipcmk.c:136
msgid "create share memory failed"
msgstr "建立共享記憶體時失敗"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:138
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "共用記憶體識別號:%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:156
+#: sys-utils/ipcmk.c:144
msgid "create message queue failed"
msgstr "建立訊息佇列時失敗"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:146
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "訊息佇列識別號:%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:164
+#: sys-utils/ipcmk.c:152
msgid "create semaphore failed"
msgstr "建立號誌時失敗"
-#: sys-utils/ipcmk.c:166
+#: sys-utils/ipcmk.c:154
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "號誌識別號:%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
-#, c-format
-msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr "無效的識別號:%s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:52
+msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by shmid\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
-#, c-format
-msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr "無法移除識別號 %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:53
+msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, c-format
-msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr "不宜用法:%s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:54
+msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
-#, c-format
-msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr "不明的資源類型:%s\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:55
+msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
-#, c-format
-msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr "資源已刪除\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:56
+msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaprhore by id\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:57
+msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaprhore by key\n"
msgstr ""
-"用法:%s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
-" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr "%s:不合法的鍵值 (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:58
+msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>] remove all\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
-msgid "permission denied for key"
-msgstr "權限被拒用於鍵值"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
+msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
-msgid "already removed key"
-msgstr "已經移除的鍵值"
+#: sys-utils/ipcrm.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"共用記憶體資料段 shmid = %d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
-msgid "invalid key"
-msgstr "無效的鍵值"
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing message queue id `%d'\n"
+msgstr "訊息佇列識別號:%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing semaphore id `%d'\n"
+msgstr "號誌識別號:%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
-msgid "unknown error in key"
-msgstr "鍵值發生不明錯誤"
+#: sys-utils/ipcrm.c:101 sys-utils/ipcrm.c:215
+msgid "permission denied for key"
+msgstr "權限被拒用於鍵值"
-#: sys-utils/ipcrm.c:237
+#: sys-utils/ipcrm.c:101
msgid "permission denied for id"
msgstr "權限被拒用於識別號"
-#: sys-utils/ipcrm.c:242
+#: sys-utils/ipcrm.c:104 sys-utils/ipcrm.c:221
+msgid "invalid key"
+msgstr "無效的鍵值"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:104
msgid "invalid id"
msgstr "無效的識別號"
-#: sys-utils/ipcrm.c:247
+#: sys-utils/ipcrm.c:107 sys-utils/ipcrm.c:218
+msgid "already removed key"
+msgstr "已經移除的鍵值"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:107
msgid "already removed id"
msgstr "已經移除的識別號"
-#: sys-utils/ipcrm.c:252
-msgid "unknown error in id"
-msgstr "識別號發生不明錯誤"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110 sys-utils/ipcrm.c:224
+#, fuzzy
+msgid "key failed"
+msgstr "搜尋失敗"
-#: sys-utils/ipcrm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:110
+#, fuzzy
+msgid "id failed"
+msgstr "setuid() 失敗"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s"
+msgstr "無效的識別號:%s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:153 term-utils/agetty.c:694 term-utils/agetty.c:703
+#, fuzzy
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "引數不足"
-#: sys-utils/ipcrm.c:263
+#: sys-utils/ipcrm.c:160
#, c-format
-msgid "%s: unknown argument: %s\n"
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "資源已刪除\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal key (%s)"
+msgstr "%s:不合法的鍵值 (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for shared memory"
+msgstr "內核未組配支援共用記憶體\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:264
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for semaphores"
+msgstr "內核未組配用於號誌\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "kernel not configured for message queues"
+msgstr "內核未組配用於訊息佇列\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:338 sys-utils/ipcrm.c:351 sys-utils/ipcrm.c:364
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse argument"
+msgstr "剖析 pid 時失敗"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:379 sys-utils/ipcrm.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown argument: %s"
msgstr "%s:不明的引數:%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
-" %1$s -h for help\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:121
+#, fuzzy
+msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-"用法:%1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
-" %1$s [-s|-m|-q] -i 識別號\n"
-" %1$s -h 以獲得說明\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
-" %1$s [resource] -i id\n"
+" -h 顯示這個說明\n"
+" -i id 印出由 id 標識出的資源細節\n"
"\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124 sys-utils/ipcs.c:130
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Resource options:\n"
+msgstr "危險選項:"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:126
+msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgstr ""
-"用法:%1$s [資源]... [輸出格式]\n"
-" %1$s [資源] -i 識別號\n"
-"\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
-"\n"
+msgid " -q, --queues message queues\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:128
+msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:129
+msgid " -a, --all all (default)\n"
msgstr ""
-"對於您有讀取權限的項目,提供 ipc 機能的資訊。\n"
-"\n"
#: sys-utils/ipcs.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-" -h display this help\n"
-" -i id print details on resource identified by id\n"
-"\n"
+msgid "Output format:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid " -p, --pid show creator and last operations PIDs\n"
msgstr ""
-" -h 顯示這個說明\n"
-" -i id 印出由 id 標識出的資源細節\n"
-"\n"
#: sys-utils/ipcs.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Resource options:\n"
-" -m shared memory segments\n"
-" -q message queues\n"
-" -s semaphores\n"
-" -a all (default)\n"
-"\n"
+msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
msgstr ""
-"資源選項:\n"
-" -m 共用記憶體資料段\n"
-" -q 訊息佇列\n"
-" -s 號誌\n"
-" -a 全部 (預設)\n"
-"\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Output format:\n"
-" -t time\n"
-" -p pid\n"
-" -c creator\n"
-" -l limits\n"
-" -u summary\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid " -l, --limits show resource limits\n"
msgstr ""
-"輸出格式:\n"
-" -t 時間\n"
-" -p pid\n"
-" -c 建立者\n"
-" -l 限度\n"
-" -u 概要\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid " -u, --summary show status summary\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcs.c:276
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "內核未組配支援共用記憶體\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ 共用記憶體限度 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "最大資料段數量 = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "最大資料段大小 (千位元組) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "最大共用記憶體 (千位元組) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "最小資料段大小 (位元組) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291
+#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ 共用記憶體狀態 --------\n"
-#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
-#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
-#. form can follow this model:
-#.
-#. "segments allocated = %d\n"
-#. "pages allocated = %ld\n"
-#. "pages resident = %ld\n"
-#. "pages swapped = %ld\n"
-#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
-#.
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid ""
"segments allocated %d\n"
@@ -11418,294 +11127,295 @@ msgid ""
"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:315
+#: sys-utils/ipcs.c:325
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ 共用記憶體資料段建立者/擁有者 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340
+#: sys-utils/ipcs.c:346
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:437
-#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:446
+#: sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:317 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:535
+#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:543
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:321
+#: sys-utils/ipcs.c:331
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ 共用記憶體附加/卸離/變更 次數 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:323 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:336
-#: sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:541
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:346
+#: sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "owner"
msgstr "擁有者"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "attached"
msgstr "已附加"
-#: sys-utils/ipcs.c:323
+#: sys-utils/ipcs.c:333
msgid "detached"
msgstr "已卸離"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:334
msgid "changed"
msgstr "已變更"
-#: sys-utils/ipcs.c:328
+#: sys-utils/ipcs.c:338
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ 共用記憶體建立者/最後操作 PIDs --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:330
+#: sys-utils/ipcs.c:340
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:334
+#: sys-utils/ipcs.c:344
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ 共用記憶體資料段 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/ipcs.c:461 sys-utils/ipcs.c:561
msgid "key"
msgstr "鍵值"
-#: sys-utils/ipcs.c:336
+#: sys-utils/ipcs.c:346 sys-utils/prlimit.c:69 sys-utils/prlimit.c:72
+#: sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76 sys-utils/prlimit.c:84
msgid "bytes"
msgstr "位元組"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "nattch"
msgstr "使用數"
-#: sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:347
msgid "status"
msgstr "狀態"
-#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/ipcs.c:360 sys-utils/ipcs.c:362
-#: sys-utils/ipcs.c:473 sys-utils/ipcs.c:475 sys-utils/ipcs.c:574
-#: sys-utils/ipcs.c:576 sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:629
-#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:659 sys-utils/ipcs.c:661
-#: sys-utils/ipcs.c:663 sys-utils/ipcs.c:686
+#: sys-utils/ipcs.c:368 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:372
+#: sys-utils/ipcs.c:482 sys-utils/ipcs.c:484 sys-utils/ipcs.c:582
+#: sys-utils/ipcs.c:584 sys-utils/ipcs.c:586 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:665 sys-utils/ipcs.c:667
+#: sys-utils/ipcs.c:669 sys-utils/ipcs.c:692
msgid "Not set"
msgstr "未設定"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "dest"
msgstr "目標"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:401
msgid "locked"
msgstr "已鎖定"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "內核未組配用於號誌\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:417
+#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ 號誌限度 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "最大陣列數量 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:422
+#: sys-utils/ipcs.c:431
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "各陣列最大號誌 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:432
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "系統整體最大號誌 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:424
+#: sys-utils/ipcs.c:433
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "各 semop 呼叫最大 ops = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:425
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "號誌最大值 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:429
+#: sys-utils/ipcs.c:438
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ 號誌狀態 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:430
+#: sys-utils/ipcs.c:439
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "已用陣列 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:431
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "已配置號誌 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:435
+#: sys-utils/ipcs.c:444
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ 號誌陣列建立者/擁有者 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:443 sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:461
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:441
+#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ 號誌作業/變更 次數 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-op"
msgstr "最後操作者"
-#: sys-utils/ipcs.c:443
+#: sys-utils/ipcs.c:452
msgid "last-changed"
msgstr "最後變更者"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:459
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ 號誌陣列 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:452
+#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:511
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "內核未組配用於訊息佇列\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:519
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ 訊息限度 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:520
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "系統整體最大佇列 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:521
+#: sys-utils/ipcs.c:529
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "訊息最大尺寸 (位元組)=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "預設佇列最大尺寸 (位元組)=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:526
+#: sys-utils/ipcs.c:534
#, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ 訊息狀態 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:527
+#: sys-utils/ipcs.c:535
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "已配置佇列 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "已用標頭 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:529
+#: sys-utils/ipcs.c:537
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "已用空間 = %d 位元組\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:533
+#: sys-utils/ipcs.c:541
#, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ 訊息佇列建立者/擁有者 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:535 sys-utils/ipcs.c:541 sys-utils/ipcs.c:547
-#: sys-utils/ipcs.c:553
+#: sys-utils/ipcs.c:543 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:555
+#: sys-utils/ipcs.c:561
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:547
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ 訊息佇列發送/接收/變更 次數 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "send"
msgstr "發送"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "recv"
msgstr "接收"
-#: sys-utils/ipcs.c:541
+#: sys-utils/ipcs.c:549
msgid "change"
msgstr "變更"
-#: sys-utils/ipcs.c:545
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ 訊息佇列 PIDs --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:547
+#: sys-utils/ipcs.c:555
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:551
+#: sys-utils/ipcs.c:559
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ 訊息佇列 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "used-bytes"
msgstr "已用位元組"
-#: sys-utils/ipcs.c:554
+#: sys-utils/ipcs.c:562
msgid "messages"
msgstr "訊息"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:625
msgid "shmctl failed"
msgstr "shmctl 失敗"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11714,41 +11424,41 @@ msgstr ""
"\n"
"共用記憶體資料段 shmid = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:630
+#: sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:632 sys-utils/ipcs.c:662
+#: sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:644
+#: sys-utils/ipcs.c:651
msgid "msgctl failed"
msgstr "msgctl 失敗"
-#: sys-utils/ipcs.c:646
+#: sys-utils/ipcs.c:653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11757,31 +11467,31 @@ msgstr ""
"\n"
"訊息佇列 msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:647
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:649
+#: sys-utils/ipcs.c:656
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time =%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:677 sys-utils/ipcs.c:699
+#: sys-utils/ipcs.c:683 sys-utils/ipcs.c:705
msgid "semctl failed"
msgstr "semctl 失敗"
-#: sys-utils/ipcs.c:679
+#: sys-utils/ipcs.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11790,64 +11500,102 @@ msgstr ""
"\n"
"號誌陣列 semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:680
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:682
+#: sys-utils/ipcs.c:688
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "模式=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:684
+#: sys-utils/ipcs.c:690
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:685
+#: sys-utils/ipcs.c:691
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:687
+#: sys-utils/ipcs.c:693
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "value"
msgstr "值"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:690
+#: sys-utils/ipcs.c:696
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:132
-#, c-format
-msgid "invalid iflag: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:143
+#, fuzzy
+msgid "invalid iflag"
msgstr "無效的 iflag:%s"
-#: sys-utils/ldattach.c:151
+#: sys-utils/ldattach.c:159
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
+msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:162
+msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:163
+msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:164
+msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:165
+msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:166
+msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:167
+msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:168
+msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:169
+msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
msgstr ""
-"\n"
-"用法:%s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:170
+msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:171
+msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:176
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
@@ -11855,7 +11603,7 @@ msgstr ""
"\n"
"已知 <ldisc> 名稱:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:157
+#: sys-utils/ldattach.c:178
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
@@ -11863,89 +11611,269 @@ msgstr ""
"\n"
"已知 <iflag> 名稱:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:243
-#, c-format
-msgid "invalid speed: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:264
+#, fuzzy
+msgid "invalid speed"
msgstr "無效的速度:%s"
-#: sys-utils/ldattach.c:249
-#, c-format
-msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "ldattach 自 %s\n"
-
-#: sys-utils/ldattach.c:254
+#: sys-utils/ldattach.c:275
msgid "invalid option"
msgstr "無效的選項"
-#: sys-utils/ldattach.c:267
-#, c-format
-msgid "invalid line discipline: %s"
+#: sys-utils/ldattach.c:286
+#, fuzzy
+msgid "invalid line discipline"
msgstr "無效的線路規律:%s"
-#: sys-utils/ldattach.c:275
+#: sys-utils/ldattach.c:293
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s 並非序列線路"
-#: sys-utils/ldattach.c:281
+#: sys-utils/ldattach.c:300
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "無法取得終端機屬性用於 %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:284
+#: sys-utils/ldattach.c:303
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "速度 %d 不受支援"
-#: sys-utils/ldattach.c:319
+#: sys-utils/ldattach.c:352
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "無法設定終端機屬性用於 %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:326
+#: sys-utils/ldattach.c:359
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "無法設定線路規律"
-#: sys-utils/ldattach.c:332
+#: sys-utils/ldattach.c:365
msgid "cannot daemonize"
msgstr "無法守護程式化"
-#: sys-utils/lscpu.c:61
+#: sys-utils/losetup.c:60 sys-utils/losetup.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", offset %ju"
+msgstr ",偏移 %d"
+
+#: sys-utils/losetup.c:63 sys-utils/losetup.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", sizelimit %ju"
+msgstr ",大小限制 %<PRIu64>"
+
+#: sys-utils/losetup.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", encryption %s (type %u)"
+msgstr ",加密 %s (類型 %<PRIu32>)"
+
+#: sys-utils/losetup.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: set capacity failed"
+msgstr "%s:stat 失敗"
+
+#: sys-utils/losetup.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: detach failed"
+msgstr "%s:stat 失敗"
+
+#: sys-utils/losetup.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
+" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --all list all used devices\n"
+" -d, --detach <loopdev> [...] detach one or more devices\n"
+" -D, --detach-all detach all used devices\n"
+" -f, --find find first unused device\n"
+" -c, --set-capacity <loopdev> resize device\n"
+" -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"用法:\n"
+" %1$s loop_device 提供資訊\n"
+" %1$s -a | --all 列出所有已用的\n"
+" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev>...] 刪除\n"
+" %1$s -f | --find 尋找未使用的\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> 調整大小\n"
+" %1$s -j | --associated <file>[-o <num>] 列出所有與 <file> 相關聯的\n"
+" %1$s [選項] {-f|--find|loopdev} <file> 設定\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -e, --encryption <type> enable encryption with specified <name/num>\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> device limited to <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -P, --partscan create partitioned loop device\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name after setup (with -f)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"選項:\n"
+" -e | --encryption <type> 以指定的 <name/num> 啟用資料加密\n"
+" -h | --help 這份說明\n"
+" -o | --offset <num> 開始於偏移值 <num> 後進入檔案\n"
+" --sizelimit <num> 限制環路為只有 <num> 位元組的檔案\n"
+" -p | --pass-fd <num> 從檔案描述編號 <num> 讀取密語\n"
+" -r | --read-only 設定唯讀環路裝置\n"
+" --show 印出裝置名稱 (配合 -f <file>)\n"
+" -v | --verbose 詳細模式\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset '%s' specified"
+msgstr "%s:指定了無效的偏移值「%s」"
+
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+msgid "invalid passphrase file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid size '%s' specified"
+msgstr "%s:指定了無效的大小限制「%s」"
+
+#: sys-utils/losetup.c:321
+#, fuzzy
+msgid "no loop device specified"
+msgstr "mount:環路裝置被指定了兩次"
+
+#: sys-utils/losetup.c:325
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "未指定任何檔名"
+
+#: sys-utils/losetup.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the options %s are allowed to loop device setup only"
+msgstr "選項彼此互斥"
+
+#: sys-utils/losetup.c:337
+msgid "the option --offset is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#, fuzzy
+msgid "couldn't lock into memory"
+msgstr "無法鎖入記憶體,即將離開。\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:357
+#, fuzzy
+msgid "not found unused device"
+msgstr "找不到做為 %s 的裝置"
+
+#: sys-utils/losetup.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to use backing file"
+msgstr "重新讀取分割表"
+
+#: sys-utils/losetup.c:377
+#, fuzzy
+msgid "failed to setup loop device"
+msgstr "mount:設定環路裝置時失敗\n"
+
+#: sys-utils/losetup.c:400
+#, fuzzy
+msgid "find unused loop device failed"
+msgstr "tunelp:ioctl 失敗"
+
+#: sys-utils/losetup.c:410
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:63
msgid "none"
msgstr "無"
-#: sys-utils/lscpu.c:62
+#: sys-utils/lscpu.c:64
msgid "para"
msgstr "部份"
-#: sys-utils/lscpu.c:63
+#: sys-utils/lscpu.c:65
msgid "full"
msgstr "全部"
-#: sys-utils/lscpu.c:214
-#, c-format
-msgid "error: cannot open %s"
-msgstr "錯誤:無法開啟 %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:108
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:304 sys-utils/lscpu.c:971
-msgid "failed to callocate cpu set"
-msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
+#: sys-utils/lscpu.c:109
+msgid "vertical"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse CPU list %s"
-msgstr "剖析 CPU 遮罩 %s 時失敗"
+#: sys-utils/lscpu.c:235
+msgid "logical CPU number"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:311
-#, c-format
-msgid "failed to parse CPU mask %s"
-msgstr "剖析 CPU 遮罩 %s 時失敗"
+#: sys-utils/lscpu.c:236
+#, fuzzy
+msgid "logical core number"
+msgstr "取得邏輯區塊 (磁區) 大小"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:237
+#, fuzzy
+msgid "logical socket number"
+msgstr "取得邏輯區塊 (磁區) 大小"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:238
+msgid "logical NUMA node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:239
+msgid "logical book number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:240
+msgid "shows how caches are shared between CPUs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:241
+msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:417
+#: sys-utils/lscpu.c:242
+msgid "physical address of a CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:243
+msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:244
+msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:336
msgid "error: uname failed"
msgstr "錯誤:uname 失敗"
-#: sys-utils/lscpu.c:859
+#: sys-utils/lscpu.c:546
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate memory"
+msgstr "配置輸出緩衝區時失敗"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, c-format
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N"
+msgstr "NC"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11957,134 +11885,526 @@ msgstr ""
"# 唯一識別號。\n"
"# CPU,核心,通訊端,節點"
-#: sys-utils/lscpu.c:934
+#: sys-utils/lscpu.c:1074
msgid "Architecture:"
msgstr "架構:"
-#: sys-utils/lscpu.c:948
+#: sys-utils/lscpu.c:1088
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPU 作業模式:"
-#: sys-utils/lscpu.c:951 sys-utils/lscpu.c:953
+#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
msgid "Byte Order:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:955
+#: sys-utils/lscpu.c:1095
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU 通訊端:"
-#: sys-utils/lscpu.c:958
+#: sys-utils/lscpu.c:1098
msgid "On-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:959
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
msgid "On-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:977
+#: sys-utils/lscpu.c:1117
msgid "Off-line CPU(s) mask:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:978
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
msgid "Off-line CPU(s) list:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:984
+#: sys-utils/lscpu.c:1147
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "每核心執行緒數:"
-#: sys-utils/lscpu.c:985
+#: sys-utils/lscpu.c:1148
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "每通訊端核心數:"
-#: sys-utils/lscpu.c:987
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
#, fuzzy
msgid "Socket(s) per book:"
msgstr "每通訊端核心數:"
-#: sys-utils/lscpu.c:988
+#: sys-utils/lscpu.c:1153
msgid "Book(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:990
+#: sys-utils/lscpu.c:1155
#, fuzzy
msgid "Socket(s):"
msgstr "CPU 通訊端:"
-#: sys-utils/lscpu.c:994
+#: sys-utils/lscpu.c:1159
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA 節點:"
-#: sys-utils/lscpu.c:996
+#: sys-utils/lscpu.c:1161
msgid "Vendor ID:"
msgstr "供應商識別號:"
-#: sys-utils/lscpu.c:998
+#: sys-utils/lscpu.c:1163
msgid "CPU family:"
msgstr "CPU 家族:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1000
+#: sys-utils/lscpu.c:1165
msgid "Model:"
msgstr "型號:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1002
+#: sys-utils/lscpu.c:1167
msgid "Stepping:"
msgstr "製程:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1004
+#: sys-utils/lscpu.c:1169
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1006
+#: sys-utils/lscpu.c:1171
msgid "BogoMIPS:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1009 sys-utils/lscpu.c:1011
+#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
msgid "Virtualization:"
msgstr "虛擬:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1014
+#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr "Hypervisor 供應商:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1181
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisor 供應商:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1015
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
msgid "Virtualization type:"
msgstr "虛擬型態:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1023
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
+msgid "Dispatching mode:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1192
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s 快取:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1029
+#: sys-utils/lscpu.c:1198
#, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA node%d CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1041
+#: sys-utils/lscpu.c:1212
+msgid ""
+" -a, --all print online and offline CPUs (default for -e)\n"
+" -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
+" -c, --offline print offline CPUs only\n"
+" -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -V, --version print version information and exit\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more details see lscpu(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"要獲得更多資訊請參看 swaplabel(8)。\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
+msgstr "選項彼此互斥"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
+msgstr "選項彼此互斥"
+
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
+msgstr "mount:只有 root 可以那樣做 (有效 UID 是 %u)"
+
+#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount:只有 root 可以那樣做 (有效 UID 是 %u)"
+
+#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can use \"--%s\" option"
+msgstr "mount:只有 root 可以將 %s 掛載到 %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#, fuzzy
+msgid "only root can do that"
+msgstr "mount:只有 root 可以那樣做"
+
+#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgstr "%s 來自 %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
+msgstr "剖析錯誤發生於列號:"
+
+#: sys-utils/mount.c:136
+#, fuzzy
+msgid "failed to read mtab"
+msgstr "讀取時失敗:%s"
+
+#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#, c-format
+msgid "%-25s: ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: already mounted\n"
+msgstr "mount:%s 已經掛載到 %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed: %s\n"
+msgstr "%s:衍生執行時失敗:%s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-25s: failed\n"
+msgstr "%s 失敗。\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount:只有 root 可以將 %s 掛載到 %s"
+
+#: sys-utils/mount.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted"
+msgstr "mount:%s 已經掛載到 %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted"
+msgstr "fsck:%s:找不到\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find %s in %s"
+msgstr "mount:無法在 %2$s 或 %3$s 中找到 %1$s"
+
+#: sys-utils/mount.c:315
+#, fuzzy
+msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr "mount:我無法決定檔案系統類型,而它並未被指定"
+
+#: sys-utils/mount.c:318
+#, fuzzy
+msgid "you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount:您必須指定檔案系統類型"
+
+#: sys-utils/mount.c:330
+#, fuzzy
+msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount:掛載時失敗"
+
+#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount:掛載點 %s 並非目錄"
+
+#: sys-utils/mount.c:352
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to use mount"
+msgstr "mount:必須是系統管理者才能使用掛載"
+
+#: sys-utils/mount.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is busy"
+msgstr "mount:%s 忙碌中"
+
+#: sys-utils/mount.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already mounted or %s busy"
+msgstr "mount:%s 已被掛載或者 %s 忙碌中"
+
+#: sys-utils/mount.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is already mounted on %s\n"
+msgstr "mount:%s 已經掛載到 %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s does not exist"
+msgstr "mount:掛載點 %s 不存在"
+
+#: sys-utils/mount.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount:掛載點 %s 是不明位置的符號連結"
+
+#: sys-utils/mount.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist"
+msgstr "mount:特殊裝置 %s 不存在"
+
+#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
#, fuzzy
+msgid "mount(2) failed"
+msgstr "掛載失敗"
+
+#: sys-utils/mount.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
+msgstr ""
+"mount:特殊裝置 %s 不存在\n"
+" (路徑前綴並非目錄)\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not mounted or bad option"
+msgstr "mount:%s 未被掛載,或是不當的選項"
+
+#: sys-utils/mount.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error"
+msgstr ""
+"mount:錯誤檔案系統類型、不當的選項、不當的超區塊於 %s,\n"
+" 缺少編碼頁或輔助程式,或其他錯誤"
+
+#: sys-utils/mount.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
+" need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
+msgstr ""
+" (對於許多檔案系統 (例如 nfs,cifs) 您也許\n"
+" 需要 /sbin/mount.<type> 輔助程式)"
+
+#: sys-utils/mount.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so\n"
+msgstr ""
+" 在某些狀況下,syslog 中可以找到有用的資訊 - 嘗試\n"
+" dmesg | tail 之類命令\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't read superblock"
+msgstr "mount:%s: 無法讀取超區塊"
+
+#: sys-utils/mount.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown filesystem type '%s'"
+msgstr "mount:不明的檔案系統類型「%s」"
+
+#: sys-utils/mount.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
+msgstr "mount:%s 並非一個區塊裝置,而且取得狀態時失敗?"
+
+#: sys-utils/mount.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
+msgstr ""
+"mount:內核無法識別 %s 為一個區塊裝置\n"
+" (也許要用「modprobe driver」?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount:%s 並非一個區塊裝置 (也許試試「-o loop」?)"
+
+#: sys-utils/mount.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s is not a block device"
+msgstr "%s:不是區塊裝置\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid block device"
+msgstr "mount:%s 並非有效的區塊裝置"
+
+#: sys-utils/mount.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot mount %s read-only"
+msgstr "mount:無法以唯讀方式掛載 %s%s"
+
+#: sys-utils/mount.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount:%s%s 為防寫,但卻明確給定了「-w」旗標"
+
+#: sys-utils/mount.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
+msgstr "mount:無法重新將 %s%s 掛載成可讀可寫,其為防寫的"
+
+#: sys-utils/mount.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount:%s%s 為防寫,即將以唯讀方式掛載"
+
+#: sys-utils/mount.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no medium found on %s"
+msgstr "mount:%s 中找不到任何媒體"
+
+#: sys-utils/mount.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount %s on %s failed"
+msgstr "%s:重新命名 %s 為 %s 時失敗:%s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:505
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+" %1$s [-lhV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+" %1$s [options] <source> <directory>\n"
+" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
+msgstr ""
"\n"
+"用法:\n"
+" %1$s [選項]\n"
+" %1$s [選項] <裝置> |<掛載點>\n"
+" %1$s [選項] <裝置> <掛載點>\n"
+" %1$s [選項] [--source <裝置>] [--target <掛載點>]\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
+" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
msgstr ""
-"CPU 架構資訊輔助程式\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -p, --pass-fd <num> read the passphrase from file descriptor\n"
+" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Source:\n"
+" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+" <device> specifies device by path\n"
+" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:550
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" -h, --help 用法資訊\n"
-" -p, --parse 以可剖析格式印出以代替可列印格式。\n"
-" -s, --sysroot 使用此目錄做為新系統的根目錄。\n"
+"Operations:\n"
+" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
+" -M, --move move a subtree to some other place\n"
+" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-shared mark a subtree as shared\n"
+" --make-slave mark a subtree as slave\n"
+" --make-private mark a subtree as private\n"
+" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:81
+#: sys-utils/mount.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy
+msgid "libmount context allocation failed"
+msgstr "mount:掛載時失敗"
+
+#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#, fuzzy
+msgid "failed to append options"
+msgstr "剖析 pid 時失敗"
+
+#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#, fuzzy
+msgid "failed to set options pattern"
+msgstr "取得 pid %d 的屬性時失敗"
+
+#: sys-utils/mount.c:696
+msgid "only one <source> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:699
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate source buffer"
+msgstr "配置輸出緩衝區時失敗"
+
+#: sys-utils/mountpoint.c:113
#, c-format
msgid ""
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:85
+#: sys-utils/mountpoint.c:117
msgid ""
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
@@ -12092,7 +12412,7 @@ msgid ""
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:90
+#: sys-utils/mountpoint.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12102,78 +12422,341 @@ msgstr ""
"要獲得更多資訊請參看 ipcmk(1)。\n"
"\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:159
+#: sys-utils/mountpoint.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s:並非目錄"
-#: sys-utils/mountpoint.c:165
+#: sys-utils/mountpoint.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s 已掛載。\t"
-#: sys-utils/readprofile.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Usage: \"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
-"\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
-"\t -i print only info about the sampling step\n"
-"\t -v print verbose data\n"
-"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
-"\t -b print individual histogram-bin counts\n"
-"\t -s print individual counters within functions\n"
-"\t -r reset all the counters (root only)\n"
-"\t -n disable byte order auto-detection\n"
-"\t -V print version and exit\n"
-msgstr ""
-"%s:用法:\"%s [options]\n"
-"\t -m <mapfile> (預設值:\"%s\" 和\n"
-"\t\t\t\t \"%s\")\n"
-"\t -p <pro-file> (預設:\"%s\")\n"
-"\t -M <mult> 設定側寫檔複製器為<mult>\n"
-"\t -i 只印出有關取樣率的資訊\n"
-"\t -v 印出詳細的資料\n"
-"\t -a 即使計數為 0 也印出所有符號\n"
-"\t -b 印出個別 histogram-bin 計數\n"
-"\t -s 印出函式內個別計數器\n"
-"\t -r 重置所有計數器(只限 root 使用)\n"
-"\t -n 停用位元組次序的自動偵測\n"
-"\t -V 印出版本然後離開\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:214
-#, c-format
-msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr "readprofile:寫入 %s 時錯誤:%s\n"
-
-#: sys-utils/readprofile.c:254
-#, c-format
-msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
+#: sys-utils/pivot_root.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] new_root put_old\n"
+msgstr ""
+"用法:%s [選項] <掛載點>\n"
+"\n"
+"選項:\n"
+
+#: sys-utils/pivot_root.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
+msgstr "設定身分為 %s 時失敗"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:69
+msgid "address space limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70
+#, fuzzy
+msgid "max core file size"
+msgstr "無法開啟檔案 '%s'"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:70 sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "blocks"
+msgstr "%ld 區塊\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "CPU time"
+msgstr "CPU 清單"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:71
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "DOS 次級"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:72
+msgid "max data size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:73
+#, fuzzy
+msgid "max file size"
+msgstr "不當的 inode 大小"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:74
+#, fuzzy
+msgid "max number of file locks held"
+msgstr "最大資料段數量 = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:75
+msgid "max locked-in-memory address space"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:76
+msgid "max bytes in POSIX mqueues"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:77
+msgid "max nice prio allowed to raise"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:78
+#, fuzzy
+msgid "max number of open files"
+msgstr "最大資料段數量 = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:79
+#, fuzzy
+msgid "max number of processes"
+msgstr "最大資料段數量 = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+msgid "max resident set size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:80
+#, fuzzy
+msgid "pages"
+msgstr "訊息"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:81
+#, fuzzy
+msgid "max real-time priority"
+msgstr "getpriority"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "timeout for real-time tasks"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:82
+msgid "microsecs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:83
+#, fuzzy
+msgid "max number of pending signals"
+msgstr "最大資料段數量 = %lu\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:84
+msgid "max stack size"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:115
+#, fuzzy
+msgid "resource name"
+msgstr "不合法的使用者名稱"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:116
+#, fuzzy
+msgid "resource description"
+msgstr "區塊裝置 "
+
+#: sys-utils/prlimit.c:117
+msgid "soft limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:118
+msgid "hard limit (ceiling)"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:119
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "單位"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [-p PID]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"用法:%s [選項]\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] COMMAND\n"
+msgstr "用法:%s [選項]\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"General Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"選項:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:160
+msgid ""
+" -p, --pid <pid> process id\n"
+" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
+" --noheadings don't print headings\n"
+" --raw use the raw output format\n"
+" --verbose verbose output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Resources Options:\n"
+msgstr "危險選項:"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:169
+msgid ""
+" -c, --core maximum size of core files created\n"
+" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
+" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
+" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
+" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
+" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m, --rss maximum resident set size\n"
+" -n, --nofile maximum number of open files\n"
+" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
+" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s, --stack maximum stack size\n"
+" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
+" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
+" -v, --as size of virtual memory\n"
+" -x, --locks maximum number of file locks\n"
+" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
+" under real-time scheduling\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns (for --output):\n"
+msgstr "可用命令:\n"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get old %s limit"
+msgstr "取得 pid %d 的近似者時失敗"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:343
+#, c-format
+msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:350
+#, c-format
+msgid "New %s limit: "
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:352 sys-utils/prlimit.c:357
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the %s resource limit"
+msgstr "設定 pid %d 的策略時失敗"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the %s resource limit"
+msgstr "取得 pid %d 的策略時失敗"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s limit"
+msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:580
+msgid "only use one PID at a time"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/prlimit.c:582
+#, fuzzy
+msgid "cannot parse PID"
+msgstr "無法開啟 %s"
+
+#: sys-utils/prlimit.c:615
+#, fuzzy
+msgid "--pid option and COMMAND are mutually exclusive"
+msgstr "選項彼此互斥"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:107
+#, c-format
+msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " \"%s\")\n"
+msgstr " 第一個 最後的\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:111
+#, c-format
+msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:112
+msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:113
+#, fuzzy
+msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
+msgstr " -u, --unqote 輸出不加上引號\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:114
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
+msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:115
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
+msgstr " -h, --help 這份簡單用法說明\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:117
+msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:118
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
+msgstr " -T, --test 測試 getopt(1) 的版本\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:119
+msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/readprofile.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "寫入 %s 時發生錯誤:%s"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
msgstr "假設反向的位元組次序。使用 -n 以強制原生位元組次序。\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:270
+#: sys-utils/readprofile.c:281
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "取樣率:%i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:297 sys-utils/readprofile.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%i): wrong map line"
msgstr "%s: %s(%i):錯誤對映列\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:304
-#, c-format
-msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find \"_stext\" in %s"
msgstr "%s:在 %s 中找不到「_stext」\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:340
-#, c-format
-msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
+#: sys-utils/readprofile.c:341
+#, fuzzy
+msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
msgstr "%s:側寫檔位址超出範圍。錯誤的對映檔案?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:400
+#: sys-utils/readprofile.c:399
msgid "total"
msgstr "總計"
@@ -12255,7 +12838,7 @@ msgstr "設定身分為 %s 時失敗"
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: 舊的優先權 %d, 新的優先權 %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#: sys-utils/rtcwake.c:90
#, fuzzy
msgid ""
" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
@@ -12266,7 +12849,6 @@ msgid ""
" -t, --time <time_t> time to wake\n"
" -u, --utc RTC uses UTC\n"
" -v, --verbose verbose messages\n"
-" -V, --version show version\n"
msgstr ""
"用法:%s [選項]\n"
" -d | --device <device> 選取 rtc 裝置 (rtc0|rtc1|...)\n"
@@ -12279,171 +12861,162 @@ msgstr ""
" -v | --verbose 詳細的訊息\n"
" -V | --version 顯示版本\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see rtcwake(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"要獲得更多資訊請參看 taskset(1)。\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:152
+#: sys-utils/rtcwake.c:154
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "讀取 rtc 時間"
-#: sys-utils/rtcwake.c:157
+#: sys-utils/rtcwake.c:159
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "讀取系統時間"
-#: sys-utils/rtcwake.c:175
+#: sys-utils/rtcwake.c:177
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "轉換 rtc 時間"
-#: sys-utils/rtcwake.c:235
+#: sys-utils/rtcwake.c:237
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "設定 rtc 警示"
-#: sys-utils/rtcwake.c:239
+#: sys-utils/rtcwake.c:241
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "啟用 rtc 警示"
-#: sys-utils/rtcwake.c:243
+#: sys-utils/rtcwake.c:245
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "設定 rtc 喚醒警示"
-#: sys-utils/rtcwake.c:345
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "啟用 rtc 警示"
-#: sys-utils/rtcwake.c:351
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:368
+#: sys-utils/rtcwake.c:370
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "轉換 rtc 時間"
-#: sys-utils/rtcwake.c:375
+#: sys-utils/rtcwake.c:377
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:431
+#: sys-utils/rtcwake.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "%s:無法辨識的懸置狀態「%s」\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:442
+#: sys-utils/rtcwake.c:444
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
-#: sys-utils/rtcwake.c:450
+#: sys-utils/rtcwake.c:452
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "剖析 pid 時失敗"
-#: sys-utils/rtcwake.c:474
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s:假設 RTC 使用 UTC ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "使用 UTC 時間。\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:481
+#: sys-utils/rtcwake.c:483
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "使用當地時間。\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:488
#, fuzzy
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "%s:必須提供喚醒時間\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s 未啟用喚醒事件\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:519
+#: sys-utils/rtcwake.c:520
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "警示 %ld,系統時間 %ld,rtc 時間 %ld,秒數 %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:526
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:533
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "%s:時間無法後退到 %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:543
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%1$s:使用 %3$s 於 %4$s 自「%2$s」喚醒\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%1$s:使用 %3$s 於 %4$s 自「%2$s」喚醒\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:556
+#: sys-utils/rtcwake.c:557
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "懸置模式:無;離開\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:565
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "懸置模式:關閉;執行 %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:574
+#: sys-utils/rtcwake.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "執行 %s 時失敗"
-#: sys-utils/rtcwake.c:582
+#: sys-utils/rtcwake.c:583
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr "懸置模式:開啟;讀取 rtc\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:588
+#: sys-utils/rtcwake.c:589
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "讀取失敗:%s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:599
+#: sys-utils/rtcwake.c:600
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr "懸置模式:停用;停用警示\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:603
+#: sys-utils/rtcwake.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr "懸置模式:停用;停用警示\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:611
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "懸置模式:%s;懸置系統\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:616
+#: sys-utils/rtcwake.c:617
#, fuzzy
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "停用 rtc 警示插斷"
@@ -12453,21 +13026,17 @@ msgstr "停用 rtc 警示插斷"
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr "切換於 %s。\n"
-#: sys-utils/setarch.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/setarch.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
msgstr ""
"用法:%s%s [選項] [程式 [程式引數]]\n"
"\n"
"選項:\n"
-#: sys-utils/setarch.c:122
-#, c-format
+#: sys-utils/setarch.c:99
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
"space\n"
@@ -12482,6 +13051,7 @@ msgid ""
" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
+" --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
msgstr ""
" -h, --help 顯示這個說明文字\n"
" -v, --verbose 顯示什麼選項正在被切換開啟\n"
@@ -12497,30 +13067,16 @@ msgstr ""
" -3, --3 gb 限制已用的位址空間最大值為 3 GB\n"
" --4 gb 已忽略 (只用於向後相容性)\n"
-#: sys-utils/setarch.c:137
-#, c-format
-msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/setarch.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see setarch(8).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"要獲得更多資訊請參看 setarch(8)。\n"
-
-#: sys-utils/setarch.c:151
-#, c-format
+#: sys-utils/setarch.c:124
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try `%s --help' for more information.\n"
+"%s\n"
+"Try `%s --help' for more information."
msgstr ""
"%s: %s\n"
"嘗試「%s --help」以獲得更多資訊。\n"
-#: sys-utils/setarch.c:223 sys-utils/setarch.c:238
+#: sys-utils/setarch.c:201 sys-utils/setarch.c:216
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s:無法辨識的架構"
@@ -12529,89 +13085,432 @@ msgstr "%s:無法辨識的架構"
msgid "Not enough arguments"
msgstr "引數不足"
-#: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328
+#: sys-utils/setarch.c:274 sys-utils/setarch.c:333
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "設定身分為 %s 時失敗"
-#: sys-utils/setsid.c:26
+#: sys-utils/setsid.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
+msgstr "用法:%s [選項] <程式> [引數...]\n"
+
+#: sys-utils/setsid.c:64
+#, fuzzy
+msgid "fork"
+msgstr "衍生:%s"
+
+#: sys-utils/setsid.c:75
+#, fuzzy
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setuid() 失敗"
+
+#: sys-utils/setsid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "execvp failed"
+msgstr "execv 失敗"
+
+#: sys-utils/swapon.c:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<special> 參數:\n"
+" {-L 標籤 | LABEL=標籤} 標籤的裝置為使用\n"
+" {-U uuid | UUID=uuid} UUID 的裝置為使用\n"
+" <device> 要使用的裝置名稱\n"
+" <file> 要使用的檔案名稱\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:115 sys-utils/swapon.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:118
+msgid ""
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:139
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/swapon.c:173
#, c-format
-msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
-msgstr "用法:%s 程式 [引數...]\n"
+msgid "%s: unexpected file format"
+msgstr "%s:未預期的檔案格式"
-#: sys-utils/tunelp.c:77
+#: sys-utils/swapon.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: reinitializing the swap."
+msgstr "%s:重新初始化交換區。"
+
+#: sys-utils/swapon.c:290
+msgid "execv failed"
+msgstr "execv 失敗"
+
+#: sys-utils/swapon.c:322
+#, c-format
+msgid "%s: lseek failed"
+msgstr "%s:lseek 失敗"
+
+#: sys-utils/swapon.c:328
+#, c-format
+msgid "%s: write signature failed"
+msgstr "%s:寫入簽章時失敗"
+
+#: sys-utils/swapon.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
+msgstr "%s:找到交換區簽章:版本 %d,頁面大小 %d,%s 位元組序"
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "different"
+msgstr "不同"
+
+#: sys-utils/swapon.c:419
+msgid "same"
+msgstr "相同"
+
+#: sys-utils/swapon.c:444
+#, c-format
+msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
+msgstr "%s:不安全的權限 %04o, 建議使用 %04o。"
+
+#: sys-utils/swapon.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
+msgstr "%s:不安全的權限 %04o, 建議使用 %04o。"
+
+#: sys-utils/swapon.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
+msgstr "%s:跳過 - 看來似乎有漏洞。"
+
+#: sys-utils/swapon.c:470
+#, c-format
+msgid "%s: get size failed"
+msgstr "%s:取得大小時失敗"
+
+#: sys-utils/swapon.c:476
+#, c-format
+msgid "%s: read swap header failed"
+msgstr "%s:讀取交換區頁首失敗"
+
+#: sys-utils/swapon.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr "%s:pagesize=%d,swapsize=%llu,devsize=%llu"
+
+#: sys-utils/swapon.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
+msgstr "%s:last_page 0x%08llx 大於實際的交換區空間大小"
+
+#: sys-utils/swapon.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: swap format pagesize does not match."
+msgstr "%s:交換區格式頁面大小不吻合。"
+
+#: sys-utils/swapon.c:501
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
-msgstr ""
-"用法:%s <裝置> [ -i <IRQ> | -t <時間> | -c <字元> | -w <等待> | \n"
-" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
-" -T [on|off] ]\n"
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr "%s:交換區格式頁面大小不吻合。(使用 --fixpgsz 以重新初始它。)"
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: sys-utils/swapon.c:510
+#, c-format
+msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
+msgstr "%s:偵測到軟體懸置資料。重新寫入交換區簽章。"
+
+#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s 於 %s\n"
+
+#: sys-utils/swapon.c:559
+#, c-format
+msgid "%s: swapon failed"
+msgstr "%s:swapon 失敗"
+
+#: sys-utils/swapon.c:566
#, c-format
-msgid "%s: bad value\n"
-msgstr "%s:不當的值\n"
+msgid "cannot find the device for %s"
+msgstr "找不到做為 %s 的裝置"
+
+#: sys-utils/swapon.c:601
+msgid "Not superuser."
+msgstr "並非系統管理者。"
+
+#: sys-utils/swapon.c:604
+#, c-format
+msgid "%s: swapoff failed"
+msgstr "%s:swapoff 失敗"
-#: sys-utils/tunelp.c:234
+#: sys-utils/swapon.c:875
#, c-format
-msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
+msgstr "「%s」為不受支援的程式名稱 (必須是「swapon」或「swapoff」)。"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:56
+#, fuzzy
+msgid "failed to open directory"
+msgstr "%s:開啟失敗:%s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:64
+#, fuzzy
+msgid "failed to stat directory"
+msgstr "顯示狀態時失敗:%s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:74
+#, fuzzy
+msgid "failed to read directory"
+msgstr "%s:並非目錄"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat %s"
+msgstr "顯示狀態時失敗:%s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unlink %s"
+msgstr "%s:開啟失敗:%s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to stat directory %s"
+msgstr "顯示狀態時失敗:%s"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to %s"
+msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing unmount of %s"
+msgstr "嘗試卸載 %s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change directory to %s"
+msgstr "設定身分為 %s 時失敗"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mount moving %s to /"
+msgstr "%s:開啟失敗:%s\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:163
+#, fuzzy
+msgid "failed to change root"
+msgstr "剖析優先權時失敗"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
+msgstr ""
+"用法:%s [選項] <掛載點>\n"
+"\n"
+"選項:\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:213
+#, fuzzy
+msgid "failed. Sorry."
+msgstr "%s 失敗。\n"
+
+#: sys-utils/switch_root.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "無法開啟檔案 '%s'"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:83
+msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:84
+msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:85
+msgid ""
+" -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:86
+msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
+#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
+#. exactly that very same string.
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:91
+msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:92
+msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:93
+#, fuzzy
+msgid " -s, --status query printer status\n"
+msgstr " -u, --unqote 輸出不加上引號\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:94
+msgid " -T, --trust-irq <on|off> make driver to trust irq\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:95
+#, fuzzy
+msgid " -r, --reset reset the port\n"
+msgstr " -u, --unqote 輸出不加上引號\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:96
+msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/tunelp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "不當的逾時設定值:%s"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not an lp device"
msgstr "%s: %s 不是 lp 裝置。\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:251
+#: sys-utils/tunelp.c:289
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "LPGETSTATUS 錯誤"
-#: sys-utils/tunelp.c:255
+#: sys-utils/tunelp.c:294
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "%s 狀態為 %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:256
+#: sys-utils/tunelp.c:296
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ",忙碌中"
-#: sys-utils/tunelp.c:257
+#: sys-utils/tunelp.c:298
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ",就緒"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:300
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ",紙張耗盡"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:302
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ",上線"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:304
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ",錯誤"
-#: sys-utils/tunelp.c:266
-msgid "tunelp: ioctl failed"
-msgstr "tunelp:ioctl 失敗"
+#: sys-utils/tunelp.c:310
+#, fuzzy
+msgid "ioctl failed"
+msgstr "msgctl 失敗"
-#: sys-utils/tunelp.c:277
+#: sys-utils/tunelp.c:320
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ 錯誤"
-#: sys-utils/tunelp.c:283
+#: sys-utils/tunelp.c:325
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s 正在使用 IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:285
+#: sys-utils/tunelp.c:327
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s 正在使用輪詢\n"
+#: sys-utils/umount.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" %1$s [-hV]\n"
+" %1$s -a [options]\n"
+" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"用法:\n"
+" %1$s [選項]\n"
+" %1$s [選項] <裝置> |<掛載點>\n"
+" %1$s [選項] <裝置> <掛載點>\n"
+" %1$s [選項] [--source <裝置>] [--target <掛載點>]\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
+" --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
+" -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+" -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
+" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+" -l, --lazy detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+" -r, --read-only In case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:157
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "剖析 pid 時失敗"
+
+#: sys-utils/umount.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: umount failed"
+msgstr "掛載失敗"
+
#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12620,7 +13519,6 @@ msgstr "用法:%s [選項] <程式> [引數...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:62
#, fuzzy
msgid ""
-" -h, --help usage information (this)\n"
" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
@@ -12634,125 +13532,112 @@ msgstr ""
" -i, --ipc 取消分享 System V IPC 命名空間\n"
" -n, --net 取消分享網路命名空間\n"
-#: sys-utils/unshare.c:68
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"要獲得更多資訊請參看 unshare(1)。\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:116
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "unshare failed"
msgstr "unshare 失敗"
-#: sys-utils/unshare.c:120
+#: sys-utils/unshare.c:127
msgid "cannot set group id"
msgstr "無法設定群組識別號"
-#: sys-utils/unshare.c:123
+#: sys-utils/unshare.c:130
msgid "cannot set user id"
msgstr "無法設定使用者識別號"
-#: term-utils/agetty.c:434
+#: term-utils/agetty.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s:無法 exec %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s:無法 exec %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:444
+#: term-utils/agetty.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s:找不到進程「%s」\n"
-#: term-utils/agetty.c:450
+#: term-utils/agetty.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s:無法 exec %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
-#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr "配置輸出緩衝區時失敗"
-#: term-utils/agetty.c:649
+#: term-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "不當的逾時設定值:%s"
-#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
-#, fuzzy
-msgid "not enough arguments"
-msgstr "引數不足"
-
-#: term-utils/agetty.c:759
+#: term-utils/agetty.c:776
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "不當的速度:%s"
-#: term-utils/agetty.c:761
+#: term-utils/agetty.c:778
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "太多交替速度"
-#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
+#: term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:916 term-utils/agetty.c:950
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: 無法開啟為標準輸入:%m"
-#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
+#: term-utils/agetty.c:920 term-utils/agetty.c:924
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: 不是字元裝置"
-#: term-utils/agetty.c:947
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s:無法開啟用於讀取/寫入"
-#: term-utils/agetty.c:964
+#: term-utils/agetty.c:981
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s:dup 問題:%m"
-#: term-utils/agetty.c:1313
+#: term-utils/agetty.c:1332
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1316
+#: term-utils/agetty.c:1335
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1319
+#: term-utils/agetty.c:1338
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1322
+#: term-utils/agetty.c:1341
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1325
+#: term-utils/agetty.c:1344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "類型:%s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1428
+#: term-utils/agetty.c:1447
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s:讀取:%m"
-#: term-utils/agetty.c:1482
+#: term-utils/agetty.c:1501
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s:輸入超出"
-#: term-utils/agetty.c:1632
+#: term-utils/agetty.c:1651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12761,7 +13646,7 @@ msgid ""
" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1637
+#: term-utils/agetty.c:1656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12786,6 +13671,7 @@ msgid ""
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
+" --nohints do not print hints\n"
" --nonewline do not print a newline before issue\n"
" --no-hostname no hostname at all will be shown\n"
" --long-hostname show full qualified hostname\n"
@@ -12794,12 +13680,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "user"
msgstr "使用者"
-#: term-utils/agetty.c:1842
+#: term-utils/agetty.c:1862
#, c-format
msgid "users"
msgstr "使用者"
@@ -12858,7 +13744,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "無效的 iflag:%s"
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"output file `%s' is a link\n"
@@ -12869,12 +13755,12 @@ msgstr ""
"如果您真的要使用它就輸入「%s [options] %s」。\n"
"命令稿並未啟動。\n"
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:134
msgid ""
" -a, --append append the output\n"
" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -12888,27 +13774,27 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
+#: term-utils/script.c:207 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "無法開啟時序檔案 %s"
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:242
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "命令稿已啟動,檔案是 %s\n"
-#: term-utils/script.c:363
+#: term-utils/script.c:362
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "命令稿啟動於 %s"
-#: term-utils/script.c:399
+#: term-utils/script.c:398
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s:無法寫入命令稿檔案,錯誤:%s\n"
-#: term-utils/script.c:476
+#: term-utils/script.c:475
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12917,17 +13803,17 @@ msgstr ""
"\n"
"命令稿已於 %s 完成"
-#: term-utils/script.c:485
+#: term-utils/script.c:484
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "命令稿已完成,檔案是 %s\n"
-#: term-utils/script.c:507
+#: term-utils/script.c:506
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty 失敗\n"
-#: term-utils/script.c:543
+#: term-utils/script.c:542
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "pty 數量不足\n"
@@ -13260,17 +14146,6 @@ msgstr "訊息來自 %s@%s 於 %s 在 %s …"
msgid "carefulputc failed"
msgstr "calloc 失敗"
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"用法:%s [選項]\n"
-"\n"
-
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13399,21 +14274,21 @@ msgstr ""
"要獲得更多資訊請參看 ipcmk(1)。\n"
"\n"
-#: text-utils/column.c:139
+#: text-utils/column.c:140
#, fuzzy
msgid "terminal environment COLUMNS failed"
msgstr "建立號誌時失敗"
-#: text-utils/column.c:154
+#: text-utils/column.c:155
msgid "bad columns width value"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:157
+#: text-utils/column.c:158
#, c-format
msgid "-%c positive integer expected as an argument"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:361
+#: text-utils/column.c:362
#, c-format
msgid "line %d is too long, output will be truncated"
msgstr ""
@@ -13975,6 +14850,542 @@ msgstr "不明的退出序列於輸入:%o, %o\n"
msgid "Input line too long."
msgstr "輸入列太長。\n"
+#~ msgid " d delete a BSD partition"
+#~ msgstr " d 刪除 BSD 分割"
+
+#~ msgid " l list known filesystem types"
+#~ msgstr " l 列出已知檔案系統類型"
+
+#~ msgid " n add a new BSD partition"
+#~ msgstr " n 加入新的 BSD 分割"
+
+#~ msgid " p print BSD partition table"
+#~ msgstr " p 印出 BSD 分割表"
+
+#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
+#~ msgstr " t 變更分割區的檔案系統識別號"
+
+#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+#~ msgstr " u 變更單位 (磁柱/磁區)"
+
+#~ msgid " p print the partition table"
+#~ msgstr " p 印出分割表"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
+#~ "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
+#~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "以磁碟識別碼 0x%08x 建立新的 DOS 磁碟標籤。\n"
+#~ "變更將僅存於記憶體之中,直到您決定寫入它們。\n"
+#~ "在此之後,前一個內容當然將無法回復。\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr "裝置不含有效的 DOS 分割表,也不含 Sun、SGI 或 OSF 磁碟標籤\n"
+
+#~ msgid "Internal error\n"
+#~ msgstr "內部錯誤\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\t抱歉,沒有可用的 SGI 分割表專家選單。\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+#~ msgstr "您知道在磁碟上有重疊的分割區嗎?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+#~ "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+#~ "content will be unrecoverably lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "建立新的 SGI 磁碟標籤。變更將只保留於記憶體中,\n"
+#~ "直到您決定寫入它們。當然在此之後,前一個\n"
+#~ "內容將會失去而無法回復。\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "out of memory - giving up\n"
+#~ msgstr "記憶體不足 - 放棄\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see mount(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "要獲得更多資訊請參看 ipcmk(1)。\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
+#~ msgstr "登入:記憶體減少,登入也可能會失敗\n"
+
+#~ msgid "can't malloc for ttyclass"
+#~ msgstr "無法將 malloc 用於 ttyclass"
+
+#~ msgid "can't malloc for grplist"
+#~ msgstr "無法將 malloc 用於 grplist"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+#~ msgstr "預設會拒絕從 %2$s 登入到 %1$s。\n"
+
+#~ msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+#~ msgstr "從 %2$s 到 %1$s 的登入被拒。\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+#~ msgstr "用法:%s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+
+#~ msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+#~ msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
+#~ msgstr "%s:PAM 失敗,放棄:%s\n"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "錯誤的密碼。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-s shell] [username]\n"
+#~ " or: %1$s (--list-shells | --help | --version)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "用法:%s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+#~ " [ username ]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can only change local entries."
+#~ msgstr "%s:只能變更本地項目;使用 yp%s 做為替代。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't set default context for /etc/passwd"
+#~ msgstr "%s:無法設定 /etc/passwd 的預設相關環境"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpwnam failed"
+#~ msgstr "strdup 失敗"
+
+#~ msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
+#~ msgstr "%s:使用 -l 選項以參看列表\n"
+
+#~ msgid "Use %s -l to see list.\n"
+#~ msgstr "使用 %s -l 以參看列表。\n"
+
+#~ msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+#~ msgstr "用法:login [-fp] [username]\n"
+
+#~ msgid "out of memory"
+#~ msgstr "記憶體不足"
+
+#~ msgid "Illegal username"
+#~ msgstr "不合法的使用者名稱"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s login refused on this terminal."
+#~ msgstr "%s 於此終端機被拒絕登入。\n"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+#~ msgstr "從 %2$s 於 TTY %3$s 被拒絕登入 %1$s"
+
+#~ msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+#~ msgstr "於 TTY %2$s 被拒絕登入 %1$s"
+
+#~ msgid "Login incorrect\n"
+#~ msgstr "登入不正確\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "change terminal owner failed"
+#~ msgstr "建立號誌時失敗"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure forking"
+#~ msgstr "login:衍生程式失敗:%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s login:"
+
+#~ msgid "NAME too long"
+#~ msgstr "名稱過長"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login name much too long."
+#~ msgstr "登入名稱過長。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login names may not start with '-'."
+#~ msgstr "登入名稱不可用「-」啟始。\n"
+
+#~ msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+#~ msgstr "EXCESSIVE 換列字元"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many bare linefeeds."
+#~ msgstr "太多單純換列字元。\n"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+#~ msgstr "從 %s, %s 的登入失敗"
+
+#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+#~ msgstr "於 %s, %s 的登入失敗"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+#~ msgstr "%d 從 %s, %s 的登入失敗"
+
+#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+#~ msgstr "%d 於 %s, %s 的登入失敗"
+
+#~ msgid "%s: the password file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s:密碼檔案忙碌中。\n"
+
+#~ msgid "%s: the group file is busy.\n"
+#~ msgstr "%s:群組檔案忙碌中。\n"
+
+#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+#~ msgstr "%s:無法解除鎖定 %s: %s (您的變更是仍然在 %s 中)\n"
+
+#~ msgid "calloc failed"
+#~ msgstr "calloc 失敗"
+
+#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+#~ msgstr "警告:%s:似乎包含「%s」分割表"
+
+#~ msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+#~ msgstr "找不到任何魔術字串於偏移值 0x%jx -- 忽略"
+
+#~ msgid "%s: write failed"
+#~ msgstr "%s:寫入失敗"
+
+#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
+#~ msgstr "%s:/dev 目錄不存在。"
+
+#~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop:無法設定裝置上的容量 %s:%s\n"
+
+#~ msgid ", offset %<PRIu64>"
+#~ msgstr ",偏移值 %<PRIu64>"
+
+#~ msgid ", encryption type %d\n"
+#~ msgstr ",加密類型 %d\n"
+
+#~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop:無法取得裝置上的資訊 %s: %s\n"
+
+#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop:無法開啟裝置 %s: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
+#~ msgstr "%s:無權限可查看 /dev/loop%s<N>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+#~ " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:找不到任何環路裝置。也許這個內核不認識\n"
+#~ " 什麼是環路裝置?(如果是這樣,請重新編譯或執行「modprobe loop」。)"
+
+#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
+#~ msgstr "讀取密語時記憶體不足"
+
+#~ msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
+#~ msgstr "警告:%s 已經和 %s 相關聯\n"
+
+#~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
+#~ msgstr "警告:%s:為防寫,使用唯讀。\n"
+
+#~ msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
+#~ msgstr "ioctl LOOP_SET_FD 失敗:%s\n"
+
+#~ msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
+#~ msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu):成功\n"
+
+#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
+#~ msgstr "del_loop(%s):成功\n"
+
+#~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+#~ msgstr "loop:無法刪除裝置 %s: %s\n"
+
+#~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+#~ msgstr "這個 mount 程式編譯時不具環路支援。請重新編譯。\n"
+
+#~ msgid "Loop device is %s\n"
+#~ msgstr "環路裝置是 %s\n"
+
+#~ msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
+#~ msgstr "丟失的環路=%s...再試一次\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: device is busy"
+#~ msgstr "%s:%s:裝置忙碌中"
+
+#~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+#~ msgstr "編譯時期就已不支援環路。請重新編譯。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see partx(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "要獲得更多資訊請參看 setarch(8)。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "用法:%s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "無法開啟 %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -s --shared Get a shared lock\n"
+#~ " -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+#~ " -u --unlock Remove a lock\n"
+#~ " -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+#~ " -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+#~ " -o --close Close file descriptor before running command\n"
+#~ " -c --command Run a single command string through the shell\n"
+#~ " -h --help Display this text\n"
+#~ " -V --version Display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "用法:%1$s [-sxun ][-w #] fd#\n"
+#~ " %1$s [-sxon ][-w #] 檔案 [-c] 命令…\n"
+#~ " %1$s [-sxon ][-w #] 目錄 [-c] 命令…\n"
+#~ " -s --shared 取得共享的鎖定\n"
+#~ " -x --exclusive 取得專用的鎖定\n"
+#~ " -u --unlock 移除鎖定\n"
+#~ " -n --nonblock 失敗而不是等待\n"
+#~ " -w --timeout 等待一段受限制的時間\n"
+#~ " -o --close 執行命令之前關閉檔案描述符號\n"
+#~ " -c --command 透過命令殼執行單一命令字串\n"
+#~ " -h --help 顯示這個說明\n"
+#~ " -V --version 顯示版本\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s:無法開啟鎖定檔案 %s:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
+#~ msgstr "%s:不當的數字:%s\n"
+
+#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s:衍生執行時失敗:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+#~ " -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+#~ " -Q create message queue\n"
+#~ " -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -M <size> 以 <size> 大小建立共用記憶體資料段\n"
+#~ " -S <nsems> 以 <nsems> 元件建立號誌陣列\n"
+#~ " -Q 建立訊息佇列\n"
+#~ " -p <mode> 用於資源的權限 (預設是 0644)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "要獲得更多資訊請參看 ipcmk(1)。\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+#~ msgstr "無法移除識別號 %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+#~ msgstr "不宜用法:%s {shm | msg | sem} id ...\n"
+
+#~ msgid "unknown resource type: %s\n"
+#~ msgstr "不明的資源類型:%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "用法:%s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
+#~ " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
+
+#~ msgid "unknown error in key"
+#~ msgstr "鍵值發生不明錯誤"
+
+#~ msgid "unknown error in id"
+#~ msgstr "識別號發生不明錯誤"
+
+#~ msgid "%s: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+#~ " %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+#~ " %1$s -h for help\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "用法:%1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+#~ " %1$s [-s|-m|-q] -i 識別號\n"
+#~ " %1$s -h 以獲得說明\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+#~ " %1$s [resource] -i id\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "用法:%1$s [資源]... [輸出格式]\n"
+#~ " %1$s [資源] -i 識別號\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "對於您有讀取權限的項目,提供 ipc 機能的資訊。\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource options:\n"
+#~ " -m shared memory segments\n"
+#~ " -q message queues\n"
+#~ " -s semaphores\n"
+#~ " -a all (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "資源選項:\n"
+#~ " -m 共用記憶體資料段\n"
+#~ " -q 訊息佇列\n"
+#~ " -s 號誌\n"
+#~ " -a 全部 (預設)\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output format:\n"
+#~ " -t time\n"
+#~ " -p pid\n"
+#~ " -c creator\n"
+#~ " -l limits\n"
+#~ " -u summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "輸出格式:\n"
+#~ " -t 時間\n"
+#~ " -p pid\n"
+#~ " -c 建立者\n"
+#~ " -l 限度\n"
+#~ " -u 概要\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "用法:%s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> "
+#~ "<device>\n"
+
+#~ msgid "ldattach from %s\n"
+#~ msgstr "ldattach 自 %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -h, --help print this help\n"
+#~ " -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+#~ " -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+#~ " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "CPU 架構資訊輔助程式\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h, --help 用法資訊\n"
+#~ " -p, --parse 以可剖析格式印出以代替可列印格式。\n"
+#~ " -s, --sysroot 使用此目錄做為新系統的根目錄。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: \"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
+#~ "\t -i print only info about the sampling step\n"
+#~ "\t -v print verbose data\n"
+#~ "\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+#~ "\t -b print individual histogram-bin counts\n"
+#~ "\t -s print individual counters within functions\n"
+#~ "\t -r reset all the counters (root only)\n"
+#~ "\t -n disable byte order auto-detection\n"
+#~ "\t -V print version and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s:用法:\"%s [options]\n"
+#~ "\t -m <mapfile> (預設值:\"%s\" 和\n"
+#~ "\t\t\t\t \"%s\")\n"
+#~ "\t -p <pro-file> (預設:\"%s\")\n"
+#~ "\t -M <mult> 設定側寫檔複製器為<mult>\n"
+#~ "\t -i 只印出有關取樣率的資訊\n"
+#~ "\t -v 印出詳細的資料\n"
+#~ "\t -a 即使計數為 0 也印出所有符號\n"
+#~ "\t -b 印出個別 histogram-bin 計數\n"
+#~ "\t -s 印出函式內個別計數器\n"
+#~ "\t -r 重置所有計數器(只限 root 使用)\n"
+#~ "\t -n 停用位元組次序的自動偵測\n"
+#~ "\t -V 印出版本然後離開\n"
+
+#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
+#~ msgstr "readprofile:寫入 %s 時錯誤:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "要獲得更多資訊請參看 taskset(1)。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see setarch(8).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "要獲得更多資訊請參看 setarch(8)。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %s\n"
+#~ "嘗試「%s --help」以獲得更多資訊。\n"
+
+#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+#~ msgstr "用法:%s 程式 [引數...]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "用法:%s <裝置> [ -i <IRQ> | -t <時間> | -c <字元> | -w <等待> | \n"
+#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+#~ " -T [on|off] ]\n"
+
+#~ msgid "%s: bad value\n"
+#~ msgstr "%s:不當的值\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For more information see unshare(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "要獲得更多資訊請參看 unshare(1)。\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr ""
@@ -14416,9 +15827,6 @@ msgstr "輸入列太長。\n"
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "無法 malloc 初始字串"
-#~ msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-#~ msgstr "/dev:chdir() 失敗:%m"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
@@ -14648,12 +16056,6 @@ msgstr "輸入列太長。\n"
#~ " -h 這個說明\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "failed to parse %s %s"
-#~ msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
-
-#~ msgid "CPU list"
-#~ msgstr "CPU 清單"
-
#~ msgid "CPU mask"
#~ msgstr "CPU 遮罩"
@@ -14917,9 +16319,6 @@ msgstr "輸入列太長。\n"
#~ msgid "%s: parse error: %s"
#~ msgstr "%s:剖析錯誤:%s"
-#~ msgid "failed to stat: %s"
-#~ msgstr "顯示狀態時失敗:%s"
-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s:記憶體用盡\n"
@@ -14956,9 +16355,6 @@ msgstr "輸入列太長。\n"
#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
#~ msgstr "renice:%s: 不當的值\n"
-#~ msgid "getpriority"
-#~ msgstr "getpriority"
-
#~ msgid "setpriority"
#~ msgstr "setpriority"